Holy Mane mostre all'ufficiale giudiziario,fr,Titolo con riferimento a uno dei miei film di Deepo Rosso Forel di Dario Argento,fr,Alcuni sono consapevoli,fr,Gli Zig Zag si riferiscono a un'uscita astrale dal corpo che viaggia in un vortice a spirale e le sfere in alto a sinistra si riferiscono all'energia,fr,Dove,pt,elettromagnetico,fr,l'atomo,fr,Vibrazioni,fr,E altri ancora da scoprire,fr,Questa è le informazioni invisibili che galleggiano attorno all'anima sensibile dell'artista,fr,Chi sceglie questa voce di sensibilità,fr,Questo rappresenta l'ispirazione dei simboli da catturare,fr,materializza sulla tela e interpreta,fr,Meditazione,fr

Holy Mane expose au Bailli

Puoi vedere ancora una volta tre dei miei dipinti durante la mostra collettiva, che si tiene nella galleria dell'ufficiale giudiziario,fr,Gli occhi di Saba,fr,Profondo Azzuro,it,Erzuli,ht,Triplico,fr,Apprezzo mettere insieme questi tre dipinti,fr,non solo perché sono nelle stesse tonalità di blu,fr,o lo stesso formato,fr,Ma anche perché raccontano qualcosa insieme,fr,Sono sempre stato attaccato al numero tre e trovo che in questa figura sacra abbia luogo una vibrante relazione dinamica,fr,Riscopriamo un dipinto da un'angolazione diversa quando è accanto a un altro,fr,Struttura,en,Notiamo per la prima volta i punti comuni,fr,o evoluzione,fr 25 février au 2 mars 2022.

.

Les yeux de Saba, 2019

2005_sheba

.
Profondo Azzuro, 2020

2008_visage-automatique

.

.

Erzuli

29573329_10155620952254217_7828253559599922863_n

 

.

Triptique
J’apprécie réunir ces trois peintures, non pas seulement car elles sont dans les mêmes teintes de bleus, ou de même format 55 x 46 cm, mais aussi parce qu’elles racontent quelque chose ensembles. J’ai toujours été attaché au chiffre trois et je trouve que dans ce chiffre sacré s’opère un rapport dynamique vibrant. On redécouvre une peinture sous un angle différent lorsqu’elle est à côté d’une autre.

Texture
On remarque d’abord les points communs, ou l’évolution : il y a une recherche plastique dans les effets picturales des fonds : coulures, traces de pinceaux, effets. Dans Erzuli, il y a de la broderie d’un dessin de deux mains. Elle se remarque surtout en se déplaçant autour de la peinture en fonction de l’éclairage. J’ai plusieurs fois brodé d’autres toiles après cette peinture car j’aime y ajouter de la fibre (un symbole important pour moi). On observe ensuite dans Les yeux de Saba que la texture se fait plus franche, plus “sale” ou plus brute avec un peu de matière.

2008_visage-automatique_2

 

2008_visage-automatique_3

.

Dessins automatiques
Ce qu’il y a aussi dans les fonds chez Erzuli sont des sortes de symboles, qui évoquent les vèvès vaudous. D’où le nom du loas (esprit) de l’amour (emozione vicina alla mia personalità e anche in astrologia,fr,Venere,en,In realtà si tratta di,fr,Disegni automatici decorativi,fr,Ho cercato di lasciarmi andare per consentire più di questo tipo di disegni,fr,Come fecero i surrealisti,fr,Questo dovrebbe permettermi di essere più ricettivo a caso,fr,avere il controllo,fr,molto difficile a casa,fr,Apri la mia mente all'immaginazione dei tratti,fr,Sviluppa una sorta di connessione con il mio inconscio,fr,Prova nuovi approcci al disegno,fr,Ho fatto questo esercizio nel disegnare libri per abituarmi a una certa fluidità,fr,Quindi troviamo nuovi simboli in Deepo Azzuro,fr (Venus)). Il s’agit en réalité de “dessins automatiques décoratifs”. J’ai essayé de me laisser aller pour permettre d’avantage ce genre de dessins, comme le faisaient les surréalistes. Cela devait me permettre d’être plus réceptive au hasard, être moins dans le contrôle (très difficile chez moi), ouvrir mon esprit à l’imagination des traits, développer une sorte de connexion avec mon inconscient, tenter des approches nouvelles du dessin, etc,… J’ai fait cet exercice dans des carnets de dessins pour m’habituer à une certaine fluidité. On retrouve donc de nouveaux des symboles dans Profondo Azzuro (titre en référence à un de mes films préféré Profondo Rosso de Dario Argento). Certains sont conscients (les zig zag réfèrent à une sortie astrale hors du corps voyageant dans un vortex spiralé et les sphères en haut à gauche réfèrent à l’énergie (onde) électro-magnétique, l’atome, les planètes, les vibrations,…) et d’autres encore à découvrir. Cela figure les informations invisibles qui flottent autour de l’âme sensible de l’artiste (qui choisit cette voix de la sensibilité), cela représente l’inspiration de symboles à capter, matérialiser sur la toile et interpréter.

.

2008_visage-automatique_4

.

Méditation
Continuo a meditare dopo il mio yoga per lavorare la mia sensibilità,fr,o studiare l'anatomia,fr,Teoria dei colori,fr,prospettiva o luogo di luci,fr,Esposizione a La Chapelle de la Suche ad agosto,fr,Mostra di caveau a novembre,fr (la capacità di sentire l'invisibile,fr,Mi concentro per mettere il mio corpo in uno stato,fr,apertura,fr,Mi concentro sul mio respiro,fr,Vorrei sviluppare Pranayama,fr,Contraggo i miei muscoli perineo sull'ispirazione,fr,Visualizzo una sfera che sale dal perineo,fr,Shakra Racine,fr,Top del cranio,fr,Quando mi concentro sulla mia testa,fr,Penso nel mezzo degli occhi e spesso ho una sensazione,fr,svenimento,fr,O quando inizio ad addormentarmi,fr,Tranne che mi siedo in una posizione di loto,fr,Immagino di ottenere un'energia con ogni ispirazione,fr,Ci provo anche,fr,Mangia prana,fr,dal plesso solare,fr,in modo vampirico,fr,Non sono fatto per nutrirmi delle persone,fr). Je me concentre pour mettre mon corps en état “d’ouverture de conscience”. Je me concentre sur ma respiration, j’aimerai développer le pranayama, je contracte mes muscles du périnée sur l’inspiration, je visualise une sphère qui monte du périnée (shakra racine) vers le haut du crane. Quand je me concentre sur ma tête, je pense au milieu des yeux et souvent j’ai une sensation “d’évanouissement”, ou lorsque je commence à m’endormir, sauf que je suis assise en position lotus. J’imagine que je fais monter une énergie à chaque inspiration. J’essaie aussi de “manger du prana” par le plexus solaire (à la manière vampirique (je ne suis pas faite pour me nourrir pas sur les gens)). Alla scadenza,fr,Mi rilasso o immagino di far uscire le energie negative dal mio corpo,fr,tossine ecc,fr,La cosa più importante è non fare questo esercizio per molto tempo, ma farlo regolarmente,fr,Penso che tutti abbiano il proprio,fr,cucina,en,È il mio metodo personale che rimane perfettibile,fr,Mi aiuta,fr,essere in contatto,fr,con le cose,fr,superiore,fr,Non -Materiale,fr,Secondo le interpretazioni,fr,Può anche essere in contatto con il tuo inconscio o te stesso,fr,Lascio che tutti scelgano la forma che impiega,fr,Questo non è ciò che è molto importante,fr,I miei esercizi di meditazione fanno parte del mio dipinto,fr,Lo nutrono,fr,Sono importanti quanto lavare i pennelli dopo l'uso,fr, je me détends ou j’imagine faire sortir de mon corps des énergies négatives (toxines etc,…). Le plus important n’est pas de faire cet exercice longtemps mais de le faire régulièrement. Je pense que chacun a sa propre “cuisine”, c’est ma méthode personnelle qui reste perfectible. Cela m’aide à “être en contact” avec des choses “supérieures”, non matérielles. Selon les interprétations, il peut aussi s’agir d’être en contact avec son inconscient ou soi même. Je laisse chacun choisir la forme que cela prend, ce n’est pas ça qui est très important. Mes exercices de méditation font parti de ma peinture, ils l’alimentent, ils sont aussi important que de laver ses pinceaux après usage, ou étudier l’anatomie, la théorie des couleurs, la perspective ou la place des lumières,…

 

2110_Suche_333

Exposition à la Chapelle de la Suche en août 2021

 

2011_LaVoute893

Exposition La Voûte en novembre 2020

 

2008_visage-automatique_main

Ou :

Galerie du Bailli

place des Vosges

Epinal

Quand :

du 25 février au 2 mars 2022

de 10h à 19h