Stage dessin modèle vivant – Saint Valentin

Stage dessin modèle vivant – Saint Valentin

Avez vous déjà pensé à (vous) offrir un stage de dessin et peinture de modèle vivant ?

.
2401_ModelViva_VouteIG

.

 

A l’occasion de la Saint-Valentin, Organizzo un,fr,3:30,fr,salto,fr,Sia che tu sia confermato o,fr,principianti,fr,Posso guidarti in diversi passaggi delle bozze,fr,Avrai la possibilità di dipingere,fr,Diversi modelli in costume,fr,Sul tema dell'antichità greco-romana,fr,San Valentino prende il mito del dio romano del desiderio d'amore,fr,Cupido,fr stage de 3h30 de dessin à la Voûte (Les Voivres). Que vous soyez confirmés ou débutants, je peux vous guider dans différentes étapes d’ébauches. Vous aurez pour cela la possibilité de peindre plusieurs modèles costumés sur le thème de l’antiquité greco-romaine. La Saint-Valentin reprend le mythe du dieu romain du désir amoureux Cupidon, Figlio di Venere e Marte,fr,Assimilato al dio greco,fr,Eros,en,Non dimenticare di portare il tuo,fr,materiale,fr,disegno preferito,fr,taccuino,fr,Crayons,en,Ma abbiamo foglie e matite se necessario,fr,Ci vediamo sabato,fr,Di,es,H30,en,Alle 18:00,fr,Prenotazione,fr,per telefono,fr,o via e -mail,fr,info@holymane.com prima di sabato,fr,Febbraio alle 14:00 o in loco prima del seminario,fr,I costi di tirocinio,fr,€,en,a persona o 36 € per due,fr,Atelier,en,Disegno mostro kawaii,fr,per i bambini a,fr,Per la sera di Halloween,fr,Con santa criniera,fr,costume,fr,Sessione modello vivente,fr,Lezioni di pittura di Hebdo,fr,condivisione,fr,insegnante,fr,trasmissione,en,Dall'inizio dell'anno scolastico a settembre,fr,Lezioni settimanali di pittura,fr,Se la pratica della pittura,fr,Le basi tecniche,fr,i colori,fr, assimilé au dieu grec Eros.
.
IMG_4529

.
N’oubliez pas d’apporter votre matériel de dessin préféré (carnet, crayons,…), mais nous avons des feuilles et des crayons si besoin.

Rendez-vous le samedi 10 février 2024, de 14h30 à 18h.
Réservation par téléphone 03 54 55 72 06 ou par email : info@holymane.com avant le samedi 10 février à 14h ou sur place avant l’atelier dans la limite des places disponibles !

Le stage coûte 20€ par personne ou 36€ pour deux.
.
2310_Hallow_894.
Atelier “dessin de monstres kawaii” pour enfants à la Voûte, pour la soirée Halloween 2023 avec Holy Mane (costumée).
.
IMG_3357.
séance de modèle vivant, lieu privé, février 2023

Santa criniera al caveau - settembre ottobre,fr,Espone per la terza volta al caveau,fr,Come in,fr,Novembre e dicembre,fr,Prendo i miei quartieri nei magnifici locali di questa casa associativa di artisti e artigiani,fr,Situato nel Pretty Vosges Village,fr,Puoi scoprire i miei dipinti recenti,fr,così come le mie solite impressioni nei formati cartoline,fr,Oltre a biglietti di auguri e poster A3,,fr,Trova i miei lavori mercoledì,fr,Agosto e fino a domenica,fr,Domenica che una festa per Halloween probabilmente si sistemerà,fr,o il martedì seguente,fr 2023

Holy Mane à la Voûte – septembre octobre 2023

J’expose pour la troisième fois à la Voûte !

.

230814_expoVoute

.

Comme en novembre et décembre 2020 et en octobre et novembre 2021, je prends mes quartiers dans les magnifiques locaux de cette maison associative d’artistes et artisans d’art, située dans le joli village vosgiens : Les Voivres.

Vous pourrez découvrir mes récentes peintures, ainsi que mes habituels impressions en formats cartes postales, ainsi que des cartes de voeux et des posters A3,…
Retrouvez mes oeuvres dès le mercredi 30 août et jusqu’au dimanche 29 octobre 2023. Dimanche où s’installera probablement une fête pour Halloween (ou bien le mardi suivant).

 

2110Voute_0925 2109_Voute883 2011_LaVoute893

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 30 août au 31 octobre 2023 : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

Holy Mane expose ses peintures de Jung

Holy Mane expose ses peintures de Jung

J’expose de nouveau 4 de mes peintures de ma série de “Carl Gustav Jung” avec les artistes de Pigment’T :
.

2212_Jungcarton

.2304_expoBailli

ou ? Galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal

quand ? du 28 avril au 3 mai 2023

combien ? Entrée gratuite

///////////

2211Bazar_3073(exposition au bazar des beaux Arts de novembre 2022)


221215_cristal174

(exposition au chapiteau cristal décembre 2022)

.
Je poursuis mon parcours romantique, qui vise, selon les bons conseils de Caspar David Friedrich (1774-1840), de développer ce qu’il y a sur la toile, mais aussi ce qu’il y a à l’intérieur de l’artiste. C’est pourquoi, la culture de la sensibilité, des maîtres anciens, des avant-gardes contemporaines, des psychologues, auteurs, mythologues, politologues, poètes est un travail constant et important. Il est également important d’avoir une bonne hygiène de vie, de manger ce que l’on cuisine, de pratiquer du sport, chercher le contact avec la nature, la méditation, The Reverie,fr,"Il pittore non deve solo dipingere ciò che vede di fronte a lui,fr,Ma anche quello che vede in lui,fr,Corro nei miei quaderni e sulla mia pittura gratuita,fr,o disegno automatico,fr,o decorativo,fr,intuitivo ecc,fr,L'anno scorso ho riacquistato il percorso di,fr,che erano molto ispirati dall'inconscio e in particolare il lavoro dello svizzero,fr,La sua sensibilità,fr,Vecchie tradizioni,fr,e le religioni e le pratiche esoteriche sono molto stimolanti,fr,Soprattutto perché l'alchimia o l'astrologia nutrono anche il mio lavoro,fr,ha anche lavorato molto,fr,sogni,fr,Come il suo ex mentore Freud,fr,ma anche il,fr,Nel senso che non si fanno abbastanza domande,fr, etc…
.
« Le peintre ne doit pas peindre seulement ce qu’il voit en face de lui, mais aussi ce qu’il voit en lui. »
.
221215_cristal179
.

.

Depuis plusieurs années, je parcours dans mes carnets et sur mes toiles la peinture libre, ou dessin automatique, ou décoratif, intuitif etc,… L’année dernière j’ai repris le chemin des surréalistes, qui étaient très inspirés par l’Inconscient et notamment le travail du suisse Carl Gustav Jung. Sa sensibilité sur les traditions anciennes (mythes) et les religions et pratiques ésotériques sont très inspirantes, notamment parce que l’alchimie ou l’astrologie nourrissent également mon travail. Carl Gustav Jung (1875-1961) a également beaucoup travaillé sur les rêves, comme son ancien mentor Freud, mais aussi les mandalas. Queste forme sacre geometriche sono ovviamente soggetti che mi toccano,fr,e la cui essenza si trova nel mio lavoro di ripetuti motivi circolari,fr,Chi per me ha un ruolo,fr,Vale a dire della comunione,fr,riunione,fr,con forze invisibili che risuonano con i nostri sensi,fr,Questo è il motivo per cui ho fatto una serie di ritratti di jung,fr,praticando il,fr,prodotto,fr,avvicinandosi al Tao,fr,Uno tu,no,Mi ha portato a più dipinto D,fr,che vediamo in background,fr,Come i dipinti di Joan Mitchell,fr,Anche se mi scopro sempre più sensibile all'arte astratta,fr,Ci sono pochissimi artisti astratti che mi parlano,fr,Semplicemente perché secondo i miei gusti,fr,Non hanno nulla da dire,fr, et dont on retrouve l’essence dans mon travail de motifs répétés circulaires, qui pour moi ont un rôle sacré, c’est à dire de communion (retrouvaille) avec les forces invisibles résonnant avec nos propres sens.
.
2211_Jung_moyenIG
.

.
C’est pourquoi j’ai fait une série de portrait de Jung, en pratiquant le “laisser-aller”, s’approchant du Tao, et du Geschehenlassen. Cela m’a conduit à plus de peinture d’abstraction lyrique (que l’on voit en fond), comme les tableaux de Joan Mitchell.
Même si je me découvre de plus en plus sensible à l’art abstrait, il y a très peu d’artistes abstraits qui me parlent, tout simplement parce que selon mes goûts, ils n’ont rien à dire, dans le sens où ils ne se posent pas assez de question, Non cercare abbastanza risposta,fr,e non ha emesso il gusto ufficiale del doxa,fr,che dà un risultato piuttosto borghese,fr,Ben pensiero e tempo libero commerciale,fr,Ma che funziona abbastanza con l'attuale pubblico,fr,Continuo questo lavoro di pittura astratto,fr,collegato,fr,nella posizione di,fr,trance,pt,con progetti di performance che mescolano musica e lettura,fr,Preparo le prestazioni del prossimo mese a,fr,Immaginale,es, et ne se sont pas délivrés du goût officiel de la doxa (ce qui donne un résultat assez bourgeois, bien pensant et commercial de loisir créatif, mais qui fonctionne assez auprès du public actuel).
.
Je poursuis ce travail de peinture abstraite “connectée” en position de transe, avec des projets de performances mêlant musique et lecture. Je prépare la performance du mois prochain pour les Imaginales.
.
//////////

.

2211Bazar_3129

atelier manga (2)

atelier manga (2)

Comme annoncé précédemment, je donne des cours de dessin de manga à la MJC Savouret de la ville d’Epinal.

.
2303_atelManga_3451
.
Le prochain aura lieu ce samedi (il faut réserver auprès de la MJC mais le cours est complet).
C’est la raison pour laquelle je n’ai pas donné ce mois-ci d’ateliers nomades de dessin de modèles vivants, mais le prochain aura lieu le 1 avril 2023 !
.
Alcune foto dello scorso sabato,fr :
.

2303_atelManga_3476 2303_atelManga_3472 2303_atelManga_3466 2303_atelManga_3461 2303_atelManga_3455

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Voici un mois que mon exposition à la Chapelle de la Suche est terminée. Ce fut jusqu’à ce jour, ma plus belle exposition, dans un écrin de choix.

Elle avait lieu du 6 août au 5 septembre 2021. Aggiungo alcune foto di questo incredibile mese per i miei dipinti,fr,arte erotica,en,erotismo,ca,non,ro,vernice ricamata,fr,In occasione di San Valentino,fr,La città di Vosges di Plbières-les-Bains organizza la terza edizione della sua mostra,fr,Erotico-art,en,Lo sarò,fr,di nuovo,fr,Fedele all'appuntamento con tre dipinti ricamati,fr,Lux Me,en,è un dipinto acrilico di,fr,cm x,en,CM che rappresenta una versione personale della divinità indiana di Good Fortune Laksme,fr,Il tema è luminoso e lucido come le monete d'oro che versa,fr,È suggerito dai raggi che iniziano dal loto rosa stilizzato su cui si trova verso il fondo,fr,chi potrebbe essere,fr,La terra,fr :

 

2110_Suche_292 2110_Suche_296

2110_Suche_419 2110_Suche_319 2110_Suche_330 2110_Suche_333

2110_Suche_359

2110_Suche_392 2110_Suche_337 2110_Suche_343 2110_Suche_351 2110_Suche_358 2110_Suche_396 IG_0322

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche

Je l’ai annoncé depuis plusieurs mois et nous voilà arrivé à la dernière ligne droite :
Mon exposition à la Chapelle de la Suche commence ce vendredi !

.

210610_murmuresdemuses01IG3
.
Vendredi soir, il y a un concert, et le vernissage est samedi matin à 11h !
J’expose du vendredi 6 août au 5 septembre. La Chapelle est ouverte les samedis et dimanches. Si vous passez, n’hésitez pas à m’envoyer un message pour savoir si je suis présente.

2106_expoChapSuche3site

L’exposition a été avancé depuis la première annonce !

J’ai hâte que tout soit installé pour lâcher la pression.

Je suis vraiment très heureuse de pouvoir exposer dans un si beau lieu construit dans les années 50, au milieu de la nature et près de rivières vosgiennes. La forêt est vraiment très belle et je sens toute une atmosphère qui se prête parfaitement bien au titre de cette exposition : “le murmure des Muses”.
En effet, ma démarche artistique est d’être inspirée et connectée à des muses et de transcrire dans la matière leurs enseignements et leurs grâce.

.
210610_murmuresdemuses01IG

.

J’exposerai deux peintures réalisées cette année plus quatre autres plus petites dans un format “fanion”. Vous pourrez en gagner deux lors d’une tombola organisé par l’association qui gère les animations de l’été (expositions et concerts).
Vous pourrez aussi voir des foulards imprimés avec mes motifs répétés disponibles que le site Redbubble.
.

2106_expoChapSuche1

 

.

210610_murmuresdemuses01IG2

.

210610_murmuresdemuses01IG4

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Retrouvez mon stand les samedis 10 juillet et 31 juillet 2021 sur la place des Vosges d’Epinal.
.
1908_eda170

.
2107_EDA

.
Depuis 2016, je participe à l’Eté des Artistes, événement organisé par Pigment’T, mais je n’avais pas participé à celui de l’année dernière.
Retrouvez mes participations de 2016 et 2018 ou les videos de 2016 , juillet 2018 et août 2018.
.
1908_eda146
.
Sur mon stand, vous trouverez mes peintures originales, mais aussi des impressions format poster (A3) et format cartes postales. Il y aura aussi mon livre de coloriage, des bijoux d’art textile et des estampes de gravures. Vous pouvez déjà retrouver toutes ces oeuvres dans la rubrique boutique.
Il y aura des peintures originales mais aussi des foulards en démonstration, c’est à dire que vous pourrez les voir, mais il faudra les acheter sur le site Redbubble. Je vous montre ces foulards ici et vous explique comment aller sur le site ici.
.
1908_eda127
.
Voici des photos de mon stand de l’été des artistes de 2019.
.
J’aurai également un stand le lendemain, le dimanche 11 juillet aux Voivres !
.
1908_eda119

 

 

 

1908_eda141

 

1908_eda153

1908_eda154

 

1908_eda160
1908_eda121

1908_eda162

1908_eda165

1908_eda129

 

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela “maltraitance au travail” ou “harcèlement au travail “car ce n’est pas la faute du travailleur mais du “manager”) orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Les humains sont réduits à des chiffres, statistiche,fr,curve di crescita e non più per gli individui con corpi sensibili,fr,Come possiamo costruire un futuro sano con questo tipo di mentalità,fr,Qualche anno fa, quando Stalin ha parlato dei morti come statistiche, tutti l'hanno trovato orribile e ora è diventato il nuovo standard,fr,Alla fine di ottobre,fr,Quindi avevo programmato,fr,vendita di stampe e mio,fr,Situato in un piccolo villaggio nei Vosges,fr,Questo è stato ostacolato solo dalla regola dell'apertura dei luoghi,fr,essenziale,fr,Lun,en,Mostra con il fiorista,fr,era anche chiuso,fr,Ora che arrivano le vacanze di Natale,fr,notizia,fr,adattamenti,en,Per i negozi sono allestiti,fr,Lasciando i ristoratori e i bar al loro contenimento,fr, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et “marché” (vente d’impressions et de mes bijoux d’art textile) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement “essentiels”. Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles “adaptations” pour les commerces sont mises en place (laissant les restaurateurs et les bars à leur confinement). Ecco come può riaprire il Vault,fr,In effetti questa associazione,fr,Come una casa di artigiani e artisti ti permette di acquistare creazioni fatte a mano,fr,È anche un posto dove incontrarsi,fr,dove atterrare,fr,Prenditi il ​​tuo tempo e guarda,fr,Il legame umano è più importante di,fr,L'obbligo di acquisto,fr,La volta è un posto bellissimo che mantiene una struttura architettonica della vecchia fattoria,fr,modernizzato permettendo a tutti di mantenere il,fr,distanza fisica,fr,rigore,fr,C'era davvero solidarietà e anche se i social network digitali non esistevano,fr,Le persone non hanno sofferto come oggi per la solitudine,fr,La natura ha un posto importante ma per tutto ciò che vivono nel presente,fr. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que “l’obligation d’achat”. La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les “distanciations physiques” de rigueur. Elle est idéalement placée au centre du village près du clocher de l’église et profitant même d’un restaurant à côté qui permet de livrer des pizzas à défaut d’ouvrir ses portes, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle “parking” dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Me voila donc installée à la Voûte, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, et c’est encore plus stimulant si certains partagent certaines de mes idées, notamment le besoin de nature et de “spirituel” (que j’appelle “animisme”, mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, je réfléchis à la manière de construire une société plus idéale, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
J’ai une amie qui habite une île au Japon est cela dessine bien les contours de mon idéal : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Il y avait vraiment une solidarité et même si les réseaux sociaux numériques n’existaient pas, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, Con tecnologia associata,fr,Quando le persone fanno le cose per te,fr,È meno difficile fare le cose per loro,fr,senza essere sfruttato da loro,fr,Questo è ciò che le piccole comunità,fr,A differenza delle grandi città possono insegnare,fr,Penso che la ruralità possa prendere questa strada,fr,Ai parigini piace rappresentare i Vosges come arretrati,fr,Cacciatori e consanguiners,fr,Ma non è quello che ho incontrato,fr,Anche se ci sono sicuramente,fr,Come ovunque in realtà,fr,Ero anche piuttosto felice di incontrare persone sensibili e coltivate,fr,ICI,en,Le persone hanno un assaggio della natura di più,fr,E possiamo parlare astrologia,fr,magnetismo e fantasmi senza passare per persone bizzarre o ingenue,fr. Quand les gens font des choses pour toi, c’est moins difficile de faire des choses pour eux (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, comme partout en fait). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (che è il caso in,fr,città civili,fr,Il capitalismo e l'ideologia hanno recuperato l'astrologia e i tarocchi per fare delle linee guida e coaching tintura di moralità,fr,che distorce terribilmente questa scienza sacra parzialmente dimenticata,fr,Vedi anche le scienze del capitolo Scienze sacre di René Guénon nella crisi del mondo moderno di,fr,Non sostengo il mondo rurale che ha molti difetti,fr,Potremmo vedere una mostra come quella su Mucha o su pre -raphaélites per esempio,fr,Un epinale,en,Abbiamo il museo dell'immagine e il,fr,Museo di arte antica e contemporanea,fr,che accolgono i grandi artisti riconosciuti,fr “villes civilisées”). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale “woke”, ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, j’essaie d’observer et de construire dans ma tête un idéal. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, on pourrait voir une exposition comme celle sur Mucha ou sur les préraphaélites par exemple. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières volevano riaprire un museo prima del parto,fr,Il problema o la sfida e il pensiero capitalista,fr,È il pubblico,fr,È davvero un problema,fr,e in effetti,fr,Ciò non influisce sulla campagna,fr,Perché ho vissuto a lungo nella regione di Parigi e ho potuto vedere che le persone non erano più sensibili come prima,fr,Secondo la mia teoria,fr,Le persone hanno mangiato troppa cultura di massa e non hanno gusto per cose belle,fr,fatture da pagare e amministrativo per gestire,fr,Vorrei club musicali con romantici punk che ballano su synth pop come a Londra all'inizio degli anni,fr,Ma oggi,fr,Anche a Parigi,fr.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, le problème ou le défi comme disent les bien pensants capitalistes, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, ils ne se déplacent qu’en troupeau, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, les factures à payer et l’administratif à gérer. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, Non possiamo dire che ci sia una folla,fr,Ho già scritto le mie note disperate su ciò che la gestione della salute ha ucciso nella cultura artistica,fr,in particolare gli artisti più precari,fr,E lo so che nonostante le buone intenzioni delle persone,fr,Non sarà come prima,fr,Non saremo più in grado di ballare,fr,Perché non voglio un vaccino contro l'RNA che cambia il mio DNA,fr. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, car mon corps a besoin de ce corps non génétiquement modifié pour m’approcher de William Blake et de sa capacité créative à avoir des visions. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de “rêver”, d’imaginer, pour ensuite construire des idées et proposer des alternatives, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens “en vrai”, est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Il faut trouver des manières à l’art de s’exprimer et permettre de retrouver du lien social et faire naître des oeuvres de génies telles que les chansons de Martin Gore. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Depuis toujours je suis pour le fait de prendre soin de son corps et de celui des autres. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Ed è per questo che non dovremmo aggiungere a quelle difficoltà che la vita moderna ci impone,fr,inquinamento,en,Facendo riferimento a rappresentazioni stereotipate della cultura di massa,fr,Vero TV,fr,influencer,fr,Quelle che dovrebbero essere cose da accettare socialmente possono portare alla sofferenza patologica,fr,isolamento,fr,depressione,fr,obesità,fr,anoressia,fr,fobia,fr,disturbi ossessivi,fr,dipendenze,en,Il legame sociale è qualcosa di molto importante,fr,non solo tra gli anziani che questa società moderna abbandona,fr,mentre prendi più soldi possibile,fr,ma anche per i giovani e per tutti,fr,Nonostante la mia amarezza di fronte a questa osservazione che non dobbiamo ignorare,fr (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est “bien ou mal”, je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, important pour l’individu comme pour le groupe et la société toute entière. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle “Le Signe Jaune”), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, ou devoir réserver sur Internet rend le moment moins agréable. Il y a ceux qui s’adaptent, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la “vraie vie” se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (isolement, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). Le lien social est quelque chose de très important, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (La scelta di chiudere gli occhi è una sconfitta,fr,Penso che tu debba provare a alzarti,fr,Non mi piace né la mortalità né il nichilismo e ho bisogno di azioni,fr,La mia azione è sempre stata quella di cercare di informare le minacce delle nostre libertà e in particolare il modo in cui il capitalismo governa la nostra vita attraverso il marketing,fr,pubblicità,fr,Dall'ingiunzione della produttività,fr,di sfruttamento degli umani,fr,della terra e dei vivi,fr,Dalla formataggio alla concorrenza,fr,prestazione,fr,per vincere,fr,mentalità di gestione,fr,della Debordian Spectacle Society,fr,Il mio secondo asse è quello della creazione,fr,che integra parte di,fr), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de l’exploitation des humains, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance (“à s’imposer”), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de “spiritualité” (Vale a dire di relazione con i mondi del sensibile,fr,simboli,fr,miti,fr,e ricerca,fr,Informazioni o cultura,fr,Ma rendiamo omaggio per chiedergli protezione e guarigione,fr,Un po 'come se stessimo cercando di corrompere la morte in modo che non ci prenda immediatamente,fr,Tutto questo in uno spirito festivo e colorato,fr,Abbastanza lontano dalla moderna cultura occidentale che rifiuta le rappresentazioni della morte e tutto ciò che la fa pensare,fr,Santa Muerte ha anche un legame con le molte persone emarginate e popolari,fr,i poveri,fr,,fr,che hanno già presenti credenze e riti ispirate e modificate,fr,culti nativi prima della colonizzazione cattolica spagnola, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire “résilience”), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés “french-tech” comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(selon les heures d’ouverture vosgienne et tout ce que ça signifie)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de “magie” et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, assez éloigné de la culture occidentale moderne qui rejette les représentations de la mort et tout ce qui y fait penser. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). Il festival messicano di miscele morti e continua dal festival di Halloween anglosassone,fr,Ottobre da Christian All Saints,fr,Costruiamo altari lì e diamo offerte,fr,Candele,fr,tabacco,fr,Non è raro che le persone costino o si mascherino secondo queste ispirazioni,fr,Il teschio decorato con elementi floreali è diventato un motivo molto popolare,fr,Questo è ciò che in parte ha ispirato il mio dipinto,fr,È un serbatoio di cotone senza telaio dipinto con pittura acrilica,fr,La festa per Halloween a Voute,fr,Sono molto felice di partecipare a un'associazione situata nei vouvres per la loro festa di Halloween,fr 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. La tête de mort décorée d’éléments floraux est devenue un motif très populaire. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

 

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
È un collettivo di artisti e artigiani che lavorano e espongono in una vecchia casa rinnovata,fr,Quello che mi piace particolarmente,fr : “la Voûte”. Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) à tisser du lien social et associatif local est de sentir chez la plupart d’entre eux une certaine sensibilité proche de la mienne où la nature et son environnement sensible et animiste influencent le lieu. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

A cette occasion j’exposerai plusieurs toiles et quelques cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

 

 

 

Holy Mane Exhibition at Casino de Plbières,fr,Casinò,en,termalismo,fr,Città termica,fr,Dopo le mostre,fr,Arte erotica,en,Gli stand,fr,Guida,fr,La dimostrazione,fr,e la mostra,fr,Chez,en,Creazioni di Achille,fr,Sono molto felice di annunciare l'inizio della mia mostra personale al casinò de plbières-les-bains,fr,Avviene da,fr,L'ingresso del casinò è gratuito e gratuito e aperto dalle 10 alle 2 del mattino.,fr,Avrai l'opportunità di accedere alla sala per le prestazioni,fr,al ristorante o nei campi da gioco,fr,Ma puoi anche semplicemente ammirare le mie opere nel bellissimo caso lussuoso del casinò,fr,I miei dipinti sono visibili dall'esterno tramite queste grandi finestre dietro di me,fr

Exposition Holy Mane au Casino de Plombières

Après les expositions Erotic Art, les stands “Plomb’art“, la manifestation “I pittori per strada,fr,Non so ancora quale parte sceglierò perché la scelta è difficile tra tutti questi capolavori dell'architettura di THERMES,fr,Hotel o negozi,fr,Appuntamento,fr,Dalle 10 alle 18,fr,seguito da una pentola,fr,Plbières-les-bain,fr,alla chiesa,fr,Cet,en,L'Epinal Summer organizza un evento intorno a Cylco Tourisme e accoglie molti partecipanti,fr,Sarò con i membri di Pigment's On Place Pinau,fr,Presentare una posizione dei miei dipinti,fr,Lunedi,fr,Mercoledì,fr,De 16h 21h,it,Il posto di Pin,cy,Esibizione in plombières,fr,PLB Art,en,Lorena,en,mercato,en,Questo fine settimana,fr,e domenica,fr,trovami a,fr,Plombières-les-bains,fr,Per i loro eventi artistici nelle strade della città spa,fr,PLB Art,en“, et l’exposition” chez Achille Créations,…

.

1809_affiche_casinoWEB

.

.

j’ai la très grande joie de vous annoncer le début de mon exposition personnelle au Casino de Plombières-les-Bains !

.

41707442_10155987471809217_1944040393037316096_n

.

.

Elle se déroule du 12 septembre au 2 novembre 2018.

.

1809_affiche_casino_banniFB

.

.

L’entrée du Casino est libre et gratuite et ouverte de 10h à 2h du matin. Vous aurez la possibilité d’accéder à la salle de spectacle, au restaurant ou aux salles de jeux, mais vous pouvez aussi simplement admirer mes oeuvres dans le bel écrin luxueux du Casino.

.

.

41721437_10155987483974217_5582167727595847680_n

.

Mes peintures sont visibles de l’extérieur via ces grandes fenêtres situées derrières moi.

.

41521032_10155987471749217_7896682473348661248_n

.

41575487_10155987483769217_652893599461015552_n

.

41702446_10155987483904217_5204982316681658368_n

.

.

Questo casinò prende una posizione nel vecchio edificio rinnovato della stazione plbières-les-bains che un tempo portava passaggi da Parigi,fr,Per offrire loro le gioie del termalismo,fr,della bellezza dei Vosges e dei numerosi eventi sontuosi allora,fr,Ha preservato questo spirito del viaggio e nel secolo scorso,fr,Il ristorante ha lo stile dei vecchi carri in particolare,fr,Foto condivise da Philippe Heulluy,fr,Testato e approvato,fr,Napoleone III ha fatto molto per rendere popolare questa città concentrandosi sui vecchi bagni romani,fr,Ha costruito nuovi bagni termici per ospiti spa e altri amanti di fonti calde,fr, pour leur offrir les joies du thermalisme, de la beauté des Vosges et des nombreuses manifestations fastueuses d’alors. Il a conservé cet esprit du voyage et du siècle dernier, le restaurant a notamment le style des anciens wagons.

.

.

17155709_1403571652996449_2062792474657487104_n

.

.

17155870_14035732PhilippeHeulluy01_n

.

photos partagées par Philippe Heulluy

.

Restau_Casino096

.

.

Restau_Casino105

.

Testé et approuvé !

.

.

nuitplombi_115

.

.

Napoléon III a fait beaucoup pour rendre populaire cette ville en s’intéressant aux anciens thermes romains. Il a construit de nouveaux thermes pour les curistes et autres amateurs de sources chaudes. Personalmente amo queste città termiche,fr,dove i fantasmi ricchi sembrano ballare e artisti del passato,fr,La città di Plbières ha un'aura magica e romantica,fr,con i suoi ex edifici purtroppo cadono in rovine e la sua particolare natura di Vosges,fr,Le stagioni e la natura colorano questa città in modo notevole,fr,Che si tratti del sole o della neve,fr,C'è un fascino particolare,fr,Questa città è stata nominata,fr,Villaggio preferito dei francesi,fr,Per il famoso programma televisivo di Stéphane Bern,fr,Durante la dimostrazione,fr,Avevo scelto di dipingere la chiesa,fr,La pittura è l'unico paesaggio trovato nella mia mostra al casinò,fr, où semblent danser des fantômes riches et des artistes du passé.

.

.

 

 

 

180220_plomb_243

.

.

1808plomb113

.

.

Plombières-les-Bains

.

.

La ville de Plombières a une aura magique et romantique, avec ses anciens immeubles tombant malheureusement en ruines et sa nature vosgienne particulière. Les saisons et la nature colorent cette ville de façon remarquables, que ce soit le soleil ou la neige, il y a un charme particulier. Cette ville a été nominé “village préférée des français” pour la célèbre émission télévisée de Stéphane Bern.

.

.

180730_plombiere808

.

Pendant la manifestation “I pittori per strada,fr,Non so ancora quale parte sceglierò perché la scelta è difficile tra tutti questi capolavori dell'architettura di THERMES,fr,Hotel o negozi,fr,Appuntamento,fr,Dalle 10 alle 18,fr,seguito da una pentola,fr,Plbières-les-bain,fr,alla chiesa,fr,Cet,en,L'Epinal Summer organizza un evento intorno a Cylco Tourisme e accoglie molti partecipanti,fr,Sarò con i membri di Pigment's On Place Pinau,fr,Presentare una posizione dei miei dipinti,fr,Lunedi,fr,Mercoledì,fr,De 16h 21h,it,Il posto di Pin,cy,Esibizione in plombières,fr,PLB Art,en,Lorena,en,mercato,en,Questo fine settimana,fr,e domenica,fr,trovami a,fr,Plombières-les-bains,fr,Per i loro eventi artistici nelle strade della città spa,fr,PLB Art,en”.

.

180730_plombiere852

.

J’avais choisi de peindre l’élgise.

.

180730_plombiere912

.

La peinture est le seul paysage que l’on retrouve dans mon exposition au Casino.

.

.

Espongo sempre alcune opere nel negozio Achille Créations a 14b Rue Lietard nel mezzo di molti altri artisti e un,fr,Cartomancien,en,Non esitare a contattarmi se vieni lì,fr,Avrò il piacere di mostrarti intorno alla mia mostra,fr,A Clos des Augustins,fr,Manifestazione,en,Con il mio stand di fronte allo spazio berlioz,fr,nello spazio di Stanislas,fr,Di fronte al Clos des Augustins,fr,sul retro della chiesa,fr,Il mercato di Natale è un momento clou dell'anno a Plbières,fr,Il corridoio del casinò con la finestra dei miei gioielli d'arte,fr,Il casinò di plus-le-bains in cui espongo al,fr,Ma è necessario che questo attraversa la base,fr,Per creare questo telaio,fr … cartomancien. N’hésitez pas à me contacter si vous y venez, j’aurai le plaisir de vous faire visiter mon exposition.

.

.

180827_achille782

 

.

.

eroti_095

.

Exposition Erotic Art, février 2018 au Clos des Augustins.

.

170709_plombart540

.

Manifestation “Plomb’art” avec mon stand devant l’espace Berlioz, juillet 2017

.

.

170211_eroticart2

.

Exposition Erotic Art, février 2017 à l’espace Stanislas.

.

170211_eroticart495

.

Devant le clos des Augustins, à l’arrière de l’église, février 2017.

.

.

 

exposition Plombières

 

.

plombiere449

.

plombiere439

.

Plombière

.

Le marché de Noël est un moment fort de l’année à Plombières.

.

Le couloir du Casino avec la vitrine de mes bijoux d’art.

.

41626281_10155987483839217_8774011418518224896_n

.

.

41549982_10155987483939217_1650255520365281280_n

.

.

Plombiere365t

 

 

.

Le Casino de Plombères-les-Bains où j’expose jusqu’au 2 novembre 2018.

 

 

Actualité : été des artistes et peintres dans la rue à Plombières

Actualité : été des artistes et peintres dans la rue à Plombières

>>>> Comme chaque année, je serai ce samedi 28 juillet 2018 sur la place des Vosges d’Epinal.

 

.

1807_eda463

(j’essaie de nouvelles poses, qu’en pensez vous ?)

.

.

Vous y retrouverez un stand avec mes peintures, mes illustrations et autres créations textiles. Cet événement s’appelle “l’été des artistes” et est présenté par Pigment’T.

J’y serai de nouveau le samedi 11 Août 2018. De 9h à 18h. Epinal, place des Vosges..

.

.

>>>> Cette année je participe à l’événement intitulé “I pittori per strada,fr,Non so ancora quale parte sceglierò perché la scelta è difficile tra tutti questi capolavori dell'architettura di THERMES,fr,Hotel o negozi,fr,Appuntamento,fr,Dalle 10 alle 18,fr,seguito da una pentola,fr,Plbières-les-bain,fr,alla chiesa,fr,Cet,en,L'Epinal Summer organizza un evento intorno a Cylco Tourisme e accoglie molti partecipanti,fr,Sarò con i membri di Pigment's On Place Pinau,fr,Presentare una posizione dei miei dipinti,fr,Lunedi,fr,Mercoledì,fr,De 16h 21h,it,Il posto di Pin,cy,Esibizione in plombières,fr,PLB Art,en,Lorena,en,mercato,en,Questo fine settimana,fr,e domenica,fr,trovami a,fr,Plombières-les-bains,fr,Per i loro eventi artistici nelle strade della città spa,fr,PLB Art,en” organisé par la ville de Plombières-les-Bains.

.

180724_plombi618-com

.

.

Plombières-les-Bains

.

.

180724_plombi605

 

 

.

.

180724_plombi675

.

.

180724_plombi618

.

.

A partir de 10h et cela jusque (peut être) 18h, vous pourrez me trouver en train de peindre la ville. Je ne sais pas encore quelle partie je vais choisir car le choix est difficile parmi tous ces chefs-d’oeuvres d’architecture de thermes, d’hôtels ou de boutiques,…

Rendez-vous dimanche 28 juillet. De 10h à 18h (suivi d’un pot). Plombières-les-Bain, vers l’église.

.

.

.

>>>> Cet été Epinal organise un événement autour du cylco tourisme et accueille de nombreux participants. Pour l’occasion, je serai avec les membres de Pigment’T sur la place Pinau, présentant un stand de mes peintures.

Les lundi 6 et mercredi 8 août . De 16h 21h. Epinal, place Pinau.

Holy Mane dans la boutique Achille de Plombières

Holy Mane dans la boutique Achille de Plombières

 

 

180425_achilles467

.

.

Depuis le mois d’avril, j’ai le très grand plaisir de voir mes illustrations dans une boutique de Plombières-les-Bains.

.

.

180425_achilles476

 

 

.

.

Gun and girl

.

.

180425_achilles477

 

 

.

.

Il s’agit de la boutique d’un tourneur sur bois qui offre une production artisanale tout à fait originale, située dans la rue principale au 14bis rue Lietard .
.

.

180425_achilles546

).

.

Venez découvrir Achille créations, une très belle boutique, pour les amateurs de beaux objets faits mains et les amateurs de bois.

.

.

180425_achilles512

.

.

boutique Plombieres les Bains

.

.

Vous y découvrirez quatorze de mes illustrations, réparties partout et même dans la vitrine.

.

.

180425_achilles478

 

.

.

180425_achilles480

 

 

.

Aquarelle "Laou Haraou"

.

.

180425_achilles483_

.

Vous pouviez déjà voir ces photos, partagées sur ma page facebook. N’hésitez pas à partager si vous aimez.

.

180425_achilles509

.

fiberart_326

.

.

180425_achilles485

 

.

.

oilpainting dendrobate

.

.

180425_achilles523

.

.

Dans les Vosges, nous avons des pins de Douglas, Conosci gli alberi che provengono dalle Americhe e che hanno un odore così speciale che l'agente Dale Cooper ha notato,fr,Ambiance Twin Peaks de Lynch realizzato in Francia,en,Girl Lily Crane,fr,CHISELINE LYS GIRL,fr,Atto di maggio,ro,Exhibition di mercato coperto e banca HSBC,fr. Ambiance Twin Peaks de Lynch made in France.

.


.

.

180425_achilles487

 

.

.

180425_achilles519

 

 

.

 

Fille Lys Crane
Fille Lys Crane

.

.

180425_achilles522

 

.

.

180425_achilles503

.

.

Fille Lys Ciseaux
Fille Lys Ciseaux

.

Trova la maggior parte delle mie illustrazioni nella sezione,fr,portfolio,lt,E non esitare a,fr,scrivermi,fr,E,ro,Sei interessato,fr,da alcuni dipinti o se vuoi semplicemente ordinarmi un'illustrazione,fr,arte plastica,fr,tessili di arti,en,erotico,en,erotico,fr,Kali,en,Quest'anno di nuovo parto alla mostra artistica erotica durante la settimana di San Valentino a Plbières Les Bains,fr,Sono già stato in grado di dire quanto ho trovato questa affascinante città,fr,in particolare dalla sua architettura alla fine del XIXTH e all'inizio del XX secolo,fr,perseguitato dai fantasmi del secondo impero e Art Nouveau,fr,Gli edifici sono purtroppo per alcuni rimasti abbandonati,fr,Ma questo dà loro un certo fascino romantico,fr portfolio et n’hésitez pas à m’écrire si vous êtes intéressez par certaines peintures ou si tout simplement vous voulez me commander une illustration.

.

.

Esibizione in Raon-l'etape,fr,Asia,fr,chateau,en,ero guro,it,fibraart,en,grottesco,en,Jardin,en,Kimono,en,Ieri l'inaugurazione nello spazio Emile Gallée a Raon è il passo,fr,l,fr,giardini eccentrici,fr,Una mostra sul tema dell'Asia e,fr,particolarmente,fr,Quindi avevo lavorato sul tema del Giappone e del,fr,erotismo,fr,Per presentare anche il mio lavoro tessile,fr,La ragazza e lo spettro,fr,Alla mostra artistica erotica di plbières-les-bains,fr,Sono tornato nei miei vecchi amori attraverso le atmosfere erotiche a chick di Suehiro Maruo e l'Angura di Shuji Terayama,fr,Ho aggiunto una dose di,fr,fantasmi,fr,disturbando che i giapponesi ami creare questo lavoro che mi piace davvero,fr

exposition photo art textile
Hier avait lieu l’inauguration à l’espace Emile Gallée de Raon l’Etape (Vosges) de l’exposition “les jardins décalés”. Une exposition sur le thème de l’Asie et du Japon en particulier.
.
.
180427_Raon701
.
.
180429_raon867
.
.
J’avais donc travaillé sur le thème du Japon et de l’érotisme pour également présenter mon oeuvre textile “La jeune fille et le spectre” à l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains. Je suis replongée dans mes vieilles amours à travers les ambiances erotique-grotesque de Suehiro Maruo et de l’angura de Shuji Terayama, j’y ai ajouté une dose de fantômes inquiétants dont raffolent les japonais pour créer cette oeuvre que j’aime beaucoup. Il fotografo Laurent Braun esponeva proprio come un lavoro spettrale o sciamanico ispirato alle ombre di,fr,Butboard,mi,Un testo spiega il mio approccio,fr,che accompagni visite e opuscoli che spiegano i miei servizi,fr,e artista tessile,fr,Queste opuscoli sono bene feste,fr,Sotto il mio lavoro,fr,Ho messo una katana e due,fr,falso,fr,crisantemi,fr,Ero vestito il giorno dell'inaugurazione di a,fr,offerto un decennio fa da un amico giapponese,fr,Durante l'inaugurazione ho spiegato il mio approccio ai funzionari eletti presenti per l'evento,fr,Il sindaco di Raon-l'etape e i suoi assistenti,fr,Il sindaco di Saint Dié e presidente di questa comunità di agglomerazione,fr butô.
.
.
180429_raon_878
.
.
180429_raon887
.
.
Un texte explique ma démarche, que j’accompagne de cartes de visites et de brochures expliquant mes services d’illustratrice et d’artiste textile. Ces brochures sont bien parties. Sous mon oeuvre, j’ai posé un katana et deux (fausses) chrysanthèmes. J’étais habillée le jour de l’inauguration d’un kimono offert il y a une dizaine d’années par une amie japonaise.
.
Lors de l’inauguration j’ai expliqué ma démarche aux élus présents pour l’événement : le maire de Raon-L’Etape et ses adjoints, le maire de Saint Dié et président de cette communauté d’agglomération,… Non mi ero affatto preparato per questo, ma il mio vestito mi ha dato la fiducia nel dire loro di questo lavoro che spinge i miei piccoli limiti della mia triste autocensura,fr,Erotismo,ca,Mort,en,Spirito fantasma,fr,nazionalismo,fr,Nel nostro momento in cui,fr,Pre -raphaélites shock,fr,Mi dico che mi espongo alle prime righe,fr,Senza voler darmi la posizione d'avanguardia,fr,Nessuno osa arrivarci oggi e tradisce lo smantellamento dell'influenza artistica francese,fr,Nelle ultime settimane sono stato molto impegnato e il,fr,esposizioni,en,sono legati al mio più grande piacere,fr,Gli sforzi per stabilire collegamenti e contatti negli anni precedenti sono finalmente premiati,fr,la sua linea,fr. Erotisme, mort, esprit fantôme, guerre, nationalisme. A notre époque où les préraphaélites choquent, je me dis que je m’expose aux premières lignes, sans vouloir m’octroyer la position d’avant-garde. Plus personne ne s’y ose aujourd’hui et cela trahit le démantèlement du rayonnement artistique français.
.
.
180429_raon913
.
.
180429_raon917
.
.
Ces dernières semaines je suis très occupée et les expositions s’enchainent pour mon plus grand plaisir. Les efforts à nouer des liens et des contacts les années précédentes sont enfin récompensés. La mia strategia è quella di promuovere il mio lavoro a livello locale,fr,per il mio,fr,o le mie creazioni tessili è importante poterle vedere nella vita reale,fr,Una mostra non può essere improvvisata,fr,È un lungo lavoro per diversi mesi o addirittura anni che a volte non ci riesce,fr,Per molti,fr,Gli artisti sono boemo che aspettano che le cose cadano su di loro,fr,In ogni caso, è così che alcune persone mi descrivono,fr,Ma questo è lontano dalla realtà,fr,In ogni caso per la maggior parte,fr,Ciò che non si vede,fr,non è una mancanza di lavoro o rilassamento,fr,Quindi ricerca e,fr,riflessione,fr,Lunghi mesi trascorsi per un dettaglio in dettaglio,fr,Pratica le tue gamme, cioè dire il tuo occhio,fr,Nel principale,tl, pour mes illustrations ou mes créations textiles il est important de pouvoir les voir en vrai. Une exposition ne s’improvise pas, c’est un long travail sur plusieurs mois voire années qui parfois n’aboutit pas. Pour beaucoup, les artistes sont des bohèmes qui attendent que les choses leur tombent dessus, (en tout cas c’est comme ça que certains me décrivent) mais cela est bien loin de la réalité (en tout cas pour la plupart). Ce qui ne se voit pas, n’est pas pour autant une absence de travail ou de la détente. Ainsi le travail de recherche et de réflexion, les longs mois passés sur une oeuvre détail par détail, pratiquer ses gammes c’est à dire son oeil, sa main, son trait, lavoro amministrativo e lettura libri sulla gestione aziendale,fr,incontrarli nelle amministrazioni di Kafkai,fr,Trova fornitori seri,fr,Sto ancora cercando la stampante dei miei sogni,fr,Incontrare professionisti o gestori culturali sono molto più la vita quotidiana degli artisti professionisti,fr,Da professionista,fr,Sento il fatto di pagare parte del nostro turnover allo stato e un'organizzazione come MDA quando riusciamo a vendere il frutto del nostro lavoro,fr,È ovviamente un obbligo legale che faremmo bene,fr,Ma sono i regolamenti,fr,Mi rendo conto che il mio lavoro non è per tutti,fr,Nel marketing stiamo parlando di target,fr, les rendez vous dans les administrations kafkaïennes, trouver des prestataires sérieux (je cherche toujours l’imprimeur de mes rêves), rencontrer les professionnels ou les responsables culturels sont bien plus le quotidien des artistes professionnels. Par professionnel, j’entends le fait de reverser une partie de notre chiffre d’affaire à l’Etat et à un organisme tel la MDA quand on réussit à vendre le fruit de notre travail. C’est bien évidemment une obligation juridique dont on se passerait bien, mais c’est la réglementation.
.
.
180429_raon_907
.
.
180429_raon872*
.
.
J’ai conscience que mon travail ne s’adresse pas à tout le monde, en marketing on parle de cible. Un prodotto viene venduto meglio quando è costruito attraverso una riflessione legata a una categoria di individui,fr,Il messaggio e quindi i mezzi di comunicazione saranno diversi se vendiamo pannolini o martelli,fr,Il mio lavoro è rivolto a un pubblico piuttosto coltivato e raffinato,fr,o che ha già partecipato a un museo o ha aperto un libro d'arte a sua scelta,fr,Che alla fine riduce considerevolmente la popolazione,fr,Non è un giudizio di valore,fr,Ma un'osservazione oggettiva e molto spesso incontro persone orgogliose di non frequentare questi musei noiosi,fr,Mi piacciono i dettagli e delizia una porzione ancora più piccola,fr,E per finire mi piace il lato,fr. Le message et donc les moyens de communication seront différents si on vend des couches ou des marteaux. Pour ma part, mon travail s’adresse à un public plutôt cultivé et raffiné, ou qui a déjà fréquenté un musée ou ouvert un livre d’art de son propre choix. Ce qui réduit finalement considérablement la population. Ce n’est pas un jugement de valeur, mais une observation objective et je croise très souvent des personnes fières de ne pas fréquenter ces ennuyants musées. Ensuite, j’aime les détails et cela ravit une portion encore plus réduite, et pour finir j’aime le côté Dark Romantic,fr,Che è molto più spesso un freno per molte persone,fr,spaventato da non so cosa o superstizioso vedere il buio farà la loro vita,fr,più,en,deprimente,fr,Amo i film,fr,letteratura,fr,Musica romantica e oscura ma ciò che rende la mia vita deprimente non è arte,fr,Ma piuttosto obblighi quotidiani come fare shopping in un ipermercato,fr,Eppure se ascoltassimo ciò che attira il numero maggiore,fr,Sarebbe disegnare prodotti di consumo con colori primari e secondari presentati da ragazze con pelle liscia e sorridente,fr,Nel mio lavoro,fr,o in quello di creare un oggetto,fr, ce qui est bien plus souvent un frein à beaucoup de monde, effrayé par je ne sais quoi ou superstitieux que de voir du sombre va rendre leur vie (plus) déprimante. J’aime les films, la littérature, la musique romantique et sombre mais ce qui rend ma vie déprimante n’est pas l’art, mais plutôt les obligations du quotidien comme faire mes courses dans un hypermarché (et pourtant si on écoutait ce qui attire le plus grand nombre, ce serait de dessiner des produits de consommation avec des couleurs primaires et secondaires présentés par des filles à la peau lisse et souriante).
.
.
180429_raon933
.
.
180429_raon939
.
.
Dans mon travail, ou dans celui de créer un objet, Impariamo molto rapidamente che la bella universale non è specificamente la cosa migliore da cercare,fr,Nel mio allenamento,fr,Styling,fr,Siamo formati per creare oggetti per un intervallo,fr,Sia la distribuzione di massa o l'alta moda,fr,E quello a parte qualsiasi effetto personale,fr,Ovviamente devi fare cose che ami,fr,Ma questo non è affatto un problema che parte del pubblico non piace il nostro lavoro,fr,Quindi quando Karl Lagerfeld fa Chanel,fr,o Fendi o Lagerfeld,fr,I vestiti sono abbastanza diversi,fr,Anche se rimangono all'interno della gamma di lusso,fr,Ma è completamente normale se tutti preferiscono questo o esso,fr. Dans ma formation de stylisme, on nous forme à créer des objets pour une gamme, que ce soit grandes distribution ou Haute Couture, et cela en dehors de tout affect personnel. Bien sur il faut faire des choses que l’on aime, mais ce n’est pas du tout un problème qu’une partie du public n’aime pas notre travail. Ainsi quand Karl Lagerfeld fait du Chanel, ou du Fendi ou du Lagerfeld, les vêtements sont assez différents, même s’ils restent à l’intérieur de la gamme luxe. Mais c’est tout à fait normal si chacun préfère ceci ou cela.
.
.
180429_raon923
.
.
Lo spiego perché a volte i visitatori vogliono dire che non gli piace quello che vedono,fr,Quando sei professionale come me,fr,Nel senso che la formazione in questo settore è stata sottoposta,fr,È abbastanza normale che ci siano persone a cui non piace e non mi tocca,fr,Dopo,fr,Quando crei un cliente e questo non piace,fr,È che c'è stato un breve problema nel processo creativo ma è qualcos'altro,fr,Vedo spesso vecchie signore che vogliono dire di dirmi che non gli piace quello che faccio,fr. Quand on est professionnel comme moi, dans le sens où l’on a suivit une formation dans ce secteur, c’est tout a fait normal qu’il y ait des personnes qui n’aiment pas et cela ne me touche pas. Après, quand on crée pour un client et que celui ci n’aime pas, c’est qu’il y a eu un problème de brief dans le procédé créatif mais c’est autre chose.
Je vois souvent de vieilles dames vouloir insister pour me dire qu’elles n’aiment pas ce que je fais. Questo è qualcosa che capisco senza il minimo sensibile perché il mio lavoro non aveva scelto di compiacere questo obiettivo,fr,In realtà,fr,Mi diverte a conoscere i commenti di tutti,fr,Ed è a purine a volte molto prevedibile,fr,Ovviamente tutte le vecchie donne non hanno tutte le stesse gusti,fr,Coloro che osano avere il loro,fr,e sbarazzarsi di ciò che la compagnia sceglie per loro è spesso molto interessante e apprezzo chiacchierare con loro,fr,Ma quelli che lo hanno conosciuto negli anni,fr,E scioccare un seno nudo dipinto,fr,Mi chiedo cosa stessero facendo in quel momento,fr,La mostra si svolge fino a quando,fr,Emile Gallée Spazio di Raon il passo,fr. En fait, ça m’amuse de connaître les commentaires de chacun, et c’est hélas parfois très prévisible.
Bien évidemment toutes les vieilles dames n’ont pas toutes les mêmes goûts, celles qui osent avoir le leur, et s’affranchir de ce que la société choisit pour elles sont souvent très intéressantes et j’apprécie discuter avec elles. Mais celles qui ont pourtant connus les années 70 et se choquent de voir un sein nu peint, je me demande ce qu’elles faisaient à cette époque.
.
.
180429_raon944
.
.
L’exposition a lieu jusqu’au 13 mai 2018.
Espace Emile Gallée de Raon l’Etape.
les samedis 10h-12h 15h-19h
dimanches et mardi 15h-19h
.
.
Si vous passez à Raon l’Etape, prenez le temps d’admirer ces architectures de 1968 par Haüserman, le museumhotel situé sur une petite île (elles ne sont plus visitables mais elles sont à vendre)
.
.
180426_Raon731
.
.
180426_Raon733
.
.
180426_Raon751
.
.
Et si vous aimez les belles choses comme des murs en marbres et de la ferronnerie et des vitraux Art Déco, profitez d’un séjour au château-Robert.
.
.
180426_Raon833
.
.
180426_Raon850
.
.
exposition art textile Raon l'Etape

Workshop di tessitura di verdure,fr,Di nuovo su un seminario sul,fr,che avevo animato con la casa dell'ambiente epinale,fr,Questo seminario faceva parte di una settimana sulla riduzione dei rifiuti,fr,Preservare il,fr,E le questioni ambientali sono soggetti che sono importanti per me,fr,Workshop Textile presso la casa dell'ambiente,fr,Epinale è una città molto fiorita che ha una buona nota per l'etichetta della qualità della vita,fr,Città e villaggi in fiore,fr,Quindi ho proposto di venire a riprendermi,fr,e i rami lanciati ma sono ancora belli e presentabili per farli,fr,tessitura a mano,fr

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Si noti che in tutti i casi questi materiali vegetali sono composti sul sito della serra della città,fr,Niente è perso,fr,Tutto è trasformato,fr,La casa dell'ambiente,fr,Ansioso di educare la popolazione di questi argomenti aveva quindi offerto un seminario aperto a tutti,fr,manuale,fr,Ciò consente anche di partecipare al legame sociale in modo locale,fr,Il seminario consisteva nel presentare la tecnica della calligrafia nella sua forma più semplice,fr,accessibile,en,Economico e riutilizzo dei materiali,fr,recupero,fr,cartone,en,corda,fr,L'attrezzatura è stata resa disponibile ma ogni partecipante ha dovuto fare il proprio,fr,telaio,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, c’est à dire la structure permettant de tendre des fils verticaux (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, solo tacca con una forbice regolarmente,fr,tutto il,fr,CM per esempio,fr,La scatola in alto e in basso,fr,tenuto verticalmente,fr,Vale a dire in formato ritratto,fr,Quindi devi inserire il figlio della catena in queste tacche,fr,Anche se puoi facilmente discutere e rilassarti durante l'attività su forme semplici,fr,Ho notato che il pubblico era spesso curioso di essere intrecciato,fr,E quello inter-generazione,fr,Molte persone hanno ricordi di questa pratica,fr,Memoria familiare,fr,creativo,fr,La necessità di scambiare i ricordi è molto palpabile e interessante,fr,La tessitura è una pratica alla moda,fr,Le aziende di piacere creative hanno capito questo,fr,Può essere un hobby,fr (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Condividere la mia esperienza di tessitura e arti tessili è qualcosa che mi piace molto,fr,Sono stato in grado di organizzare seminari regolarmente e puntualmente con un pubblico diverso,fr,L'unico vincolo è amare un lavoro manuale minimo o essere curiosi di come vengono costruiti gli oggetti di tutti i giorni,fr,Questo è per dire il tessuto,fr,che troviamo ovunque intorno a noi,fr,Questo promuove la destrezza,fr,Il significato della composizione,fr,ritmo,fr,colori ma anche materiali in una dimensione tattile della realtà,fr,che spesso ci mancano nelle nostre società di consumo,fr,Ciò richiede una concentrazione minima e una pazienza,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, passione,fr,come creazione o una professione artistica o artigianale,fr,Il mondo contemporaneo ha un grande bisogno di creare oggetti facili da fare da solo,fr,La soddisfazione di creare cose è una vera domanda,fr,Devi solo vedere il numero di libri e kit che emergono da alcuni anni sull'argomento,fr,La tessitura può essere,fr,decorativo,fr,Appeso a un muro di muro,fr,grande o piccolo,fr,Può essere usato per essere cucito negli accessori,fr,o integrato nel lavoro in plastica,fr,Questo seminario è durato due ore,fr,permettendo di andarsene con le sue creazioni decorative,fr,Secondo i materiali utilizzati,fr,La tessitura può essere effimera,fr,Per decorare il Natale per esempio,fr,o permanente,fr, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, ou intégré dans des travaux plastiques.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

I giornali l'eco dei Vosges,fr,Vosges Morning e Web-Journal Epinalinfos avevano condiviso questo evento,fr, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo