Mostra bazar di BA,fr,Bazar,en,Trova me e le mie creazioni,fr,Al Bazaar des Beaux Arts d'Epinal,fr,Questo sta accadendo,fr,Dalle 10 alle 21,fr,Ci saranno artisti,fr,artigiani,fr,un bar,it,Che bere e mangiare e gioia per aiutarci a passare attraverso il periodo cupo di novembre,fr,Vieni a fare festa con noi,fr,L'ingresso è gratuito,fr,Vieni e riscalda,fr,discutere,fr,Aspetto,fr,passeggiare,fr,Sarà la mia seconda edizione,fr,L'anno scorso ha segnato un momento importante per me,fr,Grazie a tutti i vecchi e futuri visitatori,fr,A coloro che passano per darmi ciao,fr,Sostenmi nel mio lavoro,fr,sono interessati ai miei vagabondaggi e alle mostre di artisti,fr 23

Exposition Bazar des BA 23

Retrouvez moi et mes créations les samedi 25 et dimanche 26 novembre au Bazar des Beaux Arts d’Epinal !

.

.
231107_expo_Bazar
.

.
.
.
Cela se passe à l’espace Cours, de 10h à 21h le samedi et de 10h à 18h le dimanche !
Il y aura des artistes, des artisans, des concerts, un bar, de quoi boire et manger et de la joie pour nous aider à traverser la période morose de novembre ! Venez faire la fête avec nous, l’entrée est gratuite, venez vous réchauffer, discuter, regarder, flâner, rêver,…
.
.
2211Bazar_3066

 

.

.
Ce sera ma deuxième édition. L’année dernière marquait un moment important pour moi, merci à tous les anciens et futurs visiteurs, à ceux qui passent me dire bonjour, me soutiennent dans mon travail, s’intéressent à mes pérégrinations et expositions d’artiste.
.
.
2211_Bazar_110FB

2211Bazar_3131

2211Bazar_3050

 

J’avais l’année dernière présentée ma série de peintures sur Carl Gustav Jung.

2211Bazar_3130

2211Bazar_3129

2211Bazar_3076

2211Bazar_30752211Bazar_3040

2211Bazar_3073_

2211Bazar_3073

2211Bazar_3031

 

 

Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

Le froid soudain de l’automne tardif me donne besoin de m’emmitoufler. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, Questo per dire dove mi stavo mettendo in una fase ricettiva,fr,alla natura,fr,L'immaginazione del gioco di ruolo e tutt'altro,fr,Ho condiviso questa nota a gennaio,fr,Ha la sua rilettura,fr,Mi rendo conto di essere di nuovo in questo,fr,stress,en,di settembre che vuole portarmi su molti progetti,fr,Mentre devo prendermi il tempo per maturare ogni cosa una volta consecutiva,fr,all'incirca,fr,Sono anche le stagioni e la dolorosa esperienza di disagio e freddo,fr,Ci sono lezioni da imparare da esso,fr,E generalmente devono prendersi il tempo per ascoltare il tuo corpo,fr,essere in grado di ascoltare la sua mente e la sua sensibilità,fr, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

 

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

 

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, déesse indienne qui m’est apparue il y a plus de vingt ans avec une certaine puissance et qui ne cesse d’être présente pour m’aider à puiser de la force de vie, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

 

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce “stress” de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, pour pouvoir écouter son esprit et sa sensibilité, Ma tutto questo è diverso dal calendario del moderno mondo produttivo,fr,Per creare questa tela che rappresenta Kali in un atto sessuale su Shiva,fr,posizionato su una pelle di tigre,fr,Ho esibito questa tela per una mostra sul tema dell'erotismo,fr,Anche se significa molto più di questo,fr,Possiamo anche dire che l'erotismo è molto più importante della sua riduzione a una semplice stimolazione sessuale,fr,Molto usato dal sistema pubblicitario per farci desiderare di consumare un prodotto miracoloso che ci toglie da noi stessi,fr,Vorrei operare su un registro più alto,fr,più sensibile,fr,artistico e spirituale,fr,Grazie al sindaco e al prefetto dei Vosges,fr.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Cette Mort n’est pas toujours la mort physique de personne mais représente la fin d’un cycle, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de “passer à autre chose”, “faire le deuil de quelque chose”, “éliminer les scories qui nous empoisonnent”, il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

Puoi invocare la tua influenza quando hai bisogno di disciplina,fr,precisione,fr,meticolosità,fr,Saturno è spesso non amato perché è associato alla morte e nelle nostre moderne società capitaliste tendiamo a voler nasconderlo mentre ne approfittava per renderlo un affare redditizio,fr,Mentre nelle società tradizionali,fr,La morte deve essere integrata come parte della vita,fr,Anche se è simile alla tristezza per la perdita di una persona cara,fr,deve essere celebrato,fr,Il Messico è un paese che celebra magnificamente questo argomento senza tabù,fr,Il tabù è sempre qualcosa che crea neurosi,fr,paure e fasciazioni,fr, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, Questo è il motivo per cui è necessario guardare la realtà così com'è,fr,Avevo creato un sigil personale di Kali per accompagnarmi nella mia vita quotidiana,fr,Creo segno,fr,talismani,en,oggetti di rituali e oggetti magici con le sue energie,fr,Posso eventualmente crearlo su ordine personalizzato se sei interessato,fr,cartolina disponibile in,fr,Kali è anche una dea della guerra come Ishtar Dea Assyro-Babyonian of Love and War,fr,In modo moderno,fr,Si potrebbe dire che non può essere dominata,fr,Molte persone hanno commentato il fatto che lei si accoppiava sopra la sua parèdre,fr.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

J’avais créé un sigil personnel de Kali pour qu’elle m’accompagne dans mon quotidien. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, ces commentaires ne sont pas ce qui m’intéresse le plus dans sa figure, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, l’esprit et le corps.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

“Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra taught practitioners to harness the body and sensuality in order to unite with divinity and attain transformational power. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.”

.
“Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) was a principal goal of life according to mainstream Hinduism, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.”

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Merci au maire et au préfet des Vosges (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Workshop di tessitura di verdure,fr,Di nuovo su un seminario sul,fr,che avevo animato con la casa dell'ambiente epinale,fr,Questo seminario faceva parte di una settimana sulla riduzione dei rifiuti,fr,Preservare il,fr,E le questioni ambientali sono soggetti che sono importanti per me,fr,Workshop Textile presso la casa dell'ambiente,fr,Epinale è una città molto fiorita che ha una buona nota per l'etichetta della qualità della vita,fr,Città e villaggi in fiore,fr,Quindi ho proposto di venire a riprendermi,fr,e i rami lanciati ma sono ancora belli e presentabili per farli,fr,tessitura a mano,fr

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Si noti che in tutti i casi questi materiali vegetali sono composti sul sito della serra della città,fr,Niente è perso,fr,Tutto è trasformato,fr,La casa dell'ambiente,fr,Ansioso di educare la popolazione di questi argomenti aveva quindi offerto un seminario aperto a tutti,fr,manuale,fr,Ciò consente anche di partecipare al legame sociale in modo locale,fr,Il seminario consisteva nel presentare la tecnica della calligrafia nella sua forma più semplice,fr,accessibile,en,Economico e riutilizzo dei materiali,fr,recupero,fr,cartone,en,corda,fr,L'attrezzatura è stata resa disponibile ma ogni partecipante ha dovuto fare il proprio,fr,telaio,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, c’est à dire la structure permettant de tendre des fils verticaux (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, solo tacca con una forbice regolarmente,fr,tutto il,fr,CM per esempio,fr,La scatola in alto e in basso,fr,tenuto verticalmente,fr,Vale a dire in formato ritratto,fr,Quindi devi inserire il figlio della catena in queste tacche,fr,Anche se puoi facilmente discutere e rilassarti durante l'attività su forme semplici,fr,Ho notato che il pubblico era spesso curioso di essere intrecciato,fr,E quello inter-generazione,fr,Molte persone hanno ricordi di questa pratica,fr,Memoria familiare,fr,creativo,fr,La necessità di scambiare i ricordi è molto palpabile e interessante,fr,La tessitura è una pratica alla moda,fr,Le aziende di piacere creative hanno capito questo,fr,Può essere un hobby,fr (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Condividere la mia esperienza di tessitura e arti tessili è qualcosa che mi piace molto,fr,Sono stato in grado di organizzare seminari regolarmente e puntualmente con un pubblico diverso,fr,L'unico vincolo è amare un lavoro manuale minimo o essere curiosi di come vengono costruiti gli oggetti di tutti i giorni,fr,Questo è per dire il tessuto,fr,che troviamo ovunque intorno a noi,fr,Questo promuove la destrezza,fr,Il significato della composizione,fr,ritmo,fr,colori ma anche materiali in una dimensione tattile della realtà,fr,che spesso ci mancano nelle nostre società di consumo,fr,Ciò richiede una concentrazione minima e una pazienza,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, passione,fr,come creazione o una professione artistica o artigianale,fr,Il mondo contemporaneo ha un grande bisogno di creare oggetti facili da fare da solo,fr,La soddisfazione di creare cose è una vera domanda,fr,Devi solo vedere il numero di libri e kit che emergono da alcuni anni sull'argomento,fr,La tessitura può essere,fr,decorativo,fr,Appeso a un muro di muro,fr,grande o piccolo,fr,Può essere usato per essere cucito negli accessori,fr,o integrato nel lavoro in plastica,fr,Questo seminario è durato due ore,fr,permettendo di andarsene con le sue creazioni decorative,fr,Secondo i materiali utilizzati,fr,La tessitura può essere effimera,fr,Per decorare il Natale per esempio,fr,o permanente,fr, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, ou intégré dans des travaux plastiques.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

I giornali l'eco dei Vosges,fr,Vosges Morning e Web-Journal Epinalinfos avevano condiviso questo evento,fr, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

Art textile “visage de chambre”

art textile

Pour une commande d’exposition où il s’agissait de mettre en valeur de façon artistique les matières récupérées, détournées, le recyclage, le déchet soit l’objet déchu, j’ai créé deux oeuvres d’art textile.

 

visagedechambre18

 

La première avait pour matière principale une chambre à air de vélo, quelques boulons et rondelles et bien évidemment du textile et des fils.

 

160918_artmu162

J’ai voulu créer une forme figurative sur de la matière et j’ai joué sur le cercle de la chambre à air que j’ai plié, manipulé jusqu’à lui donner un visage comme dans un trait dessiné unique, en gardant le bout métallique servant à être gonflé pour créer la pupille de l’oeil.

 

img_0142

Quelques notes de travail pour la réalisation de l’oeuvre.

notes art

 

wip10412

Il était important pour moi de créer en mettant en avant la technique du tissage. Promouvoir le Fiber Art est une mission que je me suis donnée.

 

art textile

 

wip10420

 

 

visagedechambre20

 

wip30402

 

Le visage est un sujet que j’aime travailler, avec l’oeil comme une fascination. On voit ici les rondelles et écrous peints en or rehaussés de broderies de fils dorés créant des rayons sortant du centre de l’oeil.

visagedechambre21

 

wip30350

 

 

visagedechambre22

 

 

visagedechambre23

 

 

visagedechambre24

 

 

 

 

 

La fille dans le jaune

peinture Holy Mane

Je vous présente aujourd’hui une peinture réalisée l’année dernière sur “grand format”.

.

15_07_jaune890

.

.

J’avais fait quelques séries ainsi sur du papier dont la longueur approchait le mètre. La couleur est faite à la peinture aquarelle.

.

15_07_jaune889

.

.

J’esquisse rapidement les premiers traits du dessin.

.

15_07_jaunewip1

.

.

Je reviens plus précisément dessus et trace les contours à l’encre.

.

15_07_jaunewip

.

.

J’ai peint un fond jaune qui se démarque pour donner une note contemporaine et vive à l’ensemble. Il y a aussi quelques paillettes rouges.

.

peinture Holy Mane

 

 

15_07_jaune_visage890

Exposition Holy Mane au 4 bar

exposition Holy Mane

Parfois, on organise des rendez vous pour trouver des expositions, négocier des dates, trouver des arrangements et expliquer son travail et parfois les occasions se présentent toutes seules.

.

4bar_int_bird272

4bar_int_gun265

.

.

Petite dédicace à mon ami Thierry et son goût à préférer boire de l’alcool à du thé.

.

.

4bar_int_serp269

.

.

C’était le cas pour l’exposition au Salon de thé Nulle Part Ailleurs et ce fut aussi le cas pour cette exposition au 4 bar. Cela a fait qu’elles se sont déroulées en même temps, ce n’était pas souhaité, mais après tout pourquoi pas.

.

.

4bar_ext_255

4bar_int_276

4bar_int_bird_HSlim292

.

.

.

exposition Holy Mane 4bar_int_gun271 4bar_int_gun284

.

Pour cette exposition, j’ai choisi de montrer un ancien dessin en noir et blanc car il avait une atmosphère cadrant mieux avec le papier peint (que j’aimais évidemment). J’aime le dessin à l’encre rappresentando la vecchia pistola in un gusto un po 'vecchio e rock,fr,rotolo,en,Che si è attaccato a un bar,fr,Presento anche il mio grande,fr,Acquerello con serpenti,fr,Offro il mio acquerello che rappresenta un po 'una donna bionda in toni,fr,spazzatura,en,Secondo le parole di qualcuno,fr,Così come un'impressione A3 di,fr,Deadbird,en,Per mostrare anche la mia produzione di più,fr,colorato,fr,Floreale e femminile,fr,La mostra è iniziata,fr’ roll, ce qui collait à un bar. Je présente également ma grande aquarelle avec les serpents.

.

.

4bar_int_gun-scifi248 4bar_int_serp268

.

Je propose mon aquarelle représentant une femme blonde dans des tons un peu “trash” (selon les propos de quelqu’un). Ainsi qu’une impression A3 de deadbird pour montrer également ma production plus “colorée, florale et féminine”

.

.

4bar_int_274

.

L’exposition a débuté le 7 mai et devait se finir il y a quelques jours mais est renouvelée jusque date indéterminée.

Exposition dans 4 lieux d’Epinal et Fashion Night

exposition Epinal Holy Mane

Bonjour à tous, généralement je n’écris pas ici mes expositions à venir, car il m’est déjà arrivé que pour diverses raisons, certaines annulent au dernier moment. De plus j’aime faire un compte rendu avec des photos in situ et évidemment je ne peux pas le faire en avance. Mais pour cette fois j’annonce la soirée de ce vendredi 3 juin 2016.

 

1605_misogynistsnightmare_det2

détail de “misogynist’s nightmare” aquarelle et encre de Chine, mai 2016. Sera exposé à la galerie du Bailli.

A l’occasion de la Fashion Night, un événement organisé par des commerçants du centre ville d’Epinal pour apporter de l’animation jusque minuit j’expose 6 illustrations orientée mode. Elles seront présentes au marché couvert pendant quelques jours. Il y aura toute sorte d’animations, des défilés, etc et cela commence à 20h.

Ce soir là sera également le vernissage à 18h30 de l’exposition de l’académie d’arts plastiques. J’y expose trois oeuvres répondant au thème général “sens dessus dessous”. Cela se passe dans la très belle galerie du Bailli, la plus belle galerie selon moi.

 

160517_upsidedown_profile

Upside Down profile, mai 2016. Aquarelle, acrylique et encre de Chine sur papier d’Arches. Sera exposé à la galerie du Bailli.

 

Comme annoncé précédemment j’ai exposé tout le mois de mai au Salon de thé Nulle Part Ailleurs à côté de la basilique, l’exposition sera donc encore visible mais plus pour longtemps.

J’expose également dans un bar, rue des Etats Unis, le 4 bar, le hasard a fait que les dates se sont superposées, finalement ça n’a aucun problème.

 

J’ai créé une carte pour visualiser les différents lieux où l’on pourra voir mon travail :

 

exposition Epinal Holy Mane

 

clic pour la voir en plus grand

 

Je travaille toujours autant, mon but est de faire découvrir mon travail, d’avoir plus de visibilité et d’éveiller les gens au travail d’illustratrice. J’informe également que je suis disponible pour tout travail d’illustrations ou de graphisme. J’ai beaucoup de projets, je prépare en ce moment des expositions pour le mois de septembre par exemple (mais les dossiers sont à rendre dans quelques jours), j’ai également une exposition à la fin du mois de prévu.

Exposition dans un salon de thé

exposition

Vous l’avez peut être vu sur facebook, j’expose en ce moment dans un salon de thé d’Epinal situé place Goëry juste à côté de la Basilique, je pense même que les murs de pierres sont communs aux deux endroits, notamment en ce qui concerne le sous sol très intimiste, ce qui offre un cadre vraiment agréable pour les amoureux d’histoire et d’authenticité.

.

.

NPA-int_gemi-rmont237

.

La terrasse permet également de se poser au coeur de la vieille ville sur une place juste en face de l’office du tourisme et pas très loin du Centre Culturel.

.

.

NPA_182

NPA_198

NPA_ext_mont230

.

Cet endroit est un bel endroit, calme avec un design soigné et réfléchi, Puoi pranzare a mezzogiorno di piatti fatti in casa,fr,torte e bevi un'ampia scelta di bevande con ovviamente tè,fr,Sono molto felice di vedere il mio,fr,illustrazioni,en,sulle sue pareti,fr,Soprattutto da quando sono stato in grado di metterlo dentro,fr,Formati di Grands,en,E l'accoglienza amichevole del capo rende la cosa ancora più piacevole,fr,Non sono riuscito a selezionare poche foto, quindi ci sono graziosi angoli e una bella atmosfera su tutti i lati,fr,Possiamo vedere il mio,fr,Può e quello fino a quando,fr,Che dà a tutti per poter venire e divertirsi,fr,Questo lo fa,fr,Esponerò in quattro posti entrambi da epinale,fr,Che è una buona notizia per far conoscere il mio lavoro,fr,Ecco il,fr,Flyer,en,che ho fatto,fr, des gâteaux et boire un large choix de boissons avec évidemment du thé. Je suis très contente de voir mes illustrations sur ses murs, surtout que j’ai pu y mettre de grands formats et l’accueil convivial du patron rend la chose encore plus agréable. Je n’ai pas réussi à sélectionner peu de photos tellement il y a de jolis angles et une belle ambiance de tous les côtés.

.

.

NPA_163

NPA_int_canc147

NPA_int_gemi_pieu135

NPA_int_canc_pieu_portr154

NPA_int157

.

On peut voir mes illustrations depuis le 4 mai et cela jusqu’au 4 juin, ce qui laisse le temps à chacun de pouvoir venir profiter. Cela fait qu’au 3 juin, j’exposerai dans quatre lieux à la fois d’Epinal, ce qui est une bonne nouvelle pour faire connaître mon travail.

.

.

NPA_int_canc_pieu_portr148

NPA_int159

NPA_int_gemi_pieuv137

NPA_int165

NPA_int_gemini155

NPA_int158

NPA_int-canc132

NPA_int160

NPA-int_gemi-rmont238

NPA_int_gemi-monta-243

NPA_int_gemi-monta-170

NPA_161

.

Voici le flyer que j’ai réalisé, Segue i colori principali del luogo e assume l'illustrazione di punta della mostra,fr,Puoi vedere le mie grandi stampe 70,fr,Estratti cm dalla serie,fr,zodiaco,fr,Gemelli e cancro,fr,il mio acquerello,fr,polpo,fr,Il mio dipinto ad olio,fr,e un acquerello esclusivo,fr,Little Piggy,en,L'ho fatto,fr,Cartoline,fr,di questa illustrazione,fr,Per favore scrivimi se sei interessato,fr,Fino a,fr,Luogo inesistente,fr,Modalità di piega IRution,fr,Mostra in,fr,Luoghi della notte epinale e della moda,fr.

 

 

exposition salon de thé

 

 

NPA_190

 

NPA_192

 

NPA_ext_234

 

 

NPA_ext188

 

NPA_ext220

 

NPA_ext227

 

 

 

 

exposition

 

 

 

On peut y voir mes grands tirages 70×100 cm extraits de la série “zodiaque”, le Gémeaux et le Cancer

mon aquarelle : “pieuvre”, ma peinture à l’huile “montagne” et une aquarelle exclusive “little piggy”.

 

 

15_12_littlepiggy_full

 

J’ai fait des tirages cartes postales de cette illustration, merci de m’écrire si cela vous intéresse.

Exposition Holy Mane.

Jusqu’au 4 juin, Nulle part ailleurs, Epinal.

Mostra presso il centro culturale,fr,Elementi,fr,alchimia,fr,elementi,fr,Io di recente,fr,esporre,en,Per la prima volta al centro culturale della città di Epinale con il pigmento non associata,fr,Foto dell'impiccagione,fr,aveva il tema,fr,L'energia positiva,de,E iniziato lunedì,fr,Fino a sabato,fr,L'apertura è stata martedì e sono riuscito a trascorrere lì tra una rotazione e un concerto con il mouse verde a cui ho partecipato come corista,fr,Questa settimana era stata caricata tra le prove,fr,Il laboratorio lo coe e il,fr,Il mio compleanno,fr,E finalmente May è altrettanto intenso,fr,Mentre ti scrivo, espetto in due posti in epinale,fr,Una sala da tè e un bar,fr – Eléments

aquarelle 4elements

J’ai récemment exposé pour la première fois au Centre Culturel de la ville d’Epinal avec l’association Pigment’T.

IMG_20160424_161938

photo de l’accrochage

IMG_20160424_161957

elem_eau300

Cette exposition avait pour thème “l’Energie positive” et commençait le lundi 25 avril 2016 jusqu’au samedi 30. Le vernissage était le mardi et j’ai réussi à y passer entre un filage et un concert à la Souris Verte auquel je participai en temps que choriste. Cette semaine avait été chargé entre les répétitions, le dimanche Fiber Art, l’atelier que je co anime et le 30, mon anniversaire.

IMG_20160424_162026

Et finalement le mois de mai s’avère tout aussi intense. Au moment où je vous écris j’expose dans deux lieux d’Epinal, un salon de thé et un bar. J’en reparlerai prochainement. Preparo anche file e lavori per future mostre ed eventi,fr,È sia eccitante che stressante ma mi piace,fr,Non è tutto roseo, ovviamente, anche io,fr,piani,en,che mi hanno messo i conigli mi,fr,Mi tende a non essere così conciliante,fr,Sii più grave e soprattutto non lavorare in anticipo per qualcuno,fr,Preparare illustrazioni,fr,o la comunicazione è ciò che i volantini o lo annuncia sui social network,fr,Leggo spesso consigli per i liberi professionisti come essere sempre gentili e piacevoli,fr,Ma francamente questo consiglio mi sarà più servito nella mia vita di ogni altra cosa,fr, c’est à la fois excitant et stressant mais j’aime ça.

IMG_20160424_162225

IMG_20160424_162220

Tout n’est pas si rose évidemment j’ai eu aussi des “plans” qui m’ont posé des lapins, cela m’apprend à ne pas être aussi conciliante, être plus sévère et surtout ne pas travailler en avance pour quelqu’un (préparer des illustrations, ou de la communication ne serait ce que des flyers ou l’annoncer sur les réseaux sociaux,…). Je lis souvent des conseils pour les freelance comme le fait d’être toujours gentille et agréable, etc… mais franchement ce conseil m’aura plus desservi dans ma vie qu’autre chose. Per non parlare del numero di volte in cui ho sentito che gli artisti si stanno allontanando,fr,mal organizzato,fr,mai in tempo,fr,SANS Agenda,la,o chiedermi in quale scuola sono,fr,che mi diamo una spinta come studente ecc.,fr,Tranne esso,fr,anni che non sono più uno studente e soprattutto sfido qualcuno approssimativo,fr,più grave,en,tessere,fr,broder,en,Come faccio io,fr,Il centro culturale è uno dei luoghi espositivi della città vecchia,fr,Accanto alla basilica e al posto des Vosges con il,fr,Video della mostra,fr,Elementi quadriptyque "Elements,fr,presso il centro culturale,fr,Lavori in corso,en,Sono felice di condividere l'avanzamento del mio lavoro,fr,Passi di realizzazione,fr, mal organisés, jamais à l’heure, sans agenda, ou me demander dans quel école je suis, qu’on me donne un coup de pouce en tant qu’étudiante etc… Sauf que ça fait 10 ans que je ne suis plus étudiante et surtout je mets au défi quelqu’un d’approximatif de peindre, de graver, de tisser ou de broder comme je le fais.

IMG_20160424_162100

IMG_20160424_162758

aquarelle 4elements

 

Le centre culturel est l’un des lieux d’exposition de la vieille ville, à côté de la Basilique et de la place des Vosges avec la galerie du Bailli.

 

 

IMG_20160428_180255

 

IMG_20160424_161925

IMG_20160424_162250

 

Video de l’exposition (vernissage)

 

 

+++++++++++++++

 

Work in Progress

Je suis heureuse de partager l’avancé de mon travail.

Etapes de la réalisation : acquerello bagnato,fr,Acquerello e mappa mentale della mia ricerca sull'argomento,fr,Comincio spesso dalla ricerca per realizzare le mie creazioni grazie al brainstorming o alla mappa mentale,fr,Ero solito fare brainstorming grazie al mio,fr,Studi di arti applicate,fr,Nel secolo scorso,fr,ronzio,en,Le cose non mi vengono fuori di testa,fr,così,fr,È spesso necessario un'organizzazione a monte,fr,Questo è ciò che mi dà il gusto dei quaderni,fr,leganti,fr,organizzatore,en,documenti,fr,Ho trafitto le foglie per ricamare il,fr,elementi,fr,Mi piace il formato,fr,Per questi ritratti,fr,Volevo creare cornici a filo,fr,Nel ricamo e,fr,Finalmente mi ci è voluto molto tempo ma sono contento del risultato,fr.

 

aquarelle exposition

 

 

IMG_20160413_184752

 

elem_terre302

 

 

Aquarelle et mind map de mes recherches sur le sujet. En effet, je pars souvent d’un travail de recherches pour réaliser mes créations grâce à des brainstorming ou des mind map. J’ai pris l’habitude de faire des brainstorming grâce à mes études d’arts appliqués (au siècle dernier… hum…). Les choses ne sortent pas de mon esprit “comme ça”, il faut souvent une organisation en amont.

C’est ce qui me donne le goût des carnets, classeurs, organizer, papiers, crayons,…

 

IMG_20160413_220252

 

 

J’ai percé les feuilles pour y broder les symboles des éléments.

 

IMG_20160413_221622

 

IMG_20160413_222710

 

 

IMG_20160413_223209

 

elem_air297

 

 

J’aime le format ovale pour ces portraits.

 

IMG_20160415_134712

 

 

J’ai voulu créer des cadres de fils, en broderie et crochet, finalement cela m’a pris énormément de temps mais je suis contente du résultat.

 

expo aquarelle Holy Mane

 

 

 

Mi sono rinnovato nei rettangoli per dire meglio,fr,l'oggetto,fr,uncinetto ovale,fr “l’objet” ovale crocheté.

 

IMG_20160422_120513

 

 

 

Bipolaire

bipolaire
J’ai lu cet article, et je me suis sentie concernée parce que je suis souvent jugée “trop sensible” et que j’aime passionnément l’univers (mais pas le milieu) de la mode. Pour moi sensibilité et mode sont indissociables. Chacun adopte les meilleurs analyses et remèdes à ses maux car chacun est différent et je ne blâme pas ces choix, je partage justes les sentiments qui me sont venus à la lecture de l’article et peut être quelques remèdes.
.
15-06_bipolaire
.

Étiquettes du monde moderne

.

J’ai toujours une gêne face aux étiquettes, surtout les étiquettes pathologiques. A la fois cela peut permettre d’être mieux compris, ou alors plus enfermé dans une définition réduite voire aléatoire, et puis sans oublier que cela fait le bonheur des marchés pharmaceutiques.
J’ai toujours une gêne devant la réception de la “sensibilité” par la société : sorte de maladie, handicap, et en effet cela est devenue discriminée, du coup avec un mot du médecin, certaines choses passent mieux en société.
On passe du terme “sensibilité” à “hyper-sensibilité”, comme pour montrer que l’extrême est mauvais, qu’il faille un soit disant “juste milieu”, qu’on est hors norme, marginal, non adaptable, donc rejetable, excluable.
Pour ma part, je suis sensible et j’aime cela. Cet état est idéal pour capter la mode. Le problème est qu’on capte tout, les belles choses, les bonnes, les mauvaises. Certains appellent cela avoir “des hauts et des bas”, et on appelle cela, parfois, la bipolarité.

.

Marginalisation

.

Ma sensibilité a souvent engendré le rejet et l’exploitation par les autres. J’ai manqué de nombreuses occasions d’emplois sous prétexte que “je ne pourrais pas tenir la pression”. La part de créativité de mon travail n’a jamais été consultée, les DRH préfèrent cerner la capacité d’endurance au labeur d’un candidat, même si c’est juste pour gérer les stocks de magazines dans l’arrière salle d’une obscure chaine de librairies.

.

Certaines personnes sensibles savent naturellement se protéger, se défendre, d’autres non.
.
Plonger au coeur de moi même en acceptant cette sensibilité comme une qualité et non un défaut m’a aidé à comprendre ce qui se passait, sans l’avis d’une soit disant autorité médicale, ayant pour but homogénéiser la population à des individus neutres et “gris”, et surtout résignés et médicamentés.
.
Après avoir écoutée voire suivie les avis de tous ceux qui aiment avoir un avis sur tout de manière consentante (psy à l’écoute, hypnothérapeute-arnaqueur) ou non (famille, gens), j’ai aujourd’hui une lecture différente de ce que je vis. Et j’arrive à avoir d’autres réponses que celles qui serait “une maladie traitée par médicaments”.
.

Remède vitaliste

.
Insegno una filosofia vitalista dell'esistenza,fr,Ho sempre voluto prendermi cura del mio corpo,fr,Capisco coloro che non sentono il bisogno,fr,Ma il mio corpo è anche sensibile,fr,Posso ammalarmi,fr,Avere il dolore facilmente ed è soprattutto per necessità che ho dovuto prendere il controllo di me con la pratica di Taï Chi e Yoga,fr,e l'attenzione ha prestato alla mia dieta,fr,In questa stessa logica vitalista,fr,e seguendo cattive riunioni ed esperienze,fr,Ho dovuto imparare a difendermi,fr,Ho dovuto imparare ad apprezzare la vita fino a quando non mi sveglio il mio istinto di sopravvivenza,fr,Molto in gran parte imbavagliati dalle catene di famiglia,fr, j’ai toujours souhaité prendre soin de mon corps. Je comprends ceux qui n’en ressentent pas le besoin, mais mon corps est lui aussi sensible, je peux tomber malade, avoir des douleurs facilement et c’est avant tout par nécessité que j’ai du me prendre en main par la pratique de taï chi et de yoga, et une attention portée à mon alimentation.
Dans cette même logique vitaliste, et à la suite de mauvaises rencontres et expériences, j’ai du apprendre à me défendre. J’ai du apprendre à apprécier la vie jusqu’à réveiller mon instinct de survie, très largement bâillonné par le carcan familial. Non è facile e sto ancora risvegliando le mie risorse naturali e,fr,animali,es,Guardo il lato dello sciamanesimo,fr,Uno sciamano è un individuo che sarebbe qualificato nelle nostre società moderne come iper-sensibili,fr,anche bipolare,fr,capace di connettersi con le forze della natura,fr,verdura,fr,e altre menti in MOP,fr,In molte società tradizionali,fr,Ogni individuo aveva il proprio posto,fr,e non abbiamo costretto una persona sensibile a non essere più o una persona brutale a non esserlo più,fr,È stata data la giusta attività e tutto ciò ha dovuto formare un insieme complementare,fr,Quindi il mio discorso non è quello di dire che tutti devono essere sensibili,fr “animales”. Pour cela, je regarde du côté du chamanisme. Un chaman est un individu qu’on qualifierait dans nos sociétés modernes d’hyper-sensible, voire de bipolaire, capable de se mettre en connexion avec les forces de la nature, végétales, animales, et autres esprits en vadrouille. Dans de nombreuses sociétés traditionnelles, chaque individu avait sa place, et on ne forçait pas une personne sensible à ne plus l’être ou une personne brutale à ne plus l’être, on lui donnait l’activité adéquate et tout cela devait former un ensemble complémentaire. Ainsi mon discours n’est pas de dire que tous doivent être sensibles, Ma tutto deve essere se stesso,fr,Finché non commetti ingiustizia,fr,senza mentire e senza costringere gli altri a seguire i loro modelli,fr,Sauvage animale,en,L'istinto di sopravvivenza e la difesa invocano la violenza dell'animale in sé,fr,Ho scelto a lungo la non violenza,fr,Essere di natura pacifista,fr,Ma ho anche un grande bisogno di giustizia e orrore dell'ingiustizia,fr,Alcuni diranno che l'uomo è ingiusto per natura e che nella sua maggioranza,fr,Ha bisogno di dominare e distruggere l'altro,fr,Posso solo pagare per questa osservazione mentre voglio ingenuamente credere in qualcos'altro,fr,La regola principale di sopravvivenza non è quindi scegliere il,fr,non violenza,en (du moment qu’on ne commette pas d’injustice) sans se mentir et sans forcer les autres à suivre leurs modèles.
.
bipolaire
.

Animal sauvage

.
L’instinct de survie et la défense invoquent la violence de l’animal en soi.
J’ai longtemps choisi la non violence, étant de nature pacifiste, mais j’ai aussi un grand besoin de justice et une horreur de l’injustice. Certains diront que l’homme est injuste par nature et que dans sa grande majorité, il a besoin de dominer et de détruire l’autre. Je ne peux qu’acquiescer face à ce constat tout en voulant naïvement croire à autre chose. La règle première de la survie est donc de ne pas choisir la “non-violence” Di fronte a aggressività ripetuta e libera,fr,La persona sensibile non dovrebbe essere la specie rara che scompare o il gioco di sfruttatori dannosi senza talento,fr,L'interpretazione di,fr,alti e bassi,fr,Ciascuno secondo le loro credenze religiose,fr,Morales,en,La società o gli scienziati interpretano questi diversi momenti dati all'individuo,fr,non gris,it,o non tiepido,fr,o esseri sensibili che erano umani,fr,Per loro,fr,Alto,fr,È abbastanza difficile da spiegare così personale e ovvio,fr,Ma da parte mia,fr,Una natura e un ambiente creativo,fr,emula il mio cervello e mi rende felice,fr,Per le calze,fr,cadere in moralità,fr,tristezza per nessuna notizia apparente o cattiva,fr,Ho principalmente tre aree di identificazione,fr.
La personne sensible ne doit pas être l’espèce rare en voie de disparition ou le gibier des exploiteurs nuisibles sans talents.
.

L’interprétation des “hauts et des bas”.

.
Chacun selon ses croyances religieuses, morales, sociétales ou scientifiques interprètent ces différents moments donnés à l’individu “non gris” Per riprendere l'articolo,fr,Che non pensiamo di criticare la grande trasmissione "Informing" a "prezzi bassi",fr,Incoraggiare la logica dei paesi operativi operativi,fr,A beneficio di marchi meno convenienti,fr,Incoraggio sempre e ancora l'artigianato,fr,il locale,sm,qualità piuttosto che quantità,fr,le fai -da -te,hi,La possibilità di tornare davanti a macchine e aghi da cucire,fr,E non solo per le donne,fr,"Riciclaggio" tramite reti di seconda mano,fr,Ci sono un migliaio e un modo per vestirsi,fr,il primo è spesso quello del piacere personale e lo dico ancora innocente,fr,Per me,fr,Pin,fr (ou non tièdes) ou êtres sensibles que fut l’humain. Pour les “hauts”, c’est assez difficile à expliquer tellement c’est personnel et évident, mais pour ma part, un environnement de nature et créatif, émule mon cerveau et me rend heureuse.
Pour les bas (baisse de morale, tristesse sans raison apparente ou mauvaise nouvelle, etc), j’ai principalement trois axes d’identification. Voglio chiarire che lo chiamerò,fr,credenze,fr,non alle persone di vex,fr,Ma per me queste sono certezze,fr,Per diversi anni ho praticato la mia mente a percepire quante più informazioni possibile per sviluppare le mie capacità di chiaroveggenza,fr,o ulteriore sensibilità,fr,E questi sono quelli che hanno confermato alcune strade,fr,Salute,fr,Questo è il primo motivo per me,fr,Bas,en,Mancanza di sonno,fr,O sonno cattivo,fr,La mancanza di nutrienti,fr,esercizi fisici,fr,Ossigenze,fr,per il cervello,fr,Le stelle,fr,Osservando lo studio dell'astrologia,fr,Notiamo fatti molto incredibili,fr,È un argomento troppo lungo per lo sviluppo, ma è un buon indicatore di,fr,cose che accadono,fr “croyances” pour ne vexer personnes, mais pour moi ce sont des certitudes. Depuis plusieurs années j’entraine mon esprit à percevoir un maximum d’informations et de sensations pour développer mes capacités de voyances (ou d’extra sensibilité) et ce sont celles ci qui ont confirmées certaines pistes.
.
– La santé. C’est pour moi la première raison des “bas”, le manque de sommeil (ou mauvais sommeil), le manque de nutriments, d’exercices physiques, de “promenades oxygénantes” pour le cerveau.
– Les astres. En observant l’étude de l’astrologie, on remarque des faits tout à fait incroyables. C’est un sujet trop long à développer mais cela est un bon indicateur de “choses qui arrivent” Più o meno bene nella nostra vita,fr,E a volte,fr,E questa non è colpa di un,fr,Mercurio retrogrado,fr,I pianeti ci danno,fr,ma anche,fr,Attacchi,fr,E a volte ce ne sono molti,fr,Per le persone sensibili che non hanno sviluppato difese,fr,Questa può essere depressione permanente,fr,Ecco perché ho parlato di un dovere di difesa per adornare questi parassiti,fr,Questi attacchi possono essere verbali,fr,fisico o mentale,fr,Mi riferisco alla creazione di egregor per prevenire questo,fr,Questa può essere semplicemente la presenza di persone con il desiderio di danneggiare che ci porta tutta la nostra energia,fr. Et parfois, et ce n’est pas la faute d’un “mercure rétrograde”, les planètes nous donnent des “bas” (mais aussi des “hauts”).
– Les attaques. Et parfois il y en a de nombreuses. Pour les personnes sensibles qui n’ont pas développées de défenses, cela peut être la déprime permanente. C’est pour ça que j’ai parlé de devoir de défense pour parer ces nuisibles. Ces attaques peuvent être verbales, physiques ou mentales. Je renvoie à la création d’égrégores pour éventuellement prévenir de cela. Cela peut être simplement la présence de personnes avec la volonté de nuire qui nous prend toute notre énergie. Ces dernières années, Andavo spesso al distretto di Goutte d'Or a Parigi o a Porte de Clignancourt,fr,Ho vissuto a Clichy e Aubervilliers,fr,la metropolitana,fr,Soprattutto nel nord di Parigi era diventato molto difficile,fr,Spesso mi spingevo a Barbès,fr,E non mi piace affatto,fr,Mi è stato spesso detto che ero troppo sensibile,fr,che ho avuto questo,fr,quello ero io il problema,fr,Ciò è passato durante la mia infanzia in modo da non apprezzare il fatto che un individuo mi insulti in una metropolitana affollata,fr,Quindi sì,fr,Molte persone supportano,fr,Altri non vedono il problema e altri ancora lo adorano,fr,Atmosfera calda,fr,Ma io no,fr. J’ai habité Clichy et Aubervilliers. Pour moi, le métro, surtout dans le nord de Paris était devenu très difficile, je me faisais souvent bousculer à Barbès, et je n’aime pas du tout cela. On m’a souvent dit que j’étais trop sensible, que je devais ceci cela, que c’était moi le problème, que s’était il passé dans mon enfance pour que je n’apprécie pas qu’un individu m’insulte dans un métro bondé ? etc… Alors oui, beaucoup de personnes supportent, d’autre ne voient pas le problème et d’autres encore adorent cette “ambiance chaude”, mais moi non. Quindi mi sono trasferito ai Vosges perché ho scelto una migliore qualità della vita,fr,Fino alla mia sensibilità,fr,E questa sensibilità non è quindi solo un handicap,fr,Tranne il MEDEF,fr,È soprattutto ciò che mi permette di creare e sviluppare la mia magia,fr,Ma i nostri migliori nemici sono spesso più vicini degli estranei delle metropoli o delle strade ed è necessario ripulirlo,fr,Gli esseri sensibili non devono essere la pallida sofferenza degli esseri dannosi,fr,Alcuni diranno pervertiti narcisistici,fr,o la mucca del latte di pseudo artisti con le coper senza talento,fr,La sensibilità,fr,Poiché la connessione con le forze della natura è una formidabile forza vitale,fr, à hauteur de ma sensibilité. Et cette sensibilité n’est donc pas qu’un handicap (sauf pour le MEDEF), elle est surtout ce qui me permet de créer et de développer ma magie. Mais nos meilleurs ennemis sont bien souvent plus proches que les inconnus des métros ou des rues et il est nécessaire d’y faire le ménage.
.
Di nuovo,fr,Non si tratta di promuovere le culture indigene tradizionali,fr,Ma per promuovere l'urbanità,fr,Città moderna,fr,È il riconsiderazione delle opere del passato una delle missioni di decolonizzazione di arte e menti,fr,Cosa ne pensi,fr,Dibattiti sul corpo nazionale di Gauguin,fr,C,en,Questo è un esempio interessante,fr,Stati,fr,Insolito,fr,fare la domanda,fr,Dovremmo mostrare le opere di Gauguin,fr,Non era un pedofilo razzista,fr,di un maschio bianco che ha deciso di abusare delle ragazze e dell'esotismo,fr,Nei monumenti parigini,fr,Ci sono molte cose da fare come,fr,Place de la Concorde,fr,Lions come simboli reali,fr, les êtres sensibles n’ont pas à être les souffre-douleurs des êtres nuisibles (certains diront des pervers narcissique) ou la vache à lait des pseudo artistes copieurs sans talents. La sensibilité, comme la connexion avec les forces de la nature est une force vitale redoutable.

Gioielli attuali,fr,Anelli,fr,Dopo alcuni cambiamenti nella mia vita,fr,commovente,fr,Assenza d'Internet,en,Chi ha ritardato la mia creazione,fr,Riprendo questo,fr,continuando a sperimentare i materiali,fr,Secondo uno stile più personale,fr,più vicino a ciò che è profondo dentro di me,fr,Cerco di avvicinarmi a una natura sensibile,fr,anche misterioso attingendo da antiche lingue segrete,fr,Esploro le rune,fr,ebraico,fr,I pianeti,fr,i tarocchi e cerca di portare una dimensione più potente al mio lavoro,fr,Nell'idea degli amuleti,fr,di talismani,oc,simboli di protezione o influenze invocate,fr,Il carattere di un pianeta per esempio,fr,Voglio anche usare le pietre,fr,i loro poteri,fr…

bijoux en cours…

Après quelques changements dans ma vie (déménagement, absence d’internet…) qui ont retardé ma création, je reprends celle ci, tout en continuant à expérimenter les matières, suivant un style plus personnel, plus proche de ce qui est au fond de moi. Je tente de me rapprocher d’une nature sensible, voire mystérieuse en puisant dans les langages secrets anciens. J’explore les runes, l’hébreu, les planètes, le tarot et tente d’apporter une dimension plus puissante à mon travail, dans l’idée d’amulettes, de talismans, symboles de protection ou d’influences invoquées (le caractère d’une planète par exemple). J’ai toujours également envie d’utiliser les pierres, leurs pouvoirs, Ma non oso aumentare i prezzi delle mie creazioni,fr,Uso anche più pelle nell'idea di materiale naturale crudo,fr,Anche se sempre rinato,fr,rielaborato,fr,Le foto mostrano fasi delle creazioni,fr,non lo sono,fr,ufficiale,fr,commerciale,fr,I modelli mostrati di seguito sono sempre modelli unici,fr,Qui destinato all'uso personale o per un ordine per il negozio fisico,fr. J’utilise également plus de cuir dans l’idée de matière naturelles plus brutes, bien que toujours rebrodées, retravaillées.

Les photos montrent des étapes de créations, elles ne sont pas “officielles” (commerciales). Les modèles montrés ci dessous sont toujours des modèles uniques, ici destinés à un usage personnel ou pour une commande de boutique physique.

74175_10151285643149217_253820845_n

154882_10151319100124217_122261483_n

179613_10151345319384217_1334277237_n

222646_10151317326819217_1196450151_n

531734_10151317327509217_435479801_n

563300_10151348417589217_752538325_n

globe

sphere_9020

première face avec mon logo Holy Mane.

La mia ricerca materiale sta progredendo,fr,Mi dà molte idee,fr,Anche se i test richiedono molta pratica,fr,scacchi,fr,Prova e prove e suggerimenti per trovare i migliori materiali,fr,Seconda faccia del globo,fr,Di recente ho creato un globo,fr,Segna anche la transizione tra il mio lavoro di,fr,gioielli,fr,e quello di,fr,artista di plastica,fr,Le mie creazioni,fr,mano,fr,In modelli unici non sembrano tanto prosperare quanto un gioiello,fr,Spesso mi è stato detto,fr,È carino ma è un peccato che non indosso spille o gioielli,fr,Eppure non voglio solo creare decorazioni ma esprimere ancora più emozioni,fr. Ca me donne beaucoup d’idées, même si les tests nécessitent beaucoup de pratique, d’échecs, de persévérance, de tâtonnement et d’astuces pour trouver les meilleurs matériaux.


sphere_9022

deuxième face du globe

J’ai récemment créé un globe. Il marque d’ailleurs la transition entre mon travail de “créatrice de bijoux” et celui de “plasticienne”. Mes créations, faites à la main, en modèles uniques ne semblent pas tant s’épanouir en tant que bijoux. Souvent on me dit que “c’est joli mais c’est dommage je ne porte pas de broches ou de bijoux”. Pourtant je ne veux pas seulement créer de la décoration mais exprimer encore plus des émotions. Ce globe peut tout à la fois être porté en pendentif mais également intégrer sa “maison” pour être exposé en tant qu’objet d’art. A la base je fais surtout du dessin et j’ai fait pas mal de toiles. Celles ci dorment pour le moment, mais j’ai décidé qu’elles méritaient tout autant (que moi ^^) d’avoir une autre vie.

sphere_9035

cuir et tulle noir brodé de fil d’or et de perles dorées.

 

 

sphere_9122

support triangle noué par un fil de cuir.

 

ragazzo,fr,Rifiuto il motivo della testa di un bambino da indossare allo sputo,fr,Per questo ho fatto molti test per materiali più o meno di successo e più o meno lunghi,fr,Dimmi se ti piace o no,fr

 

 

Je décline un motif de tête de chevreau à porter en broches. Pour cela j’ai fait pas mal de tests de matières plus ou moins réussis et plus ou moins longs. Dîtes moi si ça vous plait ou non.