Bonjour à tous,
Je viens vous annoncer que ce week end : samedi 16 et dimanche 17 décembre 2017, je serai présente à Thaon les Vosges, pour un petit marché de Noël chez un particulier. Je suis invitée ainsi que quelques autres créatrices chez Claire pour proposer aux visiteurs nos savoirs faire.
.

.
En plus de nouvelles cartes de Voeux, j’ai préparé quelques cadres peints à la main, au vu du succès qu’ils remportaient précédemment. Il reste également des livres de coloriage sur l’Astrologie, j’aurai des impressions de mes illustrations et quelques originaux.
A cette époque où tout le monde veut consommer la même chose que son voisin, Scegliere l'originalità di un regalo firmato da un artista per le vacanze è un segno di differenza,fr,di distinzione e qualità,fr,Scegliere anche i fatti a mano in una società eccessivamente industriale partecipa a un atto di resistenza,fr,Il miglior regalo da regalare a coloro che ti amano è agire con intelligenza e discernimento,fr,Spero che coloro che hanno ancora fretta di acquistare regali faranno bene,fr,Da parte mia ho ancora stressato in questo periodo,fr,anche trovare un,fr,qualcosa,fr,ero complicato e a volte mi ritrovavo a comprare cose inutili,fr,Spero di non essere più in questa logica,fr, de distinction et de qualité. Choisir le fait main dans une société sur-industrialisée participe également d’un acte de résistance. Le plus beau cadeau à faire à ceux qui vous aime est d’agir avec intelligence et discernement.
.
.

.
J’espère que ceux qui sont encore dans le rush de l’achat de cadeaux vont bien s’en sortir. Pour ma part je stressais toujours à cette période, même trouver un “petit quelque chose” était compliqué et je me retrouvais parfois à acheter des choses inutiles. J’espère que je ne serai plus dans cette logique. Sii attento ai bisogni di coloro che ami è già un dono in sé,fr,Ero spesso felice quando mi sono state offerte cose personalizzate o legato a conversazioni piacevoli,fr,Anche per coloro che non celebrano il Natale o che non sono religiosi,fr,Celebrarsi momenti con le persone che ami è qualcosa di positivo,fr,Celebra le cose,fr,La felicità è importante perché ci sono molti ostacoli che offuscano i nostri giornali quotidiani,fr,Affrontarlo amando te stesso e coloro che ci proteggono incoraggiano a combattere i momenti grigi,fr,Auguro a tutti coloro che amano il mio lavoro,fr. J’étais souvent heureuse quand on m’offrait des choses personnalisées ou en rapport à de plaisantes conversations.
.


.
.
Même pour ceux qui ne fêtent pas Noël ou qui ne sont pas religieux, célébrer des moments avec des gens qu’on aime est quelque chose de positif. Célébrer les choses, la vie, le bonheur est important car il y a de nombreux obstacles qui ternissent nos quotidiens, y faire face en s’aimant soi même et ceux qui nous protègent encourage à combattre les moments gris.
.
*
Je souhaite de bonnes fêtes à tous ceux qui aiment mon travail.