Travestito di solidarietà nella competizione di propaganda ideologica,fr.

Coup de communication de l’État en faveur de la Culture, celui-ci annonce un « plan de relance » permettant aux artistes de ne pas trop la ramener concernant leur baisse de revenus pendant les mois d’interdiction de pouvoir travailler.

Ainsi l’annonce d’une commande de 30 millions d’euros aux jeunes artistes montre comment la France ne laisse pas tomber ses artistes.
.

.

mucha

.Alfons Mucha peignant son épopée slave, juste pour mettre une belle image

.

Artistes

Mais qu’est ce qu’un artiste ?

Concrètement (fiscalement dans le cas de la France), Questi sono tutti lavoratori che vende,fr,Quindi dichiara,fr,opere o servizi artistici,fr,ma anche l'intera catena di lavoro che consente a questi artisti di offrire la loro creazione,fr,Nel caso di attori e musicisti,fr,Dobbiamo quindi contare i tecnici come ingegneri del suono,fr,Le sale delle prestazioni,fr,IL,fr,Cameramen,en,Vassoi TV,fr,Questa vaga categoria può quindi riguardare il clown che offre intrattenimento negli ospedali,fr,Come il presentatore televisivo,fr,Il graphic designer che mette i menu del ristorante,fr,Il correttore ortografico di un articolo sulle verruche planari,fr,Il fumettista del fumettista o il pittore domenicale esposto alla fiera della salsiccia,fr,Sto parlando di me stesso,fr,modificare,en (donc déclare) des œuvres ou des services artistiques, mais aussi toute la chaîne de travail permettant à ces artistes de proposer leur création. Dans le cas des comédiens et des musiciens, il faut donc compter les techniciens comme les ingénieurs du son, les régisseurs de salles de spectacles, les cameramen de plateaux télévision, etc. Cette catégorie vague peut donc concerner le clown qui propose des animations dans les hôpitaux, comme le présentateur télé, le graphiste qui met en page des menus de restaurant, le correcteur orthographique d’un article sur les verrues plantaires, le dessinateur de bande dessiné ou le peintre du dimanche qui expose à la foire à la saucisse (je parle de moi).
(edit : Durante regionale,fr,La sinistra ha presentato un volantino che ha preso l'imputato della cultura ricordando la necessità di riaprire i luoghi della cultura,fr,in particolare,fr,discoteche,fr,Ordine,fr,intitolato "New Worlds" Specifica,fr,"Questa chiamata mira a selezionare artisti o artisti,fr,Francese o residenti in Francia,fr,Nelle seguenti discipline,fr,arti visive,fr,spettacolo dal vivo,fr,Scritture,fr,Design e arti applicate,fr,»,en,Reddito artistico,fr,Per la maggior parte di questi artisti,fr,Essere in grado di trarre entrate regolari per provvedere ai loro bisogni materiali era già un enorme seccatura molto prima dei confini,fr,Trovare clienti o fornitori non è sempre facile,fr, la gauche a présenté un tract journal prenant la défense de la culture en rappelant la nécessité de rouvrir les lieux de culture, notamment “les discothèques”. )

.

clown

.

.

La commande, intitulée « Mondes nouveaux » précise :

« Le présent appel se donne pour objectif de sélectionner des artistes ou collectifs d’artistes, français ou résidents en France, dans les disciplines suivantes : arts visuels, musique, spectacle vivant, écritures, design et arts appliqués. »

Revenus artistiques

Pour la plupart de ces artistes, pouvoir tirer un revenu régulier permettant de subvenir à leurs besoins matériels était déjà une énorme galère bien avant les confinements.

.

disney

.

.

Trouver des clients ou prestataires n’est pas toujours facile, certains artistes dépendent parfois d’un seul client, notamment le parc Disneyland Paris Impegnarsi in condizioni abusive dei decoratori di spettacoli e altri attori ridotti per rimborsare le loro lezioni teatrali trasportando costumi di Topolino durante le sfilate,fr,Alcuni spettacoli di intrattenimento o star della reality TV guadagnano molto bene la loro vita,fr,Per mettere in prospettiva il suo stipendio riportato da Stéphane Guillon,fr,un contratto,fr,milioni per,fr,o più di,fr,€ al mese,fr,Ciril Hanouna si difende indicando che,fr,Claire Chazal ha vinto,fr,al mese,fr,Mentre gli scultori in pietra cercano di affermare la loro qualità di fronte alla moda e all'economia delle sculture nelle stampe digitali,fr. Certains animateurs d’émissions de divertissement ou stars de télé-réalité gagnent très bien leurs vies, (pour relativiser son salaire rapporté par Stéphane Guillon (un contrat de 250 millions pour 5 ans, soit plus de 215 000 € par mois), Cyril Hanouna se défend en indiquant que Claire Chazal gagnait 120 000 € par mois) tandis que des sculpteurs sur pierre tentent de faire valoir leurs qualité face à la mode et l’économie des sculptures en impressions numériques. La precarietà degli artisti sta anche nella necessità di far capire alle persone che l'arte è un vero lavoro che,fr,Merita una vera remunerazione,fr,e non un display "ti pubblicizzerà",fr,Il caso degli illustratori di,fr,fumetti,fr,è abbastanza sintomatico,fr,Il settore funziona molto bene,fr,Molti fumetti escono ogni anno con l'espansione di dati di vendita,fr,Ma alcuni editori funzionano sempre meno la loro promozione e pagano sempre meno gli illustratori,fr,Il prezzo di un fumetto o meno di € 2 per un album è stato venduto € 20,fr,Per mesi di lavoro quando devi pagare l'affitto,fr mérite une vraie rémunération (et non un affichage « ça te fera de la pub »).

Le cas des illustrateurs de bandes dessinées est assez symptomatique. Le secteur marche très bien, de nombreuses BD sortent chaque année avec des chiffres de vente en expansion, mais certains éditeurs font de moins en moins leur travail de promotion et payent de moins en moins les illustrateurs (environ 8% du prix d’une BD soit moins de 2€ pour un album vendu 20€, pour des mois de travail où il faut bien payer son loyer).

.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

.

.

Ce problème est souvent évoqué lors du festival de bande dessiné d’Angoulême sans que des mesures concrètes soient réellement appliquées. La presse aime aussi parler des revendications des « intermittents du spectacle ». Là aussi, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne et une représentation théâtrale ou musicale n’est souvent que la phase qui cache les heures et les heures de répétitions, souvent entendu comme du travail invisible mais pourtant réel. Ceux qui viennent de familles privilégiées en capital économique (les moyens) et social (les relations) auront plus facilement le loisir de travailler dans de bonnes conditions matérielles avec les contacts permettant la tenue d’un spectacle et la garantie d’un public, tandis que ceux qui doivent penser à économiser chaque centime pour continuer de payer leur loyer abandonneront peut être une carrière réservée finalement à un entre soi qui met rarement en avant les classes moins privilégiées.

.

.

Compétition

Heureusement, l’État est là pour montrer son soutien « en même temps » qu’il brandit des barrières créatives, administratives et matérielles à la majorité des artistes.

.

lemonde

Le journal Le Monde diffuse cette publicité en présentant :

« Cette « grande commande artistique » avait été promise par le gouvernement lors de la présentation, le 3 septembre 2020, du plan de relance, doté de 100 milliards d’euros, dont 2 milliards pour la culture. »

On découvre ensuite qu’il s’agit d’un concours « les candidats doivent soumettre leur projet à un comité artistique ». Les concours sont une méthode bien appréciée des capitalistes. Appliquer la compétition tout en enrobant l’opération d’épithète « solidaire ». Alors que les institutions sont capables de réclamer à chaque artiste les taxes qu’ils doivent payer, celles-ci semblent moins capables de retrouver ces personnes pour vraiment les aider de façon plus équitables. Ainsi, alors que chaque « cotisant » pourrait se voir aidé, il n’y aura en réalité qu’une aide pour quelques personnes sélectionnées. Cela n’a rien d’un plan de relance, cela n’a rien à voir avec de la solidarité. Le capitalisme impose son paradigme du « que le meilleur gagne tout en fournissant les dés pipés », remplaçant les luttes sociales du « donner à ceux qui en ont besoin » sur l’exemple de la sécurité sociale.

Cette logique se retrouve dans les formes de « philanthrocapitalismes » de mentalité américaine qui déverse de l’argent pour contourner les structures démocratiques en place et imposer des contreparties, des idéologies et des idées dignes des pires régimes totalitaires, en ancrant leur puissance et leur monopole, comme l’explique Vandana Shiva à propos des industries agricoles (e il brevetto dei semi,fr,Sto parlando dell'influenza degli Stati Uniti e dei filantropi come il Rockefeller nell'arte moderna e contemporanea nel mio articolo "We Deve To Love Contemporary Art",fr,Pubblicato nel numero,fr,Revisione della ribellione,fr,Questo ordine pubblico ricorda la maggior parte degli ordini pubblici,fr,Workshop o residenze di artisti,fr,Queste iniziative dovrebbero essere aperte,fr,Anche se "attenzione speciale" verrà prestata ai giovani creatori,fr,Prope rue de valois,fr,È un po 'come la "faccia che vinco,fr,Batteria che perdi ",fr,Nuovi mondi,fr,Il documento PDF di,fr,Presentazione del comando intitolato,fr,"New Worlds" specifica l'orientamento artistico richiesto,fr) notamment. Je parle de l’influence des Etats Unis et des philanthropes comme les Rockefeller dans l’art moderne et contemporain dans mon article « Faut il aimer l’art contemporain », paru dans le numéro 90 de la revue Rébellion.

.

2101_Rebell_AC_109

.

.

Cette commande publique ressemble à la majorité des commandes publiques (1 %, etc.), ateliers ou résidences d’artistes. Ces initiatives devraient être ouvertes, transparentes et accessibles à tous les artistes mais sont en réalité bien souvent un système d’entre soi institutionnel déguisé permettant de distribuer de l’argent public à ses relations et amis qui répètent à loisir les slogans « démocratie » ou « solidarité » (et maintenant « inclusivité ») pour cacher leur clientélisme arriviste, discriminatoire et profondément bourgeois.

.

.

Jeunes

L’article du Monde poursuit en signalant la favorisation des jeunes :

« Dans les faits, aucun critère d’âge n’a été fixé pour répondre à cet « appel à manifestation d’intérêt » du ministère de la culture, même si « une attention particulière » sera portée aux jeunes créateurs, promet-on Rue de Valois. »

En gros on a le droit de participer mais pas de gagner, un peu comme dans la société démocratique capitaliste « parle toujours » plutôt que « ferme ta gueule » en régime de dictature. L’adjectif « jeune » est assez particulier, surtout lorsqu’on sait qu’un artiste qui travaille depuis plus de 15 ans est souvent encore désigné comme un « jeune artiste » ou un « jeune créateur ». Mais il n’a pourtant plus le droit aux aides réservées aux jeunes, car tout d’un coup il n’est plus jeune. Toujours trop jeune pour recevoir une rémunération juste, mais plus assez jeune pour avoir les « aides pour les jeunes ». C’est magique, c’est un peu comme le « face je gagne, pile tu perds ».

.

.

Mondes nouveaux

Le document PDF de présentation de la commande intitulée « Mondes Nouveaux » précise l’orientation artistique demandée.

.

nouveauxmondes

.

.

Non sorprende che tutto ciò dovrebbe essere progressivo e contro il passato,fr,Ciò può sembrare ovvio poiché siamo bagnati in questa ideologia che impone l'idea che il passato sia necessariamente orribile e che il futuro sia necessariamente radioso,fr,Ora la storia e il presente ci dimostrano che le scelte capitaliste portano il pianeta e gli esseri viventi verso la distruzione,fr,depressione,fr,L'aumento delle disuguaglianze tra ricchi e poveri,fr,Estinzioni di massa delle specie,fr,Disastri climatici,fr,plasticità,fr,oceani,fr,violenza,fr,"Ovviamente è imposto a coloro che si sforzano di rilasciare la sua portata storica,fr,Tutto deve essere rifatto,fr. Cela peut sembler une évidence tant on est baigné dans cette idéologie imposant l’idée que le passé est forcément horrible et le futur forcément radieux, or l’histoire et le présent nous prouvent que les choix capitalistes amènent la planète et les êtres vivants vers la destruction, la dépression, l’accroissement des inégalités entre riches et pauvres, les extinctions de masse des espèces, les catastrophes climatiques, la plastification des océans, la violence, etc…

« Une évidence s’impose à celles et ceux qui s’efforcent d’en dégager la portée historique : tout est à refaire. »

"Per cercare di fare il punto del passato,fr,"Nuovi mondi,fr,promessa,fr,Perché forse abbiamo dimenticato che gli artisti,fr,I creatori sono stati in grado di rispondere al meglio alle nostre aspirazioni,fr,gli attori essenziali dei nostri,fr,trasformazioni,en,I migliori artisti,fr,Tempo tremante,fr,"Al centro di un mondo la cui missione è ricostruire.,fr,Ancora per ricostruire,fr,Non farlo con le stesse logiche capitaliste che hanno portato al caos attuale,fr,Profanare la cappella santa,fr,Gli artisti sono invitati a proporre progetti "in risonanza con uno o più siti del patrimonio architettonico,fr,storico e naturale ",fr,Il musicista Bruno Messina,fr”

« Des mondes nouveaux, riches de promesses. Car peut-être a-t-on oublié que les artistes, les créatrices et créateurs étaient les mieux à même de répondre à nos aspirations, les acteurs essentiels de nos transformations, les meilleurs interprètes, aussi, du tremblement du temps. »

« au cœur d’un monde qui a pour mission de se reconstruire.”

Pourtant pour reconstruire, il ne faut pas le faire avec les mêmes logiques capitalistes qui ont mené au chaos actuel.
.
.

daessh

.

.

Désacraliser la Sainte Chapelle

Les artistes sont invités à proposer des projets « en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel ».

« Afin que ces créations puissent dialoguer avec des espaces emblématiques, les créateurs qui le souhaiteront pourront proposer des projets en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel relevant du Centre des monuments nationaux (CMN) ou du Conservatoire du Littoral (CdL). “

La volonté de cette commande est de mettre les œuvres proposées en relation avec des endroits de nature ou des œuvres du passé (églises, châteaux, littoraux,…). On devine clairement la volonté d’insulter ces merveilles pour les réduire à la vision progressiste de l’idéologie souhaitant « déconstruire le passé » (et la nature).

.

.

Jury

Pour être sélectionné, il faudra envoyer un dossier comprenant la formation et le parcours artistique. Comme la plupart des CV, cela permettra de voir par quels entre-sois institutionnels (écoles des Beaux Arts, Fondations privées, musées publiques,…) et idéologiques le candidat a été formaté. Il faudra aussi qu’il rédige une note d’intention de l’œuvre qu’il souhaite réaliser. Le dépôt des dossiers sera disponible le 28 juin (soit la semaine prochaine).

Les candidats sélectionnés pourront recevoir jusque 10 000 € pour créer leur œuvre.

La sélection sera décidé par un comité artistique qui pourra également proposer un accompagnement.

« Celui-ci est composé de neuf professionnels de l’art, parmi lesquels le chorégraphe Noé Soulier, le musicien Bruno Messina, L'artista di plastica Julien Creuzet,fr,Il filosofo Ronan de Calan,fr,Il direttore di Villa Gillet,fr,Lucie Campos,en,Lille Design Manager,fr,Caroline naphegyi,en,Rebecca Lamarche-Vadel,co,Il direttore della Galeries Lafayette Business Foundation,fr,o Chloé Siganos,fr,Il direttore degli spettacoli dal vivo al Center Pompidou.,fr,Mi sarebbe piaciuto studiare in dettaglio il profilo di ogni persona in questa giuria,fr,E se vuoi contribuire a questa analisi non esitare,fr,Professori e parti interessate delle scuole di belle arti e altri media dominanti,fr,Pratica un'arte eterogenea e riflessiva le cui parti non sono certamente sistematicamente grandi,fr,ma quasi sempre immersivo,fr,a volte letteralmente,fr,Pratica VR,fr, le philosophe Ronan de Calan, la directrice de la Villa Gillet, Lucie Campos, la responsable de Lille Design, Caroline Naphegyi, Rebecca Lamarche-Vadel, la directrice de la Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, ou encore Chloé Siganos, la directrice des spectacles vivants au Centre Pompidou.«

J’aurai aimé étudier en détail le profil de chaque personne de ce jury (et si vous voulez contribuer à cette analyse n’hésitez pas), mais je vais me pencher sur mon domaine « de compétence », celui des arts plastiques en regardant un peu le parcours de Julien Creuzet.

.

JulCre06_BS-2018-Julien-Creuzet-039

Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet
.

.

Un article de mixtemagazine titre :

« “Exposées à la FIAC et la Frieze de Londres, ses œuvres, chargées d’histoire coloniale, proposent une vision riche et composite du monde qui n’est pas sans confronter l’art et la pensée occidentale à leur ethnocentrisme.”«

On a donc affaire à des œuvres et des démarches dénonçant « l’ethnocentrisme de la pensée occidentale ». Cela ressemble à un dogme à répéter, que je retrouve souvent de la part des artistes, professeurs et intervenants des écoles des Beaux Arts et autre médias dominants.

“il pratique un art hétérogène et réflexif dont les pièces ne sont certes pas systématiquement grandes, mais presque toujours immersives (parfois littéralement : il pratique la VR)”

La tecnologia è ovviamente apprezzata,fr,Cuffie per realtà virtuale che si registrano perfettamente nel mondo del raffreddamento mondiale e risparmi virtuali incoraggiati dal capo di Davos favorevole al transumanista,fr,Penso che la mia emozione sia caraibica,fr,Allo stesso tempo,fr,È profondamente urbano,fr,Nel senso che ho molto affetto per il gorgogliamento delle principali città,fr,L'agitazione,en,diversità,fr,polvere,fr,La spazzatura.,fr,che ho già criticato,fr,Un articolo scritto l'anno scorso,fr,poi più dettagliatamente nell'articolo pubblicato nel numero,fr,visione occidentale,oc,Così male,fr,la sostenibilità delle opere,fr,dogma ideologico che ho trovato nella rivista Sciences,fr, les casques de réalité virtuelles s’inscrivant parfaitement dans le monde-machine de smart-cities et économies virtuelles encouragées par le patron de DAVOS favorable au transhumaniste.

« ” Je pense que mon émotion est caribéenne. En même temps, elle est profondément urbaine, dans le sens où j’ai beaucoup d’affection pour le bouillonnement des grandes villes, l’agitation, la diversité, la poussière, les détritus.”

Di nuovo,fr,Non si tratta di promuovere le culture indigene tradizionali,fr,Ma per promuovere l'urbanità,fr,Città moderna,fr,È il riconsiderazione delle opere del passato una delle missioni di decolonizzazione di arte e menti,fr,Cosa ne pensi,fr,Dibattiti sul corpo nazionale di Gauguin,fr,C,en,Questo è un esempio interessante,fr,Stati,fr,Insolito,fr,fare la domanda,fr,Dovremmo mostrare le opere di Gauguin,fr,Non era un pedofilo razzista,fr,di un maschio bianco che ha deciso di abusare delle ragazze e dell'esotismo,fr,Nei monumenti parigini,fr,Ci sono molte cose da fare come,fr,Place de la Concorde,fr,Lions come simboli reali,fr, il ne s’agit pas de promouvoir des cultures autochtones traditionnelles, mais de faire la promotion de l’urbanité, de la ville moderne.

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-19

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Est-ce que la reconsidération des œuvres du passé fait partie des missions de la décolonisation de l’art et des esprits ? Que penses-tu, par exemple, des débats sur le corps indigène chez Gauguin ?

J. C. C’est un exemple intéressant. Aujourd’hui, les États-Uniens se posent la question : doit-on montrer les œuvres de Gauguin ? Est-ce que ce n’était pas un pédophile raciste, d’un white male ayant décidé d’abuser de jeunes filles et d’exotisme ? Dans les monuments parisiens, les choses à requestionner sont nombreuses également : la place de la Concorde, les lions comme symboles royaux, o se solo il luogo d'oro,fr,che è ovunque nell'arte esagonale senza mai essere prodotta in terreni puramente francesi,fr,Non mancano le cose da fare, compresa la restituzione delle opere in Africa,fr,Ci viene detto che abbiamo bisogno di infrastrutture,fr,musei,fr,Ma non furono fatte nemmeno queste opere per essere perpetuate,fr,Avevano funzioni,fr,usi sociali,fr,che non ci pratichiamo o nemmeno,fr,La sostenibilità delle opere d'arte è puramente occidentale.,fr,Riconosciamo ancora qui gli slogan ideologici formattati di istituzioni artistiche che troviamo nel lavoratore nelle belle arti di Cergy,fr,Geoffroy de Lagasnerie,fr, qui est partout dans l’art hexagonal sans jamais avoir été produit dans des sols purement français. On ne manque pas de choses à requestionner – y compris la restitution des œuvres à l’Afrique. On nous dit qu’il faut des infrastructures, des musées. Mais ces œuvres n’étaient pas non plus faites pour être pérennisées : elles avaient des fonctions, des usages sociaux, que l’on ne pratique voire ne connaît plus. La pérennité des œuvres d’art est purement occidentale.”

On reconnaît ici encore les slogans idéologiques formatés des institutions artistiques qu’on retrouve chez l’intervenant aux Beaux Arts de Cergy, Geoffroy de Lagasnerie, que je critiquais déjà dans un article écrit l’an dernier, puis plus en détails dans l’article publié dans le numéro 90 de la revue Rébellion :

– vision occidentale (donc mauvaise) de la pérennité des œuvres (dogme idéologique que j’ai retrouvé dans le magazine Sciences & La vita dedicata all'eredità,fr,Pergelizzazione del passato,fr,storia,fr,eredità,fr,Decostruzione del museo,fr,Queste molteplici domande,fr,Trovi loro le risposte,fr,Sulla restituzione delle opere,fr,Se vogliamo rispondere,fr,Credo che dobbiamo prima chiederci cosa sia un'opera d'arte oggi,fr,Quando consideri lo stato economico,fr,clima,fr,Mondiale umanitario,fr,Dovremmo costruire musei che costano denaro,fr,Ottieni molto spazio in deposito,fr,Per non parlare della speculazione del mercato artistico,fr,Non c'è una forma di indecenza,fr,Penso che ci sia un nuovo formato museo da inventare,fr),

– diabolisation du passé, de l’histoire, du patrimoine,

– déconstruction des musées,

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-17

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Ces questionnements multiples, leur trouves-tu des réponses ? Sur la restitution des œuvres, par exemple ?

J. C. Si on veut y répondre, je crois qu’il faut d’abord qu’on se demande ce qu’est une œuvre d’art aujourd’hui. Quand on considère l’état économique, climatique, humanitaire du monde, faut-il construire des musées qui coûtent de l’argent, prennent beaucoup de place en stockage, sans parler de la spéculation du marché de l’art ? Est-ce qu’il n’y a pas là une forme d’indécence ? Je crois qu’il y a un nouveau format muséal à inventer, que les collections d’art qui ont marqué l’Histoire et sont nourries du pillage, du vol ou de la duperie, doivent être remises en question. Il faudrait trouver de nouvelles modalités muséales. C’est peut-être une pensée utopique, mais un musée du monde, pourquoi pas itinérant, avec une collection à l’échelle internationale et qui voyagerait sans cesse, ce serait intéressant.”

Tout cela s’inscrit dans le projet déjà évoqué dans d’autres articles de la destruction des œuvres du passé, de l’histoire, de l’héritage, de toute chose permettant de comprendre l’humanité, La sua genitorialità ... questa strategia ovviamente consente di rendere l'amnesia delle persone per sottoporle a nuove dittature tecnologiche capitaliste che le aziende,fr,banche,fr,il mercato speculativo delle criptovalute e,fr,Nft,en,le élite,fr,giovani leader,en,Capi di stato e multinazionali di,fr,Forum economico mondiale di Davos guidato da Klaus Schwab,fr,imporre a noi,fr,"Il direttore del FMI è stato interrogato,fr,cosa è ",fr,La storia ricorderà questa crisi,fr,È possibile quando provengono da varie classi sociali,fr,Risparmio diversi,fr,per integrare una scuola di belle arti per ricevere un insegnamento a livello di master,fr,Per pochissimi soldi mi sembra.,fr, les banques, le marché spéculatif des crypto-monnaies et des NFT, les élites, « young leaders », chefs d’État et patrons de multinationales du forum économique mondial de Davos dirigé par Klaus Schwab, nous imposent.

.

greatrest

.

.

« La directrice du FMI s’est interrogée : qu’est-ce que « l’histoire retiendra de cette crise ? » Un grand retour en arrière ou cette « grande réinitialisation » ? »

Pour ces « élites » au pouvoir, il faut absolument rejeter son identité, son patrimoine culturel et génétique pour pouvoir mieux consommer les produits biotechnologiques qu’on nous proposera contre rémunération régulière.

Dans un article, Anselm Jappe écrit à propos des techniques de reproduction médicalement assistées :

« Tout comme Monsanto avait fait sa fortune en stérilisant les semences pour pouvoir les revendre tous les ans, les tentatives de banaliser l’hétéronomie reproductive ressemblent bien à une tentative de nous forcer à devoir acheter nos propres enfants » à commenté une personne bien avertie. »

C’est pourquoi parler d’art contemporain pourrait sembler un sujet qui n’intéresse que peu de gens, pourtant la propagande qu’il permet s’inscrit dans une logique globale de remplacement de tout ce qui permet aux humains de vivre dans leurs diversités, leurs identités, leurs autonomies et leurs dignités.

.

vandalismemarie

.

.

Toutes ces choses me poussent à vouloir lutter pour la sauvegarde de notre héritage humain, de l’histoire des hommes et des femmes. Cela me force à vouloir protéger les œuvres d’art, les créations et les joyaux architecturaux, témoins d’un savoir faire aujourd’hui oublié, ringardisé, diabolisé. Le Beau n’est pas seulement interdit, il doit être effacé par cette idéologie du progrès, qui n’est que le progrès, à l’instar de la croissance, de la fortune des humains les plus psychopathes sans limite pour l’hubris, se cachant derrière un « philanthropisme » mesquin et destructeur. Aujourd’hui en France, la destruction de l’Histoire, passe notamment par l’égorgement de professeurs d’histoire, avec une soumission ou une complaisance des pouvoirs publiques pour la montée de ces menaces (alors que le pouvoir sait prendre des mesures fortes et inacceptables pour les gilets jaunes réclamant plus de justices sociales).

“. Es-tu satisfait des conditions dans lesquelles il t’est permis de travailler en tant qu’artiste en France aujourd’hui ?

J. C. De nos jours, en France, il est possible en venant de diverses classes sociales, d’économies différentes, d’intégrer une école des Beaux-Arts pour y recevoir un enseignement de niveau master 2, pour très peu d’argent me semble-t-il.”

L’artiste remercie le système qui l’a porté et ses institutions, sauf que ce qu’il avance n’est pas tout à fait vrai. Cette réponse est un peu dans le style du « tout le monde peut participer, mais on ne sélectionnera que les jeunes ». De nombreuses personnes issues des classes défavorisées ne savent pas qu’on peut intégrer les Beaux Arts et ce n’est pas sûr d’être pris sans avoir la culture bourgeoise nécessaire pour la sélection.

Même moi, qui ne me trouve pas totalement inculte et incapable de créer et formuler une pensée critique, je n’ai pas cette culture qui m’a permis d’intégrer ces écoles. L’art est inenvisageable pour les classes “populaires”. Ed è per questo che la mia famiglia mi ha negato,fr,Questo rifiuto del nucleo della famiglia è molto restrittivo e significa che pochi giovani osano scegliere questo percorso artistico,fr,Voglio chiarire che non ho nulla contro l'artista,fr,la persona o le sue opere,fr,Ognuno ha il diritto di creare ciò che vogliono, ma critico e denuncio l'ideologia che indossano,fr,consapevolmente o no,fr,Se stesso,fr,In una delle sue risposte sembra voler uscire da scatole o hashtag,fr,migrazione,en,decoloniale,fr,in cui i media e le istituzioni vogliono assegnarlo,fr,Queste questioni di storia e migrazione,fr,persone o materiali,fr,Sono al centro del tuo lavoro,fr,Precisamente,fr. Ce rejet du noyau familial est très contraignant et fait que peu de jeunes osent choisir cette voie artistique.

.

victorSchlaecher

.

.

Je tiens à préciser que je n’ai rien contre l’artiste, la personne ou ses œuvres. Chacun a le droit de créer ce qu’il veut mais je critique et dénonce l’idéologie qu’il porte (consciemment ou non). Lui même, dans une de ses réponses semble vouloir s’extraire des cases ou hashtags (“migration”, “décoloniaux”) dans lesquelles les médias et les institutions veulent l’assigner.

“M. Ces questions d’histoire et de migrations, de personnes ou de matériaux, sont-elles au centre de ton œuvre ?

J. C. Précisément, le mot que je n’ai pas employé, c’est “migration”. C’est toi qui le dis et qui projettes une vision de ma pratique, ce qui me semble important à soulever. On a parlé d’une certaine idée de la culture, de géographies différentes, mais pas de la migration.

On peut bien sûr en débattre ! Je ne refuse pas le mot, loin de là, mais on m’en parle beaucoup, et je pense que c’est lié au fait que je suis racisé. C’est comme si je parlais de la migration malgré moi.

M. Un autre terme t’a été plusieurs fois associé, c’est “décolonial”. Peux-tu nous en dire plus ? Qu’est-ce que l’art décolonial ?

J. C. Encore une catégorie ! Viene da persone che pensano attraverso il prisma accademico e che creano una nuova scatola,fr,Sentiamo spesso anche "post-coloniale",fr,Come se ce ne fosse uno dopo possibile nella storia coloniale ... decolonizza,fr,Ciò significa scaricare,fr,sezionare,fr,sezionare tutto ciò che,fr,nella nostra cultura,fr,la nostra lingua,fr,era colonizzato,fr,Questo per capire cos'è un individuo razzializzato,fr,E che qualcosa è stato trasmesso - dal sangue,fr,per cultura,fr,con altri mezzi.,fr,Questo artista è anche vittima di questa dittatura ideologica,fr,Perché lo chiudiamo nella foto alla moda del momento,fr,"decolonialismo",fr. On entend aussi souvent “post-colonial”, comme s’il y avait un après possible à l’histoire coloniale… Décoloniser, ça veut dire décharger, disséquer, décortiquer tout ce qui, dans notre culture, notre langage, a été colonisé. C’est comprendre ce qu’est un individu racisé, et que quelque chose a été transmis – par le sang, par la culture, par d’autres moyens encore.”

Ainsi, cet artiste est lui aussi d’une certaine façon victime de cette dictature idéologique, car on l’enferme dans le cliché tendance du moment (le « décolonialisme ») piuttosto che prendere in considerazione la sua personalità e la sua singolarità,fr,Può essere consapevole che si tratta di un kleenex intercambiabile dallo stesso "razziale" con un discorso simile che lascia la fabbrica ideologica delle istituzioni artistiche,fr,Per anni,fr,Io stesso volevo esprimermi sinceramente sui combattimenti che mi animano,fr,Ho sempre cercato di "fare bene",fr,a "per favore",fr,per seguire ciò che necessario,fr,Ho provato a disegnare personaggi come dovrebbe,fr,A differenza di coloro che denunciano il bello per nascondere la loro mancanza di padronanza e gusto,fr,È tempo di ricostruire culture alternative in cui tutte le classi,fr. Il est peut être conscient qu’il est un kleenex interchangeable par un même « racisé » au discours semblable sortant de l’usine idéologique des institutions artistiques. Pendant des années, j’ai moi même voulu m’exprimer sincèrement sur les combats qui m’animent.

.

JulienC1140x1700_vertical-dans-le-sujet-1

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

J’ai toujours essayé de « bien faire », de « faire plaisir », de suivre ce qu’il fallait. J’ai essayé de dessiner des personnages comme il fallait, d’avoir un style plus « commercial », plus souriant, plus coloré, plus familial, plus bourgeois, mais finalement j’ai toujours été exclue de cette « culture », la seule légitime, la seule qui permette d’avoir des clients, d’exposer dans des lieux « prestigieux », qui permet d’avoir des contrats… Je ne suis pas la seule, et finalement nous sommes très nombreux à ne pas être conformes, qu’il s’agisse d’artistes graveurs comme Aude de Kerros, ou d’artistes à la rue, nous sommes la majorité à être exclus des opportunités.

.

audedeK

.

.

Il est alors urgent et nécessaire de construire des cultures alternatives, autonomes qui défendent des valeurs, questionnent le Beau sans le détruire, (contrairement à ceux qui dénoncent le Beau pour cacher leur manque de maîtrise et de goût), il est temps de reconstruire des cultures alternatives où toutes les classes, Anche i più popolari possono esprimersi al di fuori del ruolo in cui le élite finanziarie vogliono ridurle,fr,È ora di trovare sincerità,fr,libertà di espressione,fr,della diversità dell'opinione,fr,autenticità,fr,dell'amore del bello,fr,della tecnica appresa della storia,fr,veritiero,fr. Il est temps de retrouver de la sincérité, de la liberté d’expression, de la diversité d’opinion, de l’authenticité, de l’amour du Beau, de la technique apprise de l’histoire, de la vérité…

//////////

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *