Pittura a olio,fr,BAGNO,hr – Kupala

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature est un exercice et je voulais m’y atteler dans le but de repousser mes limites. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur nell'argomento e una stagione piena di luce,fr,Ho iniziato questo dipinto a novembre,fr,Per finirlo a febbraio,fr,E l'inverno non è il periodo più piacevole, quindi avevo bisogno di una stagione stagionale e dei colori,fr,Non avevo un pregiudizio relativamente preso,fr,realistico,fr,Nel senso che i colori non corrispondono alla realtà del soggetto,fr,Li ho messi così,fr,gradualmente secondo il mio,fr,Mi piace avere relazioni ed emozioni con,fr,tubi di vernice,fr,Penso che se registrassimo l'attività del mio cervello vedremo impulsi elettrici,fr,C'è una vera comunicazione invisibile proprio in questa fase,fr,Nel trattamento delle erbe,fr. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 et l’hiver n’est pas la période la plus agréable alors il me fallait une saison et des couleurs plus douces.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement “réaliste” dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon “inspiration”. J’aime avoir des relations et des émotions avec des couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été “réaliste” non plus c’est à dire que j’aurai peint quelques aplats avec des ombres et des lumières pour un rendu plus “photographique” et atmosphérique, Ho piuttosto dipinto le erbe una per una come il,fr,Mille Flowers Aubestries,fr,medievale che mi piace davvero,fr,come il,fr,Unicorno,fr,Ho fatto scivolare alcuni,fr,cubi scuri,fr,Per continuare la mia serie di,fr,e metti riferimenti,fr,alchemico,fr,sulla materia prima,fr,Anche se i cubi sono molto più di questo,fr,Ho composto il personaggio scattando una foto di me stesso per studiare le pieghe nella pittura,fr,nel,fr,che condivido qui,fr,Questo è il dipinto di dettagli di,fr,la maggior parte di,ht,Il vestito,fr,Il viso non è mio ma un viso che ho trovato bellissimo,fr,accentuando il lato,fr,giovanile,fr,IL,es,Simboleggia ancora qui gli elementi relativi alla foresta,fr,l,en,innocenza,en tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques sur la matière première, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. Le visage n’est pas le mien mais un visage que j’ai trouvé beau, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l’innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. Faccio durare gli occhi e i dettagli e poi i capelli in cui possiamo vedere,fr,fiori blu,fr,Ho sempre un po 'di problemi a trovare titoli per i miei dipinti,fr,Per quanto posso riversarsi in lunghe spiegazioni,fr,Potresti anche riassumere con un minimo di parole a volte è difficile,fr,Mentre avevo finito di dipingere il mio dipinto, il mio ragazzo lo guardava come se gli avesse parlato,fr,Ha,fr,sentito,fr,Nella sua testa la parola,fr,non che sia schizofrenico,fr,Ma nel nostro rispettivo approccio artistico,fr,Lavoriamo per sviluppare il nostro,fr,sensibilità,fr,che è spesso confuso nella nostra società dalle emozioni o dal,fr,sentimentalismo,fr,La sensibilità si riferisce ai sensi,fr,la vista,fr,odore,fr fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a “entendu” dans sa tête le mot “Kupala“, non pas qu’il soit schizophrène, mais dans notre approche artistique respective, nous travaillons à développer notre sensibilité, ce qui est souvent confondu dans notre société par les émotions ou encore la “sensiblerie”. La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… Il y a moins la notion de jugement ou d’ego que pour les émotions.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. Fondamentalmente cerchiamo di sviluppare la nostra intuizione mediante esercizi come se fosse una questione di fare esercizi di disegno,fr,Concreta, può essere per me fasi di meditazione che accompagna la mia pratica yoga concentrandosi sulle informazioni più piccole,fr,immagini,en,suoni che possiamo avere,fr,Molte persone hanno immagini che appaiono a loro quando chiudono gli occhi,fr,Alcune persone hanno anche suoni,fr,Anche io ho,fr,gusti,fr,Essere molto indossati con il cibo,fr,Queste non sono allucinazioni,fr,È come queste immagini che possiamo avere in testa,fr,Se chiudi gli occhi e ti suggeriamo di pensare a una tigre,fr,Avrai sicuramente un'immagine mentale,fr,Corto,fr. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Beaucoup de gens ont des images qui leur apparaissent quand ils ferment les yeux, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des “goûts” étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, c’est comme ces images qu’on peut avoir dans la tête. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, Possiamo sviluppare la nostra mente per affinare i nostri sensi da lì,fr,La nostra società lo ignora completamente mentre il corpo e la mente umana sono capaci di tutto questo,fr,Niente a che fare con le credenze o la spiritualità,fr,È fisico,fr,Da questi strumenti fisici,fr,Facciamo quello che vogliamo ed è lì che possiamo parlare di credenze,fr,Dopo,fr,ricerca,fr,Si è scoperto che Kupala era un,fr,Dea slava della natura,fr,Non ne aveva mai sentito parlare e non era nei suoi interessi,fr,Preferiscono fare ricerche sui demoni, ma questa è un'altra storia,fr,Quando creo,fr.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, on en fait ce qu’on veut et c’est là qu’on peut parler de croyances.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. Il n’en avait jamais entendu parlé et ce n’était pas dans ses centres d’intérêts, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Une théorie discutable serait que j’entre en connexion avec des égrégores (créés par des gens qui “prient” une entité ou l’entité elle même) qui me commandent telle ou telle peinture, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre “Kybele“, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), Che mi circonda di lui,fr,che mi apro e mi connetto,fr,succede qualcosa,fr,Per coloro che lavorano nella magia,fr,Lavorando con un'entità,fr,Ad esempio, una dea delle acque e della natura,fr,che ci circondiamo dei suoi attributi,fr,simboli ecc,fr,Se questo accetta di lavorare con te, vale a dire per stabilire uno scambio,fr,Può offrirti la sua protezione e lei,fr,poteri,fr,Per potere sento cose probabili come essere più sensibili con il simbolo della luna,fr,Sii più bellicoso con il simbolo di Marte,fr,Sii più grave con il simbolo di Saturno ecc.,fr,non lo è,fr,Purtroppo,fr,essere in grado di proiettare palle di fuoco ma agire su cose già presenti in noi,fr, que je m’ouvre et me connecte, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, par exemple une déesse des eaux et de la nature, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses “pouvoirs”. Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Quindi se odi la natura,fr,Dubito che dovremmo scegliere di associarci a entità che lo abitano,fr,Ovviamente posso controllare e rifiutare questo,fr,Clicca per vederla più grande,fr,Lavoro ancora tanto,fr,Il mio obiettivo è presentare il mio lavoro,fr,avere più di,fr,visibilità,fr,E per risvegliare le persone nel lavoro di un illustratore,fr,Informo anche che sono disponibile per qualsiasi lavoro di illustrazioni o grafica,fr,Ho molti progetti,fr,Attualmente sto preparando mostre per il mese di settembre per esempio,fr,Ma i file devono essere restituiti in pochi giorni,fr,Ho anche una mostra alla fine del mese in programma,fr,Mosella,en,lungomare,en,Mi piace molto l'estate,fr, je doute qu’il faille choisir de s’associer avec des entités qui l’habite.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, Non sono in caso di voce che sentirò chi mi chiederà di uccidere le persone,fr,Ma cerco di aprirmi al massimo e lascia che la mia mente sia invasa da cose vicine alla mia personalità,fr,Cioè per dire la natura,fr,o poteri femminili creativi,fr,Ma generalmente quando mi viene chiesto di fare qualcosa che non voglio,fr,Non lo faccio e i nemici sono il prezzo della ribellione,fr,I suoi nemici sono quindi accolti dagli antichi dei che sussurrano i loro terrori nei loro sogni,fr,Dipingere per strada,fr,Bourbonne les Bains,fr, mais j’essaie de m’ouvrir au maximum et laisser mon esprit se faire envahir par des choses proches de ma personnalité, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Ses ennemis sont alors accueillis par les dieux anciens qui leur chuchotent leurs terreurs dans leurs rêves.

Exposition dans un salon de thé

exposition

Vous l’avez peut être vu sur facebook, j’expose en ce moment dans un salon de thé d’Epinal situé place Goëry juste à côté de la Basilique, je pense même que les murs de pierres sont communs aux deux endroits, notamment en ce qui concerne le sous sol très intimiste, ce qui offre un cadre vraiment agréable pour les amoureux d’histoire et d’authenticité.

.

.

NPA-int_gemi-rmont237

.

La terrasse permet également de se poser au coeur de la vieille ville sur une place juste en face de l’office du tourisme et pas très loin du Centre Culturel.

.

.

NPA_182

NPA_198

NPA_ext_mont230

.

Cet endroit est un bel endroit, calme avec un design soigné et réfléchi, Puoi pranzare a mezzogiorno di piatti fatti in casa,fr,torte e bevi un'ampia scelta di bevande con ovviamente tè,fr,Sono molto felice di vedere il mio,fr,illustrazioni,en,sulle sue pareti,fr,Soprattutto da quando sono stato in grado di metterlo dentro,fr,Formati di Grands,en,E l'accoglienza amichevole del capo rende la cosa ancora più piacevole,fr,Non sono riuscito a selezionare poche foto, quindi ci sono graziosi angoli e una bella atmosfera su tutti i lati,fr,Possiamo vedere il mio,fr,Può e quello fino a quando,fr,Che dà a tutti per poter venire e divertirsi,fr,Questo lo fa,fr,Esponerò in quattro posti entrambi da epinale,fr,Che è una buona notizia per far conoscere il mio lavoro,fr,Ecco il,fr,Flyer,en,che ho fatto,fr, des gâteaux et boire un large choix de boissons avec évidemment du thé. Je suis très contente de voir mes illustrations sur ses murs, surtout que j’ai pu y mettre de grands formats et l’accueil convivial du patron rend la chose encore plus agréable. Je n’ai pas réussi à sélectionner peu de photos tellement il y a de jolis angles et une belle ambiance de tous les côtés.

.

.

NPA_163

NPA_int_canc147

NPA_int_gemi_pieu135

NPA_int_canc_pieu_portr154

NPA_int157

.

On peut voir mes illustrations depuis le 4 mai et cela jusqu’au 4 juin, ce qui laisse le temps à chacun de pouvoir venir profiter. Cela fait qu’au 3 juin, j’exposerai dans quatre lieux à la fois d’Epinal, ce qui est une bonne nouvelle pour faire connaître mon travail.

.

.

NPA_int_canc_pieu_portr148

NPA_int159

NPA_int_gemi_pieuv137

NPA_int165

NPA_int_gemini155

NPA_int158

NPA_int-canc132

NPA_int160

NPA-int_gemi-rmont238

NPA_int_gemi-monta-243

NPA_int_gemi-monta-170

NPA_161

.

Voici le flyer que j’ai réalisé, Segue i colori principali del luogo e assume l'illustrazione di punta della mostra,fr,Puoi vedere le mie grandi stampe 70,fr,Estratti cm dalla serie,fr,zodiaco,fr,Gemelli e cancro,fr,il mio acquerello,fr,polpo,fr,Il mio dipinto ad olio,fr,e un acquerello esclusivo,fr,Little Piggy,en,L'ho fatto,fr,Cartoline,fr,di questa illustrazione,fr,Per favore scrivimi se sei interessato,fr,Fino a,fr,Luogo inesistente,fr,Modalità di piega IRution,fr,Mostra in,fr,Luoghi della notte epinale e della moda,fr.

 

 

exposition salon de thé

 

 

NPA_190

 

NPA_192

 

NPA_ext_234

 

 

NPA_ext188

 

NPA_ext220

 

NPA_ext227

 

 

 

 

exposition

 

 

 

On peut y voir mes grands tirages 70×100 cm extraits de la série “zodiaque”, le Gémeaux et le Cancer

mon aquarelle : “pieuvre”, ma peinture à l’huile “montagne” et une aquarelle exclusive “little piggy”.

 

 

15_12_littlepiggy_full

 

J’ai fait des tirages cartes postales de cette illustration, merci de m’écrire si cela vous intéresse.

Exposition Holy Mane.

Jusqu’au 4 juin, Nulle part ailleurs, Epinal.

Video ad acquerello di serpenti e felci,fr

aquarelle serpents et fougères

L’année 2015 est terminée. Je suis très heureuse d’avoir continué à développer ma création. J’ai fait quelques expositions (7) et j’ai réalisé des illustrations que j’aime beaucoup. Je me sens avoir progressé dans certaines techniques tout en continuant à expérimenter.

.

.

aquarelle serpent

.

.

Quand je partage ces créations sur ce site, j’aime montrer le travail en cours (WIP), son processus notamment dans des vidéos. J’ai fait le montage de celle ci après avoir publié sur mon site cette aquarelle exposée dans un hôtel.

.

.

aquarelle Holy Mane

.

.

Voici donc la vidéo que j’ai réalisé. Je prévois de faire plus de vidéos en 2016, j’ai créé les musiques de ces dernières mais si vous êtes musiciens et que vous seriez intéressé pour je place votre musique sur mes images, contactez moi sans hésiter.

.

.

 

 

Aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

Comme je le prévoyais, ma dernière note a engendré quelques interrogations, je pense qu’il faudrait que je développe artistiquement ce sentiment de trouble, alors que depuis toujours j’ai tenté d’être dans l’opposé : la justification et l’explication.

Il y a de nombreuses œuvres et artistes que j’aime beaucoup car elles me touchent et provoquent en moi des émotions intenses, j’aime quand cela m’interpelle, me bouleverse et j’aime aussi chercher en moi le pourquoi de ces liens. Mon existence est une grande introspection jubilatoire. J’aime beaucoup les aspects sombres voire dramatiques ou violents et pourtant je me suis découverte non violente. Peu de gens comprennent cela quand je l’explique pourtant il n’est pas rare que les gens aiment par exemple des films tragiques avec des choses qui se passent mal pour les personnages tout en espérant avoir une vie sans problème.
15-04_long-snake2
Tout ça m’amène à réfléchir sur mes propres censures, pourquoi sont elles là ? Comment les dépasser ou non…
De la même manière, j’ai souvent aimé expliquer les aspects symboliques de mes illustrations, en me rendant compte qu’au final on préférait généralement garder le côté mystérieux (qui n’a jamais été mon but). J’ai toujours détesté les mystères ou le fait qu’on ne me comprenne pas, Perché ho sempre preferito andare oltre nelle cose,fr,Esplora e capisci,fr,Respelli confini,fr,Poi,fr,Grazie a queste riflessioni,fr,Mi dico che ho qualcosa di artisticamente,fr,testimoniare al mio desiderio di non seguire le reti,fr,Piccoli gruppi ipocriti,fr,Ma per tracciare la tua strada e lavorare con coloro a cui piace lavorare e non con quelli a cui piace ascoltare se stessi parlando del loro lavoro che nessuno non vede mai,fr,Chiedere,fr,Esplora le tracce,fr,tecniche,fr,Le emozioni sono anche il lavoro che ogni buon creativo deve fare,fr,Ovviamente,fr,L'intero processo richiede molto tempo per germogliare,fr,Vedremo se riesco a dare alla luce opere forti,fr,malinconia,fr, explorer et comprendre, repousser les frontières.
aquarelle serpents et fougères
Et puis, grâce à ces réflexions, je me dis que je tiens quelque chose artistiquement, témoignant de ma volonté de ne pas suivre les réseaux, les petits groupes hypocrites, mais de tracer sa voie et de travailler avec ceux qui aiment travailler et non pas ceux qui aiment s’écouter parler de leur travail que personne ne voit jamais.
Se poser des questions, explorer des voies, des techniques, des émotions est également le travail que n’importe quel bon créatif doit faire.
Bien sur, tout ce processus prend beaucoup de temps à germer, nous verrons si j’arrive à accoucher d’œuvres fortes, mélancoliques, Bello e profondo che confonde o tormenta gli spiriti,fr,Per ora,fr,Ti parlo delle mie notizie e condividendo questo recente acquerello,fr,già condiviso,fr,Sulla mia pagina FB,fr,Sono molto contento del risultato,fr,Già rispetto al suo documento che proviene dalla cancelleria degli archi,fr,vicino a me,fr,conosciuto in tutto il mondo,fr,Al momento in cui era ancora francese,fr,Era la figlia di un ex dipendente con licenza economica che me lo ha dato,fr,Questo documento è simbolico,fr,Ha una storia,fr,Triste secondo me che la Francia perde le sue firme di eccellenza come Arches Paper,fr,Quindi trasmissione a questo acquerello,fr,Lavorare su un nuovo documento è sempre un'esperienza,fr.
***
aquarelle serpents et fougères
15-04_long-snake-aqua4
Pour le moment, je vous parle de mon actualité et vous partage cette récente aquarelle (déjà partagée sur ma page FB). Je suis très contente du résultat, déjà par rapport à son papier qui vient de la papeterie d’Arches, près de chez moi, mondialement connue, à l’époque où elle était encore française.
15-04_long-snake-aqua2mo
C’est la fille d’un ancien employé licencié économique qui me l’a donné. Ce papier est symbolique, il a une histoire (triste selon moi que la France perde ses signatures d’excellence tel que le Papier d’Arches), puis de transmission jusqu’à cette aquarelle. Travailler sur un nouveau papier est toujours une expérience, Per quanto riguarda la costruzione di un progetto con una nuova persona,fr,Non è sempre facile,fr,Devi sapere come ottenere il meglio da questo scambio carnale,fr,La parola può essere un po 'grande ma per me la penna o il pennello,fr,inchiostro,fr,acqua,fr,Il colore incontra la carta in un atto sensuale,fr,che a volte non ha sempre un buon effetto,fr,Questo è un atto da scoprire,fr,maestro,fr,È una storia davvero eccitante,fr,Questo è un formato allungato di,fr,CM su cui le facce femminili circondate dalla natura floreale e animale sono disegnate come serpenti,fr,Prima di mettere il colore con un pennello,fr,Ho creato variazioni nelle versioni digitali,fr, ce n’est pas toujours évident, il faut savoir tirer le meilleur de cet échange charnel. Mot peut être un peu gros mais pour moi la plume ou le pinceau, l’encre, l’eau, la couleur rencontre le papier dans un acte sensuel, qui parfois ne fait pas toujours bon effet, c’est un acte à découvrir, maîtriser, c’est une histoire véritablement passionnante.
15-04_long-snake-aqua3
Il s’agit d’un format allongé de 78 cm x 20 cm sur lequel est dessiné des visages féminins entourées d’éléments de nature florale et animale comme les serpents.
Avant de mettre de la couleur au pinceau, j’ai créé des variations en versions digitales.
15-04_long-snake
Cette aquarelle sera présentée pour mon exposition dans un hôtel trois étoiles dans le cadre d’un salon international de littérature fantastique. J’ai donc pris la décision de lui offrir un encadrement sur mesure. Je vous en reparle très vite.

aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

ragazzo,fr,Rifiuto il motivo della testa di un bambino da indossare allo sputo,fr,Per questo ho fatto molti test per materiali più o meno di successo e più o meno lunghi,fr,Dimmi se ti piace o no,fr

 

 

Je décline un motif de tête de chevreau à porter en broches. Pour cela j’ai fait pas mal de tests de matières plus ou moins réussis et plus ou moins longs. Dîtes moi si ça vous plait ou non.