Holy Mane expose ses peintures de Jung

Holy Mane expose ses peintures de Jung

J’expose de nouveau 4 de mes peintures de ma série de “Carl Gustav Jung” avec les artistes de Pigment’T :
.

2212_Jungcarton

.2304_expoBailli

ou ? Galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal

quand ? du 28 avril au 3 mai 2023

combien ? Entrée gratuite

///////////

2211Bazar_3073(exposition au bazar des beaux Arts de novembre 2022)


221215_cristal174

(exposition au chapiteau cristal décembre 2022)

.
Je poursuis mon parcours romantique, qui vise, selon les bons conseils de Caspar David Friedrich (1774-1840), de développer ce qu’il y a sur la toile, mais aussi ce qu’il y a à l’intérieur de l’artiste. C’est pourquoi, la culture de la sensibilité, des maîtres anciens, des avant-gardes contemporaines, des psychologues, auteurs, mythologues, politologues, poètes est un travail constant et important. Il est également important d’avoir une bonne hygiène de vie, de manger ce que l’on cuisine, de pratiquer du sport, chercher le contact avec la nature, la méditation, The Reverie,fr,"Il pittore non deve solo dipingere ciò che vede di fronte a lui,fr,Ma anche quello che vede in lui,fr,Corro nei miei quaderni e sulla mia pittura gratuita,fr,o disegno automatico,fr,o decorativo,fr,intuitivo ecc,fr,L'anno scorso ho riacquistato il percorso di,fr,che erano molto ispirati dall'inconscio e in particolare il lavoro dello svizzero,fr,La sua sensibilità,fr,Vecchie tradizioni,fr,e le religioni e le pratiche esoteriche sono molto stimolanti,fr,Soprattutto perché l'alchimia o l'astrologia nutrono anche il mio lavoro,fr,ha anche lavorato molto,fr,sogni,fr,Come il suo ex mentore Freud,fr,ma anche il,fr,Nel senso che non si fanno abbastanza domande,fr, etc…
.
« Le peintre ne doit pas peindre seulement ce qu’il voit en face de lui, mais aussi ce qu’il voit en lui. »
.
221215_cristal179
.

.

Depuis plusieurs années, je parcours dans mes carnets et sur mes toiles la peinture libre, ou dessin automatique, ou décoratif, intuitif etc,… L’année dernière j’ai repris le chemin des surréalistes, qui étaient très inspirés par l’Inconscient et notamment le travail du suisse Carl Gustav Jung. Sa sensibilité sur les traditions anciennes (mythes) et les religions et pratiques ésotériques sont très inspirantes, notamment parce que l’alchimie ou l’astrologie nourrissent également mon travail. Carl Gustav Jung (1875-1961) a également beaucoup travaillé sur les rêves, comme son ancien mentor Freud, mais aussi les mandalas. Queste forme sacre geometriche sono ovviamente soggetti che mi toccano,fr,e la cui essenza si trova nel mio lavoro di ripetuti motivi circolari,fr,Chi per me ha un ruolo,fr,Vale a dire della comunione,fr,riunione,fr,con forze invisibili che risuonano con i nostri sensi,fr,Questo è il motivo per cui ho fatto una serie di ritratti di jung,fr,praticando il,fr,prodotto,fr,avvicinandosi al Tao,fr,Uno tu,no,Mi ha portato a più dipinto D,fr,che vediamo in background,fr,Come i dipinti di Joan Mitchell,fr,Anche se mi scopro sempre più sensibile all'arte astratta,fr,Ci sono pochissimi artisti astratti che mi parlano,fr,Semplicemente perché secondo i miei gusti,fr,Non hanno nulla da dire,fr, et dont on retrouve l’essence dans mon travail de motifs répétés circulaires, qui pour moi ont un rôle sacré, c’est à dire de communion (retrouvaille) avec les forces invisibles résonnant avec nos propres sens.
.
2211_Jung_moyenIG
.

.
C’est pourquoi j’ai fait une série de portrait de Jung, en pratiquant le “laisser-aller”, s’approchant du Tao, et du Geschehenlassen. Cela m’a conduit à plus de peinture d’abstraction lyrique (que l’on voit en fond), comme les tableaux de Joan Mitchell.
Même si je me découvre de plus en plus sensible à l’art abstrait, il y a très peu d’artistes abstraits qui me parlent, tout simplement parce que selon mes goûts, ils n’ont rien à dire, dans le sens où ils ne se posent pas assez de question, Non cercare abbastanza risposta,fr,e non ha emesso il gusto ufficiale del doxa,fr,che dà un risultato piuttosto borghese,fr,Ben pensiero e tempo libero commerciale,fr,Ma che funziona abbastanza con l'attuale pubblico,fr,Continuo questo lavoro di pittura astratto,fr,collegato,fr,nella posizione di,fr,trance,pt,con progetti di performance che mescolano musica e lettura,fr,Preparo le prestazioni del prossimo mese a,fr,Immaginale,es, et ne se sont pas délivrés du goût officiel de la doxa (ce qui donne un résultat assez bourgeois, bien pensant et commercial de loisir créatif, mais qui fonctionne assez auprès du public actuel).
.
Je poursuis ce travail de peinture abstraite “connectée” en position de transe, avec des projets de performances mêlant musique et lecture. Je prépare la performance du mois prochain pour les Imaginales.
.
//////////

.

2211Bazar_3129

esposizione santa criniera,en,Polveroso,fr,Questo è già l'ultimo giorno del,fr,'Esibizione dei miei tre dipinti,fr,alla Bailli Gallery,fr,Grazie a tutti coloro che si sono trasferiti nel posto des Vosges d'Epinal per vedere i miei dipinti nella vita reale,fr – Rose poussière

exposition Holy Mane – Rose poussière

C’est déjà le dernier jour de l‘exposition de mes trois peintures à la Galerie du Bailli.
.

2208_Bailli_539

.
Merci à tous ceux qui se sont déplacés sur la place des Vosges d’Epinal pour voir mes peintures en vrai. Nell'era del virtuale,fr,Penso che sia importante non trascurare la plasticità delle opere,fr,Questo è il motivo per cui mi piace lavorare sempre di più su trame e materiali,fr,Senza dimenticare di dare un lato eterico e mistico ai miei dipinti,fr,È anche l'ultimo giorno di agosto,fr,Che a casa mia colora sempre il mio morale un po 'una certa nostalgia,fr,Settembre annuncia un ritorno a scuola pieno di rinnovo e nuovi progetti,fr,Sperando anche in nuovi incontri e nuove aperture,fr,Exposition et Misogynist's Nightmare,en,misogino,fr,Prix,en,ricompensa,fr,Di nuovo all'apertura del,fr,alla Galleria Bailli per il Salon des Independents,fr, je pense qu’il est important de ne pas négliger la plasticité des oeuvres, c’est pourquoi j’aime travailler de plus en plus sur les textures et les matières, sans oublier de donner un côté éthérique et mystique à mes peintures.

2208_Bailli_527
C’est également le dernier jour du mois d’août, ce qui chez moi colore toujours un peu mon moral d’une certaine nostalgie. Septembre annonce une rentrée remplie de renouveau et de nouveaux projets, en espérant aussi de nouvelles rencontres et de nouvelles ouvertures.

.

.

2208_Bailli_531

2208_Bailli_540

 

.

2208_Bailli_535

Exposition – Galerie du Bailli – Estate,fr,inoltre,fr,i miei mercati,fr,All'estate degli artisti,fr,Trova tre dei miei dipinti,fr,La mostra collettiva con pigmenti non ha luogo dal,fr,Agosto a mercoledì,fr,è sul posto des des Vosges d'epinale,fr,In una magnifica architettura rinascimentale,fr,Non puoi perderlo,fr,Questi dipinti sono stati effettuati,fr,Questa è la prima volta che li espone,fr,Volevo lavorare sulla fluidità del pennello,fr,la trama e la tavolozza di colori ridotti,fr,Se segui il mio lavoro di plastica,fr 2022

Exposition – Galerie du Bailli – Eté 2022

Cet été, en plus de mes marchés à l’Eté des Artistes (16 juillet et 27 août 2022), retrouvez trois de mes peintures, à la galerie du Bailli d’Epinal.

 

2208_expoBailli

 

L’exposition collective avec Pigment’T se déroule du vendredi 26 août au mercredi 31 août 2022 !
La galerie du Bailli se trouve sur la Place des Vosges d’Epinal, dans une magnifique architecture de la Renaissance, vous ne pouvez pas la manquer.

 

 

2005_visage-acrylrose01

 

Ces peintures ont été réalisé en 2019. C’est la première fois que je les expose.

 

J’ai voulu travailler la fluidité du pinceau, la texture et la palette de couleur réduite.

Si vous suivez mon travail plastique, vous verrez comment leur style se situe comme une pièce de puzzle amenant à mon style pictural actuel.

.

.
2005_visage-acrylrose02

 

.
Pour cette troisième peinture, j’ai tenté un style encore plus graphique qui rappelle un peu le style “cartoon” voire manga avec une stylisation moins proche du réalisme. L’idée est de simplifier le trait pour obtenir un maximum d’informations (émotions, lumières,…) avec un minimum de trait, dans un esprit de calligraphie japonaise considérant le pinceau comme un sabre suivant l’inspiration et l’expiration du Ki (souffle et énergie vitale). La plupart des personnes considère la peinture comme un passe temps, pour moi c’est une discipline martiale demandant beaucoup de technique, d’observation, de concentration, de doute, de persévérance, d’échec, de souffrance, de satisfaction, de joie, de spiritualité, pour atteindre un certain “lâcher prise” synthétisant des heures et des heures de travail, comme la main d’un artisan ou d’un samouraï répétant son geste parfaitement de la façon la plus juste possible. C’est évidemment également une introspection et un chemin à l’intérieur de son âme et une recherche (plutôt une retrouvaille de nos sens Traditionnels) de sensibilité pour une connexion avec un grand Tout supérieur (pas dans le sens hiérarchique mais dans le sens d’une autre nature) et Sacré.

.

 

2005_visage-acrylrose03

 

 

 

 

 

 

Tribute to Martin Gore from Depeche Mode

Martin Gore Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode illustration Holy Mane

.

.

1980 et 1990 – Club Dorothée et MTV

Je suis ce genre de personne qui achète “Speak and Spell”, le premier album de Depeche Mode sorti en 1981 au sombre automne de 2020. Il m’a beaucoup aidé à surmonter une sorte de morosité hivernale de confinement.

Depeche Mode est un groupe très populaire que j’ai découvert à l’adolescence, notamment avec la sortie de « Barrel of a gun » en 1996. Je trouvais le clip étrange, donc il me plaisait, mais à cette époque j’avais besoin de musique plus « agressive » et américaine. J’écoutais alors « Mellon Collie and The Infinite Sadness » des Smashing Pumpkins avant de plonger vers 1998 In "Anticristo Superstar" di Marilyn Manson all'ingresso della scuola,fr,Questi due gruppi hanno anche preso il controllo del Depeche della moda,fr,«Gesù personale» Pour Marilyn Manson an,lb,«Non mi deludermi mai più» Ripassa le zucche ridotte,en,Presente su un album tributo con la moda che avevo acquistato,fr,A causa della presenza di quest'ultimo gruppo, nonché Rammstein e Deftones,fr,La ripresa delle zucche Smashing è piuttosto apprezzata dal gruppo e dall'acquisizione di Gesù personale che Johnny Cash fece in seguito,fr,Conoscevo il gruppo di reputazione,fr. (Ces deux groupes ont d’ailleurs fait des reprises de Depeche Mode, « Personnal Jesus» pour Marilyn Manson en 2004 et « Never Let Me Down Again » pour Smashing Pumpkins, présent sur un album tribute a Depeche Mode que j’avais acheté en 1998 à cause de la présence de ce dernier groupe ainsi que Rammstein et Deftones. La reprise des Smashing Pumpkins est assez appréciée par le groupe ainsi que la reprise de Personnal Jesus que Johnny Cash a fait plus tard). Je connaissais le groupe de réputation (Avevo anche visto il rapporto dal vivo,fr,che era passato su MCM,fr,senza scavare di più la loro discografia,fr,In questi anni,fr,La modalità Depeche stava cercando di seppellire la loro immagine di gruppo collegata allo stile di New Wave,fr,Mettendo chitarre più sature e usando tastiere in modi più "sottili",fr,È un gruppo che preferisce andare avanti,fr,Verso il futuro e piace la novità tecnologica,fr,Odiano in particolare di essere associati ai "nuovi romantici",fr,Sono troppo giovane per aver amato il gruppo nei suoi inizi,fr “101” qui était passé sur MCM) sans creuser d’avantage leur discographie. Dans ces années 90, Depeche Mode essayait d’enterrer leur image de groupe lié au style New Wave, en mettant plus de guitares saturées et en usant des claviers de façons plus « subtiles ». C’est un groupe qui préfère aller vers l’avant, vers l’avenir et aime la nouveauté technologique. Ils détestent notamment qu’on les associe au « New Romantics ». Je suis trop jeune pour avoir aimé le groupe à ses débuts, I loro primi album corrispondono a un'era che non ho vissuto molto se non è "inconsciamente" nell'arredamento degli anni dell'infanzia,fr,attraverso i suoni,fr,Jingles come quello della parte superiore,fr,Un'estetica grafica,fr,Ero più interessato ai cartoni animati che alla musica inglese e non sono cresciuto in un ambiente culturale stimolante,fr,Televisione,fr,Per quanto riguarda i bambini di classe più popolari era la mia unica fonte di "cultura",fr,Modalità Depeche,en,Non importa due,en,Londra,en,- Dancefloor,en,Ho sempre preferito la musica leggermente oscura e triste,fr,come i film,fr,pittura e individui,fr,Senti l'amore degli altri per gli altri,fr (à travers des sonorités, des jingles comme celui du Top 50, une esthétique graphique, etc… ) Dans les années 80, je m’intéressais plus aux dessins animés qu’à la musique anglaise et je n’ai pas grandi dans un environnement culturel stimulant. La télévision, comme pour la plupart des enfants de classe populaire était ma seule source de « culture ».

.

.

2000 – dancefloor

J’ai toujours préféré les musiques un peu sombres et tristes (comme les films, la littérature, la peinture et les individus), Ed è abbastanza naturale che io abbia gravitato attorno al movimento "gotico",fr,I miei gusti sono quindi perfezionati verso meno cultura di massa americana,fr,televisione e alla moda,fr,Alimentato dalla comunicazione commerciale privilegiata,fr,Immergersi verso la musica inglese che mette radici negli anni,fr,e più in particolare dopo le pistole sessuali di,fr,Pur essendo influenzato da ciò che esisteva prima come discoteca o glam ma soprattutto David Bowie,fr,Ho pagato ascolto con piacere i suoni dei sintetizzatori degli anni,fr,Dopo averli percolati negli anni,fr,E inizia,fr. Mon goût s’est alors affiné vers moins de culture de masse américaine, télévisé et à la mode (propulsé par une communication commerciale privilégiée) pour plonger vers la musique anglaise prenant racine dans les années 80, et plus particulièrement après les Sex Pistols de 1975, tout en étant influencée par ce qui existait avant comme le disco ou le glam mais surtout David Bowie. J’ai réécouté avec plaisir les sons de synthétiseurs des années 80, après les avoir fuit dans les années 90 et début 2000. E non è così tanta musica pop che mi ha ricollegato a questi suoni quanto le prime canzoni di morte a giugno come l'album "Nada,fr," Di,es,o "Vieni davanti a Cristo e amore per omicidio" in "Il mondo quell'estate" l'anno successivo o altri gruppi come Dead Can Dance,fr,Ciò che è pratico quando stai cercando album alfabetici nei negozi è che sono raccolti sotto le lettere ",fr,YouTube,en,Di tanto in tanto ho ascoltato la modalità Depeche come una sorta di "facile" ballare "e piacevole, quindi avevo familiarità con le canzoni ma non con i volti dei musicisti,fr ! » de 1985 ou « Come Before Christ and Murder Love » sur « The World That Summer » l’année suivante ou d’autres groupes comme Dead Can Dance. Ce qui est pratique quand on cherche des albums rangés par ordre alphabétique dans des magasins est qu’ils sont réunis sous les lettres « De… ».

.

.

2010 – Youtube

J’écoutais de temps en temps Depeche Mode comme une sorte de « easy listening » assez dansant et agréable donc je m’étais familiarisée avec les chansons mais pas avec le visages des musiciens. Si sono sempre difesi dall'essere buio o tristi e questo è sicuramente il motivo per cui non li ascoltavo spesso,fr,Qualche anno fa,fr,Avevo visto il video di,fr,«Scuoti la malattia»,en,dove il gruppo di modalità depeche si trovava su una specie di chiatta,fr,E ho avuto una specie di attrazione per la bionda perossidata in outfit in lattice e fare occhi.,fr,Era come se lo vedessi per la prima volta,fr,Più esattamente l'ho visto per la prima volta,fr,Perché negli anni successivi questo periodo,fr,Il suo stile mi ha lasciato piuttosto indifferente,fr,Alla fine dello scorso autunno,fr,Ho ascoltato questa musica molto di più,fr,Perché volevo qualcosa da ballare,fr. Il y a quelques années, j’avais vu la vidéo de «Shake the Disease», où le groupe Depeche Mode était sur une sorte de péniche. Et j’ai eu une sorte d’attirance pour le blondinet peroxydé en tenue latex et yeux maquillés. C’était comme si je le voyais pour la première fois. Plus exactement je le regardais pour la première fois, car dans les années suivant cette période, son style me laissait plutôt indifférente.

A la fin de l’automne dernier, j’écoutais beaucoup plus cette musique, car je voulais quelque chose sur quoi danser, Anche se era tutto solo in pigiama nella mia stanza,fr,Ho dovuto combattere contro il confinamento,fr,La mancanza di sole,fr,Dipendenza da schermi chiedendo,fr,E il freddo umido,fr,Quindi ho visto altri video su Depeche Mode YouTube e in particolare la vita degli anni,fr,Ed è lì che sono diventato un intoppo,fr,TV in modalità depeche,en,Devozione,en,In parallelo, avevo una sorta di saturazione di determinate informazioni sulle notizie,fr,che la mia mente deve conoscere come un'arma di resistenza a ciò a cui siamo soggetti,fr,E avevo bisogno di appendere la mia attenzione a qualcosa di meno fastidioso,fr,Ho una grande capacità di amare,fr,Amore,fr,Amare amare,fr,innamorarsi,fr,Sii fan,fr, il me fallait lutter contre l’enfermement, le manque de soleil, l’addiction aux écrans en restant assise, et le froid humide. J’ai donc regardé plus de vidéos sur Youtube de Depeche Mode et notamment les lives des années 80 et c’est là que je suis devenue accroc.

.

.

.

Devotion

J’avais parallèlement une sorte de saturation de certaines informations d’actualité (que mon esprit a besoin de connaître comme arme de résistance à ce qu’on nous fait subir) et j’avais besoin d’accrocher mon attention vers quelque chose de moins énervant. J’ai une grande capacité à aimer, à adorer, à aimer aimer, tomber amoureuse, être fan, ressentir l’amour des autres pour les autres, etc,... Sono qualcuno molto emotivo ed empatico,fr,E mi piace anche analizzare,fr,Motivo e pensa,fr,Sento le cose molto fortemente,fr,Il mio cuore è molto facile da trasportare,fr,Come sa come fare per le cose negative,fr,Cerco di lodare questa capacità emotiva facendolo battere per le cose positive circondandomi di cose belle,fr,ascoltando musica che amo,fr,Guardando opere d'arte,fr,... Il mio cuore adolescente non è sepolto e sono molto felice di poter continuare a sentire queste cose,fr,con il senno di poi dell'esperienza,fr,Chissà come portarmi la delusione,fr,Questi pezzi di vita mi portano molta gioia,fr, et j’aime aussi analyser, raisonner et réfléchir. Je ressens très fortement les choses, mon coeur s’emballe très facilement. Comme il sait le faire pour des choses négatives, j’essaie de louer cette capacité d’émotion en le faisant battre pour des choses positives en m’entourant de belles choses, en écoutant de la musique que j’aime, en regardant des œuvres d’art, etc,… Mon coeur d’adolescente n’est pas enterré et je suis très heureuse de pouvoir continuer de ressentir ces choses, avec le recul de l’expérience (qui sait m’apporter la déception).

Ces morceaux de lives m’apportent beaucoup de joie. Poi ho visto sempre più interviste e ho scoperto i gigactects di YouTube al punto da avere l'impressione di aver visto tutti i video sull'argomento,fr,Così ho iniziato a guardarli più volte,fr,ogni giorno,fr,Ho quindi guardato su Pinterest e Tumblr molte foto,fr,Poi ho cercato GIF animate,fr,Quindi ho creato GIF animate,fr,Poi ho disegnato un po ',fr,E poi progettato seriamente,fr,Analisi delle emozioni,fr,Mi sono concentrato su Martin Gore,fr,Il compositore della modalità Depeche,fr,Ho studiato il suo tema astrologico,fr,Se qualcuno conosce il suo ascendente,fr,Ma allo stesso tempo se fossi narcisistico,fr, donc j’ai commencé à les regarder plusieurs fois, tous les jours. J’ai ensuite regardé sur Pinterest et Tumblr beaucoup de photos, puis j’ai cherché des gifs animés, puis j’ai créé des gifs animés, puis j’ai dessiné un peu, et puis dessiné sérieusement.

.

tumblr_inline_n5176u2vXP1sxp7n3540

.

.

Analyse d’émotion

Je me suis focalisée sur Martin Gore, le compositeur de Depeche Mode. J’ai étudié son thème astrologique. Si quelqu’un connaît son ascendant (o il suo tempo di nascita,fr,Sarò felice,fr,Mi sono nutrito della sua aura nello stesso momento in cui stavo cercando di sezionare intellettualmente ciò che ho sentito,fr,Perché l'ho sentito,fr,Come ho potuto influenzarmi,fr,andare avanti ecc,fr,Martin Gore non è particolarmente simile al tipo fisico che mi attira,fr,Se non gli occhi e le sopracciglia,fr,Di solito apprezzo le persone più scure,fr,Ma entrambi,fr,Amo il suo lato "leone",fr,È sia un esibizionista bronzato che sorridente e allo stesso tempo molto timido,fr,Nell'intervista Andy a volte ride di aneddoti dove Martin spesso si nutri,fr) je serai heureuse. Je me nourrissais de son aura en même temps que j’essayais de décortiquer intellectuellement ce que je ressentais, pourquoi je le ressentais, comment ça pouvait m’influencer, me faire avancer etc,…

Martin Gore ne ressemble pas spécialement au type physique qui m’attire, si ce n’est les yeux et les sourcils. J’apprécie généralement les personnes plus sombres, mais à la fois, j’adore son côté « Lion ». Il est à la fois exhibitionniste bronzé et souriant et à la fois très timide. En interview Andy rit parfois sur des anecdotes où Martin se mettait souvent nu. È la persona che soffre di crisi d'ansia e a cui piace ottenere un sacco di glitter dorati,fr,Quindi ho ovviamente fatto una specie di identificazione,fr,Essere me stesso introverso e amorevole glitter,fr,Mi sarebbe piaciuto essere una donna forte,fr,guerriero,fr,Freddo,fr,duro chi non mostra le sue emozioni,fr,Una persona che sa come vincere,fr,Ma è completamente perso,fr,Imparo ad amare me stesso,fr,Per amare quello che sono intimamente,fr,Grazie all'astrologia,fr,Ed è per questo che mi piaceva vedere questi elementi,fr,timidezza,fr,A qualcuno,fr,Per trarre ispirazione dalla sua aura,fr,Per amarmi attraverso di lui,fr,È in un certo senso narcisistico,fr.
.

téléchargement (2)

.
J’ai donc évidemment fait une sorte d’identification, étant moi même introvertie et aimant les paillettes. J’aurai aimé être une femme forte, guerrière, sombre, froide, dure qui ne montre pas ses émotions, une personne qui sait s’imposer, mais c’est complètement raté. J’apprends à m’aimer, à aimer ce que je suis intimement (grâce à l’astrologie) et c’est pour ça que j’ai aimé voir ces éléments (la timidité) chez quelqu’un, pour m’inspirer de son aura, dans le but de m’aimer à travers lui. C’est d’une certaine manière narcissique. Mais en même temps si j’étais narcissique (Che è un obiettivo: il lato leone/glitter,fr,Non avrò bisogno di fare questo lavoro,fr,Martin Gore mi dice di essere più narcisistico e di vivere la mia introversione e la mia timidezza in modo sgargiante e positivo,fr,Tutto quello che scrivo è l'analisi dei miei sentimenti,fr,Non è qualcosa che ho deciso a monte,fr,È il frutto del peeling di ciò che ho sentito,fr,È anche un'ipotesi,fr,e non una verità assoluta,fr,Lo stile fisico di Martin Gore,fr,Guardando le interviste di Martin Gore,fr,A poco a poco ho iniziato ad amare il minimo delle sue espressioni,fr,Ogni muscolo in faccia trasmette informazioni nel mio cervello che stimola le endorfine,fr), je n’aurai pas besoin de faire ce travail. Martin Gore m’apprend à être plus narcissique et à vivre mon introversion et ma timidité de façon flamboyante et positive. Tout ce que j’écris est l’analyse de mes sentiments, ce n’est pas quelque chose que j’ai décidé en amont, c’est le fruit du décorticage de ce que je ressentais. C’est également une hypothèse, et non une vérité absolue.
.

.

Le style physique de Martin Gore

En regardant les interviews de Martin Gore, je me suis mise progressivement à aimer la moindre de ses expressions, chaque muscle de son visage transmet à mon cerveau une information qui stimule des endorphines. La sua voce è diventata un rimedio per lo stress,fr,Ascolto me stesso dei podcast in cui parla e questo è abbastanza per accelerare la mia frequenza cardiaca e cadere in una specie di estasi,fr,Sono totalmente innamorato del suo accento inglese,fr,del suo modo di parlare,fr,Il suo generoso sorriso che sembra nascondere una miscela di timidezza e provocazione mescolata a un lato indolente crea una sorta di gioia e desiderio,fr,E tutto questo è stato portato grazie ai suoi gusti,fr,nel suo stile di vestito,fr,tra provocazione,fr,Quando indossava abiti o accessori feticci,fr,stravaganza,en,E un tocco oscuro,fr,Grazie all'ignoranza,fr,Firmare con muto senza contratto,fr. Je m’écoute des podcasts où il parle et cela suffit pour accélérer mon rythme cardiaque et tomber dans une sorte d’extase. Je suis totalement amoureuse de son accent anglais, de sa façon de parler. Son sourire généreux qui semble cacher un mélange de timidité et de provocation mêlé à un côté indolent crée une sorte de joie et de désir. Et tout cela a été amené grâce à son goût, à son style vestimentaire, entre provocation (quand il portait des robes ou des accessoires fétichistes), extravagance, et une touche sombre.
.
2b003c3e10c087d21b81a6bc367b5764
.
Il cattivo "tipo di attenzione" che ha generato,fr,sbiadito come un pesce,fr,Le interviste tornano al fatto che all'inizio,fr,La stampa si è concentrata sui vestiti di Martin Gore piuttosto che sulla musica e che era dannoso per l'immagine che volevano dare,fr,Questo è il motivo per cui hanno lavorato con le persone,fr,Come Anton Corbijn per dirigere meglio lo stile visivo del gruppo,fr,Devo dire che lo stile di Anton Corbijn non funziona affatto su di me,fr,Questo è un po 'il motivo per cui non mi importava davvero il gruppo,fr,Mentre amo lo stile,fr,Realismo comunista/socialista,fr,Molto presente a Laibach,fr, m’a pêché comme un poisson. Les entretiens reviennent sur le fait qu’au début, la presse s’est focalisée sur les vêtements de Martin Gore plutôt que sur la musique et que cela nuisait à l’image qu’ils auraient voulu donner. C’est pourquoi ils ont ensuite travaillé avec des personnes, comme Anton Corbijn pour mieux diriger le style visuel du groupe. Je dois dire que le style d’Anton Corbijn ne marche pas du tout sur moi, c’est un peu la raison pour laquelle je ne m’étais pas vraiment intéressée au groupe visuellement. Alors que j’adore le style “communiste/réalisme socialiste” (très présent chez Laibach) da,fr,Una cornice rotta,en,Tempo di costruzione di nuovo,en,Segna davvero lo stile degli anni,fr,in bianco e nero,fr,più sobrio,fr,che non mi piace,fr,Questo stile anni,fr,è anche molto contrassegnato dalle pubblicità in bianco e nero degli abiti unisex Calvin Klein,fr,Eppure Anton Corbijn ha creato una delle mie clip preferite che è "Box a forma di cuore" di Nirvana,fr,illustrazione santa criniera,en,Energia creativa di innocenza,fr,Questo è il motivo per cui sono soprattutto innamorato del periodo degli anni,fr,che è un periodo estremamente ricco,fr,Il lato ingenuo e giovanile che i musicisti incolpano questo periodo è anche ciò che dà loro una straordinaria creatività e una volontà di agire senza paura,fr “A broken Frame” et “Construction Time Again”. Il marque vraiment le style des années 90, en noir et blanc, plus sobre, que je n’aime pas. Ce style années 90 est aussi très marqué par les publicités noir et blanc de sous vêtements unisexe Calvin Klein. Pourtant Anton Corbijn a réalisé un de mes clips préférés qui est « Heart Shaped Box » de Nirvana.

.

Martin Gore Depeche Mode

Martin Gore, Modalità Depeche,en,emozione,en,fan,en,Fan Art,en,Martin Gore Depeche Mode Illustration Holy Mane,en,- Club Dorothée e MTV,fr,Sono questo tipo di persona che acquista,fr,Parlare e incantesimo,en,Il primo album in modalità Depeche è uscito in,fr,Nella caduta oscura di,fr,Mi ha aiutato molto a superare una sorta di contenimento invernale,fr,La modalità Depeche è un gruppo molto popolare che ho scoperto nell'adolescenza,fr,soprattutto con il rilascio di "canna di una pistola" in,fr,Ho trovato la clip strana,fr,Quindi mi è piaciuto,fr,Ma a quel tempo avevo bisogno di più "aggressiva" e musica americana,fr,Ho quindi ascoltato "Mellon Collie e l'infinita tristezza" di distruggere le zucche prima di immergermi verso,fr, illustration Holy Mane

.

Energie créative de l’innocence

C’est pourquoi je reste surtout amoureuse de la période des années 80, qui est une période extrêmement riche. Le côté naïf et juvénile que les musiciens reprochent à cette période est aussi ce qui leur donne une extraordinaire créativité et une volonté d’agir sans peur, grâce à l’ignorance. Signer chez Mute sans contrat, Pubblica un album ogni anno e fai tour tra ciascuno,fr,Fino a volte essere,fr,Mese sulle strade,fr,... Ho anche bisogno di trovare questa epoca di disattenzione come un'energia creativa che mi ispira e mi aiuta ad andare oltre il mio troppo ragionevole e quindi è limitato,fr,Per il mio dipinto,fr,La mia creazione,fr,Ho bisogno di vedere che le cose sono possibili,fr,Non mi permoci,fr,che l'atto di fare è ciò che conta,fr,Questo per creare in "Do It Yourself" è una bellissima alternativa alla mancanza di mezzi,fr,Contrariamente a quello che si può immaginare,fr,La stampa non era davvero tenera con loro all'inizio,fr, jusqu’à être parfois 24 mois sur les routes,… J’ai aussi besoin de retrouver cet âge d’insouciance comme une énergie créative qui m’inspire et m’aide à dépasser mes blocages de personne trop raisonnable et donc qui se limite. Pour ma peinture, ma création, j’ai besoin de voir que les choses sont possibles, qu’on s’en fout de rater, que l’acte de faire est ce qui compte, que de créer en « do it yourself » est une belle alternative devant le manque de moyens. Passo troppo tempo ad analizzare le strategie di comunicazione permettendo di non annegare nell'arena della concorrenza del mondo moderno e questo mi deprime molto,fr,Trascorro troppo tempo a promuovere nel vuoto piuttosto che creare cose nuove,fr,Ma è anche perché ho molte creazioni,fr,di materiali e che vorrei farli vivere se non nelle mie scatole,fr,Tutte queste domande si allontanano dalla pura creazione e devo essere in questa spontaneità artistica,fr,Questo è il motivo per cui gli album degli anni,fr,della modalità Depeche è davvero stimolante il cibo,fr,Modalità Depeche sulla TV francese,en. Je passe trop de temps à faire de la promotion dans le vide plutôt qu’à créer de nouvelles choses. Mais c’est aussi parce que j’ai énormément de créations, de matières et que j’aimerai les faire vivre autrement que dans mes cartons. Toutes ces questions m’éloignent de la création pure et j’ai besoin d’être dans cette spontanéité artistique. C’est pourquoi les albums des années 80 de Depeche Mode sont vraiment une nourriture stimulante.

.

Contrairement à ce qu’on peut imaginer, la presse n’était pas vraiment tendre avec eux au début, Sempre cercando di ridurli a un gruppo di ragazze,fr,espressione del misogino,fr,Cantici di fede e devozione,en,Cerco di analizzare i miei sentimenti,fr,Ma anche quelli dei fan,fr,Non mi sento,fr,In questo fan di Stade,fr,Ero un fan di Marilyn Manson,fr,Vengo dalla morte a giugno,fr,Ma non ancora Depeche Fashion,fr,Questo gruppo può contare sui suoi fan,fr,che sono davvero in un culto quasi religioso che a sua volta,fr,Ispirare il gruppo a sua volta,fr,Coloro che tatuano o dormono davanti all'apertura dei negozi per acquistare i biglietti per i concerti prima,fr,piuttosto che il suono che chiama cose profonde e strane come,fr,Codificato in me,fr,a causa della crescita in questi anni,fr,Fragili asperità sensuali,fr (expression d’ailleurs misogyne).
.

.

Songs of Faith and Devotion

J’essaie d’analyser mes sentiments, mais aussi ceux des fans. Je ne me sens pas, à ce stade fan. J’ai été fan de Marilyn Manson, je le suis de Death In June, mais pas encore de Depeche Mode. Ce groupe peut compter sur ses fans, qui sont vraiment dans une adoration quasi religieuse qui elle même, inspire le groupe à son tour. Ceux qui se tatouent ou dorment devant l’ouverture des magasins pour acheter en premiers les billets de concert, che ascoltano un singolo pezzo in un ciclo per un giorno intero piangere,fr,Chi svanisce così tanto i loro corpi non può più sopportare così tante emozioni sono molto numerose,fr,Parliamo spesso di una delle loro sessioni firmate in un negozio di musica,fr,chi ha creato incidenti,fr,Quindi c'erano persone,fr,Le finestre del negozio sono esplose,fr,Le persone sono rimaste ferite,fr,... Martin Gore piace parlare di questo sentimento religioso,fr,dell'ispirazione del Vangelo,oc,una sorta di sacro che può riunire gli umani,fr,Parla della religione come della sessualità,fr,Questi sono due temi potenti nei suoi testi,fr,«Condanna»,en,Sull'album "Songs of Faith and De devotion" pubblicati in,fr, qui s’évanouissent tellement leurs corps ne peuvent plus supporter tant d’émotion sont très nombreux. On parle souvent d’une de leur session de signature dans un magasin de musique, qui a créé des accidents, tellement il y avait de monde. Les vitres du magasin ont explosé, des personnes ont été blessé,… Martin Gore aime parler de ce sentiment religieux, de l’inspiration du gospel, d’une sorte de sacré qui peut réunir des humains. Il parle de la religion comme de la sexualité, ce sont deux thèmes puissants dans ses textes. « Condemnation », sur l’album « Songs of Faith and Devotion » sorti en 1993 est une de leur chanson préférée pour l’influence gospel.

J’aimerai moi aussi comprendre comment un groupe peut rendre des personnes fanatiques et surtout procurer un amour et une dévotion comme celle ci. Je pense qu’évidemment beaucoup sont nombreux à vouloir comprendre et utiliser « la recette du succès ».

.
Screenshot_2020-12-16-22-30-33

.

.

Composition du son

Concernant les compositions, ce que j’apprécie de façon intense sont les sortes de petites dissonances qu’il glisse dans ses mélodies. Ca me rend vraiment folle et résonne avec des sons que mon corps d’enfant à enregistré au coeur de sa mémoire. Quelques notes peuvent me bouleverser puissamment, notamment dans les notes de clavier de « A question of Lust » (lorsqu’il chante « It is all of these things and more ») présente sur Black Celebration » de 1986.

J’aime énormément l’introduction (surtout dans les versions live des années 80) de Blasphemous Rumours » sur « Some Great Rewards » de 1984.

.

.

J’aime l ‘energie de la chanson « Tora, Tora, Tora ! De Speak and Spell (1981) ; Pipeline sur « Construction Time Again » ou « Told You so » avec son petit côté oï ! (très lointain, mais je ne sais comment le dire mieux).

Les notes dans la mélodie chantée sont aussi parfois déroutantes (cela dépend évidemment de chaque oreille, de chaque « culture » musicale), La riga della canzone della canzone "Home" sull'album Ultra è stata pubblicata in,fr,mi seduce per la sua audacia per andare negli alti dove non ci aspettiamo nonostante un accordo molto annuale,fr,Quando parla ha una voce piuttosto seria,fr,E quando canta,fr,Può andare al tenore e creare acuti cori "posteriori",fr,Dave Gahan ha una voce profonda e rotonda piuttosto impressionante che non si indebolisce con l'età,fr,A differenza di quello di Martin che era particolarmente in cima all'inizio degli anni,fr,Ha anche pubblicato un album di recupero solista in,fr,che si chiama "contraffatto ²" dopo un EP chiamato "contraffatto" in,fr 1996 me séduit pour son audace d’aller dans les aiguës où on ne l’attend pas malgré un arrangement très années 90.

Martin Gore, lorsqu’il parle a une voix plutôt grave, et lorsqu’il chante, il peut aller vers le ténor et faire des « choeurs d’arrière chant » aiguës. Dave Gahan a une voix profonde et ronde plutôt impressionnante qui ne faiblit pas avec l’âge, contrairement à celle de Martin qui était surtout au sommet au début des années 2000. Il a d’ailleurs sorti un album solo de reprise en 2003, qui s’intitule « Counterfeit² » après un EP nommé « Counterfeit » en 1989. È stato,fr,Prese lezioni di canzoni e perfezionato la sua voce e la sua musica,fr,abusare può essere mini vibrato,fr,Questo è uno dei motivi per cui vedono le loro prime canzoni con orecchie tecniche più gravi,fr,Anche Dave Gahan ha progredito molto dai loro inizi quando lo hanno fatto,fr,Martin Gore è nato,fr,uno dave gahan,da,Il primo ha iniziato un gruppo con il loro compagno di scuola superiore Andy Fletcher e Vince Clarcke in "Composizione del suono",fr,Trovo anche la canzone "Ice Machine" davvero buona,fr,MACCHINA ICE,en,Alan Wilder si unì alla modalità Depeche in seguito in,fr,per entrare,fr,Ultra,en 80, pris des cours de chants et perfectionné sa voix et sa musique (abusant peut être des mini vibrato), c’est une des raisons pour laquelle ils voient leurs premiers morceaux avec des oreilles techniques plus sévères. Dave Gahan aussi a beaucoup progressé depuis leurs débuts quand ils avaient 18 ou 19 ans. Martin Gore est né en 1961 et Dave Gahan en 1962. Le premier a commencé un groupe avec leur camarade de lycée Andy Fletcher et Vince Clarcke dans « Composition of Sound » en 1980. Je trouve d’ailleurs le morceau « Ice Machine » vraiment bon.

.

.

Alan Wilder a rejoint Depeche Mode par la suite en 1982, pour partir en 1995 entre “Songs of Faith and Devotion ” en 1993 et “Ultra” en 1996. Sebbene i musicisti si spieghino molto poco o vagamente sul significato delle parole o dei titoli delle loro canzoni,fr,preferendo lasciare che tutti interpretino come desiderano,fr,Alan Wilder commenta in un'intervista che il termine "masse" è usato un po 'ironicamente,fr,Alcune persone dicono che la sua partenza deriva anche dal fatto che il suono che ha portato era meno "commerciale" e che ha scoperto che non gli è stato dato abbastanza spazio all'interno del gruppo,fr,La sua partenza coincide con il decennio che mi interessa di meno,fr,Anche se amo alcune canzoni,fr,Ma è soprattutto lo spirito degli anni,fr, préférant laisser chacun interpréter comme il le souhaite, Alan Wilder commente dans une interview que le terme « masses » est employé de façon un peu ironique. Certaines personnes disent que son départ vient aussi du fait que le son qu’il apportait était moins « commercial » et qu’il trouvait qu’on ne lui donnait pas assez de place au sein du groupe. Son départ coïncide avec la décennie qui m’intéresse moins, même si j’adore quelques morceaux, mais c’est surtout l’esprit des années 80 plutôt que le son qui fait appel à des choses profondes et étranges comme, codées en moi, du fait de grandir dans ces années là.

.

.

Fragiles aspérités sensuelles

Ci sono troppe canzoni che apprezzo citarle tutte,fr,una carezza,en,Comunque,fr,E l'emozione cambia ed evolve l'ascolto dell'ascolto,fr,ciò che è interessante,fr,soprattutto dalla presenza di suoni piccoli sottili che scopriamo gradualmente,fr,Sono sia il mio soggetto che il mio analista di studio,fr,Anche se vorrei anche capire cosa sta succedendo in testa,fr,il corpo e il cuore di altri fan,fr,Quando vado su YouTube,fr,Ho la pessima necessità di leggere i commenti dei video,fr,Preferisco Martin Gore con i denti dei suoi figli dalla classe operaia,fr,Li ha redati e vive a Santa Barbara,fr,Possiamo solo augurargli il meglio,fr,Ogni espressione facciale del viso,fr (“one Caress” quand même), et l’émotion change et évolue d’écoute en écoute, ce qui est intéressant, notamment par la présence de petits sons subtils qu’on découvre peu à peu. Je suis à la fois mon sujet et mon analyste d’étude. Même si j’aimerai comprendre aussi ce qui se passe dans la tête, le corps et le coeur des autres fans. Quand je vais sur youtube, j’ai le très mauvais besoin de lire les commentaires des vidéos. È generalmente la voce dell'odio e stupido,fr,Ma sotto i video in modalità Depeche,fr,Non è raro leggere testimonianze davvero toccanti in cui l'amore è sentito in una sorta di possibilità umana dimenticata,fr,Dans le live «ti voglio adesso»,en,Sono in grado di piangere con l'emozione,fr,Anche se la qualità del video è molto negativa,fr,Ti voglio adesso,en,Francoforte,en,La voce cantata di Martin Gore diventa un incredibile vettore emotivo,fr,È nel grano,fr,La piccola rugosità che sorgono le cime dell'amore,fr,Tutto ciò che è considerato difetti,fr,che ostacola liscio,fr,Prendi grazia e fascino,fr,Come molti fan,fr, mais sous les vidéos de Depeche Mode, il n’est pas rare de lire des témoignages vraiment touchant où l’amour se ressent dans une sorte de possibilité humaine oubliée.

Dans le live « I want you now», je suis capable de pleurer d’émotion , même si la qualité de la vidéo est très mauvaise.

.

.

La voix chantée de Martin Gore devient un vecteur d’émotion incroyable. C’est dans le grain, les petites aspérités que surviennent les pics d’amour. Tout ce qui est considéré comme des défauts, ce qui entrave au lisse, prend de la grâce et du charme. Comme beaucoup de fan, je préfère Martin Gore avec ses dents d’enfant de la working class. Il les a refaite et vit à Santa Barbara, on ne peut que lui souhaiter le meilleur. Chaque expression de moue du visage, tremblement de sourcils, main dans les cheveux, grain de beauté sont autant de marques de dévotion. Oui, je n’ai pas encore parlé de ses cheveux. Je vais donc censurer ce passage pour ne pas glisser dans le fétichisme.

.

.

L’art du portrait

J’adore plus que tout dessiner des portraits. Ce que j’aimerai faire est capter la beauté. Ou capter l’émotion que je ressens devant le visage de certaines personnes et réussir à transmettre ces sensations sur du papier. C’est à la fois difficile et à la fois, je suis encouragée par la beauté et la grâce qui me transportent. Non so se sia davvero possibile che un artista riesca davvero a condividere emozioni che sono sia intense che sottili,fr,Nella sottigliezza di dettagli che causano intensi effetti fisici,fr,Cerco di farlo e allo stesso tempo,fr,Penso di essere spinto da qualcosa,fr,da questo amore,fr,questa devozione,fr,Non so quali siano le parole che esprimono davvero ciò che sento,fr,Non sono innamorato,fr,Non sono "sessualmente eccitato",fr,C'è identificazione,fr,Un bisogno di ammirazione,fr,modello,fr,motore,fr,E nel caso di Martin un bisogno di dolcezza,fr,fragilità,fr,tenerezza,fr,La sessualità è uno dei temi assunti,fr,A Dave Gahan piace anche andare sul palco,fr (dans la subtilité des détails qui provoquent des effets physiques intenses). J’essaie de le faire et en même temps, je crois que je suis poussée par quelque chose, par cet amour, cette dévotion. Je ne sais pas quels sont les mots qui expriment vraiment ce que je ressens. Je ne suis pas amoureuse, je ne suis pas « excitée sexuellement », il y a de l’identification, un besoin d’admiration, de modèle, de moteur, et dans le cas de Martin un besoin de douceur, de fragilité, de tendresse. Incarna molto questa vulnerabilità così demonizzata ai nostri tempi,fr,È come se mi rassicurisse dicendo che avevo il diritto di essere fragile,fr,«Fragile,en,Come un bambino tra le braccia "sono le prime parole di" una questione di lussuria ",fr,Siamo molto lontani dal guerriero virile e tuttavia vogliamo essere questa persona che proteggerà e darà tutto il suo amore a questa creatura sensibile e creatività,fr,Non siamo più nell'attuale slogan "prendi i miei soldi",fr,Non siamo in "Prendi il mio corpo",fr,Ma siamo in "Take My Love",fr,Anche se,fr,Come ho scritto sopra,fr. C’est comme si il me rassurait en me disant que j’avais le droit d’être fragile. « Fragile, like a baby in your arms » sont les premières paroles de « A Question Of Lust », on est très loin du guerrier viril et pourtant on a envie d’être cette personne qui va protéger et donner tout son amour à cette créature sensible et pleine de créativité. On n’est plus dans le slogan actuel « prends mon argent », on n’est pas dans le « prends mon corps », mais on est dans le « prends mon amour ». Même si, comme je l’ai écrit plus haut, la sexualité est un des thèmes assumés. Dave Gahan aime également se dandiner sur scène, E questo deve sedurre molti fan,fr,Lo credo personalmente,fr,Preferisco il disturbo che dà vita alla sessualità,fr,Come nella canzone "A World Full of Nothing",fr,Quel sesso in sé,fr,Mondo pieno di nulla,en,Il sesso può essere molto buono,fr,Ma credo che al momento della nostra società sia troppo presente,fr,troppo volgare,fr,ridotto al corpo o persino porno e mi disturba,fr,Forse preferisco cose più sconvolte,fr,Senza nemmeno cadere frustrazione,fr,Sono qualcuno che ama i fronzoli e posso essere qualificato come Midinette da coloro che non sentono ciò che rende la mia vita più eccitante,fr,Disegnando la faccia di Martin Gore,fr. Je crois que personnellement, je préfère le trouble que fait naître la sexualité, comme sur la chanson « A World Full Of Nothing », que le sexe en lui même.

.

.

Le sexe peut être très bien, mais je crois qu’en ce moment dans notre société il est trop présent, trop vulgaire, réduit au corps voire au porno et cela m’ennuie. Je préfère les choses plus contrariées peut être, sans tomber dans la frustration non plus. Je suis quelqu’un qui aime les fioritures et je peux être qualifiée de midinette par ceux qui ne ressentent pas ce qui me rend la vie plus passionnante.

En dessinant le visage de Martin Gore, Ho provato a catturare quello che mi piaceva a casa,fr,Ma penso di non essere riuscito a mettere abbastanza le parole,fr,C'è una grande parte che non posso decifrare e non so se posso riprodurlo su carta,fr,per capire la sensazione di un cuore sanguinante dall'amore,fr,Trovo sempre un po 'di kitsch o di formaggio fare ritratti di stelle,fr,Des «Fan Arts»,en,Questo ricorda i disegni adolescenti e le loro stelle poster nelle loro stanze,fr,Ispirato da altri gruppi come Kraftwerk,fr,Ma è lo stesso per molte persone a cui piace ascoltare musicisti previsioni come Beethoven o Eric Satie,fr, mais je crois que je n’ai pas réussi à mettre suffisamment les mots, il y a une grande part que je n’arrive pas à déchiffrer et je ne sais pas si j’arrive alors à le reproduire sur papier, à faire comprendre la sensation d’un coeur qui saigne d’amour. Je trouve ça toujours un peu kitsch ou ringard de faire des portraits de stars, des « fan arts ». Cela rappelle des dessins d’adolescents et leurs posters de stars dans leurs chambres. Ma vorrei rendere omaggio a questo stato d'animo,fr,Lo stile degli anni,fr,era in gran parte di cattivo gusto,fr,Poi torniamo alla festa,fr,quindi reggredient,fr,Quindi questo ritratto può essere preso in modi diversi a seconda della nostra cultura e dei nostri gusti,fr,Sono contento del risultato,fr,Ascolta il suono degli anni,fr,mi fa molto bene,fr,Potrebbe avere un lato confortante che alcuni chiamano,fr,L'effetto Doudou,fr,Anche se lo spirito del tempo era trasformato verso la novità,fr,sintetizzatori,fr,computer,fr,Ho un'anima nostalgica,fr,Per i musicisti che,fr,Quindi non condividere i miei gusti,fr,Dal momento che si rivolgono a nuovi esperimenti,fr. Le style des années 80 a été largement ringardisé, puis remis à la mode en parti, puis re-ringardisé, donc ce portrait pourra être pris de façons différentes selon notre culture et nos goûts. Je suis contente du résultat.

.
Martin Gore Depeche Mode

.

Ecouter le son des années 80 en 2020 me fait beaucoup de bien, cela a peut être un côté réconfortant que certains appellent “l’effet doudou”, même si l’esprit de l’époque était tourné vers la nouveauté, les synthétiseurs, les ordinateurs. J’ai une âme nostalgique, pour des musiciens qui, donc ne partagent pas mes goûts, vu qu’ils se tournent vers les expérimentations nouvelles, inspirés par d’autres groupes comme Kraftwerk. Mais c’est la même chose pour beaucoup de personnes qui aiment écouter des musiciens d’avant garde comme Beethoven ou Eric Satie.

.

Martin Gore ha anche pubblicato album strumentali,fr, notamment « MG » en 2015, et récemment « The Third Chimpazee » en février 2021 également chez Mute.

 

Peinture : Fleur bleue

Peinture : Fleur bleue

2005_fleurbleueNovalis

Romantisme
.
Cela fait plusieurs années déjà que je visite la période Romantique en y découvrant des choses particulièrement troublantes : moi-même.

Ma démarche étant la recherche du moi profond, afin de le dévoiler et de le faire exister dans ce monde, actuellement hostile au romantisme, aux artistes et aux personnes sensibles et introverties, j’aime m’y baigner comme dans une source qui soigne mon âme et mon esprit des blessures de la civilisation moderne matérialiste et de ces injonctions à l’utilitarisme, la productivité de masse pour le profit d’un riche possédant, la vente de soi-même comme produit de divertissement (“se vendre”), convaincre non pas par nos savoir-faire, Ma per il nostro atteggiamento pretenzioso,fr,vincitore,en,e senza emozioni,fr,Se non ipocriti ben pensatori,fr,L'alba del romanticismo nel crepuscolo del 18 ° secolo risuona in me,fr,Meglio delle tendenze popolari versate dai media appartenenti alle caste di miliardari sul pianeta,fr,Così Novalis e il fiore blu,fr,L'importanza della natura e il suo incontro da parte delle passeggiate francesi e dei vagabondaggi del francese Jean Jacques Rousseau,fr,o il suo diario come introspezione resa pubblica,fr,I sentimenti personali di Goethe,fr,E artisti dei poeti,fr,Stendosi e pittori come William Blake e il suo amico di origine svizzera Johann Heinrich Füssli,fr,Lo spostamento del romanticismo riunisce anche il potere,fr “winner” et sans émotions, si ce n’est bien-pensantes hypocrites. L’aube du Romantisme dans le crépuscule du XVIIIème siècle résonne en moi, mieux que les tendances populaires déversées par les médias appartenant aux castes des milliardaires de la planète.
.
Ainsi Novalis et la fleur bleue. L’importance de la nature et de sa rencontre par les promenades et pérégrinations du français Jean Jacques Rousseau, ou encore son journal intime comme introspection rendue publique. Les sentiments personnels de Goethe. Et les artistes poètes, graveurs et peintres comme William Blake et son ami d’origine suisse Johann Heinrich Füssli.

.
Le Romantisme protéiforme rassemble aussi bien la puissance, A volte devastante e suicida delle emozioni e delle sensazioni,fr,il distante e altrove nello spazio e nel tempo,fr,La bellezza delle rovine del passato,fr,non quelli che distruggiamo,fr,Ma quelli che rispettiamo che testimoniano in un vecchio tempo,fr,Storia e archeologia,fr,Il Medioevo,fr,I suoi romanzi e leggende o cavalieri arturiani,fr,Byron,en,I grandi scrittori del passato,fr,Dante,en,Shakespeare,en,Antichi miti e mitologie,fr,L'esotismo di altre civiltà,fr,Viaggi e orientalismo,fr,Haine nel mondo industriale,fr,e capitalismo,fr,distruggere la campagna,fr,Il mondo rurale contadino e la natura,fr,interesse per le piccole persone,fr,Persone delle persone,fr,Emarginati con la creazione del folklore,fr, le lointain et l’ailleurs dans l’espace et le temps : la beauté des ruines du passé (pas celles qu’on détruit, mais celles qu’on respecte qui témoignent d’un temps ancien), l’histoire et l’archéologie, le moyen-âge, ses romans et ses légendes arthuriennes ou de chevaliers (Byron), les grands écrivains du passé (Dante, Shakespeare,…), les anciens mythes et mythologies, l’exotisme des autres civilisations, les voyages et l’orientalisme (Byron, Delacroix), la haine du monde industriel (et du capitalisme) qui détruit les campagnes, le monde rural paysan et la nature, l’intérêt pour les petites gens, les gens du peuple, les marginalisés avec la création du folklore, La ricerca di tradizioni e racconti popolari,fr,Fratelli Grimm,fr,Natura in ciò che è più monumentale e talvolta tragico,fr,Che si tratti di grandi ghiacciai o tempeste marittime,fr,Turner,en,Il potere delle emozioni,fr,pensieri intimi e personali e individuali,fr,Spiritualità e sensibile,fr,Le cose fantastiche e strane che appaiono nel mondo quotidiano,fr,apparizioni,en,spettri,en,Elfi,fr,piccoli popoli,fr,fate,fr,ispirazione e muse,fr,Il sogno e,fr,Teorizzato in seguito da Freud,fr,e usato dai surrealisti dall'inizio del 20 ° secolo,fr,Cose oscure,fr,bizzarro e strano di cui il XIX secolo si recò e ama,fr,Baudelaire,en,Poe,en (frères Grimm), la nature dans ce qu’elle a de plus monumentale et parfois tragique, qu’ils s’agissent des grands glaciers ou des tempêtes maritimes (Turner), la puissance des émotions, de l’intime et des pensées personnelles et individuelles, le sacré, la spiritualité et le sensible, le fantastique et les choses étranges qui apparaissent dans le monde quotidien (apparitions, spectres, fantômes, lutins, petits peuples, fées,…), l’inspiration et les muses, le rêve et “l’inconscient”(théorisé plus tard par Freud, et utilisé par les surréalistes du début du XXème siècle), les choses sombres, bizarres et étranges dont le XIXème siècle se réapproprie et raffole (Baudelaire, Poe,…),…

Tutte queste cose sono un percorso che gli antichi hanno costruito,fr,che devo prendere e condividere invitando tutti ad andare lì,fr,come una rivolta contro il mondo moderno,fr,Questo percorso verso il sensibile,fr,è il percorso sacro per noi stessi come un essere umano e non come un'altalena,fr,Presto la macchina del capitalismo,fr,Già rappresentato in Metropolis de Fritz Lang all'inizio del 20 ° secolo,fr,ma presente anche in molti autori,fr,Come Clive Barker,fr,Hellraiser,en,O il manga Berserk,fr,Non esitare a consolidare questa eredità condividendo il commento,fr,artisti,fr,I cineasti che ti sembrano lavorare in questo nobile,fr, que je me dois de prendre et de partager en invitant chacun à s’y rendre, comme une révolte contre le monde moderne. Ce chemin vers le sensible, est le chemin sacré vers nous-même en tant qu’humain et non en tant qu’esclave, bientôt machine du capitalisme, déjà représenté dans Metropolis de Fritz Lang au début du XXème siècle, mais aussi présent chez de nombreux auteurs, comme Clive Barker (Hellraiser) ou les mangas Berserk. N’hésitez pas à consolider cet héritage en partageant en commentaire, les artistes, auteurs, musiciens, cinéastes qui vous semblent oeuvrer dans cette noble voie.

.

.

salondautomne_270

.

.

Ma peinture

Ho creato questo dipinto acrilico durante un mercato degli artisti in estate,fr,Mi piace dipingere in pubblico,fr,a condizione che tu abbia preparato in silenzio e solitudine il soggetto del mio tavolo in silenzio e solitario,fr,Sono meglio ispirato isolato,fr,Perché ho troppa empatia e sento troppe cose esterne che mi impediscono di concentrarmi,fr,Non sto parlando di tutto il lavoro tecnico svolto prima per ottenere un risultato soddisfacente,fr,Ho notato che molte persone non sapevano come fosse fatto un dipinto,fr,Alcuni mi hanno chiesto se fosse un collage,fr,E non fanno il lavoro che c'è,fr 2018. J’aime bien peindre en public, à condition d’avoir préparé au préalable dans le silence et la solitude le sujet de mon tableau. Je suis mieux inspirée isolée, car j’ai trop d’empathie et je ressens trop de choses extérieures m’empêchant de me concentrer. Je ne parle pas non plus de tout le travail technique réalisé avant pour obtenir un résultat satisfaisant. J’ai remarqué que beaucoup de personnes se savaient pas comment une peinture se faisait, certaines m’ont demandé s’il s’agissait de collage, et ils ne réalisent ainsi pas le travail qu’il y a. Questo è il motivo per cui è importante mostrare al pubblico l'intero processo e il tempo fornito in un'immagine,fr,Questo è anche il motivo per cui realizzo video dei miei disegni che puoi trovare sul mio,fr,Il tuo canale tubo,fr,Una volta,fr,La faccia dipinta,fr,Non volevo essere soddisfatto di questo,fr,Non mi piace l'idea che chiunque possa fare la stessa cosa,fr,Non nel senso che sono a un livello superiore a chiunque altro,fr,Ma nel senso che,fr,come individualista,fr,Cosa non lo è,fr,egocentrico,fr,E ancora meno,fr,Navelista,fr,Lo considero tutti,fr,O chiunque è un individuo,fr,Vale a dire una persona unica con i suoi gusti,fr,La sua esperienza,fr. C’est aussi pourquoi je fais des vidéos de mes dessins que vous pouvez retrouver sur ma chaîne You Tube.
.
Une fois, le visage peint, je ne voulais pas me contenter de cela. Je n’aime pas l’idée que n’importe qui peut faire la même chose que moi. Pas dans le sens où je me situe à un niveau supérieur à n’importe qui, mais dans le sens où, en tant qu’individualiste (ce qui n’est pas “égoïste” et encore moins “nombriliste”), je considère que chacun, ou n’importe qui est un individu, c’est à dire une personne unique avec son propre goût, sa propre expérience, sa propre sensibilité. Et en tant qu’individualiste, je me dois d’encourager chacun à être soi-même et non une copie de quelqu’un. Et je souhaite encourager la créativité personnelle, les émotions et les sensations pour chacun. Chaque personne est unique. Comme on dit, à force de vouloir rentrer dans le moule on fini par ressembler à une tarte. Rien de plus beau que l’authenticité, et donc le respect des autres dans leurs différences.

.
Pour cette peinture, il me fallait ajouter des choses plus intimes, révélant mes recherches et mes sentiments du moment. Comme le dit le peintre romantique Caspar David Friedrich que j’aime citer (à peu près) : “l’artiste doit pouvoir représenter ce qu’il a face à lui, mais aussi ce qu’il a au fond de lui.” Il y a des lignes sinueuses rayés et chevronnées. Celles ci évoquent une sortie du corps particulièrement forte et marquante que j’avais fait. Il me semblait que mon corps traversait des vortex, des couloirs avec ce genre de motifs, pendant que j’entendais comme des sons de radio. Il y a des petits chevaux, déjà présents dans une autre peinture, évoquant le chevauchement vers d’autres mondes, à l’instar d’animaux psychopompes. Il y a la constellation de la licorne, présente à un point particulier au moment de ma naissance, signifiant une certaine capacité au soin apporté aux autres (Che come femminista non mi piace particolarmente perché non mi piace essere ridotto a questo tranne quelli che amo,fr,Questa costellazione è ricamata sul web,fr,C'è una citazione di Novalis del lavoro,fr,Henri D’Ofterdingen,en,Associato al fiore blu che è tra i capelli della donna,fr,Fiore blu,fr,Espressione,en,oggi significa nel nostro mondo industriale materialista ciò che è stupido,fr,Perché sentimentale e femminile,fr,Gnangnan,en,anche geignard e lamentoso,fr,Oggi sembra,fr,fragile,en,fiocco di neve,en,Ma precisamente,fr,Ho scelto di difendere queste idee,fr,Di fronte alla brutalità non è la cosa più vile e odiosa di queste due idee secondo me,fr,Questo mondo puzza perché accetta troppo,fr). Cette constellation est brodée sur la toile. Il y a une citation de Novalis de l’oeuvre Henri d’Ofterdingen associée à la fleur bleue qui se situe dans les cheveux de la femme.
.
.

1807_eda792

.

.

Fleur Bleue
.

L’expression “fleur bleue” signifie aujourd’hui dans notre monde industriel matérialiste ce qui est niais, car sentimental et féminin, “gnangnan” voire geignard et plaintif. Aujourd’hui on dirait “fragile” ou “snowflake”. Mais justement, je choisis de défendre ces idées. La “fragilité”, face à la brutalité n’est pas la chose la plus vile et haïssable de ces deux idées selon moi. Ce monde pue car il accepte trop, voire glorifie et encourage la brutalité, le crime et la délinquance et ringardise la bonté, l’honnêteté, le respect. Une société d’enfants-rois capricieux biberonnés à leurs smartphones et aux symboles capitalistes comme McDonalds, Apple, Amazon, qui ne rêvent qu’à la compétition et la destruction de l’autre pour se sentir plus puissants, affichant fièrement leur mépris de la culture, et de la sensibilité. Je préfère défendre les animaux rares, les guépards (en référence au film de Visconti parlant de la chute de l’aristocratie) plutôt que ceux qui pullulent et “s’adaptent” : les cafards. Le sur-homme darwinien ressemble plus à ces insectes se complaisant dans la fange et la crasse que de celui qui a besoin de terre et de rivière. Mais face à l’agression je n’appelle pas non plus à la non violence, car celle-ci protège le système de la loi du plus fort. Ma philosophie qui n’engage que moi est la loi inspirée d’Hamurabi : Oeil pour Oeil, Dent pour Dent, non à la soumission ! Je continuerai donc de développer ma sensibilité, d’encourager les autres à le faire et de la propager du mieux que je le puisse.
.
La fleur bleue : L’extase de la beauté poétique inspirée par les muses de l’Amour et son parcours initiatique pour y accéder. Cette idée a été sali par la bourgeoisie, che in sostanza rivendica le creazioni e le opere degli altri per copiarle,fr,L'era di Ersatz e altri testi contro la civiltà moderna,fr,è il nome dato a una raccolta di testi politici di William Morris che spiega l'alienazione del lavoratore per l'oggetto industriale senz'anima,fr,industrializzarli,fr,Svuotali con la loro sostanza,fr,Per renderlo un prodotto commerciale,fr,massa,fr,Scarsa qualità per uso obsoleto,fr,operatore e alienazione nel passare il lavoratore che lo ha prodotto,fr,Inquinamento della terra e rubare le risorse,fr,Qual è l'opposto dei valori del romanticismo,fr,Romanticismo,fr,I sentimenti e le emozioni sono approssimativamente nemici del pensiero borghese capitalista,fr (“l’ère de l’ersatz et autres textes contre la civilisation moderne” est le nom donné à un recueil de textes politique de William Morris qui explique l’aliénation du travailleur pour l’objet industriel sans âme), les industrialiser, les vider de leurs substance, pour en faire un produit marchand, de masse, de mauvaise qualité pour un usage obsolescent, exploitant et aliénant au passage l’ouvrier qui l’a produit, polluant la terre et volant les ressources. Ce qui est le contraire des valeurs du romantisme. Le Romantisme, les sentiments et les émotions sont à peu près des ennemis de la pensée bourgeoise capitaliste. Questo è il motivo per cui cerca di screditare tutto questo e non esita a ridurlo,fr,Brava affari femminili,fr,Dove la maggior parte dei romantici sono uomini,fr,Il XIX secolo dà poco spazio alle donne,fr,Se non Mary Shelley,fr,Frankenstein,en,Genitore di questo movimento romantico attraverso suo marito Percey e i suoi amici Lord Byron e Polidori,fr,il vampiro,fr,Il fiore blu è un'espressione usata in,fr,de Novalis,it,Simboleggia un passaggio iniziale che l'autore a volte si associa al culto dell'ISIS,fr,portare verso un pensiero più spirituale e meno materialista e,fr,quotidiano,fr,È l'anima del poeta che incontra l'amore,fr,La ricerca del giovane ragazzo diventa un uomo,fr “affaires de bonnes femmes”, là où la majorité des romantiques sont des hommes, le XIXème siècle accordant peu de place aux femmes, si ce n’est Mary Shelley (Frankenstein) parente de ce mouvement romantique à travers son mari Percey et de ses amis Lord Byron et Polidori (le vampire).
.

La fleur bleue est une expression utilisée dans Henri d’Ofterdingen de Novalis. Elle symbolise un passage initiatique que l’auteur associe parfois au culte d’Isis, amenant vers une pensée plus spirituelle et moins matérialiste et “quotidienne”. Elle est l’âme du poète qui rencontre l’amour, la quête du jeune garçon devenant un homme,… L'importanza del mondo sensibile e stimolante,fr,di natura e sogni,fr,Un rito iniziale che sviluppa sincerità,fr,apertura -mentalità,fr,La capacità di comprendere le foreste dei simboli che ci portano verso la pienezza di un puro amore,fr,che alcuni si associano al desiderio sessuale o addirittura al suo consumo,fr,Per rendere più banale quindi il venditore,fr,Questo è tutto ciò che cerco di trasmettere in un'intera serie di pittura,fr,Ma senza la facilità del verbo parlato e la rappresentazione si è trasformata in atto di intrattenimento pubblico,fr,L'immagine può risvegliarsi a tutto ciò che ho appena spiegato,fr, de la nature et des rêves. Un rite initiatique développant la sincérité, l’ ouverture d’esprit, la capacité à comprendre les forêts de symboles nous amenant vers la plénitude d’un amour pur (que certains associent au désir sexuel voire sa consommation, pour faire plus trivial donc vendeur).
.
Voilà tout ce que j’essaie de transmettre dans toute une série de peinture. Mais sans l’aisance du verbe parlé et de la représentation tournée en acte de divertissement public, l’image peut-elle éveiller à tout ce que je viens d’expliquer ?

Illustrazione Happy Hair Day,en,viso,en,fascino,fr,Gif animato,fr,Ecco un'illustrazione,fr,Ritratto di bellezza,fr,accesso,fr,dove mixo la matita nera,fr,lettere e digitale,fr,Ecco le fasi delle creazioni GIF animate,fr,Inizio un'ondata di carbone,fr,Specifico i dettagli in matita nera durante la sfocatura e mi alleno con penna penna e pennello,fr,Coloro rapidamente con matita color e pennello e lo fisso tutto,fr,Disegno una lettera che scansiona con la mia illustrazione e lo assemble tutto sotto Photoshop con uno sfondo rosa a gradiente,fr,Acquerello di Natale,en,forbici,fr,sarto,fr,Aggiungo quegli acquerelli,en,il mio blog,en

illustration beauté Holy Mane cheveux

Voici une illustration “portrait beauté” accès “cheveux” où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.

 

illustration beauté Holy Mane cheveux

 

 

 

Voici les étapes de créations en gif animé :

 

Je commence une vague esquisse au fusain, je précise les détails au crayon noir tout en estompant et j’encre au stylo plume et au pinceau. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.

 

wip illustration