
Nous avons de très bons retours, notamment grâce à un bel article dans la presse régionale Vosges Matin paru mardi 26 mai.Je suis très contente de cet article, le journaliste a su comprendre et retranscrire nos influences et axes de travail.


On y voit mes récentes peintures à l’huile, mises en valeur par de beaux cadres noires. Nous avons la chance d’avoir près de chez nous un encadreur passionné par son travail, che include i nostri requisiti di qualità,fr,La maggior parte delle persone lo pensa,fr,sono persone leggere e bizzarre,fr,anche fresco e,fr,Ma se osserviamo il mio lavoro più da vicino potremmo capire immediatamente la mia parte di perfezionismo,fr,di rigore e desiderio di precisione,fr,Mi piace lavorare con persone specifiche e serie e non è sempre facile trovare personalità che hanno queste qualità,fr,Ho presentato acquerelli,fr,Due sono stati esposti a,fr,Carabas,es,e un disegno in inchiostro cinese,fr,Presentato a,fr,Saloon Romain,fi,Mi piace anche non la vernice ad olio anche se richiede molto lavoro,fr. La plupart des gens pensent que les “artistes” sont des gens légers et bizarres, voire cool et “à l’arrache”, mais si l’on observe mon travail de plus près on pourrait tout de suite comprendre ma part de perfectionnisme, de rigueur et de volonté de précision. J’aime travailler avec des personnes précises et sérieuses et ce n’est pas toujours facile de trouver des personnalités qui possèdent ces qualités.
J’ai présenté des aquarelles (deux étaient exposées au
Carabas) et un dessin à l’encre de Chine (présenté au
Saloon Romain).

J’aime de plus ne plus la peinture à l’huile même si cela nécessite beaucoup de travail, di domande tecniche e talvolta scoraggiamento di fronte a un risultato che non c'è,fr,Ma la possibilità di tornare agli strati di dipinti garantisce un modo per progredire,fr,Mi piace anche lavorare sul,fr,Questo è qualcosa che ho menzionato poco ma sono molto sensibile ai colori,fr,Mi danno forti emozioni,fr,in particolare le sfumature delle rose nel cielo,fr,che ho cercato di ricreare in un,fr,paesaggio di montagna,fr,Rose è probabilmente il mio colore preferito,fr,Nel caso in cui non l'avessi ancora notato,fr,Anche se non lo indosso mai in abbigliamento,fr,Trovo che la mia carnagione sia meglio associata a colori freddi,fr, mais la possibilité de revenir sur les couches de peintures assure un moyen de progresser. J’aime également travailler sur la
couleur, c’est quelque chose dont j’ai peu parlé mais je suis très sensible aux couleurs, elles me donnent des émotions fortes, notamment les nuances de roses dans le ciel, que j’ai essayé de recréer dans un
paysage de montagne. Le rose est probablement ma couleur préférée (au cas où vous ne l’aviez pas encore remarqué), même si je ne la porte jamais en vêtement (je trouve que mon teint s’associe mieux avec des couleurs froides…).


Sono stato finalmente in grado di esporre al pubblico la mia pittura acrilica,fr,Un dipinto fatto,fr,Ispirato alla dea indiana Laksmi,fr,Ho anche presentato,fr,Questo recente,fr,di cui parlo in una nota precedente,fr,Piccola vernice ad olio,fr,concentrazione,en,Fotografie di Laurent Braun,fr,Come durante la mostra a,fr,Sono felice di poter abbinare il mio lavoro con quello di Laurent Braun,fr,Coloro che sono più profondamente interessati alle mie illustrazioni e dipinti possono capire come il nostro lavoro nutre reciprocamente,fr,Per me è un grande piacere aver incontrato qualcuno che capisce e ama andare oltre il mio disegno e in aggiunta alla sua personalità,fr “Lux Me”, une peinture réalisée en 2006, s’inspirant de la déesse indienne Laksmi.

J’ai également présenté des
aquarelles, dont
cette récente dont je parle dans une précédente note.


Petite peinture à l’huile “concentration”.


Photographies de Laurent Braun :
Comme pendant l’exposition à la
galerie du Bailli, je suis heureuse de pouvoir mettre en correspondance mon travail avec celui de Laurent Braun.

Ceux qui s’intéressent plus profondément à mes illustrations et peintures peuvent comprendre comment nos travaux se nourrissent réciproquement, pour moi c’est un immense plaisir d’avoir rencontré quelqu’un qui comprenne et aime aller au delà de mon dessin et en plus sa personnalité, la sua sensibilità e il suo,fr,incredibile renderlo una fonte inesauribile di ispirazione,fr,Auto -portrait,fr,Sala da pranzo,fr,Le sue foto sono costituite da un ritratto di auto e ritratti più spettrali in bianco e nero,fr,E per completare tutto,fr,Servo da modello per le sue fotografie,fr,Nella sala catering,fr,Finiamo,fr,che ho già presentato,fr,i cui colori sono stati realizzati digitalmente,fr,uccello morto,en,Mi piace dimostrare che lavoro così tanto in tecniche così chiamate,fr,tradizionale,fr,acquerello,fr,Vernice ad olio,fr,Inchiostro cinese con penna per uccelli,fr,Il festival di,fr,Iniziato ieri,fr,Sono stato in grado di andare all'apertura di alcune dimostrazioni,fr culture incroyable font de lui une source d’inspiration inépuisable.

Autoportrait.


Salle de restauration :



Ses photos sont composées d’un auto portrait et de portraits plus fantomatiques en noir et blanc. Et pour couronner le tout, je sers de modèle à ses photographies.


Dans la salle de restauration, on finit par deux
illustrations que j’ai déjà présentées, dont les couleurs ont été réalisé numériquement (
dead bird et
petite chèvre). J’aime montrer que je travaille autant dans des techniques dites
traditionnelles (l’aquarelle, la peinture à l’huile, l’encre de Chine à la plume d’oiseau,…), que
numérique.


Le festival des
Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr a commencé hier, j’ai pu me rendre à l’ouverture de quelques manifestations, Spero di potermi divertire ancora oggi e tutto il fine settimana,fr,Anche se lavoro su un disegno la cui linea morta è per la fine del fine settimana,fr,Basti dire che sono eccitato positivamente da tutta questa effervescenza culturale e,fr,WordPress che mi piace molto mi ha fatto problemi di linee in linea salti per un po 'di tempo,fr,È piuttosto fastidioso soprattutto che nulla sembra voler riparare questo bug,fr, même si je travaille sur un dessin dont la dead line est pour la fin du week end. Autant dire que je suis excitée positivement par toute cette effervescence culturelle et “fantastique”.

PS : WordPress que j’aime beaucoup me fait des problèmes de mises en page au niveau des sauts de ligne depuis quelques temps, c’est assez agaçant surtout que rien ne semble vouloir réparer ce bug.