Dans une semaine je présente au sein d’une exposition collective quelques travaux réalisés récemment.








.
14 Distretto di Magdeleine,fr,Apertura di venerdì,fr,E sempre,fr,Mostra al Kyriad Hotel,fr,prolungato,fr
Dans une semaine je présente au sein d’une exposition collective quelques travaux réalisés récemment.
14 Distretto di Magdeleine,fr,Apertura di venerdì,fr,E sempre,fr,Mostra al Kyriad Hotel,fr,prolungato,fr
Nous avons de très bons retours, notamment grâce à un bel article dans la presse régionale Vosges Matin paru mardi 26 mai.Je suis très contente de cet article, le journaliste a su comprendre et retranscrire nos influences et axes de travail.
Sono stato finalmente in grado di esporre al pubblico la mia pittura acrilica,fr,Un dipinto fatto,fr,Ispirato alla dea indiana Laksmi,fr,Ho anche presentato,fr,Questo recente,fr,di cui parlo in una nota precedente,fr,Piccola vernice ad olio,fr,concentrazione,en,Fotografie di Laurent Braun,fr,Come durante la mostra a,fr,Sono felice di poter abbinare il mio lavoro con quello di Laurent Braun,fr,Coloro che sono più profondamente interessati alle mie illustrazioni e dipinti possono capire come il nostro lavoro nutre reciprocamente,fr,Per me è un grande piacere aver incontrato qualcuno che capisce e ama andare oltre il mio disegno e in aggiunta alla sua personalità,fr “Lux Me”, une peinture réalisée en 2006, s’inspirant de la déesse indienne Laksmi.
Petite peinture à l’huile “concentration”.
Photographies de Laurent Braun :
Autoportrait.
Salle de restauration :
Ses photos sont composées d’un auto portrait et de portraits plus fantomatiques en noir et blanc. Et pour couronner le tout, je sers de modèle à ses photographies.
PS : WordPress que j’aime beaucoup me fait des problèmes de mises en page au niveau des sauts de ligne depuis quelques temps, c’est assez agaçant surtout que rien ne semble vouloir réparer ce bug.
Comme je vous l’ai déjà un peu parlé, j’ai la chance de participer aux expositions des lieux partenaires du Festival de littérature des mondes fantastiques Les Imaginales d’Epinal.
C’est donc avec un grand plaisir que j’ai pu sélectionner quelques travaux à présenter dans l’hôtel Kyriad trois étoiles face à la gare SNCF.
Je vous présente dans une première partie mes travaux sur les signes du zodiaque. J’ai utilisé les grandes vitres de la salle de restauration pour en faire des vitrines et ai décidé de produire des grands formats d’un travail réalisé il y a presque un an.
Avevo già esposto un formato 60x40 cm del quadrante esplicativo dei segni dell'astrologia,fr,Au Carabas,en,L'anno scorso,fr,Sono stato in grado di aggiungere due dei dodici segni,fr,Vale a dire cancro e gemelli,fr,Il mio progetto è quello di fare una mostra futura con i dodici segni in grande formato,fr,ma anche in formato cartolina per le parti interessate,fr,Ma per questa mostra,fr,Volevo presentare un campione del mio lavoro tra cui gli ultimi acquerelli e dipinti ad olio,fr,Guarda presto la seconda parte,fr,Prima di impiccare,fr,Alcuni segni dello zodiaco,fr,Ecco un,fr,Realizzato da caratteri e simboli zodiacali,fr,Non ho ancora avuto il tempo di cucire qualcosa,fr au Carabas l’an dernier. J’ai pu ajouter deux des douze signes, c’est à dire le Cancer et le Gémeaux.
Mon projet est de faire une futur exposition avec les douze signes en grand format (mais aussi en format carte postale pour les intéressés). Mais pour cette exposition, j’ai voulu présenter un échantillon de mon travail comprenant mes dernières aquarelles et peintures à huile (voir prochainement la deuxième partie).
Avant l’accrochage :
Quelques signes du zodiaque :
Voici un motif textile réalisé à partir des personnages et des symboles du zodiaque, je n’ai pas encore pris le temps d’en coudre quelque chose, Ma è nei miei progetti,fr,Perché non un outfit Lolita in riferimento con la Xixth Cup of the Vosges,fr,Con i miei altri modelli tessili disponibili,fr,su irrigatore,fr, pourquoi pas une tenue lolita en référence avec la coupe XIXème des paysannes des Vosges ?
Avec mes autres motifs textiles disponible sur Spoonflower :
Ce jeudi 18 septembre 2014 avait lieu a Epinal l’inauguration de mon exposition au bar de l’Hôtel le Carabas, 7 rue Paul Doumer.
J’ai sélectionné une quinzaine de mes dessins, de mes plus récents à des plus anciens de quatre ans. Il y a des dessins à la plume (animale et métallique), en noir et blanc ou en couleurs, réalisés à l’aquarelle ou colorés numériquement. Il s’agit donc d’originaux et d’impressions couleurs de la taille A3 au format carte postale. Ces dernières sont au prix de quatre euros, trente pour les impressions A3 et cela va jusque 180 pour une aquarelle originale en couleur.
“fille et pieuvre”
“visage et pistolet“
“Hedi NB“
On peut voir en majorité des portraits dans un style réaliste, associé avec des éléments décoratifs naturels (végétaux, animaux,…). Tout cela s’exprime dans une ambiance poétique et mystérieuse, à la fois délicate et élégante, ce qui a donné le titre de l’exposition “natures délicates“. J’imagine qu’on remarque mes inspirations, comme les anciennes gravures (Van Dyck), les préraphaélites (Waterhouse), la Belle Epoque, les dessins de mode rétro (Erté, Gruau) et actuels, j’aime les choses anciennes et les atmosphères nostalgiques et intemporelles. J’aime aussi imaginer un monde de l’enfance doux avec des animaux qui seraient des sortes d’esprits totem présents pour nous protéger ou nous accompagner dans notre quête de nous-mêmes.
“axo“
La nature est très inspirante pour moi, elle m’apaise et me stimule. Je pensais auparavant (habitant la région parisienne) Sii un'auto eterna della città,fr,Ma la mia natura profonda deve connettersi ad aspetti più potenti e autentici,fr,Amo la vita qui,fr,Quello che si sente tra il,fr,fiume e foreste,fr,Crea un posto,fr,vibrante,en,Puoi anche sentire la forza delle montagne lontane,fr,La natura può ripristinare l'umiltà agli umani e permettergli di andare e disegnare le sue ispirazioni invece piuttosto che allinearsi a un ritmo disumanizzante,fr,SNAG,fr,Mi piace molto l'atmosfera dei Carabas,fr,in un momento,fr,chic,en,imbottito,fr,accogliente e caldo con questi tavoli di bellissimo ferro di ferro e,fr,marmo,fr,Le sue sedie in legno e panche in pelle cioccolato,fr,È ideale per una mostra,fr, mais ma nature profonde a besoin de se connecter à des aspects plus puissants et authentiques. J’aime la vie ici, celle qui se ressent entre le fleuve et les forêts. Cela crée un lieu vibrant, on peut aussi sentir la force des montagnes éloignées. La nature peut redonner l’humilité à l’homme et lui permettre d’aller puiser au fond de lui ses inspirations plutôt que de s’aligner à un rythme déshumanisant.
accrochage
J’aime beaucoup l’ambiance du Carabas, à la fois chic, capitonnée, accueillante et chaleureuse avec ces tables de belles ferronnerie et de marbre vert, ses chaises en bois et ses banquettes de cuir couleur chocolat. Situé au cœur de la ville des images, le long de la Moselle, disposant à la fois d’une grande baie vitrée laissant pénétrer le soleil et de banquettes arrondies dans des alcôves plus intimistes. Ce lieu ressemble à un décor de films ou de romans et j’y ai été surtout très bien reçue (ce qui est, ceux qui me connaisse le savent, un point très important).
J’ai d’ailleurs été surprise de réaliser une vente dès les premières minutes, je suis toujours touchée de voir des personnes ayant des coups de cœurs pour une de mes créations.
Le Carabas est également un lieu de vie : un lieu où se crée la vie, où se croisent des personnes, où se tissent des liens. C’est idéal pour une exposition, Per le persone che desiderano vedere il mio lavoro con i propri occhi,fr,Senza schermi interposti,fr,in modo frontale e ancora una volta vivo,fr, sans écrans interposés, de manière frontale et encore une fois vivante. J’espère vous croiser là bas, surtout n’hésitez pas à venir visiter cette jolie ville qui avance doucement vers l’automne.
entre la place des quatre nations et la place Jeanne D’Arc.