Illustration // gotico,en,Ribelle,en,Manga,en,carta da parati,en,Sfondi di Halloween,en,omaggio,en,travestimento,fr,festa,en,Mood Board,nl,motivo,en,di moda,fr,cartoleria,fr,strega,fr,kit,fr,Ho disegnato alcune illustrazioni per,fr,Questa è la prima volta che lo faccio,fr,Mi piace sempre di più questa festa,fr,Prima non mi piaceva molto il suo lato falsamente festivo,fr,Gusto commerciale e cattivo,fr,Non c'è bisogno di una scusa per essere vestita come un mostro così chiamato,fr,o comunicare con i morti,fr,Non dispiacere le osservazioni dell'uomo della metropolitana,fr,oui,en,È Halloween ogni giorno,fr,E infine ci sono sempre meno mostri in Francia,fr,La famiglia è stata fatta,fr,Un giorno mi unirò a questi pazzi,fr,Ma per il momento ecco il mio lavoro,fr,E,lv + Rebel + Manga
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.
.
.
.
.
Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Si noti che in tutti i casi questi materiali vegetali sono composti sul sito della serra della città,fr,Niente è perso,fr,Tutto è trasformato,fr,La casa dell'ambiente,fr,Ansioso di educare la popolazione di questi argomenti aveva quindi offerto un seminario aperto a tutti,fr,manuale,fr,Ciò consente anche di partecipare al legame sociale in modo locale,fr,Il seminario consisteva nel presentare la tecnica della calligrafia nella sua forma più semplice,fr,accessibile,en,Economico e riutilizzo dei materiali,fr,recupero,fr,cartone,en,corda,fr,L'attrezzatura è stata resa disponibile ma ogni partecipante ha dovuto fare il proprio,fr,telaio,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, c’est à dire la structure permettant de tendre des fils verticaux (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
.
.
Pour créer ce métier à tisser, solo tacca con una forbice regolarmente,fr,tutto il,fr,CM per esempio,fr,La scatola in alto e in basso,fr,tenuto verticalmente,fr,Vale a dire in formato ritratto,fr,Quindi devi inserire il figlio della catena in queste tacche,fr,Anche se puoi facilmente discutere e rilassarti durante l'attività su forme semplici,fr,Ho notato che il pubblico era spesso curioso di essere intrecciato,fr,E quello inter-generazione,fr,Molte persone hanno ricordi di questa pratica,fr,Memoria familiare,fr,creativo,fr,La necessità di scambiare i ricordi è molto palpabile e interessante,fr,La tessitura è una pratica alla moda,fr,Le aziende di piacere creative hanno capito questo,fr,Può essere un hobby,fr (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
.
.
Condividere la mia esperienza di tessitura e arti tessili è qualcosa che mi piace molto,fr,Sono stato in grado di organizzare seminari regolarmente e puntualmente con un pubblico diverso,fr,L'unico vincolo è amare un lavoro manuale minimo o essere curiosi di come vengono costruiti gli oggetti di tutti i giorni,fr,Questo è per dire il tessuto,fr,che troviamo ovunque intorno a noi,fr,Questo promuove la destrezza,fr,Il significato della composizione,fr,ritmo,fr,colori ma anche materiali in una dimensione tattile della realtà,fr,che spesso ci mancano nelle nostre società di consumo,fr,Ciò richiede una concentrazione minima e una pazienza,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, passione,fr,come creazione o una professione artistica o artigianale,fr,Il mondo contemporaneo ha un grande bisogno di creare oggetti facili da fare da solo,fr,La soddisfazione di creare cose è una vera domanda,fr,Devi solo vedere il numero di libri e kit che emergono da alcuni anni sull'argomento,fr,La tessitura può essere,fr,decorativo,fr,Appeso a un muro di muro,fr,grande o piccolo,fr,Può essere usato per essere cucito negli accessori,fr,o integrato nel lavoro in plastica,fr,Questo seminario è durato due ore,fr,permettendo di andarsene con le sue creazioni decorative,fr,Secondo i materiali utilizzati,fr,La tessitura può essere effimera,fr,Per decorare il Natale per esempio,fr,o permanente,fr, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
.
.
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, ou intégré dans des travaux plastiques.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.
.
.
.
.
.
.
.
I giornali l'eco dei Vosges,fr,Vosges Morning e Web-Journal Epinalinfos avevano condiviso questo evento,fr, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :
Je vous propose de vous montrer un peu plus de mon travail, mais également de vous présenter quelques tutoriels de mes tissages (bientôt). Mais pour le moment je vous invite à découvrir ou redécouvrir quelques unes de mes pièces uniques :
Ces pièces ci dessus ont été exposés en octobre 2016 au Centre Culturel lors de notre exposition Fiber Art Epinal.
J’ai encore de nombreuses pièces que je n’ai pas mise en ligne, vous en verrai dans mon portfolio, certaines étaient en vente sur ma boutique A Little Market, et j’avais comme projet de refaire une boutique sur Prestashop, mais ils ont tout effacé ma boutique (en construction) sans que je ne comprenne pourquoi. De plus, si vous avez suivi les infos, l’entreprise ALM s’est faite rachetée par Etsy, qui a décidé de fermer ensuite ALM, laissant de nombreux vendeurs sur le carreau. En gros c’est un peu le bordel.
Voici d’autres bijoux d’art qu’on peut trouver parfois sur mes stands ou plateforme de vente (boutique en ligne. Je repasserai un temps sur Etsy et migrerai peut être sur tictail). Si une pièce vous intéresse n’hésitez pas à me laisser un message bien entendu.
Personnellement mes créations sont plus des oeuvres, appelés bijoux d’art et mon but ici n’est pas de vendre pour vendre, mais de proposer à la vente ce que je produis, comme dans une vitrine. J’ai vraiment besoin de savoir que le client aime ce qu’il achète, mais qu’il ne le fait pas, juste parce qu’il a suivi une technique de vente qui pousse à l’achat.
Je sais que tout ça est complètement anti commercial et que je vais finir en enfer, mais je mets tellement de coeur dans ce que je fais, je ne recherche pas de “recette qui marche”, de production industrielle (je parle pour ces oeuvres là, mais j’adorerai dessiner une collection pour une marque par exemple), que j’ai du mal à laisser partir mes créations. En plus généralement le public ne comprend pas que le prix soit plus élevé (entre 50 et 95 €) que des pièces produites de manière industrielle dans des pays où la main d’oeuvre surexploitée est moins chère, avec des matériaux de mauvaises qualités, dans des conditions indignes et polluantes, avec des techniques superficielles (coller des perles, plutôt que les broder,…), etc…
Sans parler du pourquoi je ne propose pas des produits “à la mode”, tant par le style que dans le “discours” comme dessiner des chouettes dans un style vectoriel avec des couleurs flashy destinées à envoyer des signaux aux cerveaux moins développés (à la base ceux des enfants),… avec un discours hypocrite sur l’amour et le fait que vous deviendrez heureux et riche et gentil dans un monde d’amour, surtout si vous faites un voeux chaque fois que vous attachez votre produit à vous même et vous pouvez même ouvrir vos shakras en postant la photo sur facebook… Non mes broches font peurs, pourtant je vous garantie qu’elles ne sont pas contaminées à l’anthrax, même si j’utilise des couleurs sombres, pastels ou “patinées”.
Longtemps j’ai expliqué le travail du fait main, ou du style intemporel plutôt que la tendance (qui sert à écouler des stocks tous les 6 mois ou plus chez H&M) mais maintenant, je ne me force plus. Je le fais, j’explique (parce que si vous lisez ce blogue vous avez remarqué que j’aime expliquer) mais si je vois que la personne en face est bornée, Lobotomizzato dall'attuale sistema di consumo, lo lascio alla sua ignoranza e lo guido a Hand Spinner,fr,E mentre sono gentile,fr,Ti ho persino fatto un,fr,dove ti vedrò proprio come dovrebbe,fr,Sicuramente le piace spiegare,fr,è perché le persone troverebbero difficoltà a capire,fr,Creatore tessile santo mane,fr.
Et comme je suis sympa, je vous ai même fait une vidéo où je vous réexplique tout comme il faut (“décidément elle aime bien expliquer, est ce parce que les gens auraient du mal à comprendre ?“).