Santa criniera al caveau - settembre ottobre,fr,Espone per la terza volta al caveau,fr,Come in,fr,Novembre e dicembre,fr,Prendo i miei quartieri nei magnifici locali di questa casa associativa di artisti e artigiani,fr,Situato nel Pretty Vosges Village,fr,Puoi scoprire i miei dipinti recenti,fr,così come le mie solite impressioni nei formati cartoline,fr,Oltre a biglietti di auguri e poster A3,,fr,Trova i miei lavori mercoledì,fr,Agosto e fino a domenica,fr,Domenica che una festa per Halloween probabilmente si sistemerà,fr,o il martedì seguente,fr 2023

Holy Mane à la Voûte – septembre octobre 2023

J’expose pour la troisième fois à la Voûte !

.

230814_expoVoute

.

Comme en novembre et décembre 2020 et en octobre et novembre 2021, je prends mes quartiers dans les magnifiques locaux de cette maison associative d’artistes et artisans d’art, située dans le joli village vosgiens : Les Voivres.

Vous pourrez découvrir mes récentes peintures, ainsi que mes habituels impressions en formats cartes postales, ainsi que des cartes de voeux et des posters A3,…
Retrouvez mes oeuvres dès le mercredi 30 août et jusqu’au dimanche 29 octobre 2023. Dimanche où s’installera probablement une fête pour Halloween (ou bien le mardi suivant).

 

2110Voute_0925 2109_Voute883 2011_LaVoute893

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 30 août au 31 octobre 2023 : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

Halloween al Vault,fr,associazione,en,biglietti di auguri,fr,evento,fr,Halloween,en,Il caveau,fr,incontrare,fr,rurale,en,serata,en,Puoi trovare un,fr,Holy Mane Exhibition Space al Vault,fr,Dal,fr,The Vault è un'associazione di artisti e artigiani,fr,raccolto attorno a un luogo che funge da negozio,fr,Galerie,en,Workshop di artisti,fr,spazio di ricevimento per artistico e altro,fr,Questo posto,fr,Come molti altri,fr,alla grati,ro,Solidariety Grocery Store,fr,ecc,en,In questo villaggio rurale di Vosges consente di vivere questo luogo magico e rilassante nel mezzo delle foreste,fr !

Halloween à la Voûte !

Vous pouvez trouver un espace d’exposition Holy Mane à la Voûte depuis le 1 octobre !

2110Voute_0919
La Voûte est une association d’artistes et artisans d’art, réunis autour d’un lieu qui fait office de boutique, galerie, ateliers d’artistes, espace de réception pour des stages artistiques et autres. Cet endroit, comme beaucoup d’autres (la gratuiterie, l’épicerie solidaire, etc…) dans ce village rural vosgien permet de faire vivre ce lieu magique et apaisant au milieu des forêts. Apprezzo far parte di questa esperienza di ruralità lontana dai cliché parigini che ci vedrebbero come tettoni e per approfondire temi preziosi come la natura,fr,cura,fr,Arte e artigianato,fr,che sono cari a me,fr,L'anno scorso avevamo già voluto organizzare,fr,Una serata intorno ad Halloween,fr,o Samain o tosse,fr,Ma gli obblighi di salute ci avevano fatto interrompere questo progetto,fr,Quest'anno torniamo con uno spirito più combattente per mostrare il nostro vitalismo per sopravvivere ai vincoli,fr,Il Vault si organizza,fr,Una sera sabato,fr,Dalle 16:00 alle 22:00,fr,Sarò presente,fr,costume se possibile,fr, le soin, l’art et l’artisanat, qui me sont chers.
.

2012_voute_932

2110Voute_0930

2110Voute_0939
L’année dernière nous avions déjà voulu organiser une soirée autour d’Halloween ou Samain ou la Toussaint, mais les obligations sanitaires nous avaient fait avorter ce projet. Cette année nous revenons avec plus de combativité pour montrer notre vitalisme à survivre aux contraintes.

.

2110Voute_0941
.
La Voûte organise une soirée le samedi 30 octobre 2021 de 16h à 22h. Je serai présente (costumée si possible) E puoi trarre vantaggio da questo momento per partecipare a vari seminari di famiglia o trascorrere un momento amichevole vicino alla barra di ristoro e dei brasi per il fuoco,fr,Troverai sulle mie stampe su carte,fr,Biglietti di auguri,fr,Sciarpe in presentazione,fr,che possiamo comprare sul mio,fr,Boutique Redbubble,en,E ovviamente dipinti originali,fr,O,pt,Il villaggio,fr,Francia,en,Quando,fr,Mercoledì a domenica,fr,dalle 13:30 alle 18:30,oc,Non sarò presente,fr,Ottobre dalle 16:00 alle 22:30,fr,presente,fr,Quanto,fr,Ingresso gratuito e inserisci gratuitamente,fr,Holy Mane mostre a La Chapelle de la Suche,fr,Curture Culture at the Villa Medici,fr,Pingback,en,Esposizione santa criniera,en,Vacanze di Saint Nicolas,fr.

.

Voivre

.

Vous trouverez sur mon stand des impressions sur cartes, des cartes de voeux, des foulards en présentation (qu’on peut acheter sur ma boutique redbubble) et bien sûr des peintures originales.

 

2012_voute_900

 

 

 

2110Voute_0925

 

 

 

carteVoivres

 
.

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 1 octobre au 1 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente)

Samedi 30 octobre de 16h à 22h30

(présente)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

2110Voute_0914

 

Buona vacanze di Samhain,fr,Tutti i santi e morti,fr,spiriti,fr,lanterna,fr,Mondo moderno,fr,Navet,sv,zucca,fr,René Guénon,fr,Samhain,en,Ho scavato due zucca e una rapa per Samhain/Halloween,fr,Per fare le lanterne e mantenere lo spirito delle vacanze tradizionali,fr,Prima non mi piaceva Halloween,fr,Già perché come cultura della cultura,fr,Ogni giorno ci viene detto,fr,Oggi non è Halloween,fr,Perché mi sono fermato a una festa commerciale,fr,Chi è diventato ma chi tiene qualcosa dalla tradizione,fr,E perché sono una ragazza di primavera e walpurgis,fr,Ma ora che le nostre vacanze sono minacciate,fr, Halloween, de la Toussaint et des morts

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

J’ai creusé deux potimarrons et un navet pour Samhain/Halloween, pour faire des lanternes et garder l’esprit des fêtes traditionnelles.
.
2010_Halloween448
.
Avant je n’aimais pas Halloween, déjà parce qu’en tant qu’amatrice de la culture “gothique” chaque jour on nous dit “c’est pas Halloween aujourd’hui”, parce que je m’étais arrêtée à une fête commerciale (qui l’est devenue mais qui permet de garder un petit quelque chose de la tradition), et parce que je suis une fille du printemps et de Walpurgis.

.

2010_Halloween446

.

Mais maintenant que nos fêtes sont menacées, Trovo che sia importante mantenere una genitorialità con la nostra eredità,fr,Ecco perché ho scavato una rapa,fr,che è anche una barbabietola,fr,Tradizionando le mosse l'account automatico di ragazzo,lb,La notte delle barbabietole smorfie,fr,tradizione che è in Francia,fr,Prima dell'importazione di Halloween americana,fr,proveniente da immigrati irlandesi,fr,Importante negli Stati Uniti i loro Celttes di tradizioni di Samhain,fr,Ho cucinato e mangiato la zuppa,fr,resti,fr,verdure per persino impregnare la mia intenzione nei confronti di questi festival,fr,Ho realizzato questo piccolo video per mostrarti il ​​risultato e incoraggiarti a lasciarti andare un po 'meraviglioso,fr,immaginario,fr,tradizione e magia,fr,Happy Halloween,en,In questo periodo buio,fr, c’est pourquoi j’ai creusé un navet, qui parfois est aussi une betterave (tradition de Moselle de la Rommelbootzennaat “La nuit des betteraves grimaçantes”), tradition qui se trouve en France avant l’importation américaine d’Halloween (qui vient des immigrés irlandais, important aux Etats Unis leurs traditions celtes de Samhain). J’ai cuisiné et mangé en soupe les “restes” des légumes pour encore plus imprégner mon intention vers ces fêtes. J’ai fait cette petite vidéo pour vous montrer le résultat et vous encourager à laisser entrer chez vous un peu de merveilleux, d’imaginaire, de tradition et de magie.

 

 

.
En cette période sombre, Spero che gli spiriti delle morti erranti,fr,Trova il percorso permettendo loro di guadagnare oltre,fr,I romani li hanno chiamati,fr,Larve,it,Nome dato dai tedeschi alle sue menti,fr,che significa anche,fr,Come quelli che indossiamo durante i riti le cui tracce persistono nei nostri festival tradizionali per appropriarsi o allearsi con alcuni morti,fr,Spiriti o di divinità,fr,Sto pensando in particolare alle recenti vittime dell'islamismo,fr,All'insegnante di storia Samuel Paty,fr,I fedeli massacrati nella chiesa di Nizza,fr,a tutte le vittime che rifiutiamo di nominare,fr,e anche alle vittime del virus e di tutte queste malattie del mondo moderno,fr, retrouvent le chemin leur permettant de gagner l’au delà. Les romains les appelaient les “Larve”, nom donné par les allemands à ses esprits, qui signifie également “masques”, comme ceux que l’on porte lors des rites dont les traces perdurent dans nos fêtes traditionnelles pour s’approprier ou s’allier avec certains morts, esprits ou divinités-démons. Je pense notamment aux récentes victimes de l’islamisme, au professeur d’histoire Samuel Paty, aux fidèles égorgés dans l’église de Nice, à toutes les victimes qu’on refuse de nommer, et aussi aux victimes du virus et de toutes ces maladies du monde moderne. Che vittime innocenti e belle anime possono trovare la pace,fr,Quei cattivi umani,fr,pretenzioso,fr,bugiardi,fr,Materialisti e egoisti,fr,vivo o morto,fr,sono tormentati dalle entità del mondo invisibile,fr,Frederique Jacobs offre belgi a,fr,rimandare le festività natalizie,fr,per l'estate,fr,È un'idea,fr,Perché non rimandare la nascita di Gesù a,fr,Il solstizio d'inverno a,fr,Novembre e l'inizio dell'anno a,fr,Perché non spostare Halloween e la festa dei morti,fr,Stiamo già iniziando a spostare il,fr,Il solstizio d'estate non è la festa musicale,fr,fine settimana o mesi seguenti,fr,Dopotutto,fr,Non c'è più stagione,fr,Il clima è disturbato,fr,gufo,fr. Que les humains mauvais, prétentieux, menteurs, matérialistes et égoïstes, vivants ou morts, soient tourmentés par les entités du monde invisible.
.
2010_Halloween492
.
.
///
Frederique Jacobs propose aux Belges de reporter les fêtes de fin d’années pour l’été. C’est une idée, pourquoi ne pas reporter la naissance de Jésus au 15 mars, le solstice d’hiver au 1 novembre et le début de l’année au 3 mai ? Pourquoi ne pas décaler Halloween et la fête des Morts le 12 juin ? On commence déjà à décaler le 21 juin (le solstice d’été pas la Fête de la Musique) les week end ou les mois suivants. Après tout, “il n’y a plus de saison”, le climat se dérègle, “chouette” Come direbbe Julie Graziani, saremo in grado di recuperare gli idrocarburi sotto il cestino che si scioglie,fr,Quindi perché rispettare il calendario che mantiene il ritmo dei nostri festival e delle nostre tradizioni che sono cristiani,fr,D’Ispiration Greco-Romaine,en,Mitraïste,en,agricolo o animista,fr,Per millenni, l'uomo ha ritualizzato i cambiamenti delle stagioni,fr,I ritmi della natura,fr,Riti di passaggio umano attraverso le feste,fr,Celebrazioni invitando o sotto il patrocinio degli spiriti,fr,dei,fr,Spiriti santi o animali,fr,Le varie credenze o religioni hanno sincretizzato una tradizione primordiale che consente all'uomo di connettersi alle forze superiori permettendogli un'intelligenza e un'intuizione,fr,magia,fr,Un libro,fr, donc pourquoi respecter le calendrier qui garde le rythme de nos fêtes et de nos traditions qu’elles soient chrétiennes, Celti,fr,Mostra a Bourbonne les Bains,fr,termico,en,Bourbonne les Bains è un,fr,Situato a Haute Marne,fr,Offre un ambiente ideale per gli ospiti della spa e altri amanti del gioco argent,fr,Devo ammettere che ho sempre sognato di avere,fr,cura dell'idroterapia,fr,La prima volta che sono andato a Bourbonne Les Bains,fr,Era ballare con una truppa di danza folk,fr,È vero che l'età media è piuttosto alta,fr,Ma per coloro che apprezzano la calma e,fr,tranquillità,fr,È piuttosto un punto positivo,fr,Più invecchio, più preferisco trascorrere del tempo con le persone anziane,fr,Non mi trovo nelle generazioni più giovani,fr,O gli adolescenti,fr, d’inspiration greco-romaine, mithraïste, agricole ou animiste ?
.
2010_Halloween479
.
Depuis des millénaires l’homme a ritualisé les changements de saisons, les rythmes de la nature, les rites de passages de l’humain par des fêtes, des célébrations en invitant ou sous le patronage d’esprits, dieux, saints ou esprits d’animaux. Les diverses croyances ou religions ont syncrétisé une tradition primordiale permettant à l’homme de se connecter aux forces supérieures lui permettant une intelligence et une intuition “magique”.
.
.
Santo Nicolas,fr,Dicembre rappresenta la luce che prenderà il sopravvento sull'oscurità del padre Fouittard,fr,Inizia la festa dell'arrivo invernale,fr,Vale a dire il ritorno del sole,fr,Il periodo dell'anno in cui la notte è più lunga ma quando i giorni iniziano a diventare più lunghi,fr,Nei luoghi montuosi,fr,Organizziamo i costumi che prendiamo l'aspetto di menti oscure per cacciare,fr,cacciare l'oscurità,fr,e risvegliare la natura al suono del formicolio delle campane,fr,Quando arriva la primavera,fr,Stiamo iniziando a dare semi in nome della fertilità,fr,In estate,fr,Speriamo in buoni raccolti,fr 6 décembre représente la lumière prenant le dessus sur l’obscurité du Père Fouettard, elle amorce la fête de l’arrivée de l’hiver, c’est à dire le retour du soleil, le moment de l’année où la nuit est la plus longue mais où les jours commencent à devenir ensuite plus longs. Dans les lieux montagneux, on défile costumés en prenant l’apparence des esprits obscures pour les chasser (chasser l’obscurité) et réveiller la nature au son du tintement de cloches. A l’arrivée du printemps, on commence à faire des fêtes de semence au nom de la Fertilité, en été, on espère de bonnes récoltes, che chiediamo poi al fuoco da San Giovanni,fr,Sarebbe abbastanza sciocco raccogliere il raccolto,fr,Per millenni,fr,Le vacanze e le celebrazioni hanno permesso agli agricoltori di trovare un po 'meraviglioso nella loro vita quotidiana a volte dura e laboriosa,fr,Storie,fr,balli,fr,musica,fr,Costumi e maschere per le vacanze,fr,piatti,fr,Le torte si sono tenute in contatto con la fonte,fr,il sacro,fr,il divino,fr,lo spirituale, non importa quello che si chiama,fr,Queste credenze hanno permesso agli umani di non affondare nel materialismo che porta solo imbroglioni,fr,violenza,en,concorrenza,fr,Perdita di rispetto per gli umani e la natura,fr,Precedentemente si diceva che fare il male era punito dagli spiriti,fr. Il serait tout à fait idiot de faire des récoltes de moisson le 2 décembre.
.
2010_Halloween478
.
Pendant des millénaires, les fêtes et les célébrations ont permis aux paysans de retrouver un peu de merveilleux dans leur quotidien parfois rude et laborieux. Des contes, des danses, des musiques, des costumes de fêtes et des masques, des plats, des gâteaux ont permis de garder contact avec la Source, le sacré, le divin, le spirituel peu importe comment on l’appelle. Ces croyances ont permis aux humains de ne pas sombrer dans le matérialisme qui n’apporte que tricherie, violence, compétition, perte de respect pour les humains et la nature.
.
2010_Halloween461
.
Autrefois on disait que faire le mal était puni par les esprits. Cela semble naïf aux scientistes mais au moins cela permettait de réguler les crimes et offrait un ordre et une harmonie sociale qu’on n’a plus vu depuis longtemps. Il est urgent, et c’est une de mes missions sur Terre, de réinjecter du merveilleux et du fantastique dans le réel, non comme forme de divertissement (ce qui est la réappropriation marchande capitaliste), mais pour remettre du sacré dans le coeur des humains, pour les reconnecter à la Source, leur réapprendre à voir comme lorsqu’ils étaient des enfants qui se racontaient des histoires, permettre aux petits peuples des forêt de repeupler les arbres et les sources, pour que l’humain respecte de nouveau la Nature, le vivant et le spirituel.
.
.

.

Confinement, Noël et Capitalisme.
.
Durant le premier confinement d’avril, les grosses entreprises et notamment Jeff Bezos le patron d’Amazon ont vu leurs richesses considérablement augmenter, tandis que les travailleurs ont vu leur difficultés financières s’aggraver. Le modèle de société capitaliste nous impose ces écarts indécents de richesse et continue de nous imposer une vie derrière les écrans (télétravail, vie sociale, distraction, achat,…), qui engraisse ceux qui ont déjà trop d’argent (en exploitant leurs travailleurs et la nature).
Nous entrons dans une époque de préparatifs de fêtes. Pour beaucoup cela signifie achat de cadeaux.
.
2010_champignons412
.
Fare qualcosa per la società e almeno cercare di non dare soldi ai responsabili del disastro in cui viviamo,fr,Vale a dire aziende online,fr,Cerchiamo di dare i nostri soldi alle librerie indipendenti,fr,Offrire piccoli libri,fr,Anche immagini di immagini o foto,fr,Acquista biscotti o condimenti locali,fr,Alcol fine,fr,Concediti se ti piacciono gli oggetti fatti delle mani dagli artigiani locali,fr,Visita i mercati di Natale,fr,Se non vengono annullati,fr,Passeggia per la campagna,fr,Trova piccoli mercati delle pulci,fr,Fatto,fr,cucinare,fr,E cerca di non fare la testa se non ti è stato offerto l'ultimo smartphone o l'ultima pelle Fortnite,fr, c’est à dire les commerces en ligne. Essayons de donner notre argent aux librairies indépendantes, offrez des petits livres, même des livres d’images ou de photos; achetez des biscuits ou des condiments locaux, de l’alcool fin; offrez vous si vous aimez des objets faits mains par des artisans locaux, visitez les marchés de Noël (s’ils ne sont pas annulés), baladez vous dans les campagnes , trouvez des petites brocantes, fabriquez, cuisinez, créer,… Et essayez de ne pas faire la tête si on ne vous a pas offert le dernier smartphone ou le dernier skin Fortnite.
.
2010_champignons421
.
///////////
.
Selon moi, In questi festival tradizionali,fr,che trovano le loro fonti in riti neolitici che consentono agli umani di alleati con forze benefiche o malvagi attraverso i riti,fr,una specie di,fr,Patti con natura,fr,Troviamo un po 'di ciò che Guénon chiama la tradizione primordiale,fr,Ho letto la crisi del mondo moderno di René Guénon,fr,A parte alcuni aspetti interessanti,fr,Ho mantenuto cose piuttosto negative con stile e pretenzioso,fr,Oltretutto,fr,Anche se questo ci costringe a parlare di noi,fr,che è poco nelle nostre abitudini,fr,Dobbiamo dichiararlo formalmente,fr,C'è,fr,a nostra conoscenza,fr,persona che ha esposto idee orientali autentiche in Occidente,fr,Tranne noi stessi,fr,Ma andiamo,fr, qui trouvent leurs sources dans des rites néolithiques permettant aux humains de s’allier avec les forces bénéfiques ou maléfiques à travers des rites, comme sorte de “pactes avec la nature”, on retrouve un peu de ce que Guénon appelle la Tradition Primordiale.
.
2010_Halloween444
.
J’ai lu la crise du monde moderne de René Guénon vers 2005. A part quelques aspects intéressants, j’ai retenu des choses plutôt négatives dans le style et prétentieux ” (“D’ailleurs, bien que cela nous oblige à parler de nous, ce qui est peu dans nos habitudes, nous devons déclarer formellement ceci : il n’y a, à notre connaissance, personne qui ait exposé en Occident des idées orientales authentiques, sauf nous-même”). Mais passons. Un livre, una lettura o un pensiero non è compreso allo stesso modo da tutti,fr,né dalla stessa persona secondo lo stato del suo corpo,fr,fatica,en,la sua mente,fr,La sua sensibilità,fr,In cultura,tl,la sua esperienza,fr,Può rileggere questo libro al mese o,fr,anni dopo e potrai vedere cose diverse,fr,C'è,fr,anni non avevo,fr,tanto,fr,Leggi e studiava la Mesopotamia,fr,socialismo ed ecologia e soprattutto non sapevo che si potesse parlare agli spiriti,fr,Credo nelle sincronicità,fr,che sono i segni delle entità superiori,fr,Raramente parlo delle mie convinzioni su Facebook perché le persone sono generalmente lì nel massimo grado di materialismo e superficialità imposti dalla tecnica del sito,fr, ni par la même personne selon l’état de son corps (fatigue,…), son esprit, sa sensibilité, sa culture, son expérience. Il peut relire ce livre un mois ou 15 ans plus tard et pourra y voir des choses différentes.
Il y a 15 ans je n’avais pas “autant” lu et étudié la Mésopotamie, le capitalisme, le socialisme et l’écologie et surtout je ne savais pas qu’on pouvait parler aux esprits.
.
2010_champignons430
.
.
Pour ma part, je crois aux synchronicités, qui sont les signes des entités supérieures. Je parle rarement de mes croyances sur facebook car les gens y sont généralement au degré ultime du matérialisme et de la superficialité imposés par la technique du site, scoraggiante,fr,l'inizio di Kali Yuga e l'era del ferro sono di più,fr,anni o,fr,Vicino a diverse migliaia di anni secondo i luoghi certamente,fr,può anche corrispondere all'uso della scrittura,fr,Ma più logicamente dovrebbe salire prima,fr,All'inizio del neolitico e dell'agricoltura,fr,era,fr,primitivista,ro,a cui alcuni ambientalisti,fr,radicale,fr,fare riferimento,fr,Siamo molto lontani dalla lampada ad olio dell'Amish,fr,Alcuni dicono che la scrittura sumere,fr,che inizialmente serviva a contare il numero di buoi per le transazioni di mercato incarna una sorta di tecnica molto materialistica,fr,che quindi si allontanava dallo spirituale,fr,o tradizione,fr.
Bref, le début du Kali Yuga et de l’âge de Fer il y a plus de 6000 ans ou 5000 ans (à plusieurs milliers d’années près selon les endroits certes) peut aussi correspondre à l’utilisation de l’écriture (-3400), mais plus logiquement devrait remonter avant, au début du néolithique et de l’agriculture (-10 000), époque “primitiviste” à laquelle certains écologistes “radicaux” se réfèrent (on est très loin de la lampe à huile des amish). Certains disent que l’écriture sumérienne, qui au départ servait à compter le nombre de bœufs pour des transactions marchandes incarne une sorte de technique très matérialiste, qui s’éloignait donc du spirituel, ou de la Tradition. Se le civiltà come i Celts, ad esempio, non hanno usato la scrittura,fr,Non era perché erano stupidi ma al contrario perché erano meno,fr,materialisti,fr,e quello loro,fr,credenze spirituali,fr,ha permesso loro di fare a meno di scrivere,fr,che secondo Platone,fr,perso la capacità mnemonica dei suoi utenti,fr,Ed è qui che Guénon ricorda tutto ciò che abbiamo potenzialmente perso a causa del progresso tecnico,fr,Di recente nella foresta che ho ricevuto,fr,Anni multimily tradizionali che i coloni occidentali hanno decimato,fr,Ma ancora più grave continua a decimare attraverso le loro aziende industriali,fr,Totale ecc,en,Per fare smartphone,fr,Forge di petrolio,fr,coltivare,fr, ce n’était pas parce qu’ils étaient bêtes mais au contraire parce qu’ils étaient moins “matérialistes” et que leur “croyances spirituelles” leur permettaient de se passer de l’écriture, qui selon Platon, faisait perdre la capacité mnémotechnique de ses utilisateurs. Et c’est là que Guénon rappelle tout ce qu’on a potentiellement perdu à cause du progrès technique .
.
2010_Halloween474
.
.
Récemment en forêt j’ai reçu (grâce aux capacités médiumniques de mon maître en magie) des réponses d’une entité m’expliquant les “ravages du fer”, que représente la société industrielle du XVIIIème siècle comme monstre dominant, mais dont les germes ont commencé au début de l’âge de fer. Tolkien le représente dans le Seigneur des Anneaux, a t’il lu Guénon dont “la crise du monde moderne” sorti en 1927 ? Il n’y a pas que Guénon qui critique les ravages du monde moderne, même si aujourd’hui le système dominant capitaliste veut nous faire croire que cette critique est une opinion minoritaire divergente et subversive, alors qu’elle n’est que le socle commun de tous les peuples “premiers” traditionnels multimillénaires que les colons occidentaux ont décimé, mais plus grave encore continuent de décimer via leurs entreprises industrielles (Total etc…) pour fabriquer des smartphones, forger du pétrole, cultiver de la viande de synthèse (en Australie, Brésil, Afrique,…) dans l’indifférence générale, malgré les slogans antiracistes et anticoloniaux des bourgeois qui préfèrent défendre le capitalisme plutôt que l’exploitation et la destruction des peuples autochtones tués sous leurs yeux.
.
2010_champi_foret418
.
.
Tout cela est lié, il y avait des choses, des connaissances “intuitives” nées de l’animisme (mes croyances) et de l’enracinement dans la terre, la consultation des étoiles, le rythme des saisons, le refus des germes du monstre que constitue le progrès technique qui asservi les peuples pour la richesse d’une minorité de sociopathes qui veulent bombarder Mars et forer la Lune sans que ça ne choque personne. Cette période préhistorique, che il sistema capitalista distrugge e volontariamente oscuro,fr,Tutti gli studi sui celti e ciò che li precede sono sciatti,fr,deviato da ideologie intersezionali o censurate,fr,Ci sono più documentazione sulla nostra storia locale in studi inglesi o russi,fr,contenere un momento importante che deve essere trovato,fr,Mi sarebbe piaciuto trovare le persone che sono sulla stessa strada di noi,fr,persone escluse da questa azienda,fr,Perché troppo sensibile,fr,non abbastanza redditizio,fr,Non abbastanza in termini di ideologie capitaliste,fr,che cercano di trovare il vero modo oscuro dello sciamanesimo,fr,Personaggio che chatta con i morti,fr,gli antichi,fr,Spiriti,fr,Quelli che non lo fanno,fr,credere,fr,Non a mente,fr (toutes les études sur les Celtes et ce qui les précèdent sont bâclées, détournées par les idéologies intersectionnelles ou censurées. On trouve plus de documentations sur notre histoire locale chez les études anglaises ou russes,…) recèle un moment important qu’il faut retrouver.
.
2010_champi_foret417
.
.
J’aurai aimé retrouver les personnes qui sont sur la même voie que nous, les personnes exclues de cette société, car trop sensibles, pas assez rentables, pas assez conforme aux idéologies capitalistes, qui cherchent à retrouver la vraie voie sombre du chamanisme, personnage qui discute avec les morts, les anciens, les esprits. Ceux qui ne “croient” pas aux esprits, Ma chi comunica e interagisce con loro per trovare ciò che l'umano ha perso,fr,La sua capacità sensibile,fr,la sua intelligenza primordiale,fr,Ammettere che lo sviluppo materiale ha alcuni vantaggi,fr,Inoltre, da un punto di vista molto relativo,fr,Ci si chiede se questi vantaggi non vengono superati dagli svantaggi,fr,Non stiamo nemmeno parlando di tutto ciò che è stato sacrificato a questo sviluppo esclusivo,fr,e che valeva la pena incomparabilmente di più,fr,Non stiamo parlando di una conoscenza superiore dimenticata,fr,intellettualità distrutta,fr,di spiritualità scomparsa,fr,Prendiamo semplicemente la civiltà moderna in sé,fr,E lo diciamo,fr : sa capacité sensible, son intelligence primordiale.
.
2010_champi_foret409
.
.
////////////
“En admettant que le développement matériel ait quelques avantages, d’ailleurs à un point de vue très relatif, on peut se demander si ces avantages ne sont pas dépassés de beaucoup par les inconvénients.
.
.
>>Nous ne parlons même pas de tout ce qui a été sacrifié à ce développement exclusif, et qui valait incomparablement plus ; nous ne parlons pas des connaissances supérieures oubliées, de l’intellectualité détruite, de la spiritualité disparue ; nous prenons simplement la civilisation moderne en elle-même, et nous disons que, Se mettiamo in parallelo i vantaggi e gli svantaggi di ciò che ha prodotto,fr,È molto probabile che il risultato sia negativo,fr,Le invenzioni che stanno attualmente moltiplicando con una velocità sempre crescente sono ancora più pericolose poiché coinvolgono forze la cui vera natura è del tutto sconosciuta a coloro che le usano,fr,E questa ignoranza è la migliore prova della nullità della scienza moderna in termini di valore esplicativo,fr,Pertanto come conoscenza,fr,anche limitato al solo campo fisico,fr,allo stesso tempo,fr,e che ci sono solo leggi scientifiche che esprimono relazioni quantitative,fr, le résultat risquerait fort d’être négatif. <<
.
.
Les inventions qui vont en se multipliant actuellement avec une rapidité toujours croissante sont d’autant plus dangereuses qu’elles mettent en jeu des forces dont la véritable nature est entièrement inconnue de ceux mêmes qui les utilisent; et cette ignorance est la meilleure preuve de la nullité de la science moderne sous le rapport de la valeur explicative, donc en tant que connaissance, même bornée au seul domaine physique ; en même temps, Il fatto che le applicazioni pratiche non siano affatto impedite che questa scienza è ben orientata solo in una direzione interessata,fr,che è l'industria che è l'unico vero obiettivo di tutte le sue ricerche,fr,Come il pericolo delle invenzioni,fr,Anche di coloro che non hanno espressamente destinato a svolgere un ruolo fatale nell'umanità,fr,E che causano meno disastri,fr,Per non parlare dei disturbi insospettati che causano nell'atmosfera terrestre,fr,Come questo pericolo,fr,Diciamo,fr,probabilmente aumenterà solo in proporzioni difficili per determinare,fr,È permesso pensare,fr,Senza troppa improbabilità,fr, que c’est l’industrie qui est le seul but réel de toutes ses recherches. Comme le danger des inventions, même de celles qui ne sont pas expressément destinées à jouer un rôle funeste à l’humanité, et qui n’en causent pas moins tant de catastrophes, sans parler des troubles insoupçonnés qu ‘elles provoquent dans l’ambiance terrestre, comme ce danger, disons-nous, ne fera sans doute qu’augmenter encore dans des proportions difficiles à déterminer, il est permis de penser, sans trop d’invraisemblance, ainsi que nous l’indiquions déjà précédemment, que c’est peut-être par là que le monde moderne en arrivera à se détruire lui-même, s’il est incapable de s’arrêter dans cette voie pendant qu’il en est encore temps.”
.
2010_Halloween473
.

///////
“Quand on voit une science exclusivement matérielle se présenter comme la seule science possible, quand les hommes sont habitués à admettre comme une vérité indiscutable qu’il ne peut y avoir de connaissance valable en dehors de celle-là, quand toute l’éducation qui leur est donnée tend à leur inculquer la superstition de cette science, ce qui est proprement le « scientisme », comment ces hommes pourraient-ils ne pas être pratiquement matérialistes, Vale a dire non avere tutte le loro preoccupazioni sparate sul lato della materia,fr,Moderni,fr,non concepire altre scienze che a quella delle cose che vengono misurate,fr,stanno contando e pesando,fr,Cioè di nuovo,fr,insomma,fr,cose materiali,fr,Perché è solo a questi che può essere applicato il punto di vista quantitativo,fr,e la pretesa di ridurre la qualità alla quantità è molto caratteristica della scienza moderna,fr,Siamo arrivati,fr,in questo senso,fr,credere che non vi sia scienza corretta dove non è possibile introdurre la misurazione,fr ? “

.
2010_champignons413
.
.
//
.
“Les modernes, en général, ne conçoivent pas d’autre science que celle des choses qui se mesurent, se comptent et se pèsent, c’est à dire encore, en somme, des choses matérielles, car c’est à celles-ci seulement que peut s’appliquer le point de vue quantitatif ; et la prétention de réduire la qualité à la quantité est très caractéristique de la science moderne. On en est arrivé, dans ce sens, à croire qu’il n’y a pas de science proprement dite là où il n’est pas possible d’introduire la mesure, et qu’il n’y a de lois scientifiques que celles qui expriment des relations quantitatives “
.
2010_champi_foret424
.
//
.
“Il moderno Occidente può solo tollerare gli uomini preferiscono lavorare di meno e accontentarsi di poco da vivere,fr,Come account da sola quantità,fr,e poiché ciò che non rientra nei sensi è tenuto per non esistente,fr,È ammesso che chi non è agitato e che non produce materialmente può essere solo un "pigro",fr,Non parlare nemmeno in questo senso delle valutazioni comunemente portate ai popoli orientali,fr,Devi solo vedere come vengono giudicati gli ordini contemplativi,fr,E che anche nei cosiddetti circoli religiosi,fr,In un mondo del genere,fr; comme la quantité seule compte, et comme ce qui ne tombe pas sous les sens est d’ailleurs tenu pour inexistant, il est admis que celui qui ne s’agite pas et qui ne produit pas matériellement ne peut être qu’un « paresseux » ; sans même parler à cet égard des appréciations portées couramment sur les peuples orientaux, il n’y a qu’à voir comment sont jugés les ordres contemplatifs, et cela jusque dans des milieux soi-disant religieux. Dans un tel monde, Non c'è più posto per l'intelligenza o per tutto ciò che è puramente interno,fr,Perché queste sono cose che non sono viste o toccanti,fr,che non vengono conteggiati o pesano,fr,C'è solo spazio per un'azione esterna in tutte le sue forme,fr,compreso il più privo di qualsiasi significato,fr,La crisi del mondo moderno,fr,capitolo,fr,Una civiltà materiale,fr,Abito romantico II,fr,tiro,en,Modellazione,en,abito,en,Dopo aver spiegato il,fr,Dettagli della couture,fr,Fare questo,fr,Ecco le foto di,fr,che abbiamo fatto,fr,ho deciso,fr,foto,fr,Scelta degli accessori,fr,decorazioni,en,Un angolo vicino a casa mia nei Vosges dove vado spesso,fr,Ho posato,fr,La mia ricerca del modello non è molto fruttiva,fr, car ce sont là des choses qui ne se voient ni ne se touchent, qui ne se comptent ni ne se pèsent; il n’y a de place que pour l’action extérieure sous toutes ses formes, y compris les plus dépourvues de toute signification. “
.
René Guénon, La crise du monde moderne, chapitre : Une civilisation matérielle.
.
2010_champignons420

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Depuis toujours je suis pour le fait de prendre soin de son corps et de celui des autres. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Ed è per questo che non dovremmo aggiungere a quelle difficoltà che la vita moderna ci impone,fr,inquinamento,en,Facendo riferimento a rappresentazioni stereotipate della cultura di massa,fr,Vero TV,fr,influencer,fr,Quelle che dovrebbero essere cose da accettare socialmente possono portare alla sofferenza patologica,fr,isolamento,fr,depressione,fr,obesità,fr,anoressia,fr,fobia,fr,disturbi ossessivi,fr,dipendenze,en,Il legame sociale è qualcosa di molto importante,fr,non solo tra gli anziani che questa società moderna abbandona,fr,mentre prendi più soldi possibile,fr,ma anche per i giovani e per tutti,fr,Nonostante la mia amarezza di fronte a questa osservazione che non dobbiamo ignorare,fr (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est “bien ou mal”, je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, important pour l’individu comme pour le groupe et la société toute entière. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle “Le Signe Jaune”), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, ou devoir réserver sur Internet rend le moment moins agréable. Il y a ceux qui s’adaptent, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la “vraie vie” se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (isolement, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). Le lien social est quelque chose de très important, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (La scelta di chiudere gli occhi è una sconfitta,fr,Penso che tu debba provare a alzarti,fr,Non mi piace né la mortalità né il nichilismo e ho bisogno di azioni,fr,La mia azione è sempre stata quella di cercare di informare le minacce delle nostre libertà e in particolare il modo in cui il capitalismo governa la nostra vita attraverso il marketing,fr,pubblicità,fr,Dall'ingiunzione della produttività,fr,di sfruttamento degli umani,fr,della terra e dei vivi,fr,Dalla formataggio alla concorrenza,fr,prestazione,fr,per vincere,fr,mentalità di gestione,fr,della Debordian Spectacle Society,fr,Il mio secondo asse è quello della creazione,fr,che integra parte di,fr), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de l’exploitation des humains, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance (“à s’imposer”), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de “spiritualité” (Vale a dire di relazione con i mondi del sensibile,fr,simboli,fr,miti,fr,e ricerca,fr,Informazioni o cultura,fr,Ma rendiamo omaggio per chiedergli protezione e guarigione,fr,Un po 'come se stessimo cercando di corrompere la morte in modo che non ci prenda immediatamente,fr,Tutto questo in uno spirito festivo e colorato,fr,Abbastanza lontano dalla moderna cultura occidentale che rifiuta le rappresentazioni della morte e tutto ciò che la fa pensare,fr,Santa Muerte ha anche un legame con le molte persone emarginate e popolari,fr,i poveri,fr,,fr,che hanno già presenti credenze e riti ispirate e modificate,fr,culti nativi prima della colonizzazione cattolica spagnola, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire “résilience”), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés “french-tech” comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(selon les heures d’ouverture vosgienne et tout ce que ça signifie)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de “magie” et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, assez éloigné de la culture occidentale moderne qui rejette les représentations de la mort et tout ce qui y fait penser. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). Il festival messicano di miscele morti e continua dal festival di Halloween anglosassone,fr,Ottobre da Christian All Saints,fr,Costruiamo altari lì e diamo offerte,fr,Candele,fr,tabacco,fr,Non è raro che le persone costino o si mascherino secondo queste ispirazioni,fr,Il teschio decorato con elementi floreali è diventato un motivo molto popolare,fr,Questo è ciò che in parte ha ispirato il mio dipinto,fr,È un serbatoio di cotone senza telaio dipinto con pittura acrilica,fr,La festa per Halloween a Voute,fr,Sono molto felice di partecipare a un'associazione situata nei vouvres per la loro festa di Halloween,fr 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. La tête de mort décorée d’éléments floraux est devenue un motif très populaire. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

&nbsp;

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
È un collettivo di artisti e artigiani che lavorano e espongono in una vecchia casa rinnovata,fr,Quello che mi piace particolarmente,fr : “la Voûte”. Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) à tisser du lien social et associatif local est de sentir chez la plupart d’entre eux une certaine sensibilité proche de la mienne où la nature et son environnement sensible et animiste influencent le lieu. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

A cette occasion j’exposerai plusieurs toiles et quelques cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Halloween wallpaper + freebie

Halloween illustration

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. “Pas besoin d’excuse pour être vêtue comme une soit disant freak” (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance del tema con una predilezione per il vecchio,fr,Non lo facciamo più,fr,Illustrazioni e foto,fr,annate,en,Ricerca a colori,fr,Ho oscillato tra combinazioni conosciute,fr,Black-Orange,fr,E qualcosa di meno ovvio,fr,Ho notato la presenza di verde nelle vecchie illustrazioni,fr,Perché il,fr,Vert,en,è stato a lungo associato alle creature del diavolo e del soprannaturale,fr,Quindi ho preso la sfida di usarlo,fr,Ho disegnato personaggi che sono sia carini che sexy con il,fr,rossa,fr,Il gatto nero,fr,Il fantasma,fr,Qualsiasi somiglianza con le persone reali esistenti è fortuita,fr,e lo scheletro che lascia la sua bara,fr,Ho usato il,fr,Per colorare questi disegni,fr,Torno su questo mezzo è sia difficile che stimolante,fr, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

&nbsp;

hallowe-moodboard

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

&nbsp;

&nbsp;

perso1

&nbsp;

&nbsp;

.

perso2

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

.

.

Ecco i modelli ripetuti finalmente,fr,Lavoro sempre di più in questa logica di,fr,modelli,fr,Trovo il mio,fr,Ricerca tessile,fr,grafica,fr,I miei interessi per l'abbigliamento,fr,Le mie esperienze di tessitura,fr,Jacquard combinato,fr,IL,sm,è usato per essere stampato su tessuti per l'abbigliamento ma anche gli accessori,fr,portafoglio,fr,biancheria da letto,fr,Può essere stampato in,fr,carta da parati,fr,per la casa,fr,regalo di carta,nl,Ma anche notebook,fr,o imballaggio del prodotto,fr,Mi piace guardarlo intorno e vederlo ovunque,fr,Dalle piastrelle all'interno delle auto,fr,Questo è il motivo per cui spesso crediamo di essere su un altro pianeta,fr,Ma osservo solo questo pianeta molto più intensamente,fr,Ho fatto tre proposte da,fr.

Je travaille de plus en plus dans cette logique de motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, papier cadeau, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : Colore della nebbia calda,fr,Lanterna e giallo bianco,fr,Se sei interessato a te puoi,fr,Scarica gratuitamente,fr,La versione della nebbia è da utilizzare nello sfondo o meglio,fr,da stampare,fr,Buone vacanze a tutti,fr,Sperando che gli spiriti non siano troppo prendendo in giro con te,fr,Clic sull'immagine per il,en, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (freebie) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

&nbsp;

presentation1

presentation2

&nbsp;

&nbsp;

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

&nbsp;

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the freebie

&nbsp;