Exposition Holy Mane à Bourbonne

Exposition Holy Mane à Bourbonne

Après 6 ans déjà, j’expose de nouveau des peintures à l’office du tourisme de Bourbonne-les-Bains.

C’est une exposition collective qui se déroule du 3 au 30 juin 2022.

.
.

2204_Minotaure_1543
.

Ce sera l’occasion d’exposer mes dernières peintures réalisées ces derniers mois.

.

  • Oeuf et serpent, 21 x 29,7 cm
  • Minotaure surréaliste et centaure pasolinien, 21 x 29 cm
  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm
  • Fleur bleue Novalis, 50 x 61 cm

.

2204_Minotaure_1547

 

 

 

 

 

Ces derniers temps, je me suis concentrée sur l’inspiration. Suite à une méditation guidée, j’ai voulu développer le symbole du serpent qui se mange la queue (Ourobouros). Son message était l’idée de retrouver son cerveau reptilien, c’est à dire les réflexes, les pulsions, l’instinct animal, immergendosi in una memoria atavica molto vecchia,fr,che risale alla nascita dell'uomo,fr,Parallelo a quello,fr,Sono tornato di nuovo negli artisti,fr,surrealista,fr,Ascoltare interviste con parti interessate piuttosto che rapporti di giornalisti e recensioni d'arte,fr,Devi tornare alla fonte,fr,Il surrealismo è multiplo perché comprende molti artisti e poeti,fr,Non sempre d'accordo tra loro,fr,e che si sono tutti evoluti durante la loro vita e le notizie della società,fr,Soprattutto le guerre mondiali,fr,Alla base,es,Stavo cercando tecniche di ispirazione,fr,Come il disegno gratuito,fr,Cadati squisiti,fr,Analisi dei sogni ecc,fr, qui remonte avant la naissance de l’homme.

.

Parallèlement à cela, je me suis replongée dans les artistes surréalistes, en écoutant des interviews des intéressés plutôt que des rapports de journalistes et critiques d’art. Il faut remonter à la source. Le surréalisme est multiple car il englobe de nombreux artistes et poètes, pas toujours d’accord entre eux, et qui ont tous évolué durant leurs vies et l’actualité de la société (notamment les guerres mondiales).

 

2204_Minotaure_1546

A la base, je recherchais des techniques d’inspiration, comme le dessin libre, les cadavres exquis, l’analyse des rêves etc,… J’ai été agréablement surprise d’entendre quelqu’un mettre des mots à des choses que je faisais également, notamment quand Duchamp (?) parle du moment avant le sommeil où l’esprit capte des mots et entend ou restitue des choses. Je me suis toujours demandée si c’était un phénomène partagé, si j’entendais des voix, etc… Le genre de message que j’entends est parfois très étrange et souvent comique, par exemple “il faut aller dans la prairie pour sortir des saucisses”. Autre exercice important que je pratique en me demandant si je suis la seule à le faire est ce qu’on peut appeler des “méditations guidées”. Avec mon ami, on appelle cela des “régressions”, Perché le tecniche sono vicine a quelle delle persone che lo cercano,fr,Vai alle loro vite precedenti,fr,Non credo o non credo nelle vite precedenti,fr,Lascio che tutti credano quello che vogliono,fr,Ma questi esercizi sono interessanti in quanto sono ricchi,fr,Anche i surrealisti li hanno fatti,fr,e li ho chiamati,fr,Sogni risvegliati guidati,fr,Quindi mi piace usare le loro parole,fr,Questa è un'osservazione sul mio,fr,voce,fr,Vorrei lavorarlo per creare podcast o interviste,fr,Ma ho molti esercizi di dizione,fr,respirare da fare,fr,A volte scoraggiato e grave,fr,Mi sono detto che la mia voce non poteva essere dinamica,fr,Ma che aveva un lato soporifico,fr,Per questo motivo,fr “remonter dans leurs vies antérieures”. Je ne crois ni ne crois pas aux vies antérieures, je laisse chacun croire ce qu’il veut, mais ces exercices sont intéressants tant ils sont riches en symboles. Les surréalistes les faisaient également, et les appelaient des “rêves éveillés guidés“, donc j’aime utiliser leurs mots.

2204_Minotaure_1548
A la base, c’est un constat sur ma voix. J’aimerai la travailler pour créer des podcasts ou entretiens, mais j’ai beaucoup d’exercices de diction, de respiration à faire. Parfois découragée et sévère, je me disais que ma voix n’arrivait pas à être dynamique, mais qu’elle avait un côté soporifique. De ce fait, Ho preso il toro per le corna dicendo a me stesso,fr,Anche se significa avere una voce debole,fr,Potrebbe anche fare qualcosa,fr,E volevo sviluppare qualcosa che vorrei sviluppare meglio,fr,cura e bene -essere per gli altri,fr,Quindi ho cercato di fare meditazione guidata per gli altri e,fr,Arte terapia,fr,Per sviluppare la tua intuizione,fr,Infine,fr,Ho usato questa ricerca per la mia ispirazione e sono arrivato a risultati interessanti,fr,Questo è una specie di dialogo interiore,fr,o dialogare con il suo inconscio,fr,Si potrebbe anche pensare ai dialoghi con entità,fr,Ognuno ha le proprie convinzioni,fr,Secondo me,fr, quitte à avoir une voix faible, autant en faire quelque chose, et j’ai voulu développer quelque chose que j’aimerai un jour mieux développer : le soin et le bien être pour les autres. J’ai donc cherché à faire de la méditation guidée pour les autres et de “l’art thérapie”, afin de développer son intuition. Finalement, j’ai utilisé ces recherches pour mon propre travail d’inspiration et je suis arrivée à des résultats intéressants. Il s’agit d’une sorte de dialogue intérieur, ou de dialogue avec son inconscient. On pourrait aussi penser à des dialogues avec des entités. Chacun ses croyances, pour moi, L'idea è di ricrearlo,fr,Collegamento tra me e l'invisibile,fr,Questa è la ricerca principale della mia attività artistica,fr,che è anche la mia pratica spirituale o religiosa,fr,I surrealisti attingono dai loro sogni e nell'inconscio e a differenza di ciò che sembra essere fatto in,fr,arte terapia,fr,attuale,fr,Dominio che vorrei scavare per offrire seminari,fr,I surrealisti non hanno messo la morale e non hanno esitato a esplorare gli aspetti oscuri,fr,inquietante,fr,Sessuale o tabù,fr,Voglio in particolare lavorare in questo modo,fr,più morale,fr,e non cercare di avere il praticante d'arte artistico.,fr,positività,fr,Ogni persona sceglie la strada,fr lien entre moi et l’Invisible. C’est la quête principal de mon activité artistique, qui est aussi ma pratique spirituelle ou religieuse.

.

2204_Minotaure_1550

Les surréalistes puisent dans leurs rêves et dans l’inconscient et contrairement avec ce qui a l’air de se faire en “art thérapie” actuel (domaine que j’aimerai creuser pour proposer des ateliers), les surréalistes ne mettaient pas de morale et n’hésitaient pas à explorer les aspects sombres, inquiétants, sexuels ou tabous. Pour ma part, je souhaite surtout travailler de cette façon, sans morale, et ne pas essayer de faire coller le praticien d’art thérapie à des cases de “positivités”. Evidemment, chaque personne choisit son chemin, il n’existe pas de méthode universelle applicable à tous. Pour ma part, j’ai toujours aimé le côté obscur.

2204_Minotaure_1544

C’est ainsi que les surréalistes ont également exploré des mythes anciens, greco-romains, mais aussi tout ce qu’on appelait au début du XXème siècle “Art nègre” (nom qui a donné une revue), qu’on a appelé par la suite, arts primitifs, et qui ne se limitaient pas à l’Afrique, mais allait chercher du côté des traditions et peuples de tous les continents. Ces objets d’arts primitifs sont un témoignage important de la manière dont les peuples vivaient de façon traditionnelle, c’est à dire, en lien avec le sacré dans leurs quotidiens. Les modes de vies traditionnels sont des sources d’inspirations pour moi, Così tanto il mondo moderno sembra violento,fr,falso,fr,corrotto,fr,malsano,fr,Il mito di,fr,Vibra in me da quando ero un bambino,fr,Ricordo il mio,fr,Anni di lettura,fr,libro di cui sei l'eroe,fr,con il Minotauro,fr,Questa è una figura che troviamo anche in Picasso,fr,Mi parla per la sua parte legata al simbolo del,fr,C'era anche un lato sessuale e potente che interessava i surrealisti,fr,Mi piace anche tutto ciò che riguarda il labirinto cretese,fr,Ho preso il simbolo dei doppi labrici lì,fr,che ho ricamato,fr,Molte opere,fr,è anche un carattere mitologico che amo,fr,Un'analisi del film Medea di,fr,Pier Pa Pa Paul Pierolini,co, mensonger, corrompu, malsain, capitaliste, etc… Le mythe du minotaure vibrait en moi depuis que je suis enfant. Je me souviens vers mes 10 ans lire le “livre dont vous êtes le héros” avec le minotaure. C’est une figure qu’on retrouve aussi chez Picasso, il me parle pour son côté lié au symbole de la Terre. Il y avait aussi un côté sexuel et puissant qui intéressaient les surréalistes. J’aime également tout ce qui concerne les dédales crétois (j’y ai pris le symbole du double labrys, que j’ai brodé sur de nombreux travaux).


.

Le centaure est également un personnage mythologique que j’aime. Une analyse du film Médée de Pier Paolo Pasolini In particolare mi interessava il personaggio del centauro,fr,Chirone,en,Incarnati da Laurent Terzief,fr,Questa analisi ha detto in un modo che rappresentava un legame tra il mondo moderno,fr,umano,fr,e il,fr,mondo primitivo,fr,C'è anche questa relazione tra Profane World,fr,moderno,no,mondo sacro,fr,Pasolini aggiunge una nota,fr,Politico e sociale,fr,Critica del capitalismo e della società borghese che entra perfettamente con i miei ideali,fr,Avevo già disegnato una specie di centauro,fr,stagno,fr,ripreso in alcuni dei miei biglietti di auguri,fr,Quindi ho chiamato questo piccolo,fr,vernice acrilica,fr,In continuità degli altri miei dipinti,fr,Ho aggiunto,fr,struttura,en,Questo porta un lato primitivo e crudo che le due creature mitologiche ispirano,fr (Chiron ?) incarné par Laurent Terzief.
.

medea
.
Cette analyse disait en quelque sorte qu’il représentait un lien entre le monde moderne (humain) et le monde primitif (animal). Il y a aussi ce rapport entre monde profane (moderne) et monde sacré. Pasolini y ajoute une note politique et social, critique du capitalisme et de la société bourgeoise qui entre parfaitement avec mes idéaux. J’avais déjà dessiné une sorte de centaure dans des linogravures repris dans certaines de mes cartes de voeux.

.

.

.

J’ai donc nommé cette petite ( 21 x 29 cm) peinture acrylique Minotaure surréaliste et centaure pasolinien.

 

Dans la continuité de mes autres peintures, j’ai ajouté de la texture, celle-ci apporte un côté primitif et brut qu’inspirent les deux créatures mythologiques. C'è anche un motivo per,fr,labirinto,fr,a quello,ro,Oltre a fare riferimento a Minoan Maze di nuovo il cui toro è una figura importante e le cui la Labrys riprendono la radice,fr,Simboleggiato in questo dipinto,fr,La ricerca verso il tuo io profondo,fr,La ricerca di iniziazione,fr,Graal Quest,fr,La pietra del filosofo è cambiata in oro,fr,o verso il suo inconscio,fr,L'idea è di tornare al suo essere primitivo ancora una volta,fr,primordiale,en,anti-moderne,it,di una tradizione primordiale guénonian,fr,Il labirinto è quello della pavimentazione della cattedrale di Chartres che ha un lato esoterico e chiama l'uomo per prendere la strada,fr,Il pellegrinaggio,fr,Peregrinazione,fr,tema,fr,Lord Byron,en labyrinthe, celui-ci, en plus de se référer une nouvelle fois aux dédales minoens dont le Taureau est une figure importante et dont le mot labrys reprend la racine, symbolise dans cette peinture, la quête vers son Soi profond, (la quête initiatique, quête du Graal, de la pierre philosophale changée en or,…), ou vers son inconscient. L’idée est de revenir une fois encore à son être primitif, primordial, sacré, anti-moderne, d’une tradition primordiale guénonienne. Le labyrinthe est celui du dallage de la cathédrale de Chartres qui a un côté ésotérique et appelle l’homme à faire le chemin, le pèlerinage, la pérégrination, (thème romantique que Lord Byron a remis au goût du jour au début du XIXème siècle) vers le sacré, vers le monde Invisible.

.

///edit du 9 février 2024 :

 

Notes du 9 février 2021 :

J’ai fini la rédaction de mon article, et cela m’a ouvert la voie vers de multiples synchronicités qui m’enivre.
1 – En lisant/écoutant le travail de Dany C sur Pasolini, je me suis rapprochée de l’oeuvre du cinéaste et notamment ses “oeuvres mythologiques”.
2 – La rédaction de mon article m’a amené à une hypothèse (il faudra lire l’article à paraitre dans le prochain numéro de Rébellion) sur le Sacré et la vision archaïque du monde.
3 – Je lis aujourd’hui cet article
https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075
et il reprend mon hypothèse et rassure mes doutes. Dubitavo scrivendo il mio articolo per usare la parola,fr,arcaico,fr,E essere troppo poco sfumato,fr,essere molto manichean,fr,mondo arcaico,fr,mondo moderno,fr,Ma alla fine non sono l'unico su questo percorso e quindi continuerò,fr,Imparo come Pasolini si ispira a Mircea Eliade,fr,A chi mi riferisco molto nel mio articolo e chi mi ispira molto,fr,Ho anche letto l'inizio di Joseph Campbell a cui mi riferisco nel mio articolo,fr,chi parla in particolare del complesso di Edipo,fr,Mircea Eliade sembra rispondergli,fr,E Pasolini lo rende un film,fr,Non è il mito o il complesso che è interessante qui,fr,Ma la sua interpretazione in queste tre persone,fr “archaïque” et d’être trop peu nuancée (d’être très manichéenne sur “monde archaïque” > “monde moderne”), mais finalement je ne suis pas la seule sur cette voie et donc je vais la poursuivre.
4 – J’apprends comment Pasolini s’inspire de Mircea Eliade, à qui je réfère beaucoup dans mon article et qui m’inspire beaucoup.
5 – J’avais lu aussi le début de Joseph Campbell à qui je réfère dans mon article, qui parle notamment du complexe d’Oedipe. Mircea Eliade semble lui répondre, et Pasolini en fait un film. Ce n’est pas le mythe ou le complexe qui est intéressant ici, mais son interprétation chez ces trois personnes.
6 – Ho letto nell'articolo in -link,fr,La figura del centauro,fr,Nel lavoro di Medea,fr,Questa settimana ho venduto un'incisione di un centauro e mi è stato chiesto il suo significato e mi ha rimesso nel simbolismo della creatura sia nel regno animale,fr,natura e sacro,fr,e nel regno umano,fr,Quindi in relazione al Sagittario,fr,simbolicamente guida,fr,Ho aggiunto a Twitch prima di ieri,fr,Una persona che ha disegnato centementi,fr,E lì trovo questa creatura a Pasolini,fr,interpretato da Laurent Terzieff che trovo attraente,fr,E la sua interpretazione mi parla così tanto e dice un po 'cosa scrivo nel mio articolo,fr, la figure du Centaure (dans l’oeuvre Médée). Cette semaine j’ai vendu une gravure d’un centaure et on m’a demandé sa signification et ça m’a remis dans le symbolisme de la créature à la fois dans le règne animal (nature et sacré) et dans le règne humain (monde moderne), puis en lien avec le Sagittaire, symboliquement guidant, etc,… J’ai ajouté sur Twitch avant hier, une personne qui dessinait des centaures, et là je retrouve cette créature chez Pasolini (interprété par Laurent Terzieff que je trouve attirant) et son interprétation me parle tellement et raconte un peu ce que j’écris dans mon article.
7 – Il semble que Médée a des liens avec le film de Fritz Lang Die Nibelungen/ La vengeance de Kriemhild, et j’ai récemment revu une version (cheap) de ce mythe et j’ai écouté Wagner pendant la rédaction de mon article.
8 – Médée a été tourné en Syrie et en Turquie, qui reprend des obsessions Mésopotamiennes et Anatoliennes que je mets dans mon travail plastique. (voir mon site)
9 – Maria Callas m’attire aussi, elle ressemble aux types de femmes que j’aime dessiner avec de grands yeux et un nez aquilin.

https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075

///

 

 

“Le Centaure, souvent négligé dans les réécritures du mythe, est ici une figure très importante. Personnage mythologique d’abord, Diventa un uomo semplice poiché il suo discorso sta diventando sempre più razionale,fr,Il suo ultimo sviluppo lo trasforma in un tecnico,fr,La casa del suo pescatore diventa persino un seminario in cui gli uomini lavorano sotto la sua direzione,fr,Questo centauro-tecnico,fr,leader degli uomini dalla sua autorità e dal suo pratico know-how,fr,è il vero durante il laïc di Medea,fr,Leader maschile dalla sua relazione privilegiata con il sacro.,fr,Dopo,fr,Ho creato una gouache su carta,fr,che ho chiamato o,fr,euf e serpente,la,C'è ancora un animale umano creatura mi,fr,Ma un po 'più femminile,fr,Evoca gli angeli dalle sue ali,fr,Ho suonato sovrapposizioni di texture negli esperimenti di pittura,fr. Sa dernière évolution le transforme en technicien : sa maison de pêcheur devient même un atelier où des hommes travaillent sous sa direction. Ce Centaure-technicien, meneur d’hommes par son autorité et par son savoir-faire pratique, est le véritable pendant laïc de Médée, meneuse d’hommes par son rapport privilégié au sacré.”

Par la suite, j’ai créé une gouache sur papier (21 x 29,7 cm) que j’ai appelé Oeuf et serpent.

.

2204_oeufserpent_1530

On y trouve encore une créature mi humaine-mi animale, mais un peu plus féminine. Elle évoque les anges de part ses ailes, Ma anche creature più ambigue come liliti ebraici o melusina medievale,fr,Uova e serpente sono temi che spesso tornano da me,fr,Ma non so davvero perché,fr,Quello che interpreto dopo aver dipinto questa immagine è la fase di gestazione in cui ero,fr,Volevo immergermi in me stesso,fr,essere fertilizzato con menti invisibili e rinascere in una nuova forma simbolica,fr,Infine, sii questa persona che può ascoltare le menti e vedere l'invisibile come la società umana fatta di bugie,fr,di falsità e bruttezza mi fa venire voglia di lasciarlo,fr,Per questo gouache,fr. L’oeuf et le serpent sont des thèmes qui me reviennent souvent, mais je ne sais pas vraiment pourquoi. Ce que j’interprète après avoir peint cette image est la phase de gestation dans laquelle j’étais.

2204_oeufserpent_1537

Je souhaitais me replonger en moi-même, être fécondée d’esprit invisible et renaître sous une forme symbolique nouvelle, être enfin cette personne de nouveau capable d’entendre les esprits et de voir l’Invisible tant la société des humains faits de mensonges, de faussetés et de laideur me donne envie de la quitter. Pour cette gouache, j’ai joué les superpositions de textures dans des expérimentations de peintures “gratuito,es,nel modo surrealista,fr,Lo sfondo è responsabile di lasciarsi andare,fr,stato in cui ho molti problemi a mettermi,fr,Sono raramente rilassato,fr,E questo è questo stato,fr,Questo percorso che ho dovuto fare per dare alla luce questi dipinti che sono preziosi per me,fr,Espongo anche altri due dipinti acrilici su tela già in mostra,fr,Parlano anche del romanticismo,fr,ispirazione e miti antichi che sono i temi della mia vita,fr,La mia opera d'arte in fibra in una mostra in Italia,fr,inferno,fr,Torino,en,viaggio,en,All'inizio dell'anno,fr,Sono andato a,fr,tu nord,da,a Torino e Chieri per visitare la regione e i suoi musei,fr”, à la manière surréalistes.

2204_oeufserpent_1535

Le fond est chargé de moments de lâcher-prise, état dans lequel j’ai beaucoup de mal à me mettre. Je suis d’ailleurs rarement détendue, et c’est cet état, ce chemin que j’ai du faire pour accoucher de ces peintures qui me sont précieuses.
.
J’expose également deux autres peintures acrylique sur toile déjà exposées, elles parlent également de romantisme, d’inspiration et d’anciens mythes qui sont les thèmes de ma vie.

 

  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm

2005_Ishtar

 

 

 

.

.

Aquarelle – Vindex

Aquarelle – Vindex
Cette illustration dans une style plus “fantastique” est un peu particulière pour moi car elle m’est très personnelle, en tout cas elle le fut à l’époque où je l’avais réalisé en juillet 2016.
Avec le temps, il m’est plus facile de révéler sa signification.
.
.
.
illustration faucille
.
.
.
C’est une aquarelle sur un format A3 représentant un personnage féminin vu dans un miroir ovale.
.
.

180303_vindex-det.

.
.
Je vous explique plus en détails cette illustration en vidéo.
.
.

Mostra presso il centro culturale,fr,Elementi,fr,alchimia,fr,elementi,fr,Io di recente,fr,esporre,en,Per la prima volta al centro culturale della città di Epinale con il pigmento non associata,fr,Foto dell'impiccagione,fr,aveva il tema,fr,L'energia positiva,de,E iniziato lunedì,fr,Fino a sabato,fr,L'apertura è stata martedì e sono riuscito a trascorrere lì tra una rotazione e un concerto con il mouse verde a cui ho partecipato come corista,fr,Questa settimana era stata caricata tra le prove,fr,Il laboratorio lo coe e il,fr,Il mio compleanno,fr,E finalmente May è altrettanto intenso,fr,Mentre ti scrivo, espetto in due posti in epinale,fr,Una sala da tè e un bar,fr – Eléments

aquarelle 4elements

J’ai récemment exposé pour la première fois au Centre Culturel de la ville d’Epinal avec l’association Pigment’T.

IMG_20160424_161938

photo de l’accrochage

IMG_20160424_161957

elem_eau300

Cette exposition avait pour thème “l’Energie positive” et commençait le lundi 25 avril 2016 jusqu’au samedi 30. Le vernissage était le mardi et j’ai réussi à y passer entre un filage et un concert à la Souris Verte auquel je participai en temps que choriste. Cette semaine avait été chargé entre les répétitions, le dimanche Fiber Art, l’atelier que je co anime et le 30, mon anniversaire.

IMG_20160424_162026

Et finalement le mois de mai s’avère tout aussi intense. Au moment où je vous écris j’expose dans deux lieux d’Epinal, un salon de thé et un bar. J’en reparlerai prochainement. Preparo anche file e lavori per future mostre ed eventi,fr,È sia eccitante che stressante ma mi piace,fr,Non è tutto roseo, ovviamente, anche io,fr,piani,en,che mi hanno messo i conigli mi,fr,Mi tende a non essere così conciliante,fr,Sii più grave e soprattutto non lavorare in anticipo per qualcuno,fr,Preparare illustrazioni,fr,o la comunicazione è ciò che i volantini o lo annuncia sui social network,fr,Leggo spesso consigli per i liberi professionisti come essere sempre gentili e piacevoli,fr,Ma francamente questo consiglio mi sarà più servito nella mia vita di ogni altra cosa,fr, c’est à la fois excitant et stressant mais j’aime ça.

IMG_20160424_162225

IMG_20160424_162220

Tout n’est pas si rose évidemment j’ai eu aussi des “plans” qui m’ont posé des lapins, cela m’apprend à ne pas être aussi conciliante, être plus sévère et surtout ne pas travailler en avance pour quelqu’un (préparer des illustrations, ou de la communication ne serait ce que des flyers ou l’annoncer sur les réseaux sociaux,…). Je lis souvent des conseils pour les freelance comme le fait d’être toujours gentille et agréable, etc… mais franchement ce conseil m’aura plus desservi dans ma vie qu’autre chose. Per non parlare del numero di volte in cui ho sentito che gli artisti si stanno allontanando,fr,mal organizzato,fr,mai in tempo,fr,SANS Agenda,la,o chiedermi in quale scuola sono,fr,che mi diamo una spinta come studente ecc.,fr,Tranne esso,fr,anni che non sono più uno studente e soprattutto sfido qualcuno approssimativo,fr,più grave,en,tessere,fr,broder,en,Come faccio io,fr,Il centro culturale è uno dei luoghi espositivi della città vecchia,fr,Accanto alla basilica e al posto des Vosges con il,fr,Video della mostra,fr,Elementi quadriptyque "Elements,fr,presso il centro culturale,fr,Lavori in corso,en,Sono felice di condividere l'avanzamento del mio lavoro,fr,Passi di realizzazione,fr, mal organisés, jamais à l’heure, sans agenda, ou me demander dans quel école je suis, qu’on me donne un coup de pouce en tant qu’étudiante etc… Sauf que ça fait 10 ans que je ne suis plus étudiante et surtout je mets au défi quelqu’un d’approximatif de peindre, de graver, de tisser ou de broder comme je le fais.

IMG_20160424_162100

IMG_20160424_162758

aquarelle 4elements

 

Le centre culturel est l’un des lieux d’exposition de la vieille ville, à côté de la Basilique et de la place des Vosges avec la galerie du Bailli.

 

 

IMG_20160428_180255

 

IMG_20160424_161925

IMG_20160424_162250

 

Video de l’exposition (vernissage)

 

 

+++++++++++++++

 

Work in Progress

Je suis heureuse de partager l’avancé de mon travail.

Etapes de la réalisation : acquerello bagnato,fr,Acquerello e mappa mentale della mia ricerca sull'argomento,fr,Comincio spesso dalla ricerca per realizzare le mie creazioni grazie al brainstorming o alla mappa mentale,fr,Ero solito fare brainstorming grazie al mio,fr,Studi di arti applicate,fr,Nel secolo scorso,fr,ronzio,en,Le cose non mi vengono fuori di testa,fr,così,fr,È spesso necessario un'organizzazione a monte,fr,Questo è ciò che mi dà il gusto dei quaderni,fr,leganti,fr,organizzatore,en,documenti,fr,Ho trafitto le foglie per ricamare il,fr,elementi,fr,Mi piace il formato,fr,Per questi ritratti,fr,Volevo creare cornici a filo,fr,Nel ricamo e,fr,Finalmente mi ci è voluto molto tempo ma sono contento del risultato,fr.

 

aquarelle exposition

 

 

IMG_20160413_184752

 

elem_terre302

 

 

Aquarelle et mind map de mes recherches sur le sujet. En effet, je pars souvent d’un travail de recherches pour réaliser mes créations grâce à des brainstorming ou des mind map. J’ai pris l’habitude de faire des brainstorming grâce à mes études d’arts appliqués (au siècle dernier… hum…). Les choses ne sortent pas de mon esprit “comme ça”, il faut souvent une organisation en amont.

C’est ce qui me donne le goût des carnets, classeurs, organizer, papiers, crayons,…

 

IMG_20160413_220252

 

 

J’ai percé les feuilles pour y broder les symboles des éléments.

 

IMG_20160413_221622

 

IMG_20160413_222710

 

 

IMG_20160413_223209

 

elem_air297

 

 

J’aime le format ovale pour ces portraits.

 

IMG_20160415_134712

 

 

J’ai voulu créer des cadres de fils, en broderie et crochet, finalement cela m’a pris énormément de temps mais je suis contente du résultat.

 

expo aquarelle Holy Mane

 

 

 

Mi sono rinnovato nei rettangoli per dire meglio,fr,l'oggetto,fr,uncinetto ovale,fr “l’objet” ovale crocheté.

 

IMG_20160422_120513

 

 

 

peinture à l’huile – Lune noire

peinture à l'huile

 

En actualisant mon book (celui que je transporte avec moi), je me suis rendue compte que je n’avais pas montré en détail ma peinture à l’huile “Lune noire”. Je suis très contente de cette peinture, elle représente beaucoup de choses et j’ai passé un temps considérable dessus (une quarantaine d’heure). Je l’avais préparé l’année dernière, et je l’ai fini en mars-avril 2015.

 

LuneNoire16

 

Pour préparer une peinture, je ne commence jamais avec une toile blanche et un pinceau couvert de peinture, je crois bien que c’est un cliché qui existe rarement quand on peint à la manière réaliste comme je le fais. Je fais beaucoup de recherches, Riungo idee e poi cerco documenti visivi di riferimento che mi ispirano e corrispondono alla mia idea,fr,Quando non ho un personaggio,fr,Prendo la posa e mi faccio una foto,fr,Il viso proviene da un modello di parata di alta moda,fr,Non è particolarmente una buona carta,fr,Perché può significare l,fr,'illusione,en,La bugia,fr,Il sogno,fr,qualcosa di sfocato,fr,Per me la luna è molto importante,fr,È una delle mie planetarie dominanti come molti artisti,fr,Un pianeta non è mai solo positivo o negativo,fr,Ha vari aspetti e talvolta alcuni hanno la precedenza sugli altri,fr,Sono stato a lungo criticato per la mia parte,fr,lunare,fr. Quand je n’ai pas de personnage, je prends la pose et fait une photo de moi.

 

lunenoire_1303

 

Le visage vient d’un mannequin de défilé haute couture, Mi viene spesso chiesto se non mi sono rappresentato,fr,Vorrei essere carino come il,fr,volti che mi ispirano,fr,e quelli che lavorano nella moda e nel mondo della bellezza,fr,trucco,fr,cosmetico,fr,Il ciondolo con il mio logo esiste davvero e anche il vestito,fr,Ma in nero,fr,Sono lungi dal sapere come disegnare o dipingere lupi della memoria,fr,Immaginiamo che sia facile,fr,Ma per niente,fr,Quindi faccio un,fr,fotomontaggio,fr,Abbastanza maleducato grazie a Photoshop e lo stampa su carta,fr,Ora uso un tablet,fr,Si adatta anche a me,fr,Sono stato in grado di presentare questo dipinto durante il mio,fr,presso l'Hotel Kyriad,fr,Ero piuttosto orgoglioso,fr,Questo dipinto rappresenta il principale arcano del 18 ° secolo di,fr,Tarocchi,en,La luna,fr, j’aimerai bien être aussi jolie que les visages qui m’inspire et ceux qui travaillent dans la mode et le monde de la beauté (maquillage, cosmétique,…). Le pendentif avec mon logo existe réellement et la robe aussi, mais en noir. Je suis loin de savoir dessiner ou peindre des loups de mémoire, on s’imagine que c’est facile, mais pas du tout. Je fais ensuite un photomontage assez grossier grâce à photoshop et l’imprime sur papier. Maintenant j’utilise une tablette, ça me convient aussi.

 

LuneNoire-detail2

J’ai pu présenter cette peinture durant mon exposition à l’hotel Kyriad en mai 2015, j’étais plutôt assez fière.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

15-05_kyriad3

 

Kyriad_journal

Cette peinture représente l’arcane majeure XVIII du Tarot : La lune. Ce n’est pas spécialement une carte de bon augure, car elle peut signifier l‘illusion, le mensonge, le rêve, quelque chose de flou. Pour moi la Lune est très importante, elle est une de mes dominante planétaire comme beaucoup d’artistes. Une planète n’est jamais que positive ou négative, elle a des aspects variées et parfois certains prennent le pas sur d’autres.

lune noire peinture à l'huile

 

On m’a longtemps reproché mon côté “lunaire”, Ma non ho mai capito cosa intendesse davvero fino a quando non ho capito che gli altri non erano come me,fr,È un po 'come i ciechi mi hanno rimproverato per aver visto le cose e prestare attenzione,fr,Scelgo volontariamente un significato,fr,Perché la luna rappresenta il,fr,Questo è abbastanza aggrottata nelle nostre aziende in base al produttivismo,fr,Leisure veloce,fr,Eppure è per me una grande possibilità e un dono magnifico essere sensibili,fr,ovviamente,fr,A molte persone piace giocare con la nostra sensibilità,fr,Ecco perché è importante imparare a farlo,fr,proteggere,fr,La carta luna ci dice che possiamo proteggerci grazie al,fr. C’est un peu comme si des aveugles me reprochaient de voir des choses et d’y prêter attention. Je choisi volontairement un sens, car la lune représente la sensibilité, celle ci est assez mal vu dans nos sociétés basés sur le productivisme, le capitalisme, les loisirs rapides, pourtant c’est pour moi une grande chance et un don magnifique que d’être sensible, évidemment, beaucoup de gens aiment jouer avec notre sensibilité, c’est pourquoi il est important d’apprendre à se protéger. La carte de la lune nous indique qu’on peut se protéger grâce à la guscio di gamberi,fr,collegato al segno del cancro,fr,Il granchio può proteggersi con il suo guscio ma anche il pizzico,fr,Sta a noi imparare a sviluppare questo aspetto,fr,Questa carta può anche rappresentare il,fr,L'acqua riflette un mondo parallelo come specchio,fr,Questo è il motivo per cui possiamo parlare di illusioni,fr,di cose che non sono quelle che sembrano,fr,La sensibilità della luna ti consente di vedere attraverso i riflessi,fr,e attraverso i sogni,fr,Prendo attenzione al mio,fr,Sogni e le mie visioni,fr,E lavoro per sviluppare questa sensibilità più e più volte,fr,Ho mostrato diverse fasi del mio dipinto,fr,Non lo sappiamo,fr, lié au signe du cancer. Le crabe peut se protéger avec sa carapace mais aussi pincer, à nous d’apprendre à développer cet aspect.

 

 

lunenoire_WIP1

Cette carte peut aussi représenter la magie, l’eau reflète comme un miroir un monde parallèle, c’est pour cela qu’on peut parler d’illusions, de choses qui ne sont pas celles qu’elles paraissent. La sensibilité de la lune permet de voir à travers les reflets, et à travers les rêves. Je fais très attention à mes rêves et mes visions et je travaille à développer cette sensibilité encore et encore.

J’ai figuré différentes étapes de ma peinture, on ne le sait pas, Ma ogni volta che dovevo intraprendere uno di loro,fr,Ero terrorizzato e mi chiedevo mentre ci andavo,fr,Questa è un po 'la prima volta che ho dipinto i paesaggi,fr,Quindi elementi architettonici,fr,Quindi acqua,fr,Dettaglio del viso,fr,capelli,fr,Le pieghe degli abiti,fr,D'altra parte anche se il cielo era un passo spaventoso,fr,Mi piaceva farlo,fr,La luna ha un potere attraente,fr,Lo vediamo più chiaramente con le maree,fr,attrazione,en,è come una potenza assorbente,fr,quello che consente un grande,fr,empatia,fr,prendendoli,fr,circostante e molto altro,fr,Tracce collegate a luoghi o oggetti,fr,Ecco perché ho capito che dovevo allontanarmi dalla folla,fr,metropolitana,fr, j’étais terrifiée et me demandais comme j’allai y arriver, c’est un peu la première fois que je peignais des paysages, puis des éléments architecturaux, puis de l’eau, le détail du visage, les cheveux, les plis de la robes, etc,… En revanche même si le ciel a été une étape effrayante, j’ai bien aimé le faire.

 

 

lunenoire_WIP2

 

La lune a un pouvoir attractif, on le voit plus clairement avec les marées, cette attraction est comme un pouvoir absorbant, celui permettant une grande empathie, en prenant les émotions alentours et bien plus (les traces liées à des lieux ou des objets). C’est pour ça que j’ai compris que je devais m’éloigner de la foule, du métro, Tendo ad assorbire le emozioni senza renderlo conto e queste sono raramente positive,fr,Che colpisce la mia moralità e da lì vado da uno stato neutrale a uno stato di tristezza da cui il nome del pazzo,fr,Ma non cambio mai il mio umore senza motivo,fr,Ma alcune persone non hanno la capacità di sentire o comprendere questo meccanismo,fr,A volte mi chiedo se alcune persone sentono le cose,fr,è così piacevole,fr,noioso,fr,pratico,fr,A volte quando la gente sa che faccio una mostra,fr,Mi chiedono se,fr,funziona,fr,Se ho venduto bene ecc,fr,Sono sempre un po 'imbarazzato perché ho l'impressione che mi viene detto dei miei figli,fr, ce qui affecte mon morale et de là je passe d’un état neutre à un état de tristesse d’où l’appellation de lunatique. Or je ne change jamais d’humeur sans raison, mais certaines personnes n’ont pas la capacité de ressentir ou de comprendre ce mécanisme, parfois je me demande si certaines personnes ressentent des choses, est ce agréable, ennuyeux, pratique ?

Parfois quand les gens savent que je fais une exposition, ils me demandent si “ça marche”, si j’ai bien vendu etc,… Je suis toujours un peu gênée car j’ai l’impression qu’on me parle de mes enfants. Separare da un lavoro così importante è sempre speciale,fr,So di aver ferito il mio venditore,fr,Ma sono un po 'sentimentale dei miei dipinti,fr. Je sais que je fais mal ma commerciale sur ce coup, mais je suis un peu sentimental de mes peintures.

 

 

 

lunenoire_WIP3