Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

J’expose 3 peintures pendant les fêtes de Saint Nicolas d’Epinal !

 

211202_expo425

 

La ville d’Epinal met en place un mois de décembre festif et artistique pour réchauffer nos mornes quotidiens. Du 3 décembre au 2 janvier 2022, de nombreux événements réuniront les visiteurs et les spinaliens dans de nombreuses rues de la ville.

 

211202_expo448
Sous le chapiteau Cristal, place de l’Atre, derrière la basilique, se tient l’exposition que je partage avec mes camarades artistes et artisans d’Art de Pigment’T. Je tiens à saluer les efforts des associations qui doivent s’adapter aux confinements et autres restrictions ainsi que la volonté de la mairie d’accueillir leurs artistes – mêmes les plus “subversifs”, ou “libres d’expression”.

 

 

211202_expo434

Ho deciso di presentare tre acquerelli e inchiostro su carta da,fr,che non sono stati esposti,fr,Questo autunno,fr,Quest'estate,fr,Ho trovato questo trittico perfetto,fr,Dipingo più spesso,fr,donne,fr,Sono sensibili,fr,sognante,fr,e nello spazio liminale dell'invisibile,fr,Sono io,fr,Le mie muse,fr,ispirazioni MES,en,aspirazioni mes,en,le donne che amo e che ammiro,fr,Sono lì,fr,femminilità,fr,che voglio onorare,fr,La femminilità ricettiva delle misteriose onde di infrarossi,fr,Sacra femminilità che discute con il divino,fr,la strega e il santo,fr,La madre e la seduttrice,fr,Volevo ridurre il simbolo che do a,fr,con le parole,fr,IL,fr,simboli,fr 2015, qui n’ont pas été exposé cet automne ou cet été. Je trouvais ce triptyque parfait. Je peins le plus souvent des femmes, elles sont sensibles, rêveuses, et dans l’espace liminal de l’Invisible. Elles sont moi, mes Muses, mes inspirations, mes aspirations, les femmes que j’aime et que j’admire. Elles sont la féminité que je veux honorer : la féminité réceptive des ondes des infra-mondes mystérieux, la féminité sacrée discutant avec le divin, la sorcière et la sainte, la mère et la séductrice.

 

illustration Holy Mane

 

J’ai plusieurs fois voulu réduire le symbole que je donne au cube avec des mots. Les symboles sono difficili da tradurre perché parlano con qualcosa di diverso da quello degli spiriti limitati per quantità e materia,fr,Riferimento al regno della quantità di René Guénon,fr,Essere il più vicino possibile,fr,Ma rimanendo nel falso,fr,Simboleggia il materializzato invisibile,fr,Questo è per dire cose da oltre e qui e ora concentrati in una forma fisica,fr,Vale a dire che elementi dei mondi sacri riportati su questa parte dello specchio,fr,È anche opera dell'artista,fr,Mostra l'invisibile,fr,Tagliare lo specchio e le facce scure della pietra per renderlo un solido platonico,fr,È un pezzo di megalithe di,fr,Space Odysus,fr (référence au règne de la quantité de René Guénon). Pour être au plus proche, mais restant dans le faux, il symbolise l’Invisible matérialisé, c’est à dire des choses de l’au delà et du Ici et Maintenant concentrées sous une forme physique, c’est à dire des éléments des mondes sacrés ramenés de ce côté ci du miroir. C’est aussi le travail de l’artiste : montrer l’invisible, tailler les faces miroitantes et sombres de la Pierre pour en faire un solide platonicien. C’est un morceau du mégalithe de 2001 l’Odysée de l’espace, Un cubo Kubrick,fr,È una forma in più terrestre che porta conoscenza agli umani,fr,conoscenza,fr,Scienze e civiltà in modo che l'umanità possa sorgere,fr,Ma che usa solo per perdersi nell'arroganza perversa e nell'egoismo,fr,È la pietra nera caduta dal cielo della Kaaba,fr,chi parla delle dee pagane e degli dei della Mecca che sono stati grandi sostituiti dal ciclo della caduta delle civiltà,fr,Questo dipinto si chiama,fr,Il cubo di Dahlia,en,Sono zero per i titoli,fr,Perché ho ascoltato in audio -book preso in prestito dalla biblioteca,fr,Al momento in cui era aperto a tutti,fr,Dahlia nero,fr,Di James Ellroy,fr,Sorpresa che mi ha dichiarato,fr. C’est une forme extra terrestre qui amène aux humains le savoir, les connaissances, les sciences et la civilisation pour que l’humanité puisse s’élever, mais qu’elle n’utilise que pour se perdre dans l’hubris et l’égoïsme pervers. C’est la pierre noire tombée du Ciel de la Kaaba, qui parle des déesses et dieux païens de la Mecque qui furent grands remplacés par le cycle de la chute des civilisations.

 

211202_expo445

 

Cette peinture s’appelle Dahlia’s Cube (je suis nulle pour les titres), parce que j’écoutais en audio livre emprunté à la bibliothèque, au temps où celle-ci était ouverte à tous, le Dahlia Noir de James Ellroy. Affaire qui étonnement m’interpellait, aussi pour des raisons “artistiques”, comme elle semblait interpeller les artistes surréalistes, du photographe Man Ray au père de l’Art Conceptuel Marcel Duchamp, dans son oeuvre ” Etant Donné ” (?). Cette oeuvre comporte une aura surréaliste voire ésotérique que je ne saurais m’expliquer, à l’instar de Jack L’éventreur.
Le livre parle plus de boxe et de camaraderie en réalité, et le film – très mauvais ne fait que soulever les éléments clés en ayant retiré toute nuance, profondeur et émotions.

 

 

 

211202_expo426

 

 

 

211202_expo436

 

Cette peinture s’appelle Serpentine et met en avant des éléments “décoratifs” que j’interprète comme étant les “signes, symboles et ondes” que je perçois (sans réussir toujours à les traduire). Le Cube est une nouvelle fois présent. Les yeux du fond sont comme les esprits invisibles qui habitent la nature et les autres mondes.

 

Aquarelle "Snake girl"

 

211202_expo451

211202_expo438

 

En montrant cette peinture, une personne m’a dit qu’elle faisait un signe « franc-maçon ». Je n’ai pas su quoi répondre car ce n’était pas du tout mon intention et que je connais assez mal tous les codes francs-maçons mais je sais qu’on dit beaucoup de choses et beaucoup de bêtises alors je préfère prendre ces informations avec précaution. En revanche, j’ai remarqué dans mon travail des thèmes que je trouvais aussi dans certaines imageries franc-maçonnes (le Roi Salomon et la Reine de Saba, Isis, le tarot de Marseille et ses interprétations et explorations égyptiennes par Papus…) et j’ai trouvé cela étonnant. Je suis quelqu’un qui aime beaucoup les symboles et les mythes, le sacré et l’élévation intellectuelle, artistique et spirituelle, cela fait il des liens et des coïncidences ? Je vous laisse me répondre en commentaire vos avis (vu que tant de personnes ont un avis sur tout).

En tout cas, si cela veut dire « quelque chose », je suis curieuse de le savoir. Si ça trouve, je suis possédée par des esprits FM, ce serait cocasse et quelque peu confusionnant.

.

15_08_fingers-global

Avant je n’aimais pas trop les fêtes, mais depuis que nos traditions et nos cultures sont menacées, je trouve important de reproduire les rituels de nos ancêtres ou des ancêtres des lieux que nous empruntons. Cela fait parti du devoir de transmission du flambeau qui alimente une part de magie contre le matérialisme (trop présent pour Noël). Cette fête s’est faite récupérée par un consumérisme malsain qu’il faut combattre en “consommant mieux”. Tentons de préserver l’esprit de communauté, d’amour, de partage, de magie, des liens sociaux et familiaux (par “famille” j’entends des “personnes qui nous élèvent, pas celles qui nous rabaissent”). Créer un noyau, un clan, protéger ceux qui nous aiment, donner de l’amour est important, plus que de donner des gadgets polluants par injonction aux modes de consommation.

 

211202_expo417

Les festivités de décembre invitent donc la parade de Saint Nicolas, Altri artisti,fr,chalet commerciali,fr,Un albero di Natale,fr,Illuminazioni,fr,Acquerello,fr,Campione,la,falce,fr,fragola,fr,specchio,fr,occulto,fr,Poi,sm,onirica,fr,ovale,en,serpente,en,simbolo,fr,simbolismo,fr,campione,la,strega,en,Questa illustrazione in uno stile più,fr,fantastico,fr,è un po 'speciale per me perché è molto personale per me,fr,In ogni caso era nel momento in cui l'avevo fatto a luglio,fr,Col tempo,fr,È più facile per me rivelarne il significato,fr,È un acquerello in un formato A3 che rappresenta un personaggio femminile visto in uno specchio ovale,fr,Ti spiego in modo più dettagliato questa illustrazione nel video,fr,Illustrazione "Vindex,en,Mostra alla galleria Bailli fino a,fr,Marte,en,uccelli,fr,Per coloro che non mi seguono,fr,social network,fr, des chalets commerçants, un sapin de Noël, des illuminations, etc…

 

2015-08_cubedahlia_myroom

Impressions A3 d’illustrations Holy Mane

Impressions A3 d’illustrations Holy Mane

Sur les marchés que je fais, vous pouvez acheter des oeuvres originales comme des impressions. Vous pouvez également le faire via internet. J’ai créé une rubriqueboutique” pour que vous puissiez acheter des impressions de mes illustrations ou des cartes postales par exemple. Il s’agit d’impressions signées et limitées à 30 €. Il suffit juste de m’écrire un message pour convenir de l’oeuvre souhaitée, me donner votre adresse et me régler via Paypal ou virement bancaire une fois le tarif renseigné.

Je vous invite à regarder les 14 illustrations disponibles !

 

IMG_20190312_183841

IMG_20190312_183642

IMG_20190312_183622

180704_lilies628

1903_renard

1902_aquacubesgreendress

1902_aqua_rousse_leviathan

1805_Jupiter_griffon499

Impressions A3

Vous pouvez m’acheter des oeuvres par internet avec un paiement paypal ou par virement bancaire. Pour cela envoyez moi un mail ou un message sur les réseaux sociaux.

 

IMG_20190312_183622

 

Je propose des impressions de mes illustrations au prix de 30 € (plus les frais de port*) :

– format A3 (29,7 x 42)

– papier 200 grammes

– signés “Holy Mane

– numérotés (de 1 à 12 ou 1 à 24)

 

* Frais de port (2019) :

France :

Collissimo : 4,95 €

Point Relay : 4,55 €

Belgique, Luxembourg :

Collissimo : 12,30 €

Point Relay : 4,55 €

 

IMG_20190312_183841

 

IMG_20190312_183642

Si d’autres illustrations vous intéresse, je peux aussi en faire des impressions, n’hésitez pas à me le demander.

 

#01 – Axo

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

axo

.

.

#02 – Chèvre

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

tie520

.

.

#03 – Dead bird

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

disponible en format :

– A3

carte postale standard (10,5 x 14,8 cm), papier brillant, verso noir et blanc

allongé (9,5 x 21 cm), papier brillant

 

 

deadbirdcouleursV3-550px

.

.

#04 – Marisa and bird

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

illustration Holy Mane

Existe aussi en format carte postale

.

.

#05 – Little piggy

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

illustration

Existe aussi en format carte postale

.

.

#06 – Cuisinière robot

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

Aquarelle "Cuisinière Robot"

.

.

#07 – Giove,en,Impressioni alla Bailli of Epinal Gallery,fr,La mostra inizia domani venerdì,fr,Agosto e continua fino a mercoledì,fr,Domani sera,fr,Avrà luogo un varnishing,fr,Puoi anche trovarmi al mio,fr,Sabato estivo degli artisti,fr,Ovviamente puoi trovare queste impressioni durante i miei stand o dentro,fr,La sezione,fr,Mi mandi un'e -mail con la stampa che ti interessa e mi paghi tramite paypal in modo da inviarti,fr

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

1805_Jupiter_griffon499

.

.

#08 – Lilies

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

180704_lilies628

#09 – Orla

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

180430_orlaweb

.

.

#10 – Double tétraèdre et femme rousse

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

1902_aqua_rousse_leviathan

.

.

#11 – femme aux deux cubes et robe verte

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

1902_aquacubesgreendress

.

.

#12 – Renard et oeuf

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

1903_renard

.

.

#13 – femme et crane (crayon)

impressions numériques signées et numérotées à 24 exemplaires

illustration crane

Existe aussi en format carte postale

.

.

#14 – La jeune fille et le spectre

impressions numériques signées et numérotées à 12 exemplaires

180113_angura500

.

.

 

 

 

Illustration – Cybele

Cybele aquarelle

Voici une de mes illustrations préférées, réalisée en 2016. Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300 grammes A3 représentant un des visages d’une ancienne divinité aux multiples noms que j’ai appelé ici Cybèle. Aujourd’hui, avec le recul et mes projets futurs, je peux dire qu’elle sera l’un des thèmes principal de mon travail.

Aquarelle “Cybele”

J’ai ici commencé le dessin au crayon. J’avais d’abord construit le dessin en positionnant le vase, les fleurs et les dagues en bas (cela forme une étoile à cinq branches). J’ai filmé le processus de cette illustration dans la video plus bas.

Cybele

Mi è piaciuto aggiunto,fr paillettes rosso sotto gli occhi come il trucco da sera,fr,Il viso è colorato,fr,Volevo quindi uno sfondo,fr,Lo volevo sia strutturato che immateriale mentre improvvisavo per me,fr,lasciarsi andare,fr,alla mia intuizione,fr,Possiamo vedere il mio ufficio qui,fr,sempre pieno di cose,fr,Non fumo ma uso le scatole dei sigari del mio ragazzo per mantenere le cose,fr,Sale grosso qui,fr,Questo aiuta a consumare l'acquerello in particolare,fr,Saprai tutto,fr,o quasi grazie a questo video,fr,Ho sovrapposto forme,fr,geometrico,fr,Soprattutto il,fr,Spesso,fr,e anche attribuito secondo la mia storia a Cibele,fr,Ho anche disegnato tipi di,fr.

06

Le visage étant mis en couleur, j’ai ensuite voulu un fond, je l’ai voulu à la fois texturé et immatériel tout en improvisant pour me “laisser aller” à mon intuition.

02

On peut voir ici mon bureau, toujours plein de choses. (Je ne fume pas mais utilise les boîtiers de cigarillos de mon copain pour y garder des choses, du gros sel ici, cela aide à texturer l’aquarelle notamment).

04

Vous saurez tout, ou presque grâce à cette vidéo !

05

J’ai superposé des formes géométriques, notamment le cube qui revient souvent, et également attribué selon mon histoire à Cybele. J’ai également dessiné des sortes de zig zag bianco dopo una gita astrale che avevo recentemente fatto e che mi aveva segnato molto,fr,Non l'ho fatto da solo,fr,Sentivo chiaramente che mi stavo tenendo la mano,fr,E ho attraversato tipi di vortice con pareti fodera di questo tipo di grafica molto ottica per anni,fr,mentre sente fortemente le onde delle radio,fr,Ho disegnato alcuni simboli in verde,fr,del,fr,cubi,en,la luna,fr,gufi stilizzati e persino dispositivi,fr,castrazione,en,Utilizzato durante i rituali per Cibele,fr,Couic couic e la testa di un leone,fr,Rosso glitter e,fr,Il colore,fr,è predominante qui,fr,Colore,fr,Storione,fr,acquatico,fr,bolle,fr,cerf,en,guazzo,en,tavolozza dei colori,fr,Pesci,fr,scheletro,fr. Je ne l’avais pas faite seule, j’ai clairement sentie qu’on me tenait la main, et j’ai traversé des sortes de vortex avec des parois tapissées de ce genre de graphisme très optic art des années 60, tout en entendant fortement les ondes radios.

03

J’ai dessiné quelques symboles en vert, des cubes, la lune, des chouettes stylisés et même des appareils de castration utilisés lors des rituels pour Cybèle.

cybele

couic couic et la tête d’un lion

160222_illus_cybele_det2

Des paillettes rouges et des yeux rouges.

160222_illus_cybele_det3

La couleur doré est ici prédominante.

Illustration – Little piggy

illustration

Aujourd’hui je vous parle d’une de mes illustrations préférée : Little piggy.

Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.

15_12_littlepiggy_full

Rappresenta una ragazza in stile Lolita con capelli verdi che indossano trecce e una corona di cristallo,fr,Tiene tra le braccia un piccolo maiale rosa,fr,Lo sfondo è decorativo con elementi astratti che sono sia radiosi che ripetitivi,fr,Ci sono nuovi cubi che sembrano volare attorno ai cerchi leggeri,fr,Possiamo vedere come la mia ossessione per i motivi integra questo disegno,fr,Per alcuni il soggetto può sembrare incongruo,fr,Come possiamo provare sentimenti per un animale che non è altro che un pezzo di carne,fr,Ma per me,fr,È naturale provare sentimenti verso gli esseri viventi e persino non allivi,fr,Dal momento che provo sentimenti di fronte alle opere d'arte,fr. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. On y retrouve de nouveaux mes fameux cubes qui semblent voler autour de cercles lumineux. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.

15_12_littlepiggy_det

 

Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de “cochonneries” sales et dégoûtantes.

 

15_12_littlepiggy_det3

 

 

Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.

 

 

 

15_12_littlepiggy_det5

 

Voici le processus de réalisation de ce dessin :

1512_illus_littlepig_wip1

1512_illus_littlepig_wip2

 

Les premières couleurs à l’aquarelle.

1512_illus_littlepig_wip3

1512_illus_littlepig_wip4

 

15_12_littlepiggy_det7

J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.

1512_illus_littlepig_wip6

1512_illus_littlepig_wip5

 

Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.

1512_illus_littlepig_wip7

 

Ho usato l'inchiostro dorato per le spade inferiori,fr,Questa illustrazione è stata esposta durante,fr,Mese nella sala da tè,fr,Luogo inesistente,fr,Devi anche essere esposto alla Bailli Gallery,fr,Questa illustrazione è disponibile in formato cartolina,fr,Se ti interessa,fr,Ed ecco un video che mi mostra il colore questa illustrazione,fr,Acquerello,fr,OTTENERE,sq,Ecco un acquerello fatto lo scorso autunno,fr,Sono stato ispirato da una persona in una Fed minacciosa,fr,La natura mi ispira molto in particolare una piccola stufo vicino alla mia casa a cui ho visitato a volte,fr,Sembra volare alcune creature invisibili lì e questo dà alla luce le erbe alte,fr.

1512_illus_littlepig_wip8

1512_illus_littlepig_wip10

 

1512_illus_littlepig_wip9

15_12_littlepiggy_det2

1512_illus_littlepig_wip11

Cette illustration a été exposé pendant 9 mois dans le salon de thé “Nulle Part Ailleurs” d’Epinal.

npa_5376

npa_5378

15_12_littlepiggy_det6

 

Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.

 

 

marche de Noel

 

15_12_littlepiggy_det4

 

marchenoel229

 

Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.

 

Et voici une video me montrant colorer cette illustration :

 

Pittura a olio,fr,BAGNO,hr – Kupala

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature est un exercice et je voulais m’y atteler dans le but de repousser mes limites. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur nell'argomento e una stagione piena di luce,fr,Ho iniziato questo dipinto a novembre,fr,Per finirlo a febbraio,fr,E l'inverno non è il periodo più piacevole, quindi avevo bisogno di una stagione stagionale e dei colori,fr,Non avevo un pregiudizio relativamente preso,fr,realistico,fr,Nel senso che i colori non corrispondono alla realtà del soggetto,fr,Li ho messi così,fr,gradualmente secondo il mio,fr,Mi piace avere relazioni ed emozioni con,fr,tubi di vernice,fr,Penso che se registrassimo l'attività del mio cervello vedremo impulsi elettrici,fr,C'è una vera comunicazione invisibile proprio in questa fase,fr,Nel trattamento delle erbe,fr. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 et l’hiver n’est pas la période la plus agréable alors il me fallait une saison et des couleurs plus douces.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement “réaliste” dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon “inspiration”. J’aime avoir des relations et des émotions avec des couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été “réaliste” non plus c’est à dire que j’aurai peint quelques aplats avec des ombres et des lumières pour un rendu plus “photographique” et atmosphérique, Ho piuttosto dipinto le erbe una per una come il,fr,Mille Flowers Aubestries,fr,medievale che mi piace davvero,fr,come il,fr,Unicorno,fr,Ho fatto scivolare alcuni,fr,cubi scuri,fr,Per continuare la mia serie di,fr,e metti riferimenti,fr,alchemico,fr,sulla materia prima,fr,Anche se i cubi sono molto più di questo,fr,Ho composto il personaggio scattando una foto di me stesso per studiare le pieghe nella pittura,fr,nel,fr,che condivido qui,fr,Questo è il dipinto di dettagli di,fr,la maggior parte di,ht,Il vestito,fr,Il viso non è mio ma un viso che ho trovato bellissimo,fr,accentuando il lato,fr,giovanile,fr,IL,es,Simboleggia ancora qui gli elementi relativi alla foresta,fr,l,en,innocenza,en tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques sur la matière première, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. Le visage n’est pas le mien mais un visage que j’ai trouvé beau, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l’innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. Faccio durare gli occhi e i dettagli e poi i capelli in cui possiamo vedere,fr,fiori blu,fr,Ho sempre un po 'di problemi a trovare titoli per i miei dipinti,fr,Per quanto posso riversarsi in lunghe spiegazioni,fr,Potresti anche riassumere con un minimo di parole a volte è difficile,fr,Mentre avevo finito di dipingere il mio dipinto, il mio ragazzo lo guardava come se gli avesse parlato,fr,Ha,fr,sentito,fr,Nella sua testa la parola,fr,non che sia schizofrenico,fr,Ma nel nostro rispettivo approccio artistico,fr,Lavoriamo per sviluppare il nostro,fr,sensibilità,fr,che è spesso confuso nella nostra società dalle emozioni o dal,fr,sentimentalismo,fr,La sensibilità si riferisce ai sensi,fr,la vista,fr,odore,fr fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a “entendu” dans sa tête le mot “Kupala“, non pas qu’il soit schizophrène, mais dans notre approche artistique respective, nous travaillons à développer notre sensibilité, ce qui est souvent confondu dans notre société par les émotions ou encore la “sensiblerie”. La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… Il y a moins la notion de jugement ou d’ego que pour les émotions.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. Fondamentalmente cerchiamo di sviluppare la nostra intuizione mediante esercizi come se fosse una questione di fare esercizi di disegno,fr,Concreta, può essere per me fasi di meditazione che accompagna la mia pratica yoga concentrandosi sulle informazioni più piccole,fr,immagini,en,suoni che possiamo avere,fr,Molte persone hanno immagini che appaiono a loro quando chiudono gli occhi,fr,Alcune persone hanno anche suoni,fr,Anche io ho,fr,gusti,fr,Essere molto indossati con il cibo,fr,Queste non sono allucinazioni,fr,È come queste immagini che possiamo avere in testa,fr,Se chiudi gli occhi e ti suggeriamo di pensare a una tigre,fr,Avrai sicuramente un'immagine mentale,fr,Corto,fr. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Beaucoup de gens ont des images qui leur apparaissent quand ils ferment les yeux, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des “goûts” étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, c’est comme ces images qu’on peut avoir dans la tête. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, Possiamo sviluppare la nostra mente per affinare i nostri sensi da lì,fr,La nostra società lo ignora completamente mentre il corpo e la mente umana sono capaci di tutto questo,fr,Niente a che fare con le credenze o la spiritualità,fr,È fisico,fr,Da questi strumenti fisici,fr,Facciamo quello che vogliamo ed è lì che possiamo parlare di credenze,fr,Dopo,fr,ricerca,fr,Si è scoperto che Kupala era un,fr,Dea slava della natura,fr,Non ne aveva mai sentito parlare e non era nei suoi interessi,fr,Preferiscono fare ricerche sui demoni, ma questa è un'altra storia,fr,Quando creo,fr.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, on en fait ce qu’on veut et c’est là qu’on peut parler de croyances.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. Il n’en avait jamais entendu parlé et ce n’était pas dans ses centres d’intérêts, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Une théorie discutable serait que j’entre en connexion avec des égrégores (créés par des gens qui “prient” une entité ou l’entité elle même) qui me commandent telle ou telle peinture, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre “Kybele“, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), Che mi circonda di lui,fr,che mi apro e mi connetto,fr,succede qualcosa,fr,Per coloro che lavorano nella magia,fr,Lavorando con un'entità,fr,Ad esempio, una dea delle acque e della natura,fr,che ci circondiamo dei suoi attributi,fr,simboli ecc,fr,Se questo accetta di lavorare con te, vale a dire per stabilire uno scambio,fr,Può offrirti la sua protezione e lei,fr,poteri,fr,Per potere sento cose probabili come essere più sensibili con il simbolo della luna,fr,Sii più bellicoso con il simbolo di Marte,fr,Sii più grave con il simbolo di Saturno ecc.,fr,non lo è,fr,Purtroppo,fr,essere in grado di proiettare palle di fuoco ma agire su cose già presenti in noi,fr, que je m’ouvre et me connecte, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, par exemple une déesse des eaux et de la nature, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses “pouvoirs”. Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Quindi se odi la natura,fr,Dubito che dovremmo scegliere di associarci a entità che lo abitano,fr,Ovviamente posso controllare e rifiutare questo,fr,Clicca per vederla più grande,fr,Lavoro ancora tanto,fr,Il mio obiettivo è presentare il mio lavoro,fr,avere più di,fr,visibilità,fr,E per risvegliare le persone nel lavoro di un illustratore,fr,Informo anche che sono disponibile per qualsiasi lavoro di illustrazioni o grafica,fr,Ho molti progetti,fr,Attualmente sto preparando mostre per il mese di settembre per esempio,fr,Ma i file devono essere restituiti in pochi giorni,fr,Ho anche una mostra alla fine del mese in programma,fr,Mosella,en,lungomare,en,Mi piace molto l'estate,fr, je doute qu’il faille choisir de s’associer avec des entités qui l’habite.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, Non sono in caso di voce che sentirò chi mi chiederà di uccidere le persone,fr,Ma cerco di aprirmi al massimo e lascia che la mia mente sia invasa da cose vicine alla mia personalità,fr,Cioè per dire la natura,fr,o poteri femminili creativi,fr,Ma generalmente quando mi viene chiesto di fare qualcosa che non voglio,fr,Non lo faccio e i nemici sono il prezzo della ribellione,fr,I suoi nemici sono quindi accolti dagli antichi dei che sussurrano i loro terrori nei loro sogni,fr,Dipingere per strada,fr,Bourbonne les Bains,fr, mais j’essaie de m’ouvrir au maximum et laisser mon esprit se faire envahir par des choses proches de ma personnalité, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Ses ennemis sont alors accueillis par les dieux anciens qui leur chuchotent leurs terreurs dans leurs rêves.

Peinture – Little horses

little horses peinture

Sempre leggermente tardi per presentare il mio blog il mio,fr illustrations. L'ho fatto l'anno scorso e mi piace molto,fr,Vorrei continuare ad andare in questa direzione e mescolare il,fr,precisione,fr,caratteristiche facciali e,fr,stilizzazione,fr,più libero di quello dei capelli aggiungendo uno sfondo ispirato alla mia ricerca in,fr,L'ho fatto al,fr,vernice d'acqua,fr,principalmente acquerello e occupa il principio di,fr,Serpentina,en,in linee chiare con un pennello,fr,La palette di colori limitata,fr,acquerello e,fr,Sfondo decorativo,fr,Ho incluso un motivo per,fr,Per questo l'ho fatto,fr,acuto,fr,in una gomma e stampata su carta,fr,Ci sono anche modelli ricorrenti come il,fr,più o meno simboli e simboli,fr,astrologico,fr,Il cavallo qui ha un simbolo di,fr.

.

 

peinture little horses

 

 

.

.

J’aimerai continuer à aller dans ce sens et mêler la précision des traits du visage et la stylisation plus libre de celle des cheveux tout en ajoutant un fond inspiré de mes recherches en pattern design.

Je l’ai réalisé à la peinture à l’eau, aquarelle principalement et reprend un peu le principe de “Serpentine” dans les lignes claires au pinceau, la palette de couleur restreinte, l’aquarelle et le fond décoratif.

——

 

J’ai inclus un motif de cheval, pour cela je l’ai gravé dans une gomme et imprimé sur le papier.

 

2015_08_littlehorses_wip

.

.

On retrouve également des motifs récurrents comme le cube, les cristaux et des symboles plus ou moins astrologiques. Le cheval a ici un symbole de protection E ricorda il segno del Sagittario,fr,dovrebbe incoraggiarmi ad andare ai miei progetti,fr,Possiamo dire che ha funzionato abbastanza bene perché ho esposto questo dipinto di recente al mercato coperto in epinale con altri artisti illustri locali,fr,Questa mostra fa anche parte di una lunga lista che è stata scritta quest'anno,fr,Ne parlerò presto,fr,Eravamo alla fine dell'estate e non volevo andare in autunno,fr,Non sono sponsorizzato da Kiko,fr,Ma questi sono i prodotti per il trucco che uso,fr,Hanno un prezzo di qualità di buon livello,fr, sensé m’encourager à aller vers mes projets.

.

2015_08_littlehorses_det

.

.

On peut dire que cela a plutôt bien marché car j’ai exposé cette peinture récemment au marché couvert d’Epinal avec d’autres artistes illustres locaux. Cette exposition fait d’ailleurs parti d’une longue liste qui s’est écrite cette année. J’en reparlerai prochainement.

.

 

exposition marché couvert Epinal

.

2015_littlehorses_deco

Biglietti di Natale e Santo Nicolas,en,Stampabile gratuito,en,fiocco,fr,fiocco di neve,fr,rosetta,fr,Non ti sfuggirà,fr,È presto,fr,Noël,en,Qui siamo già al,fr,fine di quest'anno,fr,che avrà saputo,fr,eventi tragici,fr,A livello nazionale e internazionale e che avrà permesso di riflettere su molte cose, in particolare sull'importanza di essere circondati da persone che amiamo e che ci ama sinceramente,fr,celebrare,fr,la vita,fr,Coltiva questa felicità,fr,Quando sei fortunato ad avere qualcuno che si prende cura di noi e noi,fr,protetto,fr,che può essere raro e prezioso,fr,Lo ripeto ancora perché è importante ma non esito a tagliare i collegamenti con coloro che sono dannosi per noi,fr + FREE printable

merry christmas card

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Je le répète encore tant c’est important mais il ne faut pas hésiter à couper les liens avec ceux qui sont nuisibles pour nous, Questo è per dire coloro che vogliono sottometterci,fr,Riduci o rallenta il nostro,fr,modo creativo,fr,e spirituale,fr,Ho trascorso più di trent'anni perdonando i miei nemici cercando di amarli e chiedendo a coloro che mi hanno amato,fr,Ora vado avanti mantenendo l'amore che ho per coloro che lo meritano,fr,Un piccolo pensiero a volte può per favore,fr,Anche in questo mondo di sur-commissioning a volte dimentichiamo di dire o fare il,fr,piccole attenzioni,fr,della vita quotidiana che ci conserva dalla trasformazione in zombi,fr,Ho creato una carta chiara e un'altra scura,fr,Ecco le versioni in,fr,Gif animato,fr,Approfitto di questo mese di dicembre per condividere il,fr,tradizioni,en,Folk,fr, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

L’obligation commerciale des fêtes de fin d’années est souvent un moment de tension, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, ce qui peut faire la joie des amateurs de seconde main. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. J’ai fait une carte claire et une autre plus sombre.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques Locali,en,vale a dire le celebrazioni di,fr,Patrono santo di Lorena,fr,Anzi qui il,fr,Dicembre è stato un appuntamento quasi più grande del Natale che,fr,"Erano tre bambini piccoli,fr,Che stavano raccogliendo nei campi,fr,Sono andati e così tanto sono venuti,fr,Che la sera è stato perso,fr,Sono andati al macellaio,fr,Boucher,en,Ti piacerebbe ospitarci,fr,Entrare,fr,entrare,fr,bambini piccoli,fr,C'è sicuramente spazio.,fr,Non erano immediatamente entrati,fr,Che il macellaio li ha uccisi,fr,Tagliarli in piccoli pezzi,fr,E poi salato in un barile.,fr,Sette anni dopo,fr,Il bravo Saint-Nicolas venne a passare lì,fr,Andò al macellaio e insistette per mangiare il piccolo salato che era nel saloir,fr,Levy,fr, à savoir les fêtes de la Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
“Boucher, voudrais-tu nous loger?”
“Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.”
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, le bon Saint-Nicolas vint à passer par là. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, Il macellaio fuggì e Saint-Nicolas rianimò i tre bambini.,fr,Lui è,fr,Scritto su questo sito,fr,All'inizio del 17 ° secolo,fr,Gli olandesi emigrarono negli Stati Uniti e fondato una colonia chiamata New Amsterdam che,fr,Debin New York,en,In pochi decenni,fr,Questa usanza olandese per celebrare Saint-Nicolas si è diffusa negli Stati Uniti,fr,Per gli americani,fr,Sinter Klaas,fy,divenne rapido,fr,Babbo Natale,es,era vescovo della città di Myra in Asia Minore,fr,Attuale Türkiye,fr,Sarebbe morto a,fr,data in cui siamo famosi,fr,Nel Medioevo divenne il capo dei bambini,fr,Dopo la riforma protestante nel XVI secolo,fr,La festa di San Nicolas è stata abolita in alcuni paesi europei,fr)

 

saint nicolas

Il est écrit sur ce site :

“Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus.”

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Après la Réforme protestante au XVIe siècle, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Gli olandesi hanno mantenuto questa usanza cattolica,fr,I bambini olandesi hanno continuato a ricevere la visita di Sinteterklaas,fr,La notte di,fr,Assume l'aspetto di una vecchia barba bianca a forma di stile con un berretto lungo o talvolta anche abiti episcopali,fr,rimanendo comunque un personaggio moralizzante che premia i bambini meritevoli e puniva gli altri,fr,È spesso accompagnato da,fr,Whipper,fr,o macellaio,fr,Vestito di nero e trasportando un grande frocio,fr,A volte la faccia spalmava di fuliggine,fr,Pete nero,nl,- Padre Fouettard o "Pierre Le Noir" in olandese,fr,La sua scala,no,in alsaziano,fr,chi punisce i bambini disobbedienti,fr,A poco di piccoli cristiani trovati più appropriati di così,fr. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette “Giornata dei bambini,fr,essere paragonato a quello del bambino Gesù,fr,Ecco perché San Nicolas ora ha fatto il suo tour nella notte di,fr,Sul,fr,Sito di Nancy City,fr,Puoi anche leggere,fr,sera di sera,fr,in ogni famiglia,fr,Di fronte al camino,fr,Mettiamo alcuni zuccheri o carote,fr,per il mulo,fr,e un piccolo bicchiere di alcol mirabelle,fr,Per Saint-Nicolas,fr,Trascorre di notte e deposita sorprese per bambini saggi e martinets a coloro che non sono stati saggi,fr,Il vetro è vuoto e il mulo ha mangiato ciò che avevamo programmato per lei,fr” soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, équipé de sa crosse d’évêque, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Holy Mane

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

fiber art

 

HolyManeFibertArt5

En début d’année, je m’étais rendue en Italie du nord, à Turin et Chieri pour visiter la région et ses musées (E mangiare gelato e molte altre cose buone,fr,Avevo in particolare visto la mostra Tamara di Lempicka,fr,The Palazzo Madama o The Automobile Museum,fr,Fiat è nato a Torino,fr,Questo è quanto di recente ho mostrato un lavoro,fr,In una mostra collettiva di,fr,Quello,fr,Sono stato molto felice di mostrare il mio lavoro a livello internazionale e di riconnettermi con i legami tessili che mi sono cari e di avere una scusa per trascorrere le mie ore al,fr,Per tutta l'estate ho pensato e preparato questa grande tela,fr,Volevo dare vita alla mia ricerca al momento che era incentrato sul tema di,fr,Riccardo,en,luminoso,fr,Givenchy,en,metallo,fr). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).

 

torino_0610

 

Turin travel

 

torino_414

 

C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Tout l’été j’ai réfléchi et préparé cette grande toile.

 

HolyManeFibertArt6

 

HolyManeFibertArt1

 

cybele_wip1

 

J’ai voulu donner vie à mes recherches du moment qui étaient centrées autour du thème de Cybele. Ecco perché volevo includere una silhouette a,fr,corna,fr,Rappresentante di antiche divinità pagane,fr,Il simbolo di,fr,nero luccicante che troviamo in alchimia,fr,che ho già preso personaggi e lydian,fr,sembrano rune ma sono molto più vecchi,fr,L'associazione,fr,oro e nero,fr,è qualcosa di molto presente nel mio lavoro e volevo usarlo,fr,Come per sottolineare il carattere sacro di questo pezzo,fr,Plasticamente mi piacciono i tessuti,fr,standard,fr,lana,fr,Il dorato,fr,Volevo anche la materia organica,fr,Ecco perché sono andato a ottenere,fr,Caduto vicino a casa mia,fr,Ho montato a,fr,di questo,fr,passeggiata,fr cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.

 

HolyManeFibertArt2

 

HolyManeFibertArt4

 

cybele_wip3

 

L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.

Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. Je voulais aussi des matières organiques, c’est pourquoi je suis allée chercher du Bois,en,originale,fr,promozione,en,Turner di legno,fr,Da aprile,fr,Ho il grande piacere di vedere le mie illustrazioni in un negozio Plbières-les-Bains,fr,Questo è il negozio di un tornatore di legno che offre una produzione artigianale completamente originale,fr,Situato nella strada principale a 14bis rue lietard,fr,Vieni a scoprire,fr,Creazioni di Achille,fr,Un negozio molto carino,fr,Per gli amanti di bei oggetti fatti a mano e appassionati di legno,fr,Scoprirai quattordici delle mie illustrazioni lì,fr,distribuito ovunque e persino nella finestra,fr,Potresti già vedere queste foto,fr,Condiviso sul mio,fr,Non esitare a condividere se vuoi,fr,Nei Vosges,fr,Abbiamo Douglas Pines,fr tombé près de chez moi.

 

expo fiber art

 

 

J’ai monté une vidéo de cette balade Perché mi piace molto questa natura in cui vivo,fr,Verso legno e acqua,fr,versione non tagliata,en,da,en,Era come disegnare energia abitata dal,fr,Spiriti forestali,fr,e rendilo un'opera d'arte,fr,Ho rimosso la corteccia con un coltello a poco a poco a poco tocco l'Afterro,fr,Ho quindi punteggiato il,fr,rami,en,A poco a poco e alla fine ha aspettato che il legno si asciughi bene per dipingerlo in oro,fr,È stato un lungo e magico processo di,fr,trasformazione,en,Ho anche intrecciato i collegamenti per appendere i rami di legno,fr,Per prima cosa ho intrecciato una band nera e dorata con le scatole ma non ero soddisfatto,fr.

/////////////

Vers le bois et l’eau – version uncut from Holy Mane

 

C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.

 

cybele_bois_3

cybele_bois_2870

 

J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. D’abord j’ai tissé aux cartons une bande noire et dorée mais je n’étais pas satisfaite, Ho ricominciato facendo una treccia che si è rivelata molto meglio,fr,è anche un processo molto lungo,fr,Dopo aver dipinto una silhouette acrilica sul tessuto nero,fr,Ne ho ricamati alcuni,fr,in fili e altre parti di perle e glitter,fr,Volevo giocare tra Raw e il raffinato, a volte lasciando il filo sciolto a volte ricamando attentamente dettagli sottili in filo dorato o perle nere,fr,I figli formano quindi un ritmo,fr,Sono disposti orizzontalmente e verticalmente come una serie di musica in una cornice,fr,Questo lavoro occupa l'idea della trasformazione alchemica,fr,così come il legame tra la terra,fr,anche ciò che è sotterraneo e il cielo o il divino,fr,Apertura di,fr. Le tissage est également un processus très long.

 

cybele_wip2

 

Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. J’ai voulu jouer entre le brut et le raffiné en laissant tantôt le fil lâche tantôt en brodant minutieusement des détails subtils en fil doré ou en perles noires. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.

 

HolyManeFibertArt3

Vernissage du 31 octobre 2015 in Italia,fr,Io davanti alle porte dell'inferno a Torino,fr.

 

expo__7731_

 

expo_9572

 

expo_7733_

 

expo_43925793_n

 

/////////////////

 

Moi devant les portes de l’enfer à Turin.

 

torino_porteenfer_0586

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait à une grande importance. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. Il fondo della vernice è costituito da elementi,fr,floreale,fr,inchiostro marrone,fr,Ecco una proposta di integrazione in,fr,In un elegante interno in stile XXTH secolo,fr floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Dahlia e Cube WaterColor,fr,anni,fr,colore,fr,dalia,en,decorazione,fr,Grand Formato,en,James Ellroy,fr,vintage,en,Wip,en,settembre,fr,Le persone che incontro mi chiedono come sta andando la guarigione,fr,Ho trascorso l'estate a lavorare in parte per un lavoro di creazione tessile che sono molto felice,fr,destinato ad essere esposto presto in Italia,fr,per preparare una mostra che si è annullata all'ultimo momento di agosto,fr,per intraprendere nuove illustrazioni a colori su grande formato e infine preparare il,fr,Convention Lolita Modern Doll Fest,en,Anche se ho approfittato,fr,Foreste e laghi,fr,Dalla mia regione,fr,Mi sarebbe piaciuta un'estate che non finisce,fr,Tuttavia,fr

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, Il cambio di stagione crea su di me strani cambiamenti,fr,come il fatto che praticamente non ho fatto un gancio dalla primavera,fr,Ma che il mio corpo,fr,annuncio,fr,Il mio lavoro di creazione tessile,fr,Avevo iniziato a disegnare cubi scuri,fr,È un motivo molto vecchio per me,fr,Ne avevo già parlato nel mio blog precedente,fr,Devo attingere da me i simboli che risuonano in particolare piuttosto che copiare simboli alla moda,fr,Sviluppo anche,fr,Oltre al mio lavoro grafico,fr,Lavoro personale sulle mie sensazioni,fr,Come le arti marziali interne,fr,Tai Chi per esempio,fr,che ho praticato durante,fr,anni e arti marziali esterne,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps “réclame” maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, mais j’ai un classeur, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle “Signe des mains”.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (che inizio molto lentamente per esercitarmi,fr,L'arte è lavorata fuori ma anche dentro,fr,Comunque,fr,Tutto sembra illuminarsi ed è abbastanza fantastico,fr,Quindi ho disegnato una dahlia nei capelli del mio personaggio come un occhiolino,fr,Mi piace quando alcune persone pensano di riconoscere i volti,fr,Mi dà l'impressione che emerga una strana familiarità di ritratti,fr,Per questo disegno ho preso il modello Sasha Luss,fr,Anche se non ho presentato ciò che mi colpisce in faccia,fr,il blondr,fr,Pallore,fr,Penso che lo disegnerò spesso,fr,Il suo viso mi ispira molto,fr,Mi piace cercare volti stimolanti,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

A volte voglio condividere le mie esperienze in questo settore, ma è abbastanza difficile dirlo,fr,Il motivo del cubo è apparso più volte nelle percezioni che ho ricevuto,fr,Durante il mese di giugno,fr,Mentre ero braci per il mio lavoro tessile,fr,Ho ascoltato la Dahlia nera di James Ellroy,fr,A volte non trovo il tempo per leggere tutti i libri che vorrei,fr,Improvvisamente ascolto podcast o prendo in prestito nella biblioteca di audiolibri su CD,fr,Ho anche grandi ricerche da fare intorno al romanzo nero,fr,del mondo dei serial killer,fr,surrealismo ecc,fr,A volte tutta questa ricerca si incontra,fr,A volte ci vuole più tempo,fr,Ma quando si incontra,fr. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Ho interpretato i capelli di stile un po 'di cinquanta anni,fr,Per la posizione delle mani,fr,Ho fatto una foto,fr,Questo è in definitiva il modo più semplice per fare,fr,Volevo cercare modelli per un momento,fr,Ma la compagnia è piuttosto difficile,fr,Ecco una gif dell'evoluzione del disegno,fr,Ho iniziato il mio disegno disegnando rapidamente le proporzioni e la posizione del personaggio,fr,Ho quindi dettagliato in carbone e poi a matita,fr,Ho quindi inchiostrato la penna e/o il pennello,fr,L'inchiostro era una miscela di inchiostro in porcellana nera e inchiostro marrone per penna,fr,Mark Pelican,es,Poi metto il colore con un pennello ad acquerello,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Avevo di recente dipinto dorato di legno e ho usato il resto della vernice dorata sul vestito,fr,Ed ecco una proposta per la decorazione d'interni con una chiave grafica geometrica e l'anno,fr,Espongo Nancy per la festa delle bambole moderne,fr,Obbedire,en,Shepard Fairey,en.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room