Surface pattern design – animaux + concours Spoonflower

pattern design animaux

En français plus bas.

.

It is now more than one year and a half that I offer my pattern designs for sale on Spoonflower. They have notably broaden their product range to more fabrics, wallpaper and gift wrapping paper. I love the possibilities offered by pattern design printing and I love doing that.
.

Cela va faire plus d’un et demi que je propose mes motifs textile ( ou pattern design) en vente sur Spoonflower. Ils ont notamment élargi leurs gammes à plus de tissus, du papier peint et du papier cadeau. J’adore les possibilités qu’offrent l’impression de motifs et j’adore en faire.

 

pattern design animaux

.

Every week, they organise a contest, and this week I’ve decided to participate. The theme was: ” Interspecies animal friendships” (that is to say the friendship beetwen different animal species). As you should have already noticed my inspirations come a lot from nature and animals, I like drawing them because they represent symbols and presences important for me. I also like to draw “cute” and comforting animals, that’s why I am able to create products targeting children ( extended, of course, to adult like me).

.

Chaque semaine ils organisent un concours et j’ai décidé cette semaine de participer. Le thème était “Interspecies animal friendships” c’est à dire amitié entre différentes espèces d’animaux. Comme vous l’avez déjà constaté je m’inspire beaucoup de la nature et des animaux, j’aime les dessiner car ils représentent des symboles et des présences importantes pour moi. J’aime aussi dessiner des animaux “mignons” E rassicurante, motivo per cui riesco a creare intervalli per l'obiettivo del bambino,fr,esteso ovviamente ad adulti come me,fr,Volevo quindi disegnare uno scoiattolo e un gufo,en,Mi sono imbattuto in questo video che trovo carino e che mi ha fatto venire voglia di rappresentare gli scoiattoli,en,Quindi volevo disegnare un,fr,scoiattolo,fr,E un bel,fr,Mi sono imbattuto in questo video che trovo molto carino e mi ha fatto venire voglia di rappresentare gli scoiattoli,fr,Scoiattolo con bambini,de,scoiattolo con bambini,en,Kalimba Semai,id,Ecco alcuni schizzi di ricerca per lo scoiattolo,en,Eccone alcuni,fr,Ricerca per lo scoiattolo,fr,Ecco gli schizzi di ricerca per il gufo,en,Ecco gli schizzi di ricerca per il gufo,fr,Come è un concorso,en (étendue bien sûr à l’adulte comme moi).

.

I then wanted to draw a squirrel and an owl. I came across this video that I find cute and that made me want to represent squirrels.

.

J’ai donc voulu dessiner un écureuil et une chouette. J’étais tombée sur cette vidéo que je trouve très mignonne et cela m’a donné envie de représenter des écureuils.

 

 

Here are some research sketches for the squirrel:

 

Voici quelques croquis de recherches pour l’écureuil :

.

.

blog1

blog2

 

Here are the research sketches for owl:

 

Voici des croquis de recherches pour la chouette :

.

.

 

blog3.

.

As it is a contest, Ho bisogno di un massimo di supporto e voti,en,COSÌ,en,Sentiti libero di aiutarmi scegliendo il mio design e votando su questo link,en,Grazie,en,In quanto è una competizione, ho bisogno del massimo supporto e,fr,voti,en,Quindi non esitare ad aiutarmi selezionando il mio design e votando,fr,questo link,fr,Merci,en, so, feel free to help me by picking my design and voting on this link!
Thank you!

.

Comme il s’agit d’un concours j’ai besoin d’un maximum de soutien et de votes, donc n’hésitez pas à m’aider en selectionnant mon design et en votant sur ce lien !

Merci !

.

pattern design spoonflower

 

Surface pattern design – childish bunny

pattern design bunny

Voici un petit motif textile réalisé à partir de petits croquis dessinés ce matin.

 

lapin pattern design

 

J’ai recherché un style naïf et enfantin. Je dessine d’avantage dans un style précis et délicat, mais je m’adapte aussi à des projets plus commerciaux et tendance, c’est à dire mignon et “fun” tout en gardant ma personnalité.

 

bunny pattern design

 

 

 

Je me suis inspirée des couleurs de l’année selon Pantone, Rose Quartz e Bleu Serenity anche se non cambia troppo in quello che faccio di solito,fr,Questo motivo,fr,andrebbe molto bene per una linea di design tessile per i bambini,fr,applicato all'abbigliamento,fr,Layette,fr,Accessori,fr,o arredamento,fr,tende,fr,o semplicemente di cancelleria,fr.

 

pantone rose

 

 

 

lapins2

 

 

Ce motif (pattern design) irait très bien pour une ligne de design textile pour enfants, appliquée à du vêtement (layette,…), des accessoires (trousses,…) ou de la déco (rideaux, literie, …) ou tout simplement de la papeterie.

 

 

lapins3

 

pattern design bunny

Biglietti di Natale e Santo Nicolas,en,Stampabile gratuito,en,fiocco,fr,fiocco di neve,fr,rosetta,fr,Non ti sfuggirà,fr,È presto,fr,Noël,en,Qui siamo già al,fr,fine di quest'anno,fr,che avrà saputo,fr,eventi tragici,fr,A livello nazionale e internazionale e che avrà permesso di riflettere su molte cose, in particolare sull'importanza di essere circondati da persone che amiamo e che ci ama sinceramente,fr,celebrare,fr,la vita,fr,Coltiva questa felicità,fr,Quando sei fortunato ad avere qualcuno che si prende cura di noi e noi,fr,protetto,fr,che può essere raro e prezioso,fr,Lo ripeto ancora perché è importante ma non esito a tagliare i collegamenti con coloro che sono dannosi per noi,fr + FREE printable

merry christmas card

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Je le répète encore tant c’est important mais il ne faut pas hésiter à couper les liens avec ceux qui sont nuisibles pour nous, Questo è per dire coloro che vogliono sottometterci,fr,Riduci o rallenta il nostro,fr,modo creativo,fr,e spirituale,fr,Ho trascorso più di trent'anni perdonando i miei nemici cercando di amarli e chiedendo a coloro che mi hanno amato,fr,Ora vado avanti mantenendo l'amore che ho per coloro che lo meritano,fr,Un piccolo pensiero a volte può per favore,fr,Anche in questo mondo di sur-commissioning a volte dimentichiamo di dire o fare il,fr,piccole attenzioni,fr,della vita quotidiana che ci conserva dalla trasformazione in zombi,fr,Ho creato una carta chiara e un'altra scura,fr,Ecco le versioni in,fr,Gif animato,fr,Approfitto di questo mese di dicembre per condividere il,fr,tradizioni,en,Folk,fr, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

L’obligation commerciale des fêtes de fin d’années est souvent un moment de tension, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, ce qui peut faire la joie des amateurs de seconde main. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. J’ai fait une carte claire et une autre plus sombre.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques Locali,en,vale a dire le celebrazioni di,fr,Patrono santo di Lorena,fr,Anzi qui il,fr,Dicembre è stato un appuntamento quasi più grande del Natale che,fr,"Erano tre bambini piccoli,fr,Che stavano raccogliendo nei campi,fr,Sono andati e così tanto sono venuti,fr,Che la sera è stato perso,fr,Sono andati al macellaio,fr,Boucher,en,Ti piacerebbe ospitarci,fr,Entrare,fr,entrare,fr,bambini piccoli,fr,C'è sicuramente spazio.,fr,Non erano immediatamente entrati,fr,Che il macellaio li ha uccisi,fr,Tagliarli in piccoli pezzi,fr,E poi salato in un barile.,fr,Sette anni dopo,fr,Il bravo Saint-Nicolas venne a passare lì,fr,Andò al macellaio e insistette per mangiare il piccolo salato che era nel saloir,fr,Levy,fr, à savoir les fêtes de la Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
“Boucher, voudrais-tu nous loger?”
“Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.”
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, le bon Saint-Nicolas vint à passer par là. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, Il macellaio fuggì e Saint-Nicolas rianimò i tre bambini.,fr,Lui è,fr,Scritto su questo sito,fr,All'inizio del 17 ° secolo,fr,Gli olandesi emigrarono negli Stati Uniti e fondato una colonia chiamata New Amsterdam che,fr,Debin New York,en,In pochi decenni,fr,Questa usanza olandese per celebrare Saint-Nicolas si è diffusa negli Stati Uniti,fr,Per gli americani,fr,Sinter Klaas,fy,divenne rapido,fr,Babbo Natale,es,era vescovo della città di Myra in Asia Minore,fr,Attuale Türkiye,fr,Sarebbe morto a,fr,data in cui siamo famosi,fr,Nel Medioevo divenne il capo dei bambini,fr,Dopo la riforma protestante nel XVI secolo,fr,La festa di San Nicolas è stata abolita in alcuni paesi europei,fr)

 

saint nicolas

Il est écrit sur ce site :

“Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus.”

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Après la Réforme protestante au XVIe siècle, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Gli olandesi hanno mantenuto questa usanza cattolica,fr,I bambini olandesi hanno continuato a ricevere la visita di Sinteterklaas,fr,La notte di,fr,Assume l'aspetto di una vecchia barba bianca a forma di stile con un berretto lungo o talvolta anche abiti episcopali,fr,rimanendo comunque un personaggio moralizzante che premia i bambini meritevoli e puniva gli altri,fr,È spesso accompagnato da,fr,Whipper,fr,o macellaio,fr,Vestito di nero e trasportando un grande frocio,fr,A volte la faccia spalmava di fuliggine,fr,Pete nero,nl,- Padre Fouettard o "Pierre Le Noir" in olandese,fr,La sua scala,no,in alsaziano,fr,chi punisce i bambini disobbedienti,fr,A poco di piccoli cristiani trovati più appropriati di così,fr. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette “Giornata dei bambini,fr,essere paragonato a quello del bambino Gesù,fr,Ecco perché San Nicolas ora ha fatto il suo tour nella notte di,fr,Sul,fr,Sito di Nancy City,fr,Puoi anche leggere,fr,sera di sera,fr,in ogni famiglia,fr,Di fronte al camino,fr,Mettiamo alcuni zuccheri o carote,fr,per il mulo,fr,e un piccolo bicchiere di alcol mirabelle,fr,Per Saint-Nicolas,fr,Trascorre di notte e deposita sorprese per bambini saggi e martinets a coloro che non sono stati saggi,fr,Il vetro è vuoto e il mulo ha mangiato ciò che avevamo programmato per lei,fr” soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, équipé de sa crosse d’évêque, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Holy Mane

Surface pattern design – Autunno,fr,autunno,en,Fawn,fr,Fawn,en,Ecco un lavoro di progettazione tessile o,fr,o superficie,fr,che ho appena messo,fr,Sul mio libro,fr,Questo è un progetto di superficie,en,che mi limito a aggiungere,en,il mio libro,en,Questo è per il pubblico,fr,Per la moda e la decorazione,fr,Sono stato ispirato dal,fr,E,fr,Disegnando oggetti raccolti vicino a casa mia,fr,Tranne purtroppo,fr,Ma ci sono pieni nelle nostre foreste di Vosges,fr,Questo è per la moda e la decorazione dei bambini,en,Sono stato ispirato dal,en,La stagione e,en,Ho disegnato alcune cose che trovo vicino a casa,en,Tranne il cerbiatto ma sono così tanti nella foresta dei nostri Vosges,en,Ho usato l,fr,su carta da 300 g per dare uno stile,fr,morbido e alla moda,fr,È molto piacevole sentire le stagioni osservando il vestito degli alberi tutt'intorno,fr

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l’automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‘s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‘s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l’aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Anche se non apprezzo il freddo e l'umidità,fr,Questa natura incredibile è una fonte inesauribile di ispirazione e creazione,fr,Uso,en,Sulla carta 300 g per dare uno stile dolce e alla moda,en,È così bello sentire le stagioni guardando gli alberi,en,Anche se non mi piace il freddo e l'umidità,en,La natura è una meravigliosa ispirazione per la creazione,en,Ho rifiutato una serie di,fr,tre,fr,in quattro,fr,morbido,fr,Faccio un gamme a tre,en,disegni di pattern,en,In quattro colori morbidi,en,Ecco i modelli con uso in,fr,moda infantile,fr,di questi motivi,fr,Ecco alcuni modelli per mostrarti l'uso di quegli schemi per la moda dei bambini,en,Se sei interessato al mio lavoro,fr,Non esitare a m,fr,per scrivere,fr,Sarò felice,fr,lavorare con te,fr, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m’écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

Se sei interessato al mio lavoro,en,puoi,en,Scrivi a me,en,Sarò felice di farlo,en,lavorare con te,en, you can write to me, I will be glad to work with you.

Gymnastique – illustration de personnages

illustratrion motif textile

Je me suis inspirée d’une série de vidéos pour faire des recherches graphiques de personnages.

gymn1

Le corps

La vidéo montre des gymnastes effectuer leurs mouvements de souplesse, de rythme et de grâce sur un terrain de sport en extérieur mélangeant urbanité et horizon maritime. J’aime beaucoup ces silhouettes qui me semblent quasi surréelles ou inaccessibles comme des créatures supra humaines. Derrière ces torsions se cachent beaucoup de travail sur le corps. J’aime énormément ce travail et cette recherche d’aller plus loin, tester ce rapport entre travail et douceur, ne pas s’abimer non plus mais repousser ses limites.
gymn2
Cela fait quelques années que je m’entraine chaque jour dans des routines d’étirements et de stretching pour le plaisir d’aller plus loin dans mes capacités de souplesse et d’équilibre, tout ça dans l’écoute et le respect de mon corps qui mérite avant tout d’être chouchouté et non brutalisé. C’est un plaisir assez difficile à expliquer, comme le plaisir de courir longtemps (que je n’ai pas). Pourquoi courir, dans quel but ? C’est un peu la même chose avec les exercices quotidiens qui marquent le début de mes journées.
gymn4
Art
.
Je suis assez obsédée par le corps humain depuis longtemps. Déjà à travers mes intérêts pour l’art corporelle, certaine performance, certains artistes comme Günter Brus, Marina Abramovic ou même Ron Athey. Ce qu’on a appelé le body art avec les interventions ou les décorations sur le corps (piercing, tatouage,…) et tout l’héritage primitif modern de l’américain Fakir Musafar. J’aime la mode et le vêtement qui entoure le corps, le contraint, le sublime ou le protège. J’aime dessiner des corps, des silhouettes fines, comprendre l’ossature et la musculature. J’aime la maigreur de certaines femmes, je la trouve également non banale, incroyable, belle, j’aime la maigreur des mannequins de défilés qui suivent des programmes sportifs et qui révèlent certains muscles (qui n’existent pas chez les anorexiques). A volte evoca l'anatomia di alcuni animali nobili in quello che hanno,fr,Elegante e selvaggio,fr,contrario al rilassamento a causa dell'addomesticamento,fr,Mi piace guardare i vestiti da allenamento di,fr,yoga o ginnastica,fr,Mi piace l'evoluzione di queste modalità e penso che ci siano molte cose interessanti da fare a questo livello,fr,Gli anni '20 e anni novanta non sono più così impauriti e il ritorno di,fr,Lycra e materiali luminosi sono compresi con meno riluttanza,fr,Mi piacciono le cuciture di,fr,corsari,fr’élégants et sauvages, opposé à l’affaissement due à la domestication.
.
.
.
.
15-10_gymnastesallover30
.
.
J’aime regarder les vêtements d’entrainement de danse, de yoga ou de gymnastique, j’aime bien l’évolution de ces modes et je pense qu’il y a beaucoup de choses intéressantes à faire à ce niveau là. Les années quatre vingts et quatre vingt dix ne font plus aussi peur et le retour des body, du lycra et des matières brillantes sont appréhendées avec moins de frilosité. J’aime les coutures des corsaires che non sono più semplicemente laterali ma attraversano le gambe dando loro una nuova linea che è sia stretta che confortevole,fr,Nonostante ciò ho deciso di orientarmi verso una distante stilizzazione di ciò che faccio di solito per creare piccoli personaggi,fr,Quasi in uno stile infantile e carino,fr,Ho usato piatto,fr,Con questi personaggi ho creato GIF animate e,fr,che potremmo trovare su piccoli accessori come,fr,note,fr.
gymn3
Malgré cela j’ai décidé de m’orienter vers une stylisation éloignée de ce que je fais d’habitude pour créer des petits personnages, presque dans un style enfantin et mignon. J’ai utilisé des aplats de gouache.
.
.
.
.
Avec ces personnages j’ai créé des gif animés et des motifs textiles que l’on pourrait retrouver sur de petits accessoires comme des pochettes ou des carnets de notes.
.
.
.
gymnastique illustration
.
mockupgymnaste

Halloween wallpaper + freebie

Halloween illustration

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. “Pas besoin d’excuse pour être vêtue comme une soit disant freak” (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance del tema con una predilezione per il vecchio,fr,Non lo facciamo più,fr,Illustrazioni e foto,fr,annate,en,Ricerca a colori,fr,Ho oscillato tra combinazioni conosciute,fr,Black-Orange,fr,E qualcosa di meno ovvio,fr,Ho notato la presenza di verde nelle vecchie illustrazioni,fr,Perché il,fr,Vert,en,è stato a lungo associato alle creature del diavolo e del soprannaturale,fr,Quindi ho preso la sfida di usarlo,fr,Ho disegnato personaggi che sono sia carini che sexy con il,fr,rossa,fr,Il gatto nero,fr,Il fantasma,fr,Qualsiasi somiglianza con le persone reali esistenti è fortuita,fr,e lo scheletro che lascia la sua bara,fr,Ho usato il,fr,Per colorare questi disegni,fr,Torno su questo mezzo è sia difficile che stimolante,fr, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

 

hallowe-moodboard

 

 

 

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

 

 

perso1

 

 

.

perso2

 

 

 

.

.

Ecco i modelli ripetuti finalmente,fr,Lavoro sempre di più in questa logica di,fr,modelli,fr,Trovo il mio,fr,Ricerca tessile,fr,grafica,fr,I miei interessi per l'abbigliamento,fr,Le mie esperienze di tessitura,fr,Jacquard combinato,fr,IL,sm,è usato per essere stampato su tessuti per l'abbigliamento ma anche gli accessori,fr,portafoglio,fr,biancheria da letto,fr,Può essere stampato in,fr,carta da parati,fr,per la casa,fr,regalo di carta,nl,Ma anche notebook,fr,o imballaggio del prodotto,fr,Mi piace guardarlo intorno e vederlo ovunque,fr,Dalle piastrelle all'interno delle auto,fr,Questo è il motivo per cui spesso crediamo di essere su un altro pianeta,fr,Ma osservo solo questo pianeta molto più intensamente,fr,Ho fatto tre proposte da,fr.

Je travaille de plus en plus dans cette logique de motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, papier cadeau, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : Colore della nebbia calda,fr,Lanterna e giallo bianco,fr,Se sei interessato a te puoi,fr,Scarica gratuitamente,fr,La versione della nebbia è da utilizzare nello sfondo o meglio,fr,da stampare,fr,Buone vacanze a tutti,fr,Sperando che gli spiriti non siano troppo prendendo in giro con te,fr,Clic sull'immagine per il,en, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (freebie) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

 

presentation1

presentation2

 

 

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

 

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the freebie

 

Dahlia e Cube WaterColor,fr,anni,fr,colore,fr,dalia,en,decorazione,fr,Grand Formato,en,James Ellroy,fr,vintage,en,Wip,en,settembre,fr,Le persone che incontro mi chiedono come sta andando la guarigione,fr,Ho trascorso l'estate a lavorare in parte per un lavoro di creazione tessile che sono molto felice,fr,destinato ad essere esposto presto in Italia,fr,per preparare una mostra che si è annullata all'ultimo momento di agosto,fr,per intraprendere nuove illustrazioni a colori su grande formato e infine preparare il,fr,Convention Lolita Modern Doll Fest,en,Anche se ho approfittato,fr,Foreste e laghi,fr,Dalla mia regione,fr,Mi sarebbe piaciuta un'estate che non finisce,fr,Tuttavia,fr

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, Il cambio di stagione crea su di me strani cambiamenti,fr,come il fatto che praticamente non ho fatto un gancio dalla primavera,fr,Ma che il mio corpo,fr,annuncio,fr,Il mio lavoro di creazione tessile,fr,Avevo iniziato a disegnare cubi scuri,fr,È un motivo molto vecchio per me,fr,Ne avevo già parlato nel mio blog precedente,fr,Devo attingere da me i simboli che risuonano in particolare piuttosto che copiare simboli alla moda,fr,Sviluppo anche,fr,Oltre al mio lavoro grafico,fr,Lavoro personale sulle mie sensazioni,fr,Come le arti marziali interne,fr,Tai Chi per esempio,fr,che ho praticato durante,fr,anni e arti marziali esterne,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps “réclame” maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, mais j’ai un classeur, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle “Signe des mains”.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (che inizio molto lentamente per esercitarmi,fr,L'arte è lavorata fuori ma anche dentro,fr,Comunque,fr,Tutto sembra illuminarsi ed è abbastanza fantastico,fr,Quindi ho disegnato una dahlia nei capelli del mio personaggio come un occhiolino,fr,Mi piace quando alcune persone pensano di riconoscere i volti,fr,Mi dà l'impressione che emerga una strana familiarità di ritratti,fr,Per questo disegno ho preso il modello Sasha Luss,fr,Anche se non ho presentato ciò che mi colpisce in faccia,fr,il blondr,fr,Pallore,fr,Penso che lo disegnerò spesso,fr,Il suo viso mi ispira molto,fr,Mi piace cercare volti stimolanti,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

A volte voglio condividere le mie esperienze in questo settore, ma è abbastanza difficile dirlo,fr,Il motivo del cubo è apparso più volte nelle percezioni che ho ricevuto,fr,Durante il mese di giugno,fr,Mentre ero braci per il mio lavoro tessile,fr,Ho ascoltato la Dahlia nera di James Ellroy,fr,A volte non trovo il tempo per leggere tutti i libri che vorrei,fr,Improvvisamente ascolto podcast o prendo in prestito nella biblioteca di audiolibri su CD,fr,Ho anche grandi ricerche da fare intorno al romanzo nero,fr,del mondo dei serial killer,fr,surrealismo ecc,fr,A volte tutta questa ricerca si incontra,fr,A volte ci vuole più tempo,fr,Ma quando si incontra,fr. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Ho interpretato i capelli di stile un po 'di cinquanta anni,fr,Per la posizione delle mani,fr,Ho fatto una foto,fr,Questo è in definitiva il modo più semplice per fare,fr,Volevo cercare modelli per un momento,fr,Ma la compagnia è piuttosto difficile,fr,Ecco una gif dell'evoluzione del disegno,fr,Ho iniziato il mio disegno disegnando rapidamente le proporzioni e la posizione del personaggio,fr,Ho quindi dettagliato in carbone e poi a matita,fr,Ho quindi inchiostrato la penna e/o il pennello,fr,L'inchiostro era una miscela di inchiostro in porcellana nera e inchiostro marrone per penna,fr,Mark Pelican,es,Poi metto il colore con un pennello ad acquerello,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Avevo di recente dipinto dorato di legno e ho usato il resto della vernice dorata sul vestito,fr,Ed ecco una proposta per la decorazione d'interni con una chiave grafica geometrica e l'anno,fr,Espongo Nancy per la festa delle bambole moderne,fr,Obbedire,en,Shepard Fairey,en.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

Dessin de Mode – motifs textile – Paon et cristaux

textile cristaux paon

J’avais récemment publié une note sur du design textile réalisés. J’ai dessiné de nouvelles silhouettes incorporant ces motifs.

Voici ceux avec le motif “paon et cristaux”. Je l’ai décliné sous deux couleurs.

 

 

15-06_silhouettepaon

Voici un petit panneau d’ambiance (ou moodboard) pour la version bleue.

 

motif textile

 

cristaux-plume-bleu2

Ce dessin est réalisé au stylo plume et à l’aquarelle avec incrustation numérique.

15-06_silhouettereveuse

Cette silhouette a été dessiné au pinceau avec de l’encre brune et à l’aquarelle, avec des finitions numériques.

15-06_silhouetteRom70

 

Le panneau d’ambiance (moodboard) pour la couleur orange brune.

2015-06-paoncristaux_ora1

 

cristaux-plume-orange2

 

Les différents motifs textiles que j’ai réalisé, disponible chez spoonflower.

15-06_silhouettepaon

motif textile cristaux

 

J’ai redessiné des silhouettes au pinceau, avec le motif “améthyste et symboles”. Je suis plutôt à l’aise avec la plume, je voulais tester le pinceau qui est moins évident.

 

15-06_silhouettedeterm

15-06_silhouettelunette

 

 

 

 

 

 

 

Dessin de Mode – motifs cristaux

illustration mode Holy Mane

En ce moment je tiens une bonne routine et j’espère pouvoir garder ce rythme. L’hiver n’a pas été très positif pour ma vitalité ainsi j’essaie de donner à mon corps une discipline pour le garder en meilleur forme. J’arrive maintenant à me coucher plus tôt, éviter un maximum la nourriture industrielle (grâce à un marché bio de producteurs locaux et un boucher excellent et sympathique), Evita i prodotti cosmetici industriali,fr,Usando la pietra di allume,fr,Cacca bassa con bicarbonato di sodio e aceto,fr,asciugamano lavabile,fr,Trucco dell'olio d'oliva,fr,balsamo per le labbra,fr,Presenterò il design tessile svolto nella continuità del mio lavoro sul,fr,Integrando i modelli di ametista con simboli elementari e planetari,fr,Tessile motivo,en,Silhouette di moda,fr,Altri disegni realizzati di recente,fr,Desiderio di calore estivo,fr (en utilisant de la pierre d’alun, le low poo au bicarbonate de soude et vinaigre, serviette lavable, démaquillant à l’huile d’olive, baume à lèvre, Idratante fai -da -te basato su prodotti naturali acquistati da aromazone,fr,Faire,en,ha,fr,minuti di,fr,yoga,en,Ed evitare di iniziare e terminare la giornata vicino a uno schermo,fr,E tagliando il wi fi,fr,Leggendo la carta,fr,ripulire,fr,Giardinaggio e soprattutto Draw,fr,Umore,fr,Sento che le mie sessioni di modelli viventi sono riuscite a farmi progredire nel disegno,fr,Ora devo tornare per disegnare atteggiamenti e,fr,silhouettes,en,più personale,fr,Ti presenterò quelli che ho disegnato negli ultimi giorni,fr,ho parlato,fr,recentemente,fr,del mio lavoro di progettazione tessile,fr,Quello è particolarmente disponibile a,fr,Flusso di spoon,en,per diversi mesi,fr,…), faire 10 à 40 minutes de yoga et éviter de commencer et de finir la journée près d’un écran (et en coupant la wi fi) en lisant du papier, faire le ménage, du jardinage et surtout dessiner.

Panneau d’ambiance :

illustration mode Holy Mane

Je sens que mes séances de modèles vivants ont réussit à me faire progresser en dessin, il faut maintenant que je revienne à dessiner des attitudes et des silhouettes plus personnelles. Je vais vous présenter celles que j’ai dessiné ces derniers jours.

J’ai parlé plusieurs fois et récemment de mon travail de design textile. Celui est notamment disponible chez Spoonflower depuis plusieurs mois. Je vais vous présenter le design textile réalisé dans la continuité de mon travail sur le zodiaque, en intégrant des motifs d’améthystes aux symboles élémentaires et planétaires.

textile Holy Mane

 

 

Motif textile :

amethiste-symboles630px

 

Silhouettes de mode :

 

 

15-06_silhouettecristaux

 

 

 

D’autres dessins réalisés récemment :

 

15-06_silhouetteLav2

Désir de chaleur estivale :

pin-up-ete

pin-up-ete620_

 

 

Holy Mane Exhibition presso il Kyriad Hotel,fr,Vetrina,fr,Kyriad,cy,vetrina,fr,Come ho te,fr,Già un po 'parlato,fr,Ho la possibilità di partecipare,fr,Luoghi partner di,fr,Festival,en,di fantastica letteratura mondiale,fr,Quindi è stato con grande piacere che sono stato in grado di selezionare un po 'di lavoro in cui presentare,fr,The Kyriad Hotel,fr,Tre stelle contro la stazione SNCF,fr,Ti presento in una prima parte il mio lavoro sui segni di,fr,Ho usato le grandi finestre nella stanza della ristorazione per farle,fr,finestre,fr,E ho deciso di produrre grandi formati di un lavoro svolto quasi un anno fa,fr – Vitrine

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Comme je vous l’ai déjà un peu parlé, j’ai la chance de participer aux expositions des lieux partenaires du Festival de littérature des mondes fantastiques Les Imaginales d’Epinal.

Kyriad_vitri727

22cancerweb

C’est donc avec un grand plaisir que j’ai pu sélectionner quelques travaux à présenter dans l’hôtel Kyriad trois étoiles face à la gare SNCF.

Kyriad_vitri710

Kyriad_vitri709

Kyriad_vitri694

Je vous présente dans une première partie mes travaux sur les signes du zodiaque. J’ai utilisé les grandes vitres de la salle de restauration pour en faire des vitrines et ai décidé de produire des grands formats d’un travail réalisé il y a presque un an.

Kyriad_vitri719

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Avevo già esposto un formato 60x40 cm del quadrante esplicativo dei segni dell'astrologia,fr,Au Carabas,en,L'anno scorso,fr,Sono stato in grado di aggiungere due dei dodici segni,fr,Vale a dire cancro e gemelli,fr,Il mio progetto è quello di fare una mostra futura con i dodici segni in grande formato,fr,ma anche in formato cartolina per le parti interessate,fr,Ma per questa mostra,fr,Volevo presentare un campione del mio lavoro tra cui gli ultimi acquerelli e dipinti ad olio,fr,Guarda presto la seconda parte,fr,Prima di impiccare,fr,Alcuni segni dello zodiaco,fr,Ecco un,fr,Realizzato da caratteri e simboli zodiacali,fr,Non ho ancora avuto il tempo di cucire qualcosa,fr au Carabas l’an dernier. J’ai pu ajouter deux des douze signes, c’est à dire le Cancer et le Gémeaux.

Kyriad_vitri701

Kyriad_vitri697

Mon projet est de faire une futur exposition avec les douze signes en grand format (mais aussi en format carte postale pour les intéressés). Mais pour cette exposition, j’ai voulu présenter un échantillon de mon travail comprenant mes dernières aquarelles et peintures à huile (voir prochainement la deuxième partie).

Kyriad_vitri728

Kyriad_vitri705

Avant l’accrochage :

zodiaque_613

Quelques signes du zodiaque :

zodiaque

15scorpionweb

16lionweb

19verseauweb

21gemeauweb

Voici un motif textile réalisé à partir des personnages et des symboles du zodiaque, je n’ai pas encore pris le temps d’en coudre quelque chose, Ma è nei miei progetti,fr,Perché non un outfit Lolita in riferimento con la Xixth Cup of the Vosges,fr,Con i miei altri modelli tessili disponibili,fr,su irrigatore,fr, pourquoi pas une tenue lolita en référence avec la coupe XIXème des paysannes des Vosges ?

zodiaque_textileweb2

Avec mes autres motifs textiles disponible sur Spoonflower :

textile Holy Mane

tissu-24-16

Tessile,en,Unico per le mani di armi del mio progetto multidisciplinare "Holly Noire" che condivido con Laurent B.,fr,qualcosa di più "concettuale" o addirittura astratto,fr,«L'arte è magica»,en,Sono completamente d'accordo con William Morris sulle sue posizioni "sociali" sugli splendidi oggetti realizzati a mano,fr,Mi piace il nome che la "borsa della spesa" evoca,fr,Ho comprato un "classico" su modello tartan,fr,Chiunque possa ricordare la "borsa Mamie che acquista le sue verdure sul mercato",fr,è per me l'eterna "ragazza it",fr,A differenza della base "tote bag" che non è "spessa",fr,_Bazar_110fb,en,Sono un artista,fr,graphic designer,fr

stylisme Holy Mane

J’ai réalisé deux cabas (ou tote bag, bonjour la francophonie) uniques aux blasons de mon projet multidisciplinaire « Holy Noire » que je partage avec Laurent B., j’en ai déjà parlé, et j’en reparlerai encore plus en détail si ça vous intéresse.

 

 

2013-06-25-00.09.32

 

 

 

Chaque jour je suis heureuse de pouvoir réfléchir aux liens entre arts appliqués (le stylisme, les accessoires) et les arts (quelque chose de plus « conceptuel » voire abstrait, transcendantal), et plus spécifiquement l’idée de pouvoir mettre en scène les objets de rituels de vie artistique ou magique. « Art is magic ». J’ai un rapport quasi fétichiste aux objets, j’aime les regarder de façon quasi microscopique ou en les mettant en rapport avec d’autres couleurs ou matières. Se ho una depressione,fr,Bei oggetti possono darmi il mio morale,fr,Non sono specificamente in possesso, quindi i musei sono uffici di rimedi più che ispirazioni,fr,Sono completamente d'accordo con William Morris sulle sue posizioni,fr,sociale,es,Per quanto riguarda i bei oggetti realizzati a mano,fr,Mi piace il nome che evoca il,fr,Ho comprato un,fr,classico,fr,Sul modello tartan,fr,All'epoca portavo molto,fr,quello che può ricordare il,fr,Borsa nonna che acquista le sue verdure sul mercato,fr,Sì, proprio come Vivienne Westwood,fr,La nonna,fr,non lei,fr,è per me il,fr,ragazza,en,eterno,fr,Questa borsa ha una striscia per renderla più pratica,fr,a differenza di,fr,Di base che non ha,fr, de beaux objets peuvent me redonner le moral, je ne suis pas spécifiquement dans la possession donc les musées font offices de remèdes plus que d’inspirations. Je suis complètement d’accord avec William Morris sur ses positions « sociales » quant aux beaux objets réalisés à la main.

 

cabasHolyNoire_300

 

 

J’aime le nom qu’évoque le « cabas ». J’en ai d’ailleurs acheté un « classique » au motif tartan (à l’époque où j’en portais beaucoup), celui qui peut rappeler le « sac de mamie qui achète ses légumes au marché ». Oui tout comme Vivienne Westwood, la mamie (pas elle) est pour moi la « it girl » éternelle. Ce sac possède une bande de largeur pour le rendre plus pratique, contrairement au « tote bag » basic qui n’a pas « d’épaisseur ».
J’ai appliqué le motif au pochoir et j’ai ajouté une étiquette personnelle au dos.

 

cabasHolyNoire_419

2013-06-24-19.01.52

 

découpe du motif

2013-06-24-19.06.02

 

application du motif sur le tissu (en protégeant la surface de travail par du plastique ou du journal).

2013-06-24-19.19.02

application de la peinture pour tissu au pinceau

2013-06-24-20.32.55

retouche du motif au pinceau et séchage


2013-06-25-16.19.21

couture des hanses du sac

2013-06-25-17.40.39

surpiqure de la largeur du sac

*

cabasHolyNoire_317

 

cabasHolyNoire_262

 

cabasHolyNoire_270

 

cabasHolyNoire_278

cabasHolyNoire_326

 

cabasHolyNoire_335

 

 

cabasHolyNoire_439

 

cabasHolyNoire_337

 

cabasHolyNoire_366

 

cabasHolyNoire_376

 

cabasHolyNoire_401

 

 

Les photos ont été prises par Laurent B.

 

 

Work with me

bouton service

Sono disponibile per gli ordini in,fr,Sono disponibile per le commissioni in,en,Alla moda,fr,lusso,fr,Bellezza o musica posso fare tutti i tipi di disegni in uno stile molto realistico o più stilizzato,fr,Sono principalmente specializzato in ritratti e design della moda,fr,Faccio anche lettere,fr,calligrafia o altra scrittura manuale per personalizzare le tue lettere,fr,Inviti per eventi,fr,sfilate o matrimonio,fr,Il marchio dei tuoi prodotti ecc ... Posso anche disegnare disegni per i tatuaggi che hanno lavorato per diversi anni alla reception di una fiera per penetrante e tatuaggio,fr,Dai un'occhiata al mio libro,fr,Specializzato nella moda,en,lusso,en,bellezza o musica,en :

I am available for commissions in :

Illustration

Illustration

Spécialisée dans la mode, le luxe, la beauté ou la musique je peux réaliser toutes sortes de dessins dans un style très réaliste ou plus stylisé. Je suis surtout spécialisée dans les portraits et le dessin de mode. Je réalise aussi des lettrages, de la calligraphie ou autre écriture manuelle pour personnaliser vos courriers, invitations événements, défilés ou mariage, le branding de vos produits etc… Je peux aussi dessiner des dessins pour des tatouages ayant travaillé plusieurs années à l’accueil d’un salon de piercing et tatouage. Jeter un oeil à mon book.

Illustration

Specialised in fashion, luxury, beauty or music, Posso fare tutti i tipi di disegno in un rendering molto realistico o più stilizzati,en,Sono particolarmente specializzato nei ritratti e nel design della moda,en,Faccio anche lettere,en,calligrafi o altre scritture a mano per personalizzare le tue lettere,en,eventi inviti,en,spettacoli o navigamenti,en,Branding dei tuoi prodotti ecc ... Posso anche disegnare tatuaggi con minerale per diversi anni alla reception di un negozio per penetrante e tatuaggi,en,Dai un'occhiata al mio libro,en,Hedi,en,Sentito e lettere,fr,Bracciale Hermès,en,hireme_graph,en,Grafica,fr,Creo logotipi,fr,Pagine per i tuoi biglietti da visita,fr,Le tue piastrine professionali,fr,i tuoi poster,fr,motivi per maglietta o altri vestiti,fr,Banners del sito,fr,Des Wall Paper,en,Chiedimi un preventivo,fr,Graphic design,en,Creo logotipi,en,Layout di pagina per i tuoi biglietti da visita,en,i tuoi volantini,en,i tuoi poster,en. I am particularly specialised in portraits and fashion design. I also do letterings, calligraphies or other handwritings to customize your letters, events invites, shows or wadings, branding of your products etc… I can also draw tattoos having ore for several years at the reception of a piercing and tattoo shop. Have a look on my book.

graphisme

Graphisme

Je crée des logotypes, des mises en pages pour vos cartes de visite, vos plaquettes professionnelles, vos affiches, des motifs pour T shirt ou autres vêtements, des bannières de site, des wall paper, demandez moi un devis. Jeter un oeil à mon book.

Graphic design

I create logotypes, page layout for your business cards, your leaflets, your posters, disegni per magliette o altri vestiti,en,Banner del sito Web,en,Walaces,en,Chiedimi un preventivo,en,Styling,fr,Osservare,fr,Identificare le esigenze,fr,Crea pannelli di tendenza,fr,Trova materiali e gamme di colori,fr,Disegna motivi tessili per offrire silhouette disegnate con una collezione da una in diverse stanze e accessori,fr,Crea costumi per la scena o il cinema,fr,Design di moda,en,Osservando lo spirito dei tempi,en,identificare i bisogni,en,Creazione di pannelli di tendenza,en,Trovare materiali e grafici a colori,en,disegnare disegni tessili al punto di proporre silhouette disegnate con una collezione di uno o più pièces e accessori,en,Creazione di costumi per il palcoscenico o il cinema,en,Uccelli,en,Accessori di moda,fr,Creo gioielli,fr, website banners, wallaces. Ask me for a price quotation. Have a look on my book.

stylisme

Stylisme

Observer l’air du temps, identifier les besoins, créer des panneaux de tendances, trouver des matières et des gammes de couleur, dessiner des motifs textiles jusqu’à proposer des silhouettes dessinées avec une collection d’une à plusieurs pièces ainsi que les accessoires. Créer des costumes pour la scène ou le cinéma.

Fashion design

Observing the spirit of the times, identifying the needs, creating trend pannels, finding materials and colour charts, drawing textile designs to the point of proposing drawn silhouettes with a collection of one or more pièces as well as accessories. Creating costumes for stage or cinema.

accessoire

Accessoires de mode

Je crée des bijoux, collane,fr, des broches, des bagues, des boucles d’oreilles, pochettes, porte feuille, toute sorte d’accessoires uniques mais aussi personnalisés, j’utilise la broderie, le modelage, le crochet, le tissage et toute sortes de techniques.

Fashion accessories

I create jewels, necklaces, brooches, rings, earings, purses, wallets, all sorts of unique or personnalized accessories. I use embroidering, modelling, crocheting, weaving and a full range of technics. Visit my online shop.

photographie

Photographie

Shooting de mode et d’art et retouches photo. Styliste plateau.

Photography

Fashion and art shooting, photo retouching. Still stylist.

art

Beaux Art

Je mets en vente une partie de mes dessins, aquarelles, peintures, linogravure, pyrogravure, création textile, n’hésitez pas à m’écrire pour plus de renseignements. Je vends des originaux, ma anche prodotti derivati ​​come poster,fr,cartoline,fr,badge,en,specchi,fr,...,en,Visita il mio negozio,fr,Belle arte,en,Vendo alcuni pezzi dei miei disegni,en,acquerelli,en,dipinti,en,Linocuts,en,pirografie e disegni di moda,en,Non esitare a contattarmi per ulteriori informazioni,en,Vendo opere d'arte uniche ma anche prodotti correlati come poster,en,cartolina,en,specchi ...,en,Si prega di visitare il mio negozio,en,Molluschi,fr,Polpo,fr, cartes postales, badges, miroirs,… Visiter ma boutique.

Fine Art

I sell some pieces of my drawings, watercolours, paintings, linocuts, pyrographes and fashion designs, don’t hesitate to contact me for more informations. I sell unique work of art but also related products like posters, postcard, badges, mirrors … Please visit my shop.

pochette et porte feuille Holy Mane

J’ai reçu récemment du tissu avec un imprimé de mes motifs.

Plus de détails ici :

 

pochette_5670

motifs textiles

motifs textiles

 

 

Vous retrouverez cette note sur mon blog d’illustrations.

Je continue de développer mes croquis en design textile tout en travaillant un peu plus sur les couleurs. J’ai donc créé un nuancier associé à l’automne 2014.

 

colorboard

 

 

 

 

J’ai ensuite dessiné des motifs pour les répéter en all-over avec les teintes choisies.

 

 

928523_643620549060941_1931794174_n

 

 

 

oiseaux-allover-6couleurs

 

J’hésitais entre dessiner de nouvelles silhouettes ou utiliser celles qui sont dans mes cartons mais que je ne partage pas assez sur le blog, j’ai donc choisis ce deuxième choix tout en dessinant les deux dernières. C’est pourquoi on ne retrouve peut être pas suffisamment d’unité de formes et de lignes, mais je voulais surtout appliquer mon textile sur des silhouettes, Piuttosto che creare una mini collezione,fr,disegno a inchiostro,fr,Un sacco di inchiostro,fr,inchiostro,fr,FeelShiplircan1_2082012,lb,Aggiornamento in,fr,angolo di disegno,fr,Possiamo dire che al momento sto usando molto arancione e viola,fr.

 

 

 

silhouette1

 

silhouette2

 

silhouette3

 

silhouette4

 

silhouette5

 

silhouette6