video „draw with me“ The House

video „draw with me“ The House

Je vous partage aujourd’hui les vidéos de la progression (work in progress) d’une de mes récentes illustrations.

2003_hous
Je dois avouer que je publie peu sur mon site, habituée par l’interaction des réseaux sociaux. Pourtant la temporalité des sites internet me parait plus apaisante que celles des fils d’actualité très rapide, rendant le contenu obsolète très rapidement, et influençant le cerveau à avoir de moins en moins de temps de concentration ou d’attention, ce qui est alarmant (Bernard Stiegler l’explique très bien) sur la façon dont la population traite les informations qu’elle perçoit.

 

2003_hous_det3

 

En ce début d’année, Ich machte mich wieder an die Perspektive und habe dort Charaktere einbezogen,fr,Ich habe die Fassaden von Gebäuden mehr Aufmerksamkeit studiert,fr,Ich bin sogar einige meiner Reisefotos herausgekommen,fr,Ich mag die dekorativen Künste immer mehr,fr,Was mich gelangweilt hat, als ich ein bisschen mehr zeitgenössische Kunst gegenüber meinem studierte,fr,Jahre, weil wir das Dekorieren mit überflüssiger oder oberflächlich verdrehen, während die Schönheit in Details es uns ermöglicht, besser zu leben, wenn wir ihn überqueren,fr,In einer zunehmend grauen Umgebung,fr,aus verschmutzten Autobahn -Hosenträgern und gewellten Lagerhäusern,fr,Der Hintergrund befindet sich in Colorex Purple Tinte,fr. J’ai étudié avec plus d’attention les façades des bâtiments, j’ai même ressorti quelques unes de mes photos de voyage. J’aime de plus en plus les arts décoratifs, ce qui me gênait quand j’étudiais un peu plus l’art contemporain vers mes 20 ans car on associe à tord le décoratif à du superflu ou du superficiel alors que la beauté dans les détails nous permet de mieux vivre lorsque nous la croisons. Dans un monde à l’environnement de plus en plus gris, fait de bretelles d’autoroute pollué et d’entrepôts en tôle ondulé, la coquetterie d’une forme gracieuse ou les couleurs de fleurs sauvages est une inspiration d’air pur salvatrice.


J’aime beaucoup les vidéos comme vous avez pu le voir sur ma chaine Youtube. Mais cela demande un temps incroyable à faire. Si vous aimez ce travail, n’hésitez pas à laisser un pouce bleu pour m’encourager à faire d’autres vidéos. Ou alors je continuerai d’en sortir deux par an. Mais je me demande si vous préférez voir le seul résultat final, ou si la phase de création vous intéresse ?

 

2003_hous_det1

 
Le support est sur papier A3 et la couleur est principalement faite à l’aquarelle. Les contours sont faits à la plume et à l’encre de Chine noire. Le fond est à l’encre violette colorex, ce qui n’est pas indélibile.
Je voulais donner un style inspiré des années 60 aux vêtements. J’ai intitulé cette illustration „the house“ car je travaille un peu plus le décor et le fond de mes illustrations.
La vidéo est en deux parties :

 

Actualité : waren Künstler und Maler auf der Straße in Plumbières,fr,Rad Tourismus,fr,Ereignisse,fr,C,en,Haque -Jahr,fr,Ich werde diesen Samstag sein,fr,Ich versuche neue Posen,fr,Was denken Sie,fr,Sie werden einen Stand mit meinen Gemälden finden,fr,Meine Illustrationen und andere Textilkreationen,fr,Diese Veranstaltung heißt,fr,und wird von Pigment nicht präsentiert,fr,Ich werde am Samstag wieder da sein,fr,Von 9 bis 18 Uhr,fr,Platzieren Sie des Vosges.,fr,Jahr ich nehme an der Veranstaltung mit dem Titel teil,fr,Organisiert von der Stadt Plumbières-les-Bains,fr,Ab 10 Uhr und dies bis,fr,Vielleicht,fr,Sie können mich finden, die Stadt male,fr

Actualité : été des artistes et peintres dans la rue à Plombières

>>>> Comme chaque année, je serai ce samedi 28 juillet 2018 sur la place des Vosges d’Epinal.

 

.

1807_eda463

(j’essaie de nouvelles poses, qu’en pensez vous ?)

.

.

Vous y retrouverez un stand avec mes peintures, mes illustrations et autres créations textiles. Cet événement s’appelle „l’été des artistes“ et est présenté par Pigment’T.

J’y serai de nouveau le samedi 11 Août 2018. De 9h à 18h. Epinal, place des Vosges..

.

.

>>>> Cette année je participe à l’événement intitulé „les peintres dans la rue“ organisé par la ville de Plombières-les-Bains.

.

180724_plombi618-com

.

.

Plombières-les-Bains

.

.

180724_plombi605

 

 

.

.

180724_plombi675

.

.

180724_plombi618

.

.

A partir de 10h et cela jusque (peut être) 18h, vous pourrez me trouver en train de peindre la ville. Ich weiß noch nicht, welchen Teil ich wählen werde, weil die Wahl unter all diesen Meisterwerken der Architektur von Thermes schwierig ist,fr,Hotels oder Geschäfte,fr,Termin,fr,Von 10 bis 18 Uhr,fr,gefolgt von einem Topf,fr,PLOMBIères-Les-Bain,fr,zur Kirche,fr,Cet,en,Summer Epinal organisiert eine Veranstaltung um Cylco Tourisme und begrüßt viele Teilnehmer,fr,Ich werde mit den Mitgliedern von Pigment nicht vor Pinau zusammen sein,fr,Präsentieren eines Standes meiner Bilder,fr,Montag,fr,Mittwoch,fr,De 16h 21h,it,Pins Platz,cy,Diese weben, dass ich meine Ausstellung im Oktober mit meinem Faserkunst -Epinal -Workshop reserviere,fr,Zum Thema Mesopotamien,fr, d’hôtels ou de boutiques,…

Rendez-vous dimanche 28 juillet. De 10h à 18h (suivi d’un pot). Plombières-les-Bain, vers l’église.

.

.

.

>>>> Cet été Epinal organise un événement autour du cylco tourisme et accueille de nombreux participants. Pour l’occasion, je serai avec les membres de Pigment’T sur la place Pinau, présentant un stand de mes peintures.

Les lundi 6 et mercredi 8 août . De 16h 21h. Epinal, place Pinau.

Marché de Noël de Plombières les Bains

Plombière

J’ai visité Plombières les bains, une ravissante ville perdue dans une vallée des Vosges aux accents de parfums du passé.

 

plombiere389

 

plombiere396

 

plombiere394

 

On sent une belle activité XIXème siècle entre architecture Second Empire et Arts Nouveaux. Comme son nom l’indique la ville est réputée pour ses thermes d’eaux chaudes.

 

plombiere409

 

 

 

 

 

 

plombiere407

 

Plombiere

 

plombiere415

 

plombiere410

 

J’aime bien ces petites animations de „fermes“, je suis comme une enfant devant les animaux.

 

Quelques images video :

 

 

On trouve trace également d’exploitation de ces eaux dès la période gallo romaine.

Comme beaucoup de ville thermale, on y trouve un casino, qui a pris place dans l’ancienne gare, construite en 1878 und ein Jahrhundert später geschlossen,fr,Zu der Zeit konnten Sie Paris in 6 Uhr morgens anschließen.,fr,Bedauerlicherweise,fr,Trotz einer Aktivität in Bezug auf Kunst- und Antike -Galerien,fr,Die Bevölkerung scheint niedriger zu sein und die schönen Residenzen aufzugeben,fr,Er markierte eine Zeit, als ich an der arbeitete,fr,Zeile und Schwarz -Weiß -Punkte,fr,Viele Leute, die diesen Stil aneignen, ließ mich in neue Richtungen experimentieren,fr,Ich gehe gerne Grafikrisiken ein und teste verschiedene Techniken und Materialien, anstatt immer dasselbe Rezept zu erstellen,fr,Es ist nicht sehr kommerziell oder bürgerlich, aber es ist meiner Meinung nach ein kreativer oder ein Künstler,fr,Ich habe geschaffen,fr. A l’époque on pouvait rejoindre Paris en 6h.

 

plombiere403

 

plombiere424

 

plombiere420

 

plombiere423

 

plombiere444

 

 

Malheureusement, malgré une activité présente concernant des galeries d’art et d’antiquité, la population semble baisser et abandonner les belles demeures.

 

 

 

 

 

plombiere397

 

plombiere429

plombiere439

 

plombiere449

plombiere452

plombiere453

plombiere454

plombiere456

plombiere457

plombiere463

plombiere465

plombiere467

plomiere419

 

Peindre dans la rue – Bourbonne les Bains

Peintres dans la rue

A l’occasion du Salon de Peintures et de Sculptures de Bourbonne les Bains s’est déroulé un événement permettant de profiter de la ville. Des artistes étaient invités à peindre et sculpter dans la rue. C’était une première pour moi et ça m’a enlevé les quelques appréhensions que j’avais de dessiner devant des gens.

 

1608_bourb_rue4

1608_bourbonneaqua496

 

Lors de ma précédente visite à Bourbonne les Bains, j’avais remarqué un bâtiment ancien, à moitié abandonné qui m’interpellait. Son architecture début de siècle était tout à fait attirante et son aura quelques peu mystérieuse adossée à la forêt ajoutait du cachet.

 

Bourbonne les Bains

1608_bourb605

 

1608_bourb608

 

1608_bourb615

 

1608_bourb613

 

Es war daher dieses Gebäude, das ich malen wollte, und ließ mich nieder, um einen Rahmen mit dem Brunnen und den Bäumen zu haben,fr,An der Stelle,fr,Umgeben von Brunnen vor dem Stadthotel wurden, was in Frieden malen, zur Verfügung gestellt wurde,fr,Hier ist meine Zeichnung in Bleistift,fr,Ich bin es nicht gewohnt, Architektur plötzlich zu zeichnen, das war eine interessante Übung, weil ich meinen Charakteren immer mehr Gelder und Atmosphären einbeziehen möchte,fr,Aquarellfarben mit meiner neuen Sennelier -Palette,fr,Kleine Pause am Platz des Mittagessens,fr,Ich mochte die großen grünen Pflanzen sehr,fr,sehr trendy,fr.

 

 

1608_bourb_rue2 1608_bourbonneaqua502

peindre dans la rue 1608_bourb_rue3

 

Sur la place, entourée de fontaine devant l’hotel de ville étaient mises à disposition de quoi peindre en toute quiétude.

 

1608_bourb_rue5 1608_bourb_rue6

 

Voici mon dessin au crayon. Je n’ai pas l’habitude de dessiner de l’architecture du coup cela était un exercice intéressant car je désire de plus en plus inclure des fonds et des ambiances à mes personnages.

 

 

1608_bourb_rue7

1608_bourb_rue8

1608_bourb_rue9

 

 

Les couleurs à l’aquarelle avec ma nouvelle palette de Sennelier.

1608_bourb_rue10

 

 

Petite pause à l’endroit du déjeuner. J’aimais beaucoup les grandes plantes vertes, très tendance, sowie diese massive dunkle Holztreppe mit einer alten Mode mit grünen Teppich- und Ziegelmauern,fr,Ich habe Konturen mit Stiftstift gezeichnet,fr,Viele Aquarelle würden sagen, dass es nicht getan wird,fr,Ich teilte meinen Stand mit Marie Thérèse,fr,Ein Maler in meiner Stadt, der mir oft für meine Bilder berät,fr,Hier war ein kleiner Altar zu Ehren der,fr,Jungfrau des Wassers,fr,Ich habe bereits erklärt, dass Bourbonne Les Bains eine Spa -Stadt ist,fr,dessen Name vom Gott des keltischen Wassers borvo kommt,fr,Er wird oft von seinem Partner Damona begleitet,fr,Wassergöttin,fr,Es ist notwendigerweise eine Zahl, die mich anspricht,fr,Der Altar ist wahrscheinlich eine Art Synkretismus in der Geschichte des Ortes,fr.

1608_bourb_rue11 1608_bourb_rue12

 

 

J’ai dessiné des contours au stylo plume. Bien des aquarellistes diraient que ça ne se fait pas.

 

1608_bourb_rue13

1608_bourb_rue14

 

1608_bourb_rue26

 

 

 

 

1608_bourb_rue15

 

1608_bourb_rue16

 

 

Je partageais mon stand avec Marie Thérèse, une peintre de ma ville qui me conseille souvent pour mes peintures.

 

1608_bourb_rue17

1608_bourb_rue18

1608_bourb_rue19

1608_bourb_rue20

 

 

 

Ici se trouvait un petit autel en l’honneur de la „Vierge des eaux“. J’ai déjà expliqué que Bourbonne les Bains est une ville thermale, dont le nom vient du dieu des eaux celte Borvo. Il est souvent accompagné de sa compagne Damona, déesse des eaux. C’est forcément une figure qui m’interpelle. L’autel est probablement une sorte de syncrétisme de l’histoire du lieu.

 

1608_bourb_rue21 1608_bourb_rue22 1608_bourb_rue23

 

 

 

A la fin de la journée, chaque artiste était invité à présenter ses oeuvres au Centre Borvo.

1608_bourb_rue24 1608_bourb_rue25

 

aquarelle Bourbonne les Bains

 

 

 

J’en profite pour partager d’autres endroits de la ville (prise le jour du vernissage). J’aime beaucoup le charme des petites villes françaises qui gardent la trace d’une certaine histoire.

 

1608_bourb559 1608_bourb566 1608_bourb570 1608_bourb575 1608_bourb582 1608_bourb583 1608_bourb585

Une autre vue du bâtiment que j’ai dessiné.

 

1608_bourb589

Une ancienne fontaine avec une représentation de Damona.

 

1608_bourb595 1608_bourb598

J’écoute aux murs. (A ce moment là j’avais vraiment l’impression qu’il y avait des présences mais je n’ai pas entendu ce qu’elles racontaient).

1608_bourb607