Illustration // gotisch,en,Rebell,en,Manga,en,Ölgemälde,fr,Schwarzer Mond,fr,Astrologie,fr,Krebs,en,Krabbe,fr,Flusskrebs,fr,Lupe,en,Lune,en,Schwarzer Mond,fr,Magie,fr,Okkulte,fr,Schritt für Schritt,fr,Ölgemälde,fr,Planet,fr,Realismus,fr,realistisch,en,Symbol,fr,Symbolismus,fr,Wip,en,in Arbeit arbeiten,en,Durch das Aktualisieren meines Buches,fr,Derjenige, den ich mit mir transportiere,fr,Mir wurde klar, dass ich meine nicht im Detail gezeigt hatte,fr,Ich bin sehr zufrieden mit diesem Gemälde,fr,Sie repräsentiert viele Dinge und ich habe eine ausgegeben,fr,beträchtliche Zeit,fr,über,fr,vierzig Stunden,fr,Ich habe es letztes Jahr vorbereitet,fr,Und ich habe es in März-April beendet,fr,Ein Gemälde vorbereiten,fr,Ich beginne nie mit einer weißen Leinwand und einer Pinsel mit Farbe bedeckt,fr + Rebel + Manga
A peine les marchés de Noël terminés, je m’apprête à rejoindre l’équipe de la boutique physique La Place des Artisans.
.
Die Kreationen von Holy Manes werden im La Place des Artisans d'Epinal Store erhältlich sein,fr,Sie finden meine Illustrationen in Form eines A3 -Drucks oder Postkarten,fr,Meine geschnittenen Papiere,fr,Blocknote,en,Ich würde den Laden am Donnerstagnachmittag ab Februar abhalten,fr,Der Ort des Artisans ist ein Geschäft für Künstler und Handwerker,fr,Sie werden auch Schmuck finden,fr,Keramik usw.,fr,Die Boutique ist ethisch, um handgefertigt zu fördern,fr,Handwerkskunst,fr,die lokale und die ursprüngliche Schöpfung,fr,Wenn Sie sich in diesen Werten befinden,fr,Finden Sie uns bei,fr,Ausstellung der heiligen Mähne im Dezemberkristall,fr,Zusammenfassung Kunst,fr,Psychoanalytiker,fr,Finden Sie meine Werke über meine Ausstellung und meinen Verkaufsständer,fr,zum Kristallmund,fr. Vous y retrouverez mes illustrations sous forme d’impression A3 ou cartes postales, mes papiers découpés, ma papeterie (bloc-note, carnets, stickers,…).
.
Je tiendrais la boutique les jeudis après-midi à partir de février.
La Place des Artisans est une boutique pour les artistes et artisans d’art, vous y retrouverez également des bijoux, des accessoires, de la céramique etc,…
.
La boutique a pour éthique d’encourager le fait main, l’artisanat, le local et la création originale. Si vous vous retrouvez dans ces valeurs, retrouvez nous au 7 rue de la Calandre.
.
Je tiens un stand pour un marché de Noël les samedi 21 et dimanche 22 décembre 2024.
.
Es findet als Teil der Ausstellung statt,fr,Pigment nicht Nuggets,fr,Im epinalen Kulturzentrum, wo ich meine Malreihe ausstelle,fr,Originalcharakter Briefpapier,en,Diese Malereiserie macht den Zusammenhang zwischen meiner persönlichen künstlerischen Praxis spirituell,fr,Meine Bilder,fr,und meine kommerzielle künstlerische Praxis,fr,Mein Briefpapier und Illustrationen,fr,Während dieses Marktes,fr,Genau wie für den Bazaar des Beaux Arts am vergangenen Wochenende,fr,Ich werde meine Originalgemälde, aber auch meine Eindrücke präsentieren,fr,Meine Kalender,fr,Meine Notizen Blöcke,fr,Meine Lesenotizbücher,fr,monatliche Organisation,fr,Meine Malvorlagen,fr,Ich enthiere,fr,Im epinalen Kulturzentrum mit meinen Pigments nicht Kameraden,fr,Ich werde eine Reihe von Malerei mit dem Titel präsentieren,fr „Les Pépites de Pigment’T“ au Centre Culturel d’Epinal où j’expose ma série de peinture “ Original Character Stationery“. Cette série de peinture fait le lien entre ma pratique artistique personnelle spirituelle (mes peintures) et ma pratique artistique commerciale (ma papeterie et illustrations).
.
Lors de ce marché, tout comme pour le Bazar des Beaux Arts le week end précédent, je présenterai mes peintures originales mais également mes impressions, ma papeterie, mes calendriers 2025, mes bloc notes, mes carnets de lecture, d’organisation mensuel, mes cahiers de coloriage, etc,…
Comme chaque année, j’expose cet été sur la place des Vosges d’Epinal pour le marché d’artistes et artisans “l’Eté des Artistes”.
Cette année je présenterai mon stand les samedis 27 juillet et 24 août 2024 ! La manifestation se déroule de 9h à 18h.
Pour la première fois, je proposerai de dessiner votre portrait sur place.
(photos du stand de juillet 2023)
En effet, vous venez, vous posez, cela dure environ 10 minutes, je vous dessine, et si cela vous plait, vous pouvez acheter votre portrait pour environ 8€ (sans obligation d’achat).
J’aurai aussi des nouveautés : des cahiers tutoriels étape par étape pour dessiner. (certains tutos sont disponibles en version pdf téléchargeable sur BMC).
Vous retrouverez des peintures originales, et des impressions pour des budgets plus abordables.
N’oubliez pas que je propose des peintures et des illustrations pour vos projets professionnels, identité visuelle, articles de presse, etc…
Vous pouvez aussi vous offrir des cours de dessin avec moi, ou acheter mes illustrations imprimés sur pas mal de produits comme des Tshirts, des chemises, des foulards, des sacs banane, des cartes postales sur mes différentes boutiques en ligne.
Vous pouvez aussi tout simplement m’offrir un café sur buy me a coffee et pourquoi pas irl (mais je préfère le vin rouge ou une pâtisserie, enfin ça dépend de l’heure).
Et si vous êtes un artiste désirant créer des projets fous parce qu’on n’a que 7 vies, je fais aussi de la video, des performances musique-peinture en direct quand je n’organise pas des ateliers artistiques ou de dessins de modèles vivants ! La condition est évidemment d’aimer mon style sombre, rose et féminin (non je ne dessinerai pas de pin up à gros seins qui sourient dans un style cartoon).
(ça fait beaucoup d’informations, c’est pour ça qu’on a créé linktr.ee/holymaneart )
Cette animation se propose en formule libre pour de l’initiation et de la découverte :
Vous venez quand vous voulez entre 11h et 17h, vous pouvez poser, vous pouvez dessiner, peindre, je mettrai à disposition de la peinture, des chevalets, des costumes, du matériel et ce sera à „prix libre„. (Pour les modèles, Zögern Sie nicht, mir zu schreiben, um Ihre Anwesenheit zu bestätigen, damit ich Ihre Kostüme vorbereiten kann,fr,Diese Animation findet auf meinem Stand statt,fr,Nr. 15 oder oben im Gewölbe bei Regen,fr,So können Sie auch einige Eindrücke kaufen,fr,Der jährliche Tresormarkt präsentiert viele Stände von Künstlern und Handwerkern sowie Unterhaltung,fr,zuschlagen,en,Fresko,fr,Die Zeit eines freundlichen Moments,fr,Es passiert rund um den Gewölbe,fr,In der Nähe der Kirche in Les Voivres,fr,Die Models sind gekleidet,fr,Idealerweise kostümiert,fr,Sie können Ihre Kinder mitnehmen, um mit Ihnen zu zeichnen,fr,Sie können mich auch von geraten unterstützen,fr,Teilen oder auf,fr,Kaufen Sie mir einen Kaffee,en,Expo Holy Mane Abbey von St. Maur,fr).
.
Cette animation aura lieu sur mon stand (n°15 ou à l’étage de la Voûte en cas de pluie), vous pourrez donc aussi acheter quelques impressions. Le marché annuel de la Voûte présente de nombreux stands d’artistes et d’artisans ainsi que des animations (slam, fresque,…), le temps d’un moment convivial !
Cela se passe autour de la Voûte, près de l’église à Les Voivres.
Les modèles sont habillés, idéalement costumés, vous pouvez emmener vos enfants dessiner avec vous. Vous pouvez aussi me soutenir en likant, partageant ou sur Buy Me a Coffee !
.
.
.
Cela se passe à l‘espace Cours, de 10h à 21h le samedi et de 10h à 18h le dimanche !
Il y aura des artistes, des artisans, des concerts, un bar, de quoi boire et manger et de la joie pour nous aider à traverser la période morose de novembre ! Venez faire la fête avec nous, l’entrée est gratuite, venez vous réchauffer, discuter, regarder, flâner, rêver,…
.
.
.
.
Ce sera ma deuxième édition. L’année dernière marquait un moment important pour moi, merci à tous les anciens et futurs visiteurs, à ceux qui passent me dire bonjour, me soutiennent dans mon travail, s’intéressent à mes pérégrinations et expositions d’artiste.
.
.
J’avais l’année dernière présentée ma série de peintures sur Carl Gustav Jung.
Comme annoncé précédemment, j’exposais sur la place des Vosges d’Epinal sous une tente de la manifestation artistiques „l’Eté des Artistes“.
.
N’oubliez pas mon prochain rendez-vous ce samedi 19 août !
C’est un rendez-vous annuel désormais, je serais Place des Vosges d’Epinal les samedis 8 juillet et 19 août 2023.
. .
C’est en compagnie des artistes et artisans de Pigment’T que je partagerais la place sous nos habituels chapiteaux. Vous pourrez redécouvrir mes illustrations, peintures, impressions, originaux et me voir peindre en direct une toile.
.
Photos d’août 2022 :
. .
Vous pouvez commander des oeuvres, acheter mes illustrations et impressions sur :
– la boutique de mon site,
Retrouvez mes œuvres sur mon stand d’exposition et vente, au chapiteau de Cristal, De l'astre d'Epinal platzieren,fr,Wie letztes Jahr,fr,Ich werde mit dem sympathischen Pigment t hinter der St. Maurice -Basilika sein,fr,Von 11 bis 20 Uhr,fr,Donnerstag,fr,Zögern Sie nicht, meine Bilder im wirklichen Leben zu sehen,fr,Ich habe kürzlich begonnen,fr,Beaux Arts Bazaar,fr,Ich setzte meine beispiellose Serie im A5 -Format fort,fr,Umwelt,en,Für dieses lange Wochenende,fr,Auszug aus einem meiner Notizen zu meinem aktuellen künstlerischen Ansatz,fr,Die Vorstellungen von Symbolen,fr,kollektives unbewusst,fr,Archetypen sind ebenfalls wichtige Punkte, die zu erforschen sind,fr,Ich habe schon gezeigt,fr,Meine jüngsten Bilder,fr,Umgang mit diesen Themen mit einem Labyrinth,fr.
.
.
. Comme l’année dernière, je serai avec les sympathiques Pigment T derrière la Basilique St Maurice.
De 11h à 20h, du jeudi 15 au dimanche 18 décembre 2022, n’hésitez pas à venir voir en vrai mes peintures.
.
.
.
.
J’ai commencé dernièrement à peindre une série de portraits de Carl Gustav Jung sur carton brut que j’ai exposé lors du Bazar des Beaux Arts. J’ai poursuivi ma série inédite sur format A5 (environ) pour ce long week end.
…
(extrait d’une de mes notes sur ma démarche artistique actuelle)
Carl Gustav Jung
Surrealisten interessieren sich auch für Psychoanalyse,fr,Die Welt der Träume,fr,das Unbewusste,fr,Mythen,fr,Symbole,fr,Alchimie,fr,Mandalas sind Probanden, die vom Schweizer Psychoanalytiker Carl Gustav Jung untersucht wurden,fr,Ich stürzte in Dokumentarfilme,fr,Studenten,fr,Jungs Feinde,fr,Sein rotes Buch bringt seine Notizen zusammen,fr,Träume und Visionen scheinen in Bezug auf die persönliche Methode wirklich interessant zu sein, um sich den Dingen zu öffnen,fr,Er nimmt auch die Idee auf, "zu lassen",fr,in der Nähe,fr,Wou Wei,zh-CN,Chinesen, den er auf Deutsch ruft,fr,Dieser Punkt ermöglicht es mir, insbesondere die automatischen und freien Zeichnungen und Malereien zu arbeiten, die ich immer mehr mache,fr,Nicht besonders für ein plastisches Ergebnis,fr. Le monde des rêves, l’inconscient, les mythes, les symboles, l’alchimie, les mandalas sont des sujets étudiés par le psychanalyste suisse Carl Gustav Jung. Je me suis ainsi plongée dans des documentaires, des expositions, des élèves, des ennemis de Jung.
Son livre rouge regroupant ses notes, rêves et visions semblent vraiment intéressant en terme de méthode personnelle pour s’ouvrir à des choses. Il reprend aussi l’idée du « laisser advenir », proche du wou wei chinois qu’il appelle en allemand Geschehenlassen. Ce point me permet de travailler notamment les dessins et la peinture automatiques et libres que je réalise de plus en plus, non pas spécialement pour un résultat plastique, Aber um einen Trance -Zustand zu erreichen, der es mir ermöglicht, mehr flüssiger und inspirierte zu schaffen,fr,In allen Gewissen,fr,Jung hat viel an Fantasie gearbeitet und als ich psychoanalytische Dinge zu diesem Thema las,fr,Ich habe den Eindruck, dass wir über Beweise sprechen,fr,Aber wenn ich mit Menschen spreche und sie wundern sich über meine "Vorstellungskraft",fr,Ich verstehe dann, dass diese Welt für die meisten Menschen ein Rätsel ist,fr,Wer hat es dennoch in ihrer Kindheit so sehr probiert,fr,Aus diesem Grund habe ich beschlossen, eine Reihe von Jung -Porträts zu erstellen,fr,Verwenden der,fr,Grundsätzlich und figurativere und realistischere Porträts,fr,Aber in Farben, die ich jedoch liebe,fr,dunkelviolett,fr, en toute conscience.
.
.
.
.
Jung a beaucoup travaillé sur l’imagination et lorsque je lis des choses psychanalytiques sur ce sujet, j’ai l’impression qu’on parle d’évidence. Mais quand je parle à des personnes et qu’elles s’interrogent sur mon « imagination », je comprends alors que ce monde est un mystère pour la plupart des gens (qui y ont pourtant tant goûté dans leurs enfances). C’est pourquoi j’ai décidé de faire des séries de portraits de Jung, en utilisant le Geschehenlassen sur le fond et des portraits plus figuratifs et réalistes, mais dans des couleurs toutefois que j’aime (pastels, fluo, violets sombres, etc.).
Les notions de symboles, mythes, inconscients collectifs, archétypes sont également des points importants à explorer. J’ai déjà montré mes peintures récentes traitant de ces sujets avec un labyrinthe, Ein Minotaurus und andere Elemente, die diese Inspirationen aussagen,,fr,Jung und das Göttliche,fr,Die Entstehung von "Red Book",fr,Mit Charles Mula,fr,Meiner Meinung nach,fr,Malen Sie ein Porträt,fr,bedeutet nicht, dass wir emotional ein solches oder ein solches Thema lieben,fr,Ob Sie es sympathisch oder andere finden,fr,Dies soll meinen Ansatz erklären und eine Person zitieren, die an Themen gearbeitet hat, die mich interessieren,fr,Wir können diese Autoren in Texten zitieren,fr,Wie wir Porträts in Malerei machen können,fr,Nach einer ersten Serie von,fr,Pappgemälde,fr,dass ich dem Bazaar des Beaux Arts präsentierte,fr,Ich setze meine Erkundung mit einer Reihe von fort,fr,Zusätzliche Papiermalereien,fr,dass ich während meiner nächsten Ausstellung/Verkauf von anbieten werde,fr.
.
Carl Gustav Jung (16 octobre)
.
.
Pour moi, peindre un portrait, ne signifie pas qu’on aime émotionnellement telle ou telle sujet, qu’on le trouve sympathique ou autre. Ici, il s’agit d’expliquer ma démarche et de citer une personne ayant travaillé sur des sujets qui m’intéressent. On peut citer ces auteurs dans des textes, comme on peut en faire des portraits en peinture.
Après une première série de 4 peintures sur carton, que j’ai présenté au Bazar des Beaux Arts, je continue mon exploration avec une série de 10 peintures sur papier supplémentaires, que je proposerai lors de ma prochaine exposition/vente du 15 au 18 décembre 2022.
Es gibt andere Themen, die sich um mich kümmern,fr,In diesem aktuellen Ansatz,fr,Zusammenfassung Kunst,fr,und insbesondere lyrische Abstraktion oder informelle Kunst erneuern meine erste Liebe,fr,Wols,en,Das spirituelle in der Kunst von Abstracts wie Kandisky oder Malevitch,fr,L'Art MEDERNIQUE DE HILMA von Klimt,da,Brut und visionäre Kunst,fr,die Primärtradition,oc,Spiritismus usw.,fr,... All dies verbindet und nährt die Idee der Inspiration und Verbindungen zu subtilen Welten,fr,Ist das unser eigenes Selbst,fr,unbewusst,fr,Wo sind diese Einheiten anderer Welten?,fr,Heilige Mähne im Bazaar des Beaux-Arts,fr,Ich freue mich, mich für den Weihnachtsmarkt zu treffen,fr,Kunsthandwerker und Künstler,fr,Keramik,fr,Gehen Sie zum epinalen Kurs Espace,fr, dans cette démarche actuelle : l’art abstrait, et notamment l’abstraction lyrique ou art informel renouant avec mes premières amours (Wols,…), le spirituel dans l’art des abstraits comme Kandisky ou Malevitch, l’art mediumnique de Hilma af Klimt, l’art brut et visionnaire, l’animisme, la Tradition primordiale, le spiritisme etc,… Tout cela rejoint et nourrit l’idée d’inspiration et de connexions à des mondes subtils (est ce notre propre Soi, inconscient, ou est ce des entités d’autres mondes?) dank der Arbeit der Veränderung des Bewusstseinsstandes durch Kunst,fr,Träume oder Trance,fr,Finden,fr,Meine Stände auf dem Kunst- und Handwerksmarkt für die Künstler,fr,Die Animation wird von Pigment't angeboten und findet jeden Samstag statt,fr,Platzieren Sie des Vosges in Epinal,fr,Von 9 bis 18 Uhr,fr,Fotos von,fr,Sommer,fr,V,en,Es kann meine Eindrücke im Abschnitt finden,fr,Oder Produkte in meinen Geschäften kaufen,fr,Society6.com/Holymane,en,Holly Mane am Gewölbe,fr,Es ist fast ein Jahr her, seit ich bei ausgestellt habe,fr,Dies waren besondere Bedingungen,fr,Wir hatten einen Abend für Halloween organisiert, und die Regierung hat uns in die Verschließung gebracht und das Feuer abdeckt,fr,Dieses Jahr werde ich wieder eingeladen,fr, la méditation, les rêves ou la transe.
J’ai le plaisir de vous retrouver pour le marché de Noël „Le Bazar des Beaux Arts“ les 26 et 27 novembre 2022.
.
bazar des beaux arts
.
Artisans d’art et artistes, peintures, bijoux, photographies, céramiques, dessins…
Rendez-vous à l’Espace Cours d’Epinal les :
Samedi 26 novembre : 10H-21h,en,ab 19 Uhr,fr,Abendessen Aperitif mit lokalen Produkten,fr,H-18H-Animationen,en : exposition, à partir de 19h : apéro dinatoire avec produits du terroir
Cette année, retrouvez mes stands au marché d’art et d’artisan de l’Eté des Artistes, les samedis 16 juillet et 27 août 2022. L’animation est proposée par Pigment’t et se déroule chaque samedi Place des Vosges à Epinal de 9h à 18h.
. .
Photos de l’été 2021 :
.
.
Vous pouvez retrouver mes impressions dans la rubrique „boutique“ de mon site.
Voilà déjà presqu’un an que j’ai exposé à la Voûte !
C’était des conditions particulières, nous avions organisé une soirée pour Halloween et le gouvernement nous mettait en confinement et couvre feu ! Cette année je suis de nouveau invitée, Mit dem Vergnügen, meine letzten Bilder zu zeigen,fr,die waren bereits an der anwesend,fr,letzten August,fr,Sie können auch meine wiederholten Muster sehen, die auf Schals gedruckt sind,fr,entweder im Hängen angeordnet,fr,entweder auf einem Tisch,fr,Dies sind Expositionsmodelle,fr,Sie können Ihre eigenen Schals auf der Website kaufen,fr,Ich erkläre dir alles alles,fr,in Video,es,Ich habe auch zwei Tassen,fr,dass wir weitermachen können,fr,Ich erkläre Ihnen meine Online -Shops,fr,in diesem Artikel,fr,Sie können auch kaufen,fr,Eindrücke im Post -A3 -Format,fr,Auch auf der Website im Sachbereich erhältlich,fr,Aber auch die Eindrücke bei,fr,Postkartenformat,fr,Drucke,fr,Heilige Mähne bei,fr,Hauptstraße von,fr,Von Mittwoch bis Sonntag,fr,Von 14 Uhr bis 18 Uhr,fr (qui étaient déjà présentes à la Chapelle de la Suche en août dernier).
Vous pourrez également voir mes motifs répétés imprimés sur des foulards, disposés soit en tenture, soit sur une table. Ce sont des modèles d’exposition, on peut acheter ses propres foulards sur le site Redbubble ! (Je vous explique tout en video).
J’ai également deux tasses (mugs) que l’on peut se procurer sur Society6 . (je vous explique mes boutiques en ligne dans cet article).
.
.
Holy Mane à la Voûte, rue principale de Les Voivres (Vosges).
octobre et novembre 2021
Du mercredi au dimanche, de 14h à 18h00 !
(Ich werde am Samstag anwesend sein,fr,Oktober und Sonntag,fr,Oktober.,fr,Zögern Sie nicht, lebende Künstler zu unterstützen,fr,Damit das Leben ästhetischer und interessanter sein kann,fr,Du kannst es auch,fr,ich Kommandant,en,Illustrationen oder Grafikdesigndienste,fr,Erlauben Sie mir, an ernsthaften und respektvollen Orten auszustellen,fr,Wer nimmt Künstler nicht für Kinder, die zeichnen, sondern künstlerische Arbeit verstehen, sondern künstlerische Arbeiten verstehen,fr,Oder empfehlen Sie meine Arbeit mit Ihrem Netzwerk,fr,Kunstmarkt,fr 2 octobre et le dimanche 17 octobre.)
N’hésitez pas à soutenir les artistes vivants, pour permettre à la vie d’être plus esthétique et intéressante. Vous pouvez aussi me commander des illustrations ou des services de graphisme, me permettre d’exposer dans des endroits sérieux et respectueux (qui ne prennent pas les artistes pour des enfants qui dessinent mais comprennent le travail artistique) ou encore recommander mon travail auprès de votre réseau !
Cela faisait deux ans que je n’y étais pas, alors que c’est un rendez-vous que j’honore depuis 2016.
.
.
Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !
.
En plus des habituels impressions au format poster, ou carte postale, que l’on peut retrouver dans ma boutique, mes bijoux d’art textile, mes estampes, cette année, je présente mes produits imprimés de mes illustrations et plus particulièrement les foulards. Je les adore d’autant plus qu’on peut à la fois les porter sur nous ou s’en servir pour habiller une table ou décorer un mur. Ich mag die Tatsache, dass wir dank einer Breite von allen Details meiner Zeichnungen sehen können,fr,cm auf,fr,Ich habe keine Aktien gekauft, die ich weiterverkaufe,fr,Ich biete nur diese Schals an,fr,und Tassen,fr,als Demonstration schürt,fr,Erlaubt jedem, sie zu sehen und sie dann zu kaufen,fr,LE Site Redbubbble,hr,Aus einem QR -Code, der sie direkt auf der Schalseite sendet,fr,Anscheinend ist der QR -Code modisch,fr,Also benutze ich die verfügbare Sprache,fr,Sie können auch andere Gegenstände auf meinem entdecken,fr,Site Redbubble,en,oder sogar auf,fr,Ich habe Ihnen sogar ein Präsentationsvideo gemacht, um Sie zur Navigation auf der Website zu führen,fr 140 cm sur 140 cm.
.
.
Je n’ai pas acheté de stocks que je revends, je propose juste ces foulards (et des mugs) comme foulards de démonstration, permettant à chacun de les voir puis de les acheter sur le site redbubble à partir d’un QR Code qui les envoie directement sur la page du foulard. Apparemment le QR Code est à la mode, alors j’utilise le langage à disposition.
Vous pouvez également découvrir d’autres articles sur mon site Redbubble ou même sur Society6. Je vous ai même fait une vidéo de présentation pour vous guider à naviguer sur le site.
Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !
Retrouvez mon stand les samedis 10 juillet et 31 juillet 2021 sur la place des Vosges d’Epinal.
.
.
.
Depuis 2016, je participe à l’Eté des Artistes, événement organisé par Pigment’T, mais je n’avais pas participé à celui de l’année dernière.
Retrouvez mes participations de 2016 et 2018 ou les videos de 2016 , juillet 2018 et août 2018.
.
.
Sur mon stand, vous trouverez mes peintures originales, mais aussi des impressions format poster (A3) et format cartes postales. Il y aura aussi mon livre de coloriage, des bijoux d’art textile et des estampes de gravures. Sie können bereits alle diese Arbeiten im Abschnitt finden,fr,Heilige Mähne auf dem Herbstmarkt,fr,Herbstmarkt,fr,letztes Jahr,fr,Ich werde für den Herbstmarkt anwesend sein, der am kommenden Wochenende stattfinden wird,fr boutique.
Il y aura des peintures originales mais aussi des foulards en démonstration, c’est à dire que vous pourrez les voir, mais il faudra les acheter sur le site Redbubble. Je vous montre ces foulards ici et vous explique comment aller sur le site ici.
.
.
Voici des photos de mon stand de l’été des artistes de 2019.
.
J’aurai également un stand le lendemain, le dimanche 11 juillet aux Voivres !
.
Comme l’année dernière, je serai présente pour le Marché d’Automne qui se tiendra le week end prochain !
Ich werde viele präsentieren,fr,Wie die an,fr,astrologische Zeichen,fr,und Grußkarten für die Feiertage,fr,Ich werde auch einige neue Gemälde enthüllen und,fr,Malbücher,fr,Welches können gute Geschenke für enden -Jahr -Einkäufe sein,fr,Rue Claude Gellée,fr,November,oc,h zu,co,So war es letztes Jahr,fr,Live -Gemälde,en,Heute Samstag,fr,Finden Sie mich mit meinem Stand und meiner Darstellung des Malerei an Ort,fr,Hier ist ein kleines Video meines Sommerstands der Juli -Künstler,fr,Sie können mich malen sehen,fr,Stehen Sie die heilige Mähne für den Sommer der Künstler,fr,Hier ist der Sommer, der sich selbst behauptet und als,fr,jährlich,fr,Seit,fr cartes postales, (comme celles sur les signes astrologiques) et cartes de voeux pour les fêtes. J’exposerai également quelques peintures nouvelles et des livres de coloriage qui peuvent être de bons cadeaux pour les achats de fin d’années !
Ou ? :
Centre Culturel d’Epinal
4 rue claude gellée 88000
Quand ? :
samedi 9 Novembre de 9 h à 19 h
et dimanche 10 Novembre de 11 h à 17 h 00