Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Mit den Gesundheitsmaßnahmen, die ergriffen wurden, um gegen das Virus zu kämpfen,fr,Viele Arbeiter und Künstler aus der Kulturwelt haben ihre Ausstellungen abgesagt gesehen,fr,Die Handwerkskammer hat einen Weg eingerichtet, mit dem Handwerker ein wenig Sicht wiederherstellen können, indem sie in bestimmten kleinen lokalen Geschäften ausstellen können,fr,So erhalten Unternehmen, die die öffentlichen Ausstellungshandwerker erhalten,fr,Dank der Vermittlung der CMA und ihrer Operation,fr,Ich enthiere einen Handwerker,fr,Ich konnte einen Floristen bei treffen,fr,Blumen und Schöpfung,fr,völlig charmant, das auch auf Blumenzusammensetzung arbeitet,fr,eine bestimmte Sensibilität anfordern und -How wissen,fr,Infolge,fr, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération „J’expose un artisan“ j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, Ich hatte das Gefühl, dass der Kontakt gut lief und es immer ein Plus ist, das unsere künstlerischen Berufe angenehm macht,fr,Ich mag Natur und Blumen sind eine Inspirationsquelle, die in meiner Arbeit leicht bemerkt werden kann,fr,Es ist eine wahre Freude, in der Mitte der Blumen entlarven zu können,fr,Es ist interessant, an verschiedenen Orten von denen zu zeigen, denen ich benutzt habe,fr,Aber wer hat einen Faden mit meinem Universum,fr,Ich enthiere zehn Werke,fr,einschließlich beidem,fr,Pastellrosa Quadrate in luxuil les bains ausgestellt,fr,Impressionen A3,en,das Sie finden können,fr,Zum Zeitpunkt des Schreibens,fr,In meiner Abteilung gibt es noch keine Einschränkung,fr,Also exponiere ich es zu,fr.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

 

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, Aber ich bin der Meinung, dass jede Entscheidung jederzeit auftreten kann und meine Ende -Jahr -Projekte beeinflussen kann,fr,Offensichtlich möchte ich, dass jeder vor dem Virus geschützt ist und viele Menschen in dramatischeren Situationen sind,fr,Aber es würde mich stören,fr,Nach der Stornierung des Imaginales Festivals im Mai,fr,wo ich aufpasse,fr,Mein Assoziation,fr,Rollenspiel,fr,meine Projekte wieder stornieren zu müssen,fr,und Dezember,fr,Eine meiner künstlerischen Behauptungen ist es, den Realen einen Platz wiederherzustellen,fr,zu sozialen Bindungen,fr,Auch wenn ich in sozialen Netzwerken sehr präsent bin und ich wusste, wie ich meine Website allein mache,fr,Ich denke, zu viele Bildschirme lassen uns unsere Vorstellungen verlieren,fr,Unsere sozialen Beziehungen und gute Manieren,fr. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, je pense que trop d’écrans nous fait perdre nos imaginations, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

J’expose donc à :

ou ? Fleurs et Création,8 Route de Jeuey in Epinal,fr,Ich habe viel Köder in Geschäften,fr,Besonders Modegeschäfte,fr,Und ich hatte viel Ärger,fr,Verkaufe mich,fr,Als ausstellender Künstler,fr,Ich wurde oft an einen Kunststudenten weitergeleitet, der beginnt,fr,Das ist mehr als,fr,Jahre, die ich male und,fr,Jahre, in denen ich mein Modestyling BTS bekam,fr,Für einige Händler,fr,Wenn Sie bestimmte soziale Codes nicht vorstellen,fr,Kurz- und Blondin oder Kardashian glätten,fr,Nude Make -up mit Wimpernverlängerungen und üppiger Mund,fr,glänzende Maniküre,fr,Mit Herz geformter Goldanhänger,fr,Feines Strasskettenarmband von glänzend,fr,Fersenschuhe mit Markenmonogramm,fr,Longchamp -Handtasche,fr,dass wir keinen direkten Kontakt haben,fr

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à „me vendre“ en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), qu’on n’a pas de contact direct, Es ist kaum, wenn sie uns berücksichtigen,fr,Wir andere asphaltierte Akrobaten,fr,ist definiert als,fr,Palme,fr,Jeder, der den Weg des Kapitalismus und des bürgerlichen Konsumismus nicht gefunden hat,fr,Und aus der Frage, um ihre unbeständigen und oberflächlichen Codes zu senken, indem ich meine Persönlichkeit zensierte,fr,Mein Geschmack und mein Stil,fr,Ich gebe zu, dass ich es vor Jahren über die Kritik von a gemacht habe,fr,Professionalisierungstrainer,fr,über Pole -Beschäftigung,fr,Und natürlich lieferte es keine Ergebnisse, wenn es nicht darum geht, öffentliche Subventionen für diese Art von Moralisierung und anderen Gaunern freizuschalten,fr,Berufstraining,fr,und verschwende meine Zeit,fr, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme „paumé“, toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un „coach en professionnalisation“ (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres „formations professionnelles“ et de faire perdre mon temps).
Du coup, Es ist nicht aus Mangel, die Idee zu haben, bei Händlern aufzudecken,fr,Aber aus mangelnden a,fr,Institutionelle Struktur,fr,was manchmal zulässt, nicht abgelehnt zu werden,fr,Das heißt,fr,Ich spreche nur von einigen Ablehnungen für viele Akzeptanz und positives Feedback,fr,Restaurant,en,Lebensmittelmarkt,fr,Künstlermarkt,fr,Kasino,en,Banque,en,Aber ich behalte immer das Profil der Menschen, die mich entlassen haben,fr,Um Hindernisse zu lernen, die ich eingebracht habe und andere Alternativen finde,fr, mais faute d’une „structure institutionnelle“ qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurant, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salon, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

Atelier tissage végétal

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Beachten Sie, dass diese Gemüsematerialien in allen Fällen auf dem Gewächshaus der Stadt kompostiert werden,fr,Nichts ist verloren,fr,Alles wird verwandelt,fr,Das Haus der Umwelt,fr,Ich bin bestrebt, die Bevölkerung dieser Themen zu erziehen, hatte daher einen Workshop angeboten, der allen offen war,fr,Handbuch,fr,Dies ermöglicht es auch, lokal an der sozialen Bindung teilzunehmen,fr,Der Workshop bestand darin, die Technik der Handschrift in seiner einfachsten Form darzustellen,fr,zugänglich,en,wirtschaftlich und wiederverwenden von Materialien,fr,Erholung,fr,Karton,en,Saite,fr,Die Ausrüstung wurde zur Verfügung gestellt, aber jeder Teilnehmer musste sich selbst herstellen,fr,Webstuhl,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, Das heißt, die Struktur, die es ermöglicht, vertikale Fäden zu erweitern,fr,Die Kettenfäden,fr,Dann in der Lage sein, Drähte einzufügen,fr,Fasern oder Pflanzen zwischen den Fäden dieser Kette,fr,Also durch Anheben eines von zwei Kettenfaden,fr,Wir können so einfügen, was als Rahmenkabel bezeichnet wird,fr,Dies schafft die sogenannte Leinwandpanzerung,fr,Wir können das Weben erschweren, indem wir einen dritten Fäden anziehen,fr,Zum Beispiel und wir bekommen eine andere Rüstung,fr,Serge,fr,Aber die Leinwandpanzerung ist die einfache und festste,fr,Beim Weben können wir immer komplizierter machen,fr,Aber es ist notwendig, dass dies durch die Basis geht,fr,Um dieses Webstuhl zu erstellen,fr,Einfach regelmäßig mit einer Schere stecken,fr,alle,fr,CM zum Beispiel,fr (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, il suffit de cranter au ciseau régulièrement (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Meine Erfahrungen mit Web- und Textilkunst zu teilen, ist etwas, das mir sehr gefällt,fr,Ich konnte Workshops regelmäßig und pünktlich mit unterschiedlichem Publikum durchführen,fr,Die einzige Einschränkung besteht darin, eine minimale manuelle Arbeit zu mögen oder neugierig darauf zu sein, wie alltägliche Objekte aufgebaut werden,fr,das heißt den Stoff,fr,dass wir überall um uns herum finden,fr,Dies fördert Geschicklichkeit,fr,Die Bedeutung der Komposition,fr,Rhythmus,fr,Farben, aber auch Materialien in einer taktilen Dimension der Realität,fr,was uns in unseren Verbrauchsunternehmen oft fehlt,fr,Dies erfordert eine minimale Konzentration und Geduld,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, une passion, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, oder in plastische Arbeit integriert,fr,Dieser Workshop dauerte zwei Stunden,fr,Erlauben, mit seinen dekorativen Kreationen zu gehen,fr,Nach den verwendeten Materialien,fr,Das Weben kann kurzlebig sein,fr,Zum Beispiel Weihnachten zu dekorieren,fr,oder dauerhaft,fr,Die Zeitungen das Echo der Vosges,fr.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

peinture – Serpette

peinture – Serpette

Je vous présente une peinture à l’huile sur châssis entoilé, réalisée entre mars et novembre 2016.

.

.

171007_peint_serpette-det

.

.J’aime utiliser la peinture à l’huile pour réaliser de nombreux détails, mais cela prend beaucoup de temps pour finir une toile. C’est pourquoi j’en réalise deux à trois par an à un rythme d’une heure et demi par semaine, en espérant que je termine celle en cours pour entrer dans mon quota de deux par an.

.

.

peinture à l'huile pas à pas

 

.

.

Je l’avais exposé à la galerie du Bailli en novembre 2016 Anlässlich der Ausstellung und des Weihnachtsmarktes,fr,Sie war neben meinen anderen Gemälden,fr,Schwarzer Mond,fr,junges Mädchen und Berg,fr,Hier sind einige Referenzen für mein Gemälde,fr,Ich werde oft gefragt, ob ich mich male,fr,Aber ich verwende lieber Referenzen von Referenzen aus Gesichtern, die ich mag,fr,Normalerweise Modemodelle,fr,Ich finde absolut nicht, dass ich wie sie aussehe,fr,Aber wenn wir die Illusion haben, dass es der Fall ist,fr,So sehr umso besser für mich,fr,Ich zeige dir in Fotos,fr,Die Phasen der Verwirklichung dieses Gemäldes,fr,Ich benutze die goldene Spirale gerne, um meine Zeichnung zu bauen,fr,Ich fange ungefähr genug an, um die Hauptmerkmale zu platzieren,fr. Elle était au côté de mes autres peintures „Lune Noire“ et „jeune fille et montagne.“

.

.

171007_peint_serpette_expo1

 

.

.

171007_peint_serpette_inspiration

.

.

Voilà quelques images de références pour ma peinture. On me demande souvent si je me peins, mais j’utilise plutôt des images de références venant de visages qui me plaisent, généralement des mannequins de mode. Je ne trouve absolument pas que je leur ressemble, mais si on a l’illusion que c’est le cas, tant mieux pour moi.

.

.

171007_peint_serpette_expo2

 

.

.

Je vous montre en photos, les étapes de la réalisation de cette peinture. J’aime bien utiliser la spirale d’or pour construire mon dessin.

Je débute assez grossièrement pour placer les traits principaux, voire les masses de couleurs quand c’est nécessaire. A ce stade, on me dit souvent „mais tu as changé de style !“ avec joie (Um mich herum bevorzugen die Menschen Stile in den Jahren in Amateurmalern ein wenig naiv und ausdrucksstark oder sogar abstrakt,fr,Ich mag Details und fantastischer Realismus, um jahrelang nicht zu sagen, dass der Pop -Surrealismus auftaucht,fr,Wir können eine kleine Skizze sehen, die die Absicht der Komposition ankündigt,fr,Auch wenn es bleibt,fr,einfach,en,Ich male nicht mit Essen,fr,Aber ich esse gerne gut Kuchen,fr,Ich denke über das ultimative Geheimnis eines erfolgreichen Gemäldes nach,fr,Ich hatte mit dem Hintergrund begonnen,fr,Indem Sie eine Tiefenzone verwenden möchten, indem Sie die Unbestimmtheit mit Aussicht auf die Vagonität des Aussagens erstellen,fr 60 à 80, alors que j’aime les détails et le réalisme fantastique pour ne pas dire le pop surréalisme émergent des années 2000). On peut voir un petit croquis annonçant l’intention de la composition, même si celle ci reste „simple“.

.

.

171007_peint_serpette_WIP1

171007_peint_serpette_WIP2

 

.

.

Je ne peins pas avec de la nourriture, mais j’aime bien manger des gâteaux, c’est je pense le secret ultime d’une peinture réussie.

J’avais commencé par l’arrière plan, en voulant créer une zone de profondeur en utilisant du flou de perspective.

Es ist sehr interessant zu sehen, wie das Gesicht den Ausdruck verändert und zum Leben erweckt, je nachdem, ob es sich weiterentwickelt,fr,Ich benutze sehr wenig Schwarz,fr,Ich füge gerne Schatten mit Mischungen aus Überseeblau hinzu,fr,Ich werde oft gefragt, warum ich nicht mit meinen Augen beginne oder ob ich vergesse, Wimpern oder Haare zu setzen,fr,Aber es liegt daran, dass ich die Details zuletzt platziere,fr,Ich hatte am Anfang eine Blumenidee,fr,Aber in der Zwischenzeit,fr,Ich glaube, ich habe es vergessen oder meine Stimmung geändert, um mehr Kuppelblütenblumen zu machen,fr,Wie Rosen oder Pfingstrosen,fr,Ich mag dieses Thema der Natur,fr.

J’utilise très peu de noir, j’aime ajouter des ombres avec des mélanges de bleu outremer.

.

.

171007_peint_serpette_WIP3

 

.

.

.

On me demande souvent pourquoi je ne commence pas par les yeux ou si j’oublie de mettre des cils ou des cheveux, mais c’est parce que je place les détails en derniers.

J’avais une idée de fleurs au début, mais entre temps, je crois que j’ai oublié ou j’ai changé d’humeur pour faire des fleurs à pétales plus bombées, comme des roses ou des pivoines. J’aime bien ce thème de la nature, des prairies printanières et également le thème plus sec de la serpette, de la faucheuse sévère et effrayante.

.

.

171007_peint_serpette_WIP4

.

.

J’aime bien cette couleur de cheveux, qui me rappelle certains films des années 60-70. J’aime de manière général l’ocre, mais plutôt par touches qu’en applat.

.

.

serpetteWIP.

.

.

Voici un gif de l’évolution de la peinture :

.

.peinture à l'huile pas à pas

 

 

Peinture aquarelle – „Marre“

Peinture aquarelle – „Marre“

 

Voici une aquarelle réalisée l’automne dernier.

marre232

Je me suis inspirée d’une personne dans une marre menaçante.

La nature m’inspire beaucoup notamment une petite marre près de chez moi à qui je rends visite quelque fois. Il semble y voler quelques créatures invisibles et cela donne naissance à des herbes hautes, des feuillages et des fleurs harmonieusement mis ensemble.

marre112

marre_162828

Je regarde l’environnement aussi avec des yeux de pattern designer, je chasse le motif, le dissèque et m’en inspire ouvertement. Rien de mieux qu’une balade pour voir toutes les textures, les matières et les couleurs nous donner envie de les imiter.

Voici donc quelques photos de la marre, qui inspire fortement pour des motifs camouflages.

 

marre

marre_162345marre_162403marre_162418

 

Hier sind Phasen der Zeichnung,fr,Ich filmte für eine kurze Zeit der Zeichnung mit Pinsel und Tinte,fr,Tinte und Pinsel zeichnen,fr,Ein Detail,fr.

 

 

marre16-16.09

 

J’ai filmé un court instant du dessin au pinceau et à l’encre :

 

 

 

 

 

 

 

 

.

marre091marre095marre096

 

Un détail

15-09_aqua-marre-det

marre114marre156marre456marre

 

15-09_aqua-marre_1

Peinture à l’huile – Kupala

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature ist eine Übung und ich wollte mich darauf ansetzen, um meine Grenzen zu überschreiten,fr,Es ist über ein Jahr seit dem her,fr,ist für mich ein Thema geworden,fr,Auch wenn es oft nur im Hintergrund eines Charakters erscheint,fr,Ich wollte,fr,Süßigkeiten,fr,im Thema und eine Saison voller Licht,fr,Ich habe dieses Gemälde im November begonnen,fr,Um es im Februar zu beenden,fr,Und der Winter ist nicht die angenehmste Zeit, also brauchte ich eine saisonale Saison und Farben,fr,Ich hatte keine relativ genommene Voreingenommenheit,fr,realistisch,fr,in dem Sinne, dass Farben nicht der Realität des Subjekts entsprechen,fr,Ich habe sie so gestellt,fr,allmählich nach meinem,fr. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur dans le sujet et d’une saison plein de lumière. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 et l’hiver n’est pas la période la plus agréable alors il me fallait une saison et des couleurs plus douces.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement „réaliste“ dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon „inspiration“. Ich mag es, Beziehungen und Emotionen mit,fr,Lackrohre,fr,Ich denke, wenn wir die Aktivität meines Gehirns aufzeichnen, werden wir elektrische Impulse sehen,fr,In dieser Phase gibt es eine echte unsichtbare Kommunikation,fr,Bei der Behandlung von Kräutern,fr,Ich war nicht,fr,Entweder das heißt, ich werde einige abgeflacht mit Schatten und Lichtern für ein Rendering gemalt haben,fr,fotografisch,fr,und atmosphärisch,fr,Ich habe die Kräuter eher eins nach dem anderen gemalt wie die,fr,Mille Flowers Wandteppiche,fr,Mittelalter, das ich wirklich mag,fr,wie das,fr,Einhorn,fr,Ich habe ein paar ausgerutscht,fr,dunkle Würfel,fr,Meine Serie von fortzusetzen,fr,und Referenzen setzen,fr,alchemisch,fr couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été „réaliste“ non plus c’est à dire que j’aurai peint quelques aplats avec des ombres et des lumières pour un rendu plus „photographique“ et atmosphérique, j’ai plutôt quasiment peint les herbes une à une à l’instar des tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques auf dem Rohstoff,fr,Auch wenn die Würfel viel mehr als das sind,fr,Kupala Ölfarbe,fr,Nachdem ich den Hintergrund fortsetzte,fr,Ich male dann den Charakter und beginne manchmal mit dem Kleidungsstück,fr,Dann das Gesicht,fr,Ich mache die Augen und Details zuletzt und dann die Haare, in denen wir sehen können,fr,Blaue Blumen,fr,Ich habe immer ein wenig Probleme, Titel für meine Gemälde zu finden,fr,So viel wie ich in langen Erklärungen ausschütten kann,fr,Sie könnten genauso gut mit einem Minimum an Wörtern zusammenfassen, ist manchmal schwierig,fr,Während ich mein Gemälde beendet hatte, sah mein Freund ihn an, als würde sie mit ihm sprachen,fr,Er hat,fr,gehört,fr,In seinem Kopf das Wort,fr,nicht, dass er schizophren ist,fr, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. Le visage n’est pas le mien mais un visage que j’ai trouvé beau, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l‘innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. je fais les yeux et les détails en dernier et ensuite les cheveux dans lesquelles on peut voir des fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a „entendu“ dans sa tête le mot „Kupala„, non pas qu’il soit schizophrène, Aber in unserem jeweiligen künstlerischen Ansatz,fr,Wir arbeiten daran, unsere zu entwickeln,fr,was in unserer Gesellschaft oft durch Emotionen oder die verwirrt ist,fr,Sentimentalität,fr,Die Empfindlichkeit bezieht sich auf die Sinne,fr,die Aussicht,fr,Geruch,fr,Es gibt weniger das Konzept des Urteils oder des Ego als für Emotionen,fr,Wir sprechen manchmal von dem sechsten Sinn, der mit Intuition zusammenhängt,fr,Grundsätzlich versuchen wir, unsere Intuition durch Übungen zu entwickeln, als wäre es eine Frage der Ausführung von Zeichnungsübungen,fr,Konkret kann es für mich Meditationsphasen sein, die meine Yoga -Praxis begleitet, indem es sich auf die kleinsten Informationen konzentriert,fr,Geräusche, die wir haben können,fr, nous travaillons à développer notre sensibilité, ce qui est souvent confondu dans notre société par les émotions ou encore la „sensiblerie“. La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… Il y a moins la notion de jugement ou d’ego que pour les émotions.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. En gros nous cherchons à développer notre intuition par des exercices comme s’il s’agissait de faire des exercices de dessin. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Viele Menschen haben Bilder, die ihnen erscheinen, wenn sie ihre Augen schließen,fr,Einige Leute haben auch Sounds,fr,Ich habe auch,fr,schmeckt,fr,sehr auf Essen abgenutzt sein,fr,Dies sind keine Halluzinationen,fr,Es ist wie diese Bilder, die wir im Kopf haben können,fr,Wenn Sie Ihre Augen schließen und wir empfehlen, dass Sie an einen Tiger denken,fr,Sie werden sicherlich ein mentales Bild haben,fr,Kurz,fr,Wir können unseren Geist entwickeln, um unsere Sinne von dort aus zu schärfen,fr,Unsere Gesellschaft ignoriert dies vollständig, während der Körper und der menschliche Geist all dem fähig sind,fr,Nichts mit Überzeugungen oder Spiritualität zu tun,fr,Es ist physisch,fr,Aus diesen physikalischen Werkzeugen,fr, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des „goûts“ étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, c’est comme ces images qu’on peut avoir dans la tête. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, on peut développer notre esprit à aiguiser nos sens en partant de là.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, Wir tun, was wir wollen, und dort können wir über Überzeugungen sprechen,fr,Nach,fr,Es stellte sich heraus, dass Kupala ein war,fr,Slawische Göttin der Natur,fr,Er hatte noch nie davon gehört und es war nicht in seinen Interessen,fr,Sie bevorzugen es, über Dämonen zu recherchieren, aber das ist eine andere Geschichte,fr,Wenn ich erstelle,fr,Meiner Meinung nach gibt es faszinierende unsichtbare Dinge,fr,Ich fühle,fr,zu etwas und von etwas gedrängt,fr,Nur ich kann noch nicht genau verstehen und genau, was los ist,fr,Bevor Leonard de Vinci mir scheint,fr,Wir sprachen über Inspiration von Gott,fr.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. Il n’en avait jamais entendu parlé et ce n’était pas dans ses centres d’intérêts, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Eine fragwürdige Theorie wäre, dass ich mich in die Verbindung mit Egregore einlasse,fr,von Menschen geschaffen, die,fr,beten,fr,Also, wenn du die Natur hasst,fr,Ich bezweifle, dass wir uns mit Einheiten verbinden sollten, die es bewohnen,fr,Offensichtlich kann ich das kontrollieren und ablehnen,fr,Ich bin nicht im Fall der Stimme, dass ich hören werde, wer mich bitten wird, Menschen zu töten,fr,Aber ich versuche, mich zum Maximum zu öffnen und meinen Verstand von Dingen in der Nähe meiner Persönlichkeit einzubeziehen.,fr,Das heißt Natur,fr,oder kreative weibliche Kräfte,fr,Aber im Allgemeinen, wenn ich gebeten werde, etwas zu tun, das ich nicht will,fr,Ich mache es nicht und Feinde sind der Preis der Rebellion,fr (créés par des gens qui „prient“ une entité ou l’entité elle même) qui me commandent telle ou telle peinture, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre „Kybele„, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), que je m’entoure de lui, que je m’ouvre et me connecte, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, par exemple une déesse des eaux et de la nature, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses „pouvoirs“. Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Du coup si vous détestez la nature, je doute qu’il faille choisir de s’associer avec des entités qui l’habite.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, je ne suis pas dans le cas de voix que j’entendrai qui me demanderai de tuer des gens, mais j’essaie de m’ouvrir au maximum et laisser mon esprit se faire envahir par des choses proches de ma personnalité, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Seine Feinde werden dann von den alten Göttern begrüßt, die ihre Schrecken in ihren Träumen flüstern,fr.

Exposition et misogynist’s nightmare

exposition Bailli Epinal

Retour sur le vernissage de l‘exposition à la galerie du Bailli pour le salon des Indépendants 2016 de l’Académie d’Arts Plastiques d’Epinal.

.

1606_bailliinde92

.

.
Tout d’abord une petite présentation, l’académie d’arts plastiques n’est pas une école, car on me croit souvent „étudiante de cette académie“, c’est une association ouverte à tous rassemblant divers artistes et amateurs de tous âges à travers différents ateliers, comme la peinture, la gravure, la photographie etc… Je co-anime moi même un atelier sur les arts textiles appelé Fiber Art Epinal. Cette académie existe depuis plus de 50 ans et organise des expositions à thèmes. Cette année le thème était „sens dessus dessous“.

.

peinture visage Holy Mane

.

13330941_899566333499149_3297550545924767181_n

.

.

J’ai décidé de présenter trois dessins à l‘encre de Chine sur peinture comme un triptyque.

J’ai tout simplement pris le parti de dessiner des visages féminins dans tous les sens, donnant un aspect „sens dessus dessous“.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

J’aime beaucoup dessiner ce genre de visages dans un trait fin. J’ai d’abord créé un fond de couleurs douces et pastelles à l’aquarelle sur lequel j’ai enchevêtré ces visages.

Ich zeichne die meiste Zeit von einem Modell von Gesichtern, das ich mag und inspiriere mich,fr,im Allgemeinen von Mannequins Typ Agentur,fr,Ich mag diesen Stil wirklich und ich habe bemerkt, dass er alles andere als einstimmig war,fr,Und schließlich gibt es ein noch größeres Interesse an mein Bedürfnis, dies zu zeichnen,fr,Chinesische Tinte Zeichnung auf dem Albtraum -Gemälde von Misogynist,fr,Sobald meine Zeichnung fertig ist,fr,Ich rief ihn an,fr,Weil ich feststellte, dass es alles bilden könnte, was Männer hassen, die Frauen nicht mögen oder sie nur als Objekte lieben oder die niedrigeren Wesen haben,fr,Mit weniger Rechten als ihnen,fr,und oft mehr Hausaufgaben,fr, généralement issus de mannequins type agence. J’aime beaucoup ce style et j’ai remarqué qu’il était loin de faire l’unanimité. Et finalement cela donne un intérêt encore plus grand à mon besoin de dessiner cela.

.

1606_misogWIP

.

.

.

1605_misogynistsnightmare_det2

.

.

Une fois mon dessin terminé, je l’ai appelé „Misogynist’s nightmare“ car je trouvais justement que ça pouvait constituer tout ce que déteste les hommes qui n’aiment pas les femmes ou ne les aime qu’en tant qu’objets à posséder ou êtres inférieurs, avec moins de droits qu’eux (et souvent plus de devoirs). Dies mag Klischee erscheinen,fr,Aber ich fühle diesen frauenfeindlichen Druck um mich herum oft durch Reflexionen, die ich höre,fr,Auch wenn sie nicht direkt zu mir geschickt wurden,fr,Es nervt mich nicht nur,fr,Aber ich finde, dass es philosophisch eine Art ist, das Leben gegen meine und meine Ideale zu sehen,fr,Also, wenn diese Zeichnung hat,fr,erhielt einen Preis,fr,Der Abend der Eröffnung,fr,Es hatte noch mehr Wert,fr,Um das Recht auf die Existenz bestimmter Frauen zu bestätigen,fr,in ihren,fr,Delikatesse und Geheimnis,fr,Ich bin wirklich für die,fr,Frauen und Männer,fr, mais je ressens souvent cette pression misogyne autour de moi au travers de réflexions que j’entends, même quand elles ne me sont pas adressées directement. Non seulement cela m’agace, mais je trouve que philosophiquement c’est une façon de voir la vie opposée à la mienne et mes idéaux.

.

grand prix de la ville d'Epinal 2016

13331034_899566166832499_3604323639321357951_n

exposition Epinal

13346759_899566103499172_2587089206746735995_n

.

.

Du coup quand ce dessin a reçu un prix le soir du vernissage, cela avait encore plus de valeur. Comme le fait d’affirmer le droit à l’existence de certaines femmes, dans leur fragilité, sensibilité, délicatesse et mystère. Je suis vraiment favorable à la sensibilité (des femmes et des hommes) et du coup totalement opposée au fait que celle ci soit sans arrêt persécutée, attaquée ou abusée.

.

1606_bailliinde90

.

.

J’ai longtemps fréquenté des personnes qui aimaient également la sensibilité, mais qui ne l’aimait que pour la dominer. Ce qui n’est pas mon propos. Si je dessine des personnages aux allures ingénues, romantiques ou tristes, ce n’est jamais pour exciter le bourreau mais au contraire pour leurs droits d’exister en tant que telles (et non objet de quelqu’un). Je pense également qu’un sujet romantique au sens allemand, sollte nicht systematisch dem Bild des Dummy -Glücks entsprechen,fr,Viele Menschen bevorzugen Bilder von lächelnden Frauen,fr,Aber persönlich sehe ich oft langweilige PowerPoint -Präsentationen in Kommunikationsbüros zur Werbung,fr,Ich denke aufrichtig, dass eine raffinierte Zivilisation,fr,Ausgebildet und kultiviert ist erfüllender und reicher als wenn wir sich für Barbarei -Werte befürworten,fr,unbegründet,fr,Material,fr,von Lügen und Missbrauch aller Art,fr,Andererseits bin ich total, um meine Werte durch Gewalt zu verteidigen,fr,Weil für mich die Verteidigung nicht frei ist,fr. Beaucoup de gens préfèrent des images de femmes souriantes, mais personnellement j’y vois souvent des présentations powerpoint ennuyants dans des bureaux de communication de publicitaires.

Je pense sincèrement qu’une civilisation raffinée, éduquée et cultivée est plus épanouissante et riche que lorsqu’on prône des valeurs de barbarie, de violence gratuite, matérielles, de mensonges et d’abus en tout genre. En revanche je suis totalement pour défendre mes valeurs par la violence, car pour moi la défense n’est pas gratuite. Ich war zu lange in der Vergebung der Henker und der Überlastung der Opfer, da mir gut gelehrt wurde, dass es mit Bedacht und ehrlich gesagt zu etwas Positiv ist, aber jetzt ist es Auge für Augen und Zähne für Zähne,fr,Wir können sehr sensibel sein und kämpfen,fr,Meine beiden anderen chinesischen Tintenzeichnungen über Aquarell- und Acrylmalerei können in zwei Richtungen erscheinen,fr,hoch und runter,fr,anstelle von mehreren für,fr,Albtraum des Frauenfeindlichen,en,Dies kann die Figur des Charakters von hervorrufen,fr,Spielen,fr,dass ich genug liebe,fr,Ich habe mich gern darauf konzentriert,fr,die Linie,fr,beim Sammeln der beiden Köpfe durch eine einfache und flüssige Linie,fr. On peut tout à fait être sensible et combattant.

.

sens dessus dessous visage

.

1606_sensdessus1

.

1606_sensdessus

.

.

Mes deux autres dessins à l’encre de Chine sur peinture aquarelle et acrylique peuvent se présenter dans deux sens : haut et bas (au lieu de multiples pour „misogynist’s nightmare“). Cela peut évoquer la figure du personnage de cartes à jouer que j’aime assez. J’ai aimé me concentrer sur le trait, dans le fait de réunir les deux têtes par une ligne simple et fluide, donnant un caractère abstrait dans les visages pourtant bien détaillés donc réalistes.

.

Holy Mane aquarelle dessin

.

.

L‘exposition avait lieu à la galerie du Bailli d’Epinal. Elle démarrait le 3 juin 2016 et finissait le 11. Lors du vernissage j’ai remporté le troisième prix correspondant au prix „Espoir“. Ce qui était une totale surprise et pris comme un encouragement voire un désir de voir mon travail s’épanouir.

.

1606_bailliinde84

.

13339663_899566373499145_2911050899911166614_n

13339696_899566143499168_486616068969662453_n

.

.

1606_bailliprix2

.

1606_bailliinde88

1606_bailliinde91

.

1606_bailliinde95

.

1606_bailliinde98

.

A partir de mon dessin j’ai mélangé grâce à une application différentes images „populaires“ ce qui donne des effets à la fois amusant et inquiétant (je ne pensais pas que la vague d’Okusai donnerai un telle effet quelque peu inquiétant.)

 

 

 

1605_misogynistsnightmare_det1

 

160616_ostagrangry

 

160616_ostagrhokus

 

Les photos du vernissage sans copyright ont été réalisé par Skapal.

Exposition Holy Mane au 4 bar

exposition Holy Mane

Parfois, on organise des rendez vous pour trouver des expositions, négocier des dates, trouver des arrangements et expliquer son travail et parfois les occasions se présentent toutes seules.

.

4bar_int_bird272

4bar_int_gun265

.

.

Petite dédicace à mon ami Thierry et son goût à préférer boire de l’alcool à du thé.

.

.

4bar_int_serp269

.

.

C’était le cas pour l’exposition au Salon de thé Nulle Part Ailleurs et ce fut aussi le cas pour cette exposition au 4 bar. Cela a fait qu’elles se sont déroulées en même temps, ce n’était pas souhaité, mais après tout pourquoi pas.

.

.

4bar_ext_255

4bar_int_276

4bar_int_bird_HSlim292

.

.

.

exposition Holy Mane 4bar_int_gun271 4bar_int_gun284

.

Pour cette exposition, j’ai choisi de montrer un ancien dessin en noir et blanc car il avait une atmosphère cadrant mieux avec le papier peint (que j’aimais évidemment). J’aime le dessin à l’encre représentant d’anciens pistolet dans un goût un peu oldschool et rock n‘ roll, ce qui collait à un bar. Je présente également ma grande aquarelle avec les serpents.

.

.

4bar_int_gun-scifi248 4bar_int_serp268

.

Je propose mon aquarelle représentant une femme blonde dans des tons un peu „trash“ (selon les propos de quelqu’un). Ainsi qu’une impression A3 de deadbird pour montrer également ma production plus „colorée, florale et féminine“

.

.

4bar_int_274

.

L’exposition a débuté le 7 Mai und musste vor ein paar Tagen fertig werden, wird aber bis zum unbestimmten Zeitpunkt erneuert,fr,Ausstellung in einem Teelaum,fr,Lieu,en,Teazimmer,fr,Sie haben es vielleicht gesehen,fr,Im Moment in einem epinalen Teelaum auf Ort,fr,ASLIC,fr,Ich denke sogar, dass die Steinmauern an beiden Orten üblich sind,fr,vor allem im Hinblick auf den sehr intimen Keller,fr,Ich habe einige Fotos nicht ausgewählt, daher gibt es auf allen Seiten hübsche Winkel und eine schöne Atmosphäre,fr,Wir können meine sehen,fr,Mai und das bis,fr,Das gibt jedem, um kommen und genießen zu können,fr,Das macht es,fr.

Aquarell- und Oberflächenmusterdesign,en,Das Basilikum Blumenmädchen,fr,Illustrator,fr,Motiv,en,Hier ist a,fr,Das hatte ich kürzlich in der erreicht,fr,Feder,en,Ich würde mich nie ermüden,fr,Blumenmuster,fr,Je mehr ich es mache,fr,Je mehr ich den Eindruck habe, dass ich noch tun muss, weil ich mehr an Blumen interessiert und sie jeden Tag wiederentdecken muss,fr,Es ist wirklich schön, in einer sehr blumigen Stadt zu leben, in der die grünen Räume zahlreich sind und der Wald der größte in Frankreich ist,fr,Sicher mag ich die Winter nicht,fr,scheinbar,fr,Monat,fr,Aber das gibt der Flora dieser Region so viel Wohlstand,fr,WHO sagt, dass Region von Wäldern und Bergen sagt,fr,Folklore,en,magische Überzeugungen,fr – La fille à la fleur de basilic

watercolor pattern design fashion

Voici une aquarelle que j’avais réalisé dernièrement à la plume. Je ne me lasserais jamais des motifs floraux, plus j’en fait, plus j’ai l’impression qu’il m’en reste à faire car je m’intéresse plus profondément aux fleurs et les redécouvre chaque jour.

.

.

watercolor pattern design fashion

 

 

 

C’est vraiment agréable de vivre dans une ville très fleurie où les espaces verts sont nombreux et où la forêt est la plus vaste de France. Certes je n’aime pas les hivers (qui durent apparemment 8 mois), mais c’est ce qui donne tant de richesse à la flore de cette région. Qui dit région de forêts et de montagnes dit folklore et croyances magiques, Das alles ist sehr inspirierend für meine Arbeit,fr,Ich habe dieses Video in beschleunigterer Weise gemacht, um diese Illustration zu zeichnen,fr,Ich zog den Boden mit einer Bürste von einem Foto ab und fügte ihn dann mit der Komposition auf,fr,Ich habe das Muster in das Kleid eingebaut, um ihm eine gemeinsame und weibliche Seite zu verleihen, die durch den Schal auf dem Muster beladen ist,fr,Ich benutze diese etwas vergangenen Referenzen gerne, aber mit Erinnerungen mit einem ungewöhnlicheren Stil gekennzeichnet,fr,jung,fr,sexy,en,genial und trendy,fr,Laufsteg,en,Parade,fr,Runway,en,Ich habe einige neuere Modenshows verfolgt,fr.

J’ai réalisé cette vidéo montrant en accéléré ma manière de dessiner cette illustration :

 

 

 

J’aime beaucoup ce dessin, je lui trouve quelque chose d’envoûtant. C’est pourquoi j’ai tenté de le décliner en pattern design (motif textile).

 

J’ai voulu faire un motif plutôt romantique et féminin rappelant certains aspects des années 70 (encore et toujours… le motif dans le motif).

 

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu1

 

 

 

Une version moins chargée que je trouverai sympa d’intégrer sur une pochette de disque.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu1b

 

Une version plus mystérieuse, sombre et sexy.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu2

 

 

Et une version plus psychédélique.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu3

 

J’ai récemment réalisé cette illustration de mode que j’aime bien.

J’ai voulu ressortir mes crayons de couleurs et le rendu est plutôt intéressant, délicat et naïf.

 

160410_fashillus_crayonfond

 

J’ai dessiné le fond à part au pinceau d’après une photo et je l’ai incluse ensuite à la composition.

J’ai incorporé le motif à la robe pour lui donner un côté chamarrée et féminin accentué par le châle au motif également chargé. J’aime utiliser ces références quelque peu passées mais empreints de souvenirs avec un style plus décalés, jeune, sexy, ingénu et tendance.

 

 

 

160410_fashillus_crayonfond-det

Exposition dans 4 lieux d’Epinal et Fashion Night

exposition Epinal Holy Mane

Bonjour à tous, généralement je n’écris pas ici mes expositions à venir, car il m’est déjà arrivé que pour diverses raisons, certaines annulent au dernier moment. De plus j’aime faire un compte rendu avec des photos in situ et évidemment je ne peux pas le faire en avance. Mais pour cette fois j’annonce la soirée de ce vendredi 3 juin 2016.

 

1605_misogynistsnightmare_det2

détail de „misogynist’s nightmare“ aquarelle et encre de Chine, mai 2016. Sera exposé à la galerie du Bailli.

A l’occasion de la Fashion Night, un événement organisé par des commerçants du centre ville d’Epinal pour apporter de l’animation jusque minuit j’expose 6 illustrations orientée mode. Elles seront présentes au marché couvert pendant quelques jours. Il y aura toute sorte d’animations, des défilés, etc et cela commence à 20h.

Ce soir là sera également le vernissage à 18h30 de l’exposition de l’académie d’arts plastiques. J’y expose trois oeuvres répondant au thème général „sens dessus dessous“. Cela se passe dans la très belle galerie du Bailli, la plus belle galerie selon moi.

 

160517_upsidedown_profile

Upside Down profile, mai 2016. Aquarelle, acrylique et encre de Chine sur papier d’Arches. Sera exposé à la galerie du Bailli.

 

Comme annoncé précédemment j’ai exposé tout le mois de mai au Salon de thé Nulle Part Ailleurs à côté de la basilique, l’exposition sera donc encore visible mais plus pour longtemps.

J’expose également dans un bar, rue des Etats Unis, le 4 bar, le hasard a fait que les dates se sont superposées, finalement ça n’a aucun problème.

 

J’ai créé une carte pour visualiser les différents lieux où l’on pourra voir mon travail :

 

exposition Epinal Holy Mane

 

clic pour la voir en plus grand

 

Je travaille toujours autant, mon but est de faire découvrir mon travail, d’avoir plus de visibilité et d’éveiller les gens au travail d’illustratrice. J’informe également que je suis disponible pour tout travail d’illustrations ou de graphisme. J’ai beaucoup de projets, je prépare en ce moment des expositions pour le mois de septembre par exemple (mais les dossiers sont à rendre dans quelques jours), Ich habe auch am Ende des Monats eine Ausstellung geplant,fr.

Vertrauter Kaninchen -Aquarell,fr,Familien,da,Volk,en,Schleife,fr,Shikigami,ja,Hier ist ein Aquarell, das ich letzten Mai gemacht habe,fr,Dies sind China -Tinte, die auf den natürlichen Stift auf Bögenpapier und Färben in Aquarell angewendet werden,fr,Hier ist ein Video, das einige Momente des Einbindens mit beschleunigter Geschwindigkeit zeigt,fr,Aquarelle Lapin familier Work In Progress,de,Für das Design dieser Zeichnung habe ich zuerst eine Skizze in einem Format erstellt, in dem ich mich wohler fühle,fr,Ich habe dann ein Raster erstellt, indem ich Linien mit Alkohol zeichnete, die auf einem transparenten,fr

Aquarelle Lapin familier

 

Voici une aquarelle que j’ai réalisé au mois de mai dernier. Il s’agit d’encre de Chine appliqué à la plume naturelle sur papier d’Arches et mis en couleur à l’aquarelle.

.

15_05_lapins_det1

 

15_05_lapins_det2

 

Voici une video montrant quelques moments de l’encrage en vitesse accélérée :

.

Aquarelle Lapin familier Work In Progress from Holy Mane

 

15_05_lapinscoul

.

.

Pour la conception de ce dessin j’ai d’abord réalisé un croquis dans un format dans lequel je me sens plus à l’aise. J’ai ensuite créé un quadrillage en dessinant des droites au feutre à alcool sur un transparent. Ich habe auch in leichter Bleistift mein endgültiges Bögenblatt gemäß der gewünschten Vergrößerung quadriert,fr,Also kann ich mit diesem Gitter meine Zeichnung mit einem Stift neu zeichnen, ohne am leichten Tisch zu dekalieren, wie viele angeblich Illustratoren es tun,fr,Eine Schwarz -Weiß -Version,fr,Und eine digitale Version,fr,Postkarten sind für dieses Modell verfügbar,fr,Senden Sie mir eine E -Mail,fr,Wenn Sie interessiert sind,fr,Dieses Aquarell wurde letzten August in Nancy ausgestellt,fr,Und das Leben als Quelle der Schöpfung zu ehren,fr,Ich feiere meinen Geburtstag mit großer Begeisterung,fr,Vielleicht wie ich,fr. Ainsi je peux redessiner à l’aide de ce quadrillage mon dessin à la plume sans décalquer à la table lumineuse comme beaucoup de soit disant illustrateurs le font.

.

.

aquarelle illustration

 

15_lapinWIP2

 

.

Une version noir et blanc :

.

15_lapinNB

.

Et une version numérique :

.

15_lapin630

.

Des cartes postales sont disponibles pour ce modèle „rose“, n’hésitez pas à m’envoyer un mail si vous êtes intéressés :

.

15_05_lapins_cartpo

15_05_lapins_cartpo2

.

Cette aquarelle a été exposé en août dernier à Nancy :

.

MDF_Holymane_240

MDF_Holymane_401

 

 

 

aquarelle lapin 15_05_lapins_cadre2

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait bei großer Bedeutung,fr,Der Umriss wird mit einem flexiblen Pinsel hergestellt,fr,Das Gesicht wird dann mit einer großen Aquarellpinsel in Aquarell gestrichen,fr,Der Hintergrund besteht aus dekorativen Elementen in einer Nacht mit blauer Tinte,fr,Ich wollte das einschränken,fr,Um einen offeneren Verband zu schaffen,fr,Wir finden in der Dekor von,fr,Augen,fr,goldene Blätter und Evokationen,fr,Schlange,fr,Der Boden der Farbe besteht aus Elementen,fr,Blumen-,fr,Braune Tinte,fr,Hier ist ein Integrationsvorschlag in,fr,In einem schicken Innenraum im Stil des xxten Jahrhunderts,fr,Suchergebnisse für,en. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. Le bas de la peinture est composé d’éléments floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Sommerglück,en,Promenade,en,terre,en,Ich mag den Sommer sehr,fr,Besonders nach diesem ersten Winter in den Vosges, in denen ich meine sieben Kleidungsdicken nicht lassen konnte,fr,Es ist kalt im Winter, aber auch im Sommer sehr heiß,fr,Die Hitzewelle ersperrt nicht in Ostfrankreich,fr,Die Kante meines Fensters,fr,Mein lila Basilikum,fr,Wer ist nicht wirklich,fr,Holz zu genießen ist ein unglaubliches Glück,fr,Es entspannt mich vom Computerbildschirm und den täglichen Imperativen,fr,Im Moment bereite ich einen Ausstellungstag für meine jüngsten Zeichnungen in einem Park vor und die Vorbereitungen sind etwas anstrengend,fr,Es hilft mir besser zu schlafen,fr,besser atmen,fr

nature summer

J’aime beaucoup l’été, surtout après ce premier hiver dans les Vosges où je ne pouvais quitter mes sept épaisseurs de vêtements. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, um besser zu sein und schließlich wiederhole ich mich selbst,fr,Die Natur ist eine unglaubliche Inspirationsquelle,fr,Und es wird jederzeit erneuert,fr,Kürzlich,fr,an einem felsigen Strand in der Nähe meines Hauses,fr,Ich versuche die Moselle zu beobachten und die Geister des Wassers zu sehen,fr,Ich arbeite meine Sensibilität,fr,Ich habe immer noch eine Möglichkeit, das Unsichtbare zu machen,fr,Ich muss ihnen Gemälde widmen,fr,An den Rändern der Moselle,fr,Ein Caillou -Strand,fr, la nature est une source d’inspiration incroyable, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493

 

Aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

Comme je le prévoyais, ma dernière note a engendré quelques interrogations, Ich denke, ich sollte dieses Gefühl der Störung künstlerisch entwickeln,fr,Während ich immer versucht habe, im Gegenteil zu sein,fr,Begründung und Erklärung,fr,Es gibt viele Werke und Künstler, die ich wirklich mag, weil sie mich berühren und intensive Gefühle in mir provozieren,fr,Ich mag es, wenn es mich anspricht,fr,Verhindert mich und ich suche auch gerne das Warum dieser Links in mir,fr,Meine Existenz ist eine große jubelnde Selbstbeobachtung,fr,Ich mag die dunklen oder sogar dramatischen oder gewalttätigen Aspekte sehr und doch habe ich mich nicht gewaltsam entdeckt,fr,Weil ich es immer vorgezogen habe, weiter in Dinge zu gehen,fr,erforschen und verstehen,fr,Ränder abschlagen,fr,Und dann,fr, alors que depuis toujours j’ai tenté d’être dans l’opposé : la justification et l’explication.

Il y a de nombreuses œuvres et artistes que j’aime beaucoup car elles me touchent et provoquent en moi des émotions intenses, j’aime quand cela m’interpelle, me bouleverse et j’aime aussi chercher en moi le pourquoi de ces liens. Mon existence est une grande introspection jubilatoire. J’aime beaucoup les aspects sombres voire dramatiques ou violents et pourtant je me suis découverte non violente. Peu de gens comprennent cela quand je l’explique pourtant il n’est pas rare que les gens aiment par exemple des films tragiques avec des choses qui se passent mal pour les personnages tout en espérant avoir une vie sans problème.
15-04_long-snake2
Tout ça m’amène à réfléchir sur mes propres censures, pourquoi sont elles là ? Comment les dépasser ou non…
De la même manière, j’ai souvent aimé expliquer les aspects symboliques de mes illustrations, en me rendant compte qu’au final on préférait généralement garder le côté mystérieux (qui n’a jamais été mon but). J’ai toujours détesté les mystères ou le fait qu’on ne me comprenne pas, car j’ai toujours préféré aller plus loin dans les choses, explorer et comprendre, repousser les frontières.
aquarelle serpents et fougères
Et puis, Dank dieser Überlegungen,fr,Ich sage mir, dass ich künstlerisch etwas habe,fr,Zeugnis meines Wunsches, den Netzwerken nicht zu folgen,fr,Kleine scheinheilige Gruppen,fr,Aber um sich zu verfolgen und mit denen zu arbeiten, die gerne arbeiten, und nicht diejenigen, die gerne auf sich selbst zuhören, die über ihre Arbeit sprechen, die niemand nie sieht,fr,Fragen,fr,Techniken,fr,Emotionen sind auch die Arbeit, die ein gutes Kreativ erledigen muss,fr,Natürlich,fr,Dieser ganze Prozess dauert lange, bis es keiert,fr,Wir werden sehen, ob ich es schaffe, starke Werke zur Welt zu bringen,fr,Melancholie,fr, je me dis que je tiens quelque chose artistiquement, témoignant de ma volonté de ne pas suivre les réseaux, les petits groupes hypocrites, mais de tracer sa voie et de travailler avec ceux qui aiment travailler et non pas ceux qui aiment s’écouter parler de leur travail que personne ne voit jamais.
Se poser des questions, explorer des voies, des techniques, des émotions est également le travail que n’importe quel bon créatif doit faire.
Bien sur, tout ce processus prend beaucoup de temps à germer, nous verrons si j’arrive à accoucher d’œuvres fortes, mélancoliques, Schön und tief, die die Geister verwirren oder quälen,fr,Zur Zeit,fr,Ich erzähle Ihnen von meinen Nachrichten und teilen Sie dieses jüngste Aquarell mit,fr,bereits geteilt,fr,Auf meiner FB -Seite,fr,Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis,fr,Bereits im Vergleich zu seiner Zeitung, die aus dem Schreibwaren von Bögen stammt,fr,in meiner Nähe,fr,weltweit bekannt,fr,Zu der Zeit, als sie noch französisch war,fr,Es war die Tochter eines ehemaligen wirtschafts lizenzierten Angestellten, der es mir gab,fr,Dieses Papier ist symbolisch,fr,Er hat eine Geschichte,fr,Meiner Meinung nach traurig, dass Frankreich seine Exzellenzunterschriften wie Arches Paper verliert,fr,Dann übertragen Sie dieses Aquarell,fr,Das Arbeiten auf neuem Papier ist immer eine Erfahrung,fr.
***
aquarelle serpents et fougères
15-04_long-snake-aqua4
Pour le moment, je vous parle de mon actualité et vous partage cette récente aquarelle (déjà partagée sur ma page FB). Je suis très contente du résultat, déjà par rapport à son papier qui vient de la papeterie d’Arches, près de chez moi, mondialement connue, à l’époque où elle était encore française.
15-04_long-snake-aqua2mo
C’est la fille d’un ancien employé licencié économique qui me l’a donné. Ce papier est symbolique, il a une histoire (triste selon moi que la France perde ses signatures d’excellence tel que le Papier d’Arches), puis de transmission jusqu’à cette aquarelle. Travailler sur un nouveau papier est toujours une expérience, um ein Projekt mit einer neuen Person aufzubauen,fr,Es ist nicht immer einfach,fr,Sie müssen wissen, wie Sie aus diesem fleischlichen Austausch das Beste herausholen können,fr,Es kann etwas groß sein, aber für mich der Stift oder der Pinsel,fr,Tinte,fr,Wasser,fr,Die Farbe trifft auf Papier in einer sinnlichen Handlung,fr,was manchmal nicht immer eine gute Wirkung hat,fr,Dies ist eine Handlung zu entdecken,fr,Master,fr,Es ist eine wirklich aufregende Geschichte,fr,Dies ist ein längliches Format von,fr,cm x,en,Cm, auf welchen weiblichen Gesichtern von Blumen- und tierischer Natur umgeben sind wie Schlangen,fr,Bevor Sie Farbe mit einem Pinsel legen,fr,Ich habe Variationen in digitalen Versionen erstellt,fr, ce n’est pas toujours évident, il faut savoir tirer le meilleur de cet échange charnel. Mot peut être un peu gros mais pour moi la plume ou le pinceau, l’encre, l’eau, la couleur rencontre le papier dans un acte sensuel, qui parfois ne fait pas toujours bon effet, c’est un acte à découvrir, maîtriser, c’est une histoire véritablement passionnante.
15-04_long-snake-aqua3
Il s’agit d’un format allongé de 78 cm x 20 cm sur lequel est dessiné des visages féminins entourées d’éléments de nature florale et animale comme les serpents.
Avant de mettre de la couleur au pinceau, j’ai créé des variations en versions digitales.
15-04_long-snake
Dieses Aquarell wird für meine Ausstellung in einem Drei -Sterne -Hotel als Teil einer internationalen fantastischen Literaturshow präsentiert,fr,Also habe ich mich entschieden, ihm eine maßgeschneiderte Aufsicht anzubieten,fr,Ich rede sehr schnell mit dir,fr,Kleine Krone und Käfer,en,Käfer,en,Hier eine neue Zeichnung,en,Mehr auf,en,Mein Blog,en,Emmanuelle Dupont Stickerei,fr,Blog,pt,Chimären,fr,Holymanadel,en,organisch,fr,Gemüse,en,Emmanuelle Duponts Textilkreationen auf meinem Stickblog,fr,blogspot.fr/2013/05/lart-textile-demmanuelle-dupont.html,en. J’ai donc pris la décision de lui offrir un encadrement sur mesure. Je vous en reparle très vite.

aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

Happy Beltane !

Happy Beltane !

Bonjour, comme vous le savez peut être la fin du mois d’avril est un moment très important pour moi. Depuis que j’ai décidé de célébrer les choses pour m’apporter plus de Joie et la faire fructifier, et d’honorer la Vie en tant que source de Création, je fête mon jour de naissance avec grand enthousiasme. Peut être que comme moi, Sie haben oft gehört, dass der Geburtstagstag nur eine Kindheitsparty war,fr,und dass es notwendig war, diese Art von egoistischer Sinnlosigkeit aufzugeben,fr,Indem Sie sich der Freude wenden, sich der Freude zuzuwenden,fr,Ich kann mich nur denen widersetzen, die uns entziehen wollen, uns selbst zu lieben,fr,so sinnlos, wie es scheint,fr,Andere sehen es als ein Jahr lang, was uns dem Alter näher bringt,fr,Aber ich denke, das Gegenteil von Alter ist nicht Alter, sondern die Krankheit und die schlechte Pflege, die dem Körper gegeben wurde,fr,Es ist ganz bedauerlich, aber es ist nicht zu spät für irgendjemanden, die Welt um uns herum zu lernen und neu zu lernen,fr, et qu’il fallait grandir en renonçant à ce genre de futilité égoïste. Evidemment, en choisissant de me tourner vers la Joie, je ne peux que m’opposer face à ceux qui veulent nous priver de nous aimer, aussi futilement cela puisse leur paraître. D’autres y voient un compteur d’années qui nous rapproche vers la vieillesse, mais je pense que le contraire de la vieillesse est non pas l’âge mais la maladie et les mauvais soins apportés au corps, sans parler de la résignation à vivre etc.

crown_2401

compo1

La nuit de Walpurgis est l’invention catholique visant à diaboliser les fêtes païennes célébrant la vie. Elle décrit des Sabbats de sorcières et autres créatures adorateurs du Démon. L’adoration du démon n’est autre que l’adoration de la nature et de son renouveau. La nature représentant une force sacrée et magique non compatible avec ceux qui veulent asservir les humains. Il est dit qu’à cette époque de l’année, le 30 avril, mais également le 31 octobre dans la nuit d’Halloween, les mondes s’entrecroisent, celui des morts, des vivants et autres créatures mystérieuses.

portrait_2432

compo2

Beltane ist eine traditionelle Feier, die in einigen europäischen Ländern gefeiert wird, um die Natur und ihre Fruchtbarkeit zu feiern, um im Sommer reichhaltige Ernte zu haben und Engpässe zu vermeiden,fr,Ich mag den Film The Wicker Man wirklich sehr,fr,Wer geht diese Themen an,fr,https,en,www.youtube.com/watch,en,V = fch4c6yxjry,sk,Ich höre ihren Soundtrack sehr regelmäßig an, was mich in eine Ära mit einer Ästhetik eintaucht, die ich liebe,fr,Möge MAT auch ein sehr schönes Symbol sind,fr,Ich würde gerne so viele festliche Shows und Paraden dieser alten Leute sehen,fr,Leider verschwindet all dies tendenziell,fr,Wenn es nicht von New Ageux Congdies wiederhergestellt wird,fr.

J’aime beaucoup le film The wicker man de 1973 qui aborde ces thèmes.

https://www.youtube.com/watch?v=FCh4C6YXJrY

J’écoute très régulièrement sa bande originale qui me replonge dans une époque avec un esthétisme que j’adore.

https://www.youtube.com/watch?v=8UOtscTCJBk

Le mat de mai est aussi un symbole très beau, j’aimerai tellement voir des spectacles et des défilés festifs de ces anciennes croyances folkloriques.

Malheureusement tout cela tend à disparaître, quand il n’est pas récupéré par des ringards new ageux (Was ich diese Leute beschuldige, sind ihre reduzierende Moral und übertriebene Heuchelei,fr,Ich hatte kürzlich diese Worte unter dem Ärger geschrieben, ständig Schöpfung zu sehen und die Empfindlichkeit zu verteidigen,fr,Der moderne Mann hat sich von seiner Sensibilität und seiner Schöpfung entfernt,fr,Also verlor er seinen magischen Anteil,fr,Seine Fähigkeit zu denken und zu üben, was hervorgeht,fr,Raise,en,Der aktuelle Kapitalismus lehnt die Welt der Sensation ab und diskriminiert sie,fr,Spiegelung,fr,Philosophie,fr,Kunst,fr,Er hört nie auf,fr,Und dies ist die Definition der Bourgeois,fr,Alles, was es kann, in Produkt umwandeln und so kreative Essenz und Natur verzerren,fr).

J’avais récemment écrit ces mots sous l’agacement de voir constamment la création et la sensibilité bafouée :

L’homme moderne s’est éloigné de sa sensibilité et de sa création, ainsi il a perdu sa part magique, sa capacité à penser et pratiquer ce qui sort de la „raison“. Le capitalisme actuel rejette et discrimine le monde de la sensation, de la réflexion, de la philosophie, de l’art, il ne cesse (et c’est la définition du bourgeois) de transformer tout ce qu’il peut en produit et dénature ainsi l’essence créative et la nature, qui ne devrait pour lui qu’être soumises au diktat démocratique (à l’opposé de la publicité, qui elle séduit le peuple pour mieux le pervertir).
Avant le capitalisme, les religions ont voulu priver l’homme de sa pratique magique, de sa vision du monde sensible et de son action fertile (en accord avec la nature) sur celui ci, dans le seul but de dominer les humains et les rendre esclaves. C’est pourquoi elles ont rendu illicite la création.
Le problème est qu’actuellement certaines religions ne se contentent pas d’exercer leur culte de manière privée et personnelle, elles imposent à tous leurs idéologies et détruisent et exterminent sans résistance. Tout ce qui déplaît à ces gens, la musique, la sensualité, la différence etc est appelé „Satan“ (Satan qui, chez les non religieux n’existe pas et ne devient que le symbole de tout ce que les religieux détestent), ainsi les complotistes, antisémites, frustrés, fanatiques, recommencent leur chasse aux sorcières au XXIème siècle pour un monde sous contrôle, capitaliste, et absolument pas traditionaliste, comme ils essaient de le faire croire.

Je me rapproche de plus en plus de la nature, et je sens également un besoin de renouer avec une ancienne connaissance des plantes. Ma génération n’a pas du tout été sensibilisé à apprendre les noms et les vertus de ce qu’offre la nature. C’est assez regrettable mais il n’est tard pour personne d’apprendre et réapprendre le monde qui nous entoure. Wir leben in einer entscheidenden Ära, in der große kapitalistische Unternehmen alles tun, um uns zu entwurzeln,fr,Es gibt immer noch ein paar kostenlose Ressourcen, die in der Lage sein müssen, frei zu bleiben,fr,Ich mag es, Blumenkronen zu erstellen,fr,Sie war vielleicht nicht die schönste, die ich gemacht habe,fr,Aber es war wichtig, dass ich zu meinem Geburtstag eine Krone tragen konnte,fr,Ich habe ein Video gemacht,fr,Aber die Qualität ist niedrig,fr,Ich hoffe, es wird Sie dazu bringen, sich der Natur näher zu wollen,fr,Blumenkrone,fr,Vimeo,en,Bloglovin,da,Appli,en,Pfandrecht,en,Werkzeug,fr,Ich mochte immer Blogs,fr,Schreiben und lesen Sie die intimen Zeitungen der Leute, die ich mochte,fr,Es gibt ein französisches Wort für,fr, il reste encore quelques ressources libres qu’il faut pouvoir garder libre.

portrait_2447

J’aime créer des couronnes de fleurs, celle ci n’était peut être pas la plus belle que j’ai faite, mais c’était important que je puisse porter une couronne pour mon anniversaire. J’ai fait une vidéo, mais la qualité est basse, j’espère que ça vous donnera tout de même envie de vous rapprocher de la nature.

couronne de fleur from Holy Mane on Vimeo.