Holy Mane expose ses peintures de Jung

Holy Mane expose ses peintures de Jung

J’expose de nouveau 4 de mes peintures de ma série de „Carl Gustav Jung“ avec les artistes de Pigment’T :
.

2212_Jungcarton

.2304_expoBailli

ou ? Galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal

quand ? du 28 avril au 3 mai 2023

combien ? Entrée gratuite

///////////

2211Bazar_3073(exposition au bazar des beaux Arts de novembre 2022)


221215_cristal174

(exposition au chapiteau cristal décembre 2022)

.
Je poursuis mon parcours romantique, qui vise, selon les bons conseils de Caspar David Friedrich (1774-1840), de développer ce qu’il y a sur la toile, mais aussi ce qu’il y a à l’intérieur de l’artiste. C’est pourquoi, la culture de la sensibilité, des maîtres anciens, des avant-gardes contemporaines, des psychologues, auteurs, mythologues, politologues, poètes est un travail constant et important. Il est également important d’avoir une bonne hygiène de vie, de manger ce que l’on cuisine, de pratiquer du sport, chercher le contact avec la nature, la méditation, la rêverie, etc…
.
« Le peintre ne doit pas peindre seulement ce qu’il voit en face de lui, mais aussi ce qu’il voit en lui. »
.
221215_cristal179
.

.

Depuis plusieurs années, je parcours dans mes carnets et sur mes toiles la peinture libre, ou dessin automatique, ou décoratif, intuitif etc,… L’année dernière j’ai repris le chemin des surréalistes, qui étaient très inspirés par l’Inconscient et notamment le travail du suisse Carl Gustav Jung. Sa sensibilité sur les traditions anciennes (mythes) et les religions et pratiques ésotériques sont très inspirantes, notamment parce que l’alchimie ou l’astrologie nourrissent également mon travail. Carl Gustav Jung (1875-1961) a également beaucoup travaillé sur les rêves, comme son ancien mentor Freud, mais aussi les mandalas. Ces formes sacrées géométriques sont évidemment des sujets qui me touchent, et dont on retrouve l’essence dans mon travail de motifs répétés circulaires, qui pour moi ont un rôle sacré, c’est à dire de communion (retrouvaille) avec les forces invisibles résonnant avec nos propres sens.
.
2211_Jung_moyenIG
.

.
C’est pourquoi j’ai fait une série de portrait de Jung, en pratiquant le „laisser-aller“, s’approchant du Tao, et du Geschehenlassen. Cela m’a conduit à plus de peinture d‘abstraction lyrique (que l’on voit en fond), comme les tableaux de Joan Mitchell.
Même si je me découvre de plus en plus sensible à l’art abstrait, il y a très peu d’artistes abstraits qui me parlent, tout simplement parce que selon mes goûts, ils n’ont rien à dire, dans le sens où ils ne se posent pas assez de question, ne cherchent pas assez de réponse, et ne se sont pas délivrés du goût officiel de la doxa (ce qui donne un résultat assez bourgeois, bien pensant et commercial de loisir créatif, mais qui fonctionne assez auprès du public actuel).
.
Je poursuis ce travail de peinture abstraite „connectée“ en position de transe, avec des projets de performances mêlant musique et lecture. Je prépare la performance du mois prochain pour les Imaginales.
.
//////////

.

2211Bazar_3129

Exposition – Galerie du Bailli – Sommer,fr,zusätzlich zu,fr,meine Märkte,fr,Sogar Manga mit einer Stilisierung, die dem Realismus weniger nahe kommt,fr,Die Idee ist, die Zeile zu vereinfachen, um maximale Informationen wie möglich zu erhalten,fr,Lichter,fr,Mit einem Minimum an Linie,fr,In einem japanischen Kalligraphie -Geist, der den Pinsel als Säbel nach Inspiration und dem Ablauf des KI betrachtet,fr,Atem und lebenswichtige Energie,fr,Die meisten Menschen erwägen Malen als Hobby,fr,Für mich ist es eine kriegerische Disziplin, die viel Technik erfordert,fr,D’Bootionation,en,Konzentration,fr,im Zweifel,fr,Versagen,fr,leiden,fr,Zufriedenheit,fr,froh,fr,Spiritualität,fr,Eine bestimmte erreichen,fr,loslassen,fr,Synthese der Stunden und Stunden der Arbeit,fr,zu dem Aquarell, auf dem ich diese Gesichter verwickelt habe,fr 2022

Exposition – Galerie du Bailli – Eté 2022

Cet été, en plus de mes marchés Zum Sommer der Künstler,fr,Finden Sie drei meiner Bilder,fr,Die kollektive Ausstellung mit Pigment findet nicht von der statt,fr,August bis Mittwoch,fr,ist auf dem Ort des Vosges d'Epinal,fr,In einer prächtigen Renaissance -Architektur,fr,Sie können es nicht verpassen,fr,Diese Bilder wurden in durchgeführt,fr,Dies ist das erste Mal, dass ich sie ausgestellt habe,fr,Ich wollte an der Fluidität der Bürste arbeiten,fr,Die Textur und die reduzierte Farbpalette,fr,Wenn Sie meiner plastischen Arbeit folgen,fr,Sie werden sehen, wie ihr Stil wie ein Puzzleteil ist, das zu meinem aktuellen Bildstil führt,fr,Für dieses dritte Gemälde,fr,Ich habe einen noch grafischen Stil ausprobiert, der sich an den Stil ein wenig erinnert,fr,Karikatur,en (16 juillet et 27 août 2022), retrouvez trois de mes peintures, à la galerie du Bailli d’Epinal.

 

2208_expoBailli

 

L’exposition collective avec Pigment’T se déroule du vendredi 26 août au mercredi 31 août 2022 !
La galerie du Bailli se trouve sur la Place des Vosges d’Epinal, dans une magnifique architecture de la Renaissance, vous ne pouvez pas la manquer.

 

 

2005_visage-acrylrose01

 

Ces peintures ont été réalisé en 2019. C’est la première fois que je les expose.

 

J’ai voulu travailler la fluidité du pinceau, la texture et la palette de couleur réduite.

Si vous suivez mon travail plastique, vous verrez comment leur style se situe comme une pièce de puzzle amenant à mon style pictural actuel.

.

.
2005_visage-acrylrose02

 

.
Pour cette troisième peinture, j’ai tenté un style encore plus graphique qui rappelle un peu le style „cartoon“ voire manga avec une stylisation moins proche du réalisme. L’idée est de simplifier le trait pour obtenir un maximum d’informations (émotions, lumières,…) avec un minimum de trait, dans un esprit de calligraphie japonaise considérant le pinceau comme un sabre suivant l’inspiration et l’expiration du Ki (souffle et énergie vitale). La plupart des personnes considère la peinture comme un passe temps, pour moi c’est une discipline martiale demandant beaucoup de technique, d’observation, de concentration, de doute, de persévérance, d’échec, de souffrance, de satisfaction, de joie, de spiritualité, pour atteindre un certain „lâcher prise“ synthétisant des heures et des heures de travail, Wie die Hand eines Handwerkers oder eines Samurai, der seine Geste so wie möglich wiederholt,fr,Es ist offensichtlich auch Selbstbeobachtung und ein Weg in seiner Seele und Forschung,fr,eher eine Wiedervereinigung unserer traditionellen Sinne,fr,der Empfindlichkeit für eine Verbindung mit einem großen Vorgesetzten,fr,Nicht im hierarchischen Sinne, sondern im Sinne einer anderen Natur,fr,und heilig,fr,Ausstellung der heiligen Mähne in Bourbonne,fr,Bourbonne,fr,Minotaur,fr,Ei,fr,Pasolini,en,bereits,fr,Ich enthiere Bilder wieder Gemälde,fr,im Touristenbüro des Bourbonne-Les-Bains,fr,Es ist eine kollektive Ausstellung, die stattfindet,fr. C’est évidemment également une introspection et un chemin à l’intérieur de son âme et une recherche (plutôt une retrouvaille de nos sens Traditionnels) de sensibilité pour une connexion avec un grand Tout supérieur (pas dans le sens hiérarchique mais dans le sens d’une autre nature) et Sacré.

.

 

2005_visage-acrylrose03

 

 

 

 

 

 

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Voici un mois que mon exposition à la Chapelle de la Suche est terminée. Ce fut jusqu’à ce jour, ma plus belle exposition, dans un écrin de choix.

Elle avait lieu du 6 août au 5 septembre 2021. J’ajoute quelques photos de ce mois incroyable pour mes peintures :

 

2110_Suche_292 2110_Suche_296

2110_Suche_419 2110_Suche_319 2110_Suche_330 2110_Suche_333

2110_Suche_359

2110_Suche_392 2110_Suche_337 2110_Suche_343 2110_Suche_351 2110_Suche_358 2110_Suche_396 IG_0322

Februarausstellung in Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

„Trèfles“

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

„Cheveux au carré“

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon „sales“, en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

„Cheveux roses néon“

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

„Lapin bleu“

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Diese vier Papiergemälde sind zum Preis zum Preis erhältlich,fr,Nicht -Executive,fr,Zögern Sie nicht, mir zu schreiben, wenn Sie interessiert sind,fr,Aber ich sende keine Postlieferungen,fr,Ich bin immer verfügbar, wenn Sie eine Galerie oder ein Agent sind, der mit mir arbeiten möchte,fr,Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren,fr,Ich werde am Freitag in der Galerie sein,fr,und Mittwoch,fr,ab 13 Uhr,fr,Ausstellung der heiligen Mähne bei Imaginalen,fr,Festival,en,Natur,en,Oeuvres,en,Sie können mich in den Imaginalen finden,fr,Ich setze dem Kulturzentrum aus,fr,Rue Claude Gelée in der Nähe der Basilika von,fr,Ich teile den Ort mit Manu'Art,fr,Großer Liebhaber der Popkultur ein bisschen nostalgisch,fr,Die Öffnung sollte sein,fr,Nach verschiedenen Änderungen,fr,Samstagmorgen um 10 Uhr,fr,Werden Sie verfügbar sein,fr 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, grand amateur de pop culture un brin nostalgique.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Es hilft mir nicht, weil ich am Tag zuvor an Modenacht teilnehmen sollte,fr,Eine Veranstaltung in der Stadt Epinal von 17.00 Uhr,fr,Es ist auch nicht wirklich eine Stunde für eine festliche Eröffnung,fr,Aber mir wurde definitiv gesagt,fr,Wir müssen jedoch die Tagesordnung des Bürgermeisters respektieren.,fr,Dadurch fühle ich mich ein bisschen von der Füllung, da ich unbezahlte Unterordnung hasse,fr,Der Bürgermeister, der sowohl anwesend als auch das gesamte Team des Festivals während der Pressekonferenz im hübschen BMI -Raum war,fr,Wir haben die Festivalkommunikationsmagazine erhalten,fr,Hier ist meine Ausstellung angekündigt und berechtigt,fr,Fantastisch,fr, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : “ Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.“ (Ce qui me fait un peu me sentir dindon de la farce tant je déteste la subordination non rémunérée. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée „De Natures fantastiques“, das Thema der Imaginalen zu verwenden, was ist,fr,Natur,en,Und fügen Sie meine Teilnahme an der Fantastischen hinzu,fr,Natur und fantastisch sind in meiner Arbeit allgegenwärtig,fr,Ich werde diesen Text präsentieren und ein bisschen von meiner Reise erklären,fr,Meine Arbeit und mein künstlerischer Ansatz,fr,Die Ausstellung wird auch in dieser Zeitung bekannt gegeben,fr,Ich werde präsentieren,fr,einschließlich meiner größten Formate,fr,Das macht es zu meiner größten persönlichen Ausstellung für den Moment,fr,Dies ist ein großer Job und ich hoffe, viele von Ihnen werden in realer und genauerer meiner Bilder entdecken,fr „Natures“, et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !

 

 

 

Ausstellung von zwei Gemälden durch Heilige Mähne,fr,Ich stelle am Montag zwei Gemälde im Epinal Cultural Center aus,fr,In Begleitung des Pigments nicht kollektiv,fr – mars 2019

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

J’expose deux peintures au Centre Culturel d’Epinal du lundi 18 au samedi 23 mars 2019 en compagnie du collectif Pigment’T.

Finden Sie uns jeden Tag oder während der Eröffnung, die am Dienstag um 18.30 Uhr stattfinden wird.,fr,Lilien,en,Blattblatt auf Bögenpapier,fr,NAIADES,fr,Stickerei und Acryl auf Leinwand,fr,Rue Claude Gellée,fr,Kaution,fr,Automatische Zeichnungen,fr,Plejaden,fr,Ich lade Sie zu einer neuen Ausstellung ein, die stattfinden wird,fr,Im Maison du,fr,in Epinal,fr,Ich enthiere vier Originalwerke mit dem Pigmentkollektiv,fr,Zögern Sie nicht, zu kommen,fr,Das wird stattfinden,fr,Freitag ab 18.30 Uhr,fr,Ich werde auch am Sonntagnachmittag in der Galerie anwesend sein,fr,In letzter Zeit,fr,Ich habe verschiedene emotionale und reflektierte Zustände durchgemacht, die durch eine kleine Reihe von Illustrationen materialisiert wurden,fr !

 

1903_liliesCC

 

***

 

Lilies : aquarelle, gouache, feuille d’or sur papier d’Arches. 60 x 80 cm

 

 

180704_lilies628

***

 

Naïades, broderie et acrylique sur toile. 73 x 100 cm

 

1902_naiade87

 

Centre Culturel d’Epinal

4 rue Claude Gellée

Entrée libre

Exposition „Pléiades“ au Bailli

Exposition „Pléiades“ au Bailli

Je vous invite à une nouvelle exposition qui aura lieu du 22 au 27 février 2019 à la Maison du Bailli à Epinal.

 

190211_expos2019PigV1

.

.

 

J’expose quatre oeuvres originales avec le collectif Pigment‘ T. N’hésitez pas à venir au vernissage qui aura lieu vendredi à partir de 18h30 !

 

Je serai par ailleurs présente à la galerie dimanche après midi !

.

.

IMG_20190216_125617

 

 

.

Dernièrement, je suis passée par différents états émotionnels et de réflexion qui se sont concrétisés par une petite série d’illustrations. Ich habe sie an anti -sozialen Netzwerken geteilt und werde versuchen, die Ideen hier zusammenzufassen,fr,Ich wollte nur die Grundlage von Zeichnungen als Druckunterstützung,fr,Drucken Sie eine eingravierte und eingefärbte Teller,fr,Dann existieren sie schließlich für sich selbst,fr,Wie Teilchen des Lebens,fr,wie Sterne Cluster,fr,Ich habe sie Pleiades genannt,fr,Diese Sterne in der Nähe der Konstellation des Stiers, der mir lieb ist,fr,zahlreicher als die sieben griechischen Schwestern,fr,Einige scheinen Hände oder Augen von Granaten der kapitalistischen Polizei mit getragen zu haben,fr,Aber es ist nur reine Chance,fr,Ich musste Pastellfarben benötigen,fr,insbesondere wegen seiner Unbeliebtheit mit bestimmten weiblichen Vorurteilen,fr.

.

„Je voulais juste à la base des dessins en tant que supports d estampes (imprimer une plaque gravée et encrée) puis finalement elles existent pour elles mêmes, comme des particules de vie, comme des amas d étoiles. Je les ai nommé Pléiades, ces étoiles proche de la constellation du Taureau qui m est cher, plus nombreuses que les sept soeurs grecques. Certaines semblent avoir eu des mains ou des yeux emportés par des grenades des forces de l ordre capitaliste, mais ce n est qu un pur hasard“

.

.

IMG_20190215_150142

 

 

.

Cet été, j’étais dans un besoin de couleurs pastels, notamment du fait de son impopularité auprès de certains préjugés anti féminin, ebenso von einigen,fr,Phallocrates,en,das in einigen Feministinnen und anderen New -Ageux -Moralisten,fr,Befürwortung,fr,natürlich,en,und grün,fr,und Vorurteile flirtungsfähige Frauen von Oberflächlichkeiten, ohne ihnen jemals den Boden zu geben,fr,Pastellrosa ist besonders eine meiner Lieblingsfarben,fr,Wer bringt mir viel Glück, wenn ich sie sehe,fr,Besonders wenn es die Wolken in Besitz nehmen,fr,Es trägt das Stigma einer dummen Weiblichkeit, die übertroffen werden sollte,fr,Das einzige, was wir überschreiten müssen, ist das, was wir uns auferlegt haben, das nicht zu uns passt,fr,Und in diesem Fall sind wir gezwungen, es abzulehnen,fr,Auch wenn es in den letzten fünf Jahren viel in der Mode zurückgekehrt ist,fr phallocrates que chez certaines féministes et autres moralistes new ageux (prônant le capitalisme „naturel“ et vert et préjugeant les femmes coquettes de superficielles sans jamais leur donner la parole). Le rose pastel est notamment une de mes couleurs préférés, qui m’apporte beaucoup de bonheur quand je la vois, notamment lorsqu’elle prend possession des nuages. Elle porte le stigmate d’une féminité niaise qu’il faudrait dépasser. La seule chose qu’il faille dépasser est ce qu’on nous impose qui ne nous correspond pas, et en l’occurrence on nous impose de la rejeter. Même si ces cinq dernières années elle revient beaucoup dans la mode, Einige Menschen bleiben allergisch gegen diese Vorurteile,fr,Ich habe bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts über Pastellrosa und seine Assoziation zum weiblichen Baby gesprochen,fr,Ich verstehe, wie viel es ein geschlechtsspezifisches Symbol zum Kampf darstellen kann,fr,Aber ich denke, es ist ein kitschiger Schuss,fr,Es ist öfter von Männern,fr,Das fühle ich,fr,und nicht das Gefühl ist nicht weniger wahr als jede Medienanweisung,fr,Die Notwendigkeit, gegen einen Körper zu kämpfen, der seinen empfindlichen und verwalteten weiblichen Annehmen annimmt,fr,Der Körper einer Frau wie der Körper eines Mannes übrigens,fr,Oder haben sie den Eindruck einer Legitimierung, sich ihre Laufwerke ausdrücken zu lassen?,fr. J’ai déjà parlé du rose pastel et de son association au bébé féminin au début du XXème siècle, je comprends combien il peut constituer un symbole genré à combattre, mais je trouve que c’est un cliché ringard. C’est plus souvent de la part des hommes, que je ressens (et non le ressenti n’est pas moins vrai que n’importe quelle injonction médiatique) un besoin de combattre un corps assumant son féminin sensible et maniéré (un corps de femme comme un corps d’homme d’ailleurs), ou ont ils plutôt l’impression d’une légitimation à laisser s’exprimer leurs pulsions de domination.

.

.

IMG_20190215_125847

 

 

.

Ensuite, Herbst hat mich dazu gebracht, mich vor der Kälte zu schützen, und ich musste meine Rangers wieder setzen und meine schwarzen Mäntel tragen,fr,Ich habe die Gravur verpasst,fr,Ich musste die Textur und das Material der Aquatinta finden,fr,Schwarz kehrte zu meinen Zeichnungen zurück,fr,Es wurde bei sozialem Druck überlagert, der einen Moment des Atmens in der Krise der gelben Westen fand,fr,Ich habe Podcasts noch einmal gelesen und hörte zu, die die moderne Welt und den materialistischen Kapitalismus kritisieren,fr,suchte nach ökologischen Alternativen zur ständig verunreinigten Erdkatastrophe,fr,Das ist etwas, das mich sehr oft traurig macht,fr,Jean-Claude Michéaa,fr,Henri Guillemin,fr,Fran1cois Jarrige,oc,Bernard Stiegler,en,Romantischer Technokritismus,fr,Und,fr,Öko-Feministin,fr. La gravure me manquait, j’avais besoin de retrouver la texture et la matière de l’aquatinte. Le noir revenait dans mes dessins. Cela s’est superposé à une pression sociale qui trouvait un moment de respiration dans la crise des Gilets Jaunes. Je relisais et écoutais des podcasts critiquant le monde moderne et le capitalisme matérialiste, cherchait des alternatives écologiques au désastre de la terre sans cesse souillée, qui est une chose qui me rend très souvent triste. William Morris, Jean-Claude Michéa, Henri Guillemin, François Jarriges, Bernard Stiegler, les techno-critiques romantiques, Deep Green Resistance et les éco-féministes tröstete mich mit meinen Qualen,fr,Rollenspiel,fr,Dass ich seit fast zwei Jahren nachgearbeitet habe, führte mich ins Theater,fr,Leistung,fr,das Ritual,fr,Schamanismus,fr,tanzen,fr,Musik und physischer und mündlicher Ausdruck,fr,Er hilft mir,fr,aufrufen,fr,Die Geister helfen mir, mich gesellschaftliche Standards zu dekonstruieren und mich zu dem zu führen, was ich anstrebe,fr,eine bestimmte Spiritualität,fr,Ein Zustand der Wiederverbindung mit der sensiblen Welt und den unsichtbaren Köpfen,fr,Die Théâtrees sprechen von,fr,Geister,en,aufgerufen von Shakerpeare,fr,Wenn sie einen Charakter verkörpern,fr,Dark Folk Sturpecht Music inspiriert mich sehr,fr,Ich hatte dann eine fotografische Phase,fr,Erstens, um an meiner Wahrnehmung von Licht zu arbeiten,fr.

.

.

IMG_20190219_185008

 

.

Le jeu de rôle que je repratique depuis près de deux ans me mène vers le théâtre, la performance, le rituel, le shamanisme, la danse, la musique et l’expression physique et orale. Il m’aide à „invoquer“ les esprits m’aidant à me déconstruire des normes sociétales et me guider vers ce à quoi j’aspire : une certaine spiritualité, un état de reconnexion avec le monde sensible et les esprits invisibles. Les théâtreux parlent des „ghosts“ invoqués par Shakerpeare, lorsqu’ils incarnent un personnage. La musique dark folk Sturmpecht m’inspire beaucoup.

.

J’ai eu ensuite une phase photographique, d’abord pour travailler sur ma perception de la lumière, Um es besser in der Malerei darzustellen,fr,Daher die Tatsache, dass ich rosa Neonlichter bemalt habe,fr,Es brachte mir eine bestimmte Lieferung,fr,Ich fühlte,fr,inspiriert,fr,besessen,fr,Während einer meiner Triebe und es war sehr angenehm,fr,Ich hatte das Gefühl, ich hätte Zugang zu etwas anderem,fr,sich aus dem Material erheben,fr,dass ich anderswo nicht ablehne,fr,Und ich hatte auch das intellektuelle Vergnügen zu erkennen, dass ich Zugang zu einem meiner Ziele hatte,fr,Ich wollte mich eintauchen,fr,Aktuell,en,Spule,en,Und vor allem John Balance und Magick Chaos,fr,Dieser Zustand der Loslassen führte mich zur Schaffung fast automatischer Zeichnungen,fr, d’où le fait aussi que je peignais des néons roses. Cela m’a apporté une certaine délivrance, je me suis sentie „inspirée“ (possédée) lors d’un de mes shooting et c’était très agréable, j’avais l’impression d’accéder à quelque chose de différent, de m’élever de la matière (que je ne rejette pas par ailleurs). Et j’avais aussi le plaisir intellectuel de me rendre compte que j’avais accéder à un de mes objectifs. J’avais envie de me replonger dans Current 93, Coil et surtout John Balance et la Chaos Magick.

.

.

IMG_20190219_180839

.

.

Cet état de lâcher prise m’a amené vers la création de dessins quasi automatiques, Wie Austin Osman Spare,fr,Ich wollte zurück zum Gravieren gehen,fr,mit dunkler Textur und damit erstellen, Unterstützung zum Drucken zu erstellen,fr,Aber letztendlich lasse ich sie so,fr,bereit, freigelegt zu werden,fr,Gestern der Tod von Karl Lagerfeld,fr,Was ich mag und respektiere das Stipendium und die Liebe schöner Dinge, hat mich dazu gebracht, meinen Ansatz zu überdenken,fr,Ich mag Disziplin und Strenge und freigegeben ist vielleicht nur eine einstweilige Verfügung, für die ich nicht normieren sollte,fr,Ich denke also, es war eher ein emotionaler und Sensibilitätszustand,fr,Kontakt mit der sensiblen Welt zulassen,fr,Das führte mich zu diesem flüssigeren Ergebnis,fr. Je voulais revenir à la gravure, à la texture sombre et donc créer des supports à imprimer, mais finalement je les laisse ainsi, prêt à être exposés.

.

Hier la mort de Karl Lagerfeld, dont j’aime et respecte l’érudition et l’amour des belles choses m’a fait reconsidérer ma démarche. J’aime la discipline et la rigueur et le lâché prise n’est peut être qu’une injonction à laquelle je ne devrais pas me normer. Du coup je pense que c’était plutôt un état émotionnel et de sensibilité (permettant le contact avec le monde sensible) qui m’a conduit à ce résultat plus fluide, plus „poissons“. Car au fond de moi je trouve la discipline plus sexy que la négligence et mon but est de travailler sur mon être intérieur et authentique. Et je ne suis pas la personne détendue qu’on aime, que la société valide et encourage mais tant pis car je garde en mémoire la citation de Jean Cocteau comme une maxime : „Ce que le public te reproche, cultives le, c’est toi.“

Exposition Young Fiber Contest en Italie

Exposition Young Fiber Contest en Italie

Je viens de terminer une pièce d’art textile qui m’a pris beauuuucoup de temps. Je suis très en retard sur la publication des notes de mon blogue, du coup retour sur une exposition de cet été.

.

.

holymane_roueocculaire2w

.

.

J’ai participé à une exposition d’art textile dans la ville de Chieri en Italie du nord près de Turin qui avait lieu du 17 juin au 18 juillet 2016. Il s’agissait à la base d’un concours pour les moins de 35 ans : Young Fiber Contest, organisé via une exposition „Trame d’Autore“.

.

.

13413651_1079822072107201_850341163906957879_n

.

.

Lieu d’exposition, une ancienne blanchisserie réhabilitée (il me semble).

12957460_1033494846739924_8189303091882752896_o

12957614_1033495083406567_7235777434147874265_o

.

.

J’ai proposé une pièce composée d’une de mes broches à œil réalisé en fin détails de broderie de fils, de perles, Spitze,fr,von falschem Fell und einem artikulierten Auge der alten Puppe,fr,Es war die Grundlage, aber auch das Zentrum meiner Arbeit,fr,angerufen,fr,Augenrad,fr,Das Auge ist ein wiederkehrendes Element in meiner Arbeit,fr,Er ist derjenige, der sieht,fr,Wer fühlt sich aber, wer sieht auch jenseits des sichtbaren,fr,Allwissend und bewusstes Auge,fr,Er hat einen mystischen Charakter,fr,Sauvage,en,Raffiniert und manchmal beängstigend,fr,Er ist der Zeuge und darüber hinaus,fr,Um es in einer Welt in Bewegung hervorzuheben,fr,Ich stellte es in die Mitte von a,fr,Rad,fr,Das Rad ist ein ursprüngliches Symbol,fr,Sowohl technisches Element des Fortschritts als auch Symbol des Lebenszyklus,fr,Sie verkörpert die Welt in Bewegung,fr, de fausse fourrure et d’un oeil articulé d’ancienne poupée. Cela était la base mais aussi le centre de mon oeuvre, appelé „Roue oculaire“. L’oeil est un élément récurent dans mon travail, c’est celui qui voit, qui ressent mais qui voit aussi au delà du visible, oeil omniscient et conscient, il a un caractère mystique, sauvage, raffiné et parfois effrayant. Il est le témoin et au delà. Pour le mettre en évidence au sein d’un monde en mouvement, je l’ai placé au centre d’une „roue“, la roue est un symbole primordial, à la fois élément technique de progrès et symbole du cycle de la vie, elle incarne le monde en mouvement. Dieses Radsymbol hat die Form eines in einem Kreis befindlichen Trikots,fr,das kann sich an die alten Tabletten erinnern,fr,Ich sehe im Haken und stricken Sie das Symbol der Übertragung von Wissen und Techniken,fr,unglücklich,fr,Die untere Leinwand ist dunkel und glänzend rot,fr,Dies betont die organische Seite, die bereits im Organ des Auges vorhanden ist,fr,Dies fügt eine lebende Seite hinzu,fr,sensorisch,fr,Seltsam und etwas chimärisch einer magischen Kreatur,fr,wer sieht,fr,Dies zeigt sich als eine Art Standard,fr,Form, das ich früher verwendet habe, weil ich Banner mag, die die Identität und die Rechte derer zeigen, die sie tragen,fr, ce qui peut rappeler les napperons anciens, je vois dans le crochet et le tricot le symbole de la transmission des savoirs et des techniques, hélas qui se perdent.

.

.

fiber art

holymane_roueocculairew

.

.

La toile du fond est d’un rouge sombre et brillant, cela accentue le côté organique déjà présent dans l’organe de l’oeil. Cela ajoute un côté vivant, sensoriel, étrange et quelque peu chimérique d’une créature magique „qui voit“.
Cela se présente comme une sorte d’étendard, forme que j’ai pris l’habitude d’utiliser car j’aime les bannières affichant l’identité et les droits de ceux qui la portent.
.
.

thumbnail_dsc_2898dw

12968148_1033495080073234_2801178203391710035_o

.
.
Es war daher meine dritte Ausstellung in Chieri,fr,Diese Zeit waren die Kommunikation mit den Organisatoren nicht wirklich klar,fr,Manchmal laufen die Dinge gut,fr,Und manchmal können wir nur den Mangel an Respekt sehen, den einige von Künstlern bezeugen,fr,Ich hatte große Probleme, Antworten auf meine E -Mails zu haben,fr,Auch wenn sie nach Anfragen an ihren Facebook -Wänden fragen,fr,Anscheinend war ich nicht der einzige, der von den Organisatoren keine Antwort erhalten hatte,fr,Sie erhielten keine anderen ausgewählten Werke,fr,Ich stellte fest, dass ihre Organisation einen echten Mangel an Ernsthaftigkeit hatte,fr,Auch wenn es einen Preis gab,fr,Journalisten,fr,gewählte Beamte,fr,Fernsehen,fr. Cette fois ci la communication avec les organisateurs n’étaient pas vraiment limpide. Parfois les choses se passent bien, et parfois on ne peut que constater l’absence de respect que certains témoignent pour les artistes.
J’ai eu beaucoup de mal à avoir des réponses à mes mails, même en demandant des requêtes sur leurs murs facebook.
Apparemment je n’étais pas la seule à n’avoir reçu aucune réponse de la part des organisateurs, ils n’ont pas reçu d’autres oeuvres sélectionnées, j’ai trouvé que leur organisation avait un vrai manque de sérieux, même s’il y avait un prix, des journalistes, des élus, la télévision. Si j’étais mauvaise langue je dirais que cela cachait des manoeuvres pas très claires avec le prétexte d’accueillir des artistes, sur leur dos. Encore la politique, pour laquelle les artistes sont les éternels dindons. C’est tout de même inadmissible que des organisateurs ne prennent pas la peine de répondre à des mails, ni n’indiquent clairement à quelle adresse envoyer les oeuvres ni ne nous informent de leurs retours. Heureusement que j’ai pu me débrouiller autrement. Mais préparer une oeuvre n’est jamais quelque chose de simple : remplir des dossiers, rédiger des présentations, faire des photos et réaliser une oeuvre est autant de facette du travail d’un artiste.
.
.

13466035_1083108068445268_8961544767888399392_n

13482961_1086637648092310_2745754272404351250_o

13502648_1086633418092733_5527482698344206959_o

13522971_1086636404759101_6038680527191800142_o

13523005_1086634748092600_1125832371297038148_o

Catalogue d’exposition :

img_9899

img_9900

img_9901

thumbnail_dsc_2898cw

thumbnail_dsc_2898w

.
.
Es erinnert mich daran, den Menschen oder Organisationen, mit denen ich arbeite, zu achten,fr,Auch wenn sie offiziell sind,fr,Bereits alles, was eine Konnotation hat,fr,humanitär,fr,Ich bin jetzt vorsichtig, weil hinter den schönen Reden oft die unwürdigen Missbräuche verbergen,fr,Nur um alle Wohltätigkeitsessen in den Vereinigten Staaten zu sehen und die Reden der Reichen zu hören, lache ich gelb gelb,fr,Ich rate den Künstlern, eine sehr klare Politik zu schreiben,fr,In Französisch die Verkaufsbedingungen,fr,CGV usw.,en,Sie müssen Garantien für den Transport von Arbeiten haben,fr,ihre Versicherung,fr,Zahlung,fr,Der Prozentsatz wahrgenommen,fr,Und wenn unsere Anwesenheit für mögliche Defraktionen erforderlich ist,fr, même quand ils sont officiels. Déjà tout ce qui a une connotation „humanitaire“, je me méfie maintenant car derrière les beaux discours se cachent souvent les abus les plus indignes (rien qu’à voir tous les diners de charités aux Etats Unis et entendre les discours des riches je ris jaune). Je conseille aux artistes de rédiger une politique très clairs, en français les conditions de vente, CGV etc,… Il faut avoir des garanties sur le transport des oeuvres, leurs assurances, le paiement, le pourcentage perçu, et si notre présence est requise sur les défraiements possibles. Es scheint offensichtlich, aber oft wollen die Leute es intim spielen, um alle zu vermeiden,fr,Diese langweiligen Fragen,fr,Jetzt alles, was verschwommen ist,fr,Ich ziehe lieber kurz vor,fr,Es wird oft gesagt, dass Künstler den großen Kopf haben,fr,Aber es liegt daran, dass wir ständig versuchen, ihre zu missbrauchen,fr,Empfindlichkeiten,fr,mangelnder geschäftlicher Sinn,fr,Das ist ein Klischee,fr,Ich muss ständig meine Preise und Bedingungen rechtfertigen,fr,Aber ich bevorzuge es, für eine anmaßende zu gehen, die die Soubrette dieser Herren ist,fr,Wir werden oft genommen,fr,Wir Künstler,fr,für Wohnhäuser,fr,Wir verachten unsere Kunststudien,fr,der Geschichte,fr,Philosophie,fr,Unsere plastische Forschung,fr,Ästhetisch und konzeptionell,fr,Wir dienen der Hand zu,fr,wichtige Menschen,fr „ces questions chiantes“. Maintenant tout ce qui est flou, „à l’arrache“, je préfère couper court. On dit souvent que les artistes ont la grosse tête, mais c’est parce qu’on essaie sans arrêt d’abuser de leurs „sensibilités“ et „manque de sens des affaires“ (ce qui est un cliché). Je dois sans cesse justifier mes tarifs et conditions, mais je préfère passer pour une prétentieuse qu’être la soubrette de ces messieurs.
.
.
img_9909
.
.
On est souvent pris, nous artistes, pour des demeurés, on méprise nos études d’arts, d’histoire, de philosophie, nos recherches plastiques, esthétiques et conceptuelles. On sert la main a des „gens importants“ qui nous réduisent à des idiots utiles, quand on essaie de tourner notre travail en propagande, quelle qu’elle soit. . Aucune conversation sur l’art n’est possible, on entend des clichés stupides, des considérations esthétiques triviales, mais on doit sourire en acceptant de jouer le rôle de l’idiot. On peine à croire qu’ils sont habitués des expositions et de la culture tellement cela nous laisse l’impression qu’ils n’ont jamais rien vu de leurs vies. Et puis ça parle argent, si on a bien vendu, de combien est notre CA. Et vous ? vous avez bien dépensé l’argent du contribuable ?
Bref, un petit „coup de gueule“ qu’il est malheureusement nécessaire de rappeler. Aber was mich nicht daran hindert, weiter zu kreieren,fr,Vielen Dank an Andrea für die Fotos,fr.
.
.
fiber art
.
Merci à Andrea pour les photos.

exposition de mes dessins

exposition dessins Holy Mane

Ich entlarse diesen Donnerstag,fr,September ungefähr fünfzehn meiner Zeichnungen,fr,Weitere Informationen bald,fr,Ausstellung der heiligen Mähne Zeichnungen,fr,Heilige Mänenzeichnungen,fr,acht,ktu,Jemand hat es mir gesagt,fr,ok ok,en,schlecht,fr,Aber kurz gesagt.,fr,Ich folge dir,fr,bei weitem,fr,ohne Kommentare,fr,Aber diesmal,fr,Ich möchte Ihnen immer noch sagen, dass mir wirklich gefällt, was Sie tun,fr,Und dass ich die EU besonders schätze, die Sie schaffen, eine Richtlinie in Ihren Zeichnungen zu führen,fr,Schmuck und andere Arbeiten trotz der Vielfalt der Stile,fr,Gute Straße,fr,Gute Strafverfolgung,fr,Und danke,fr 18 septembre une quinzaine de mes dessins. Plus d’informations bientôt !

exposition dessins Holy Mane
exposition dessins Holy Mane
dessins Holy Mane
dessins Holy Mane