Exposition 19 – 21 juin et gravure Daphne

Daphne gravure

Dans une semaine je présente au sein d’une exposition collective quelques travaux réalisés récemment.

Ich dachte, ich wäre spät, aber ich habe gerade meinen letzten beendet,fr,Davon bin ich ziemlich stolz,fr,Malübersicht,fr,Ich konnte auch zufriedenstellende Zeichnen meiner letzten machen,fr,an der trockenen Spitze auf einer Zinkplatte,fr,Es war überhaupt nicht gewonnen,fr,Kaum ein zehn Zeichnen ist zufriedenstellend,fr,Was bedeutet, dass ich wenig Kopie habe,fr,Finale,en,eine sehr begrenzte Auslosung kurz,fr,Ich muss immer noch auf ein paar Details zurückkehren und vor allem an das denken,fr,Management,fr,Das ist immer ein etwas langwieriger Schritt für mich,fr,Ich nahm das Thema von,fr,dieses Jahr,fr,Das heißt Mutation,fr,Und ich repräsentierte Daphne, die sich in die Bucht verwandelte,fr peinture à l’huile dont je suis assez fière.
.
.
Aperçu de la peinture :
.
.
dendrob620
.
.
J’ai également pu faire des tirages satisfaisant de ma dernière gravure à la pointe sèche sur plaque de zinc. Cela n’était pas du tout gagné, à peine un tirage sur dix est satisfaisant, ce qui fait que j’ai peu d’exemplaire „final“, un tirage très limité en somme. Je dois encore revenir sur quelques détails et surtout penser à l‘encadrement, ce qui est toujours une étape un peu fastidieuse pour moi. J’ai pris le thème des Imaginales de cette année, c’est à dire Mutation(s), et j’ai représenté Daphné se transformant en laurier (Das weibliche Gemüsethema klebt gut in mein Universum,fr,Mein Ölgemälde folgt auch diesem Thema,fr,Ich werde bald mehr entwickeln,fr,Meine Gravur ist an der trockenen Spitze,fr,Ich habe jedoch den Meißel ausprobiert,fr,Aber es war nicht sehr schlüssig,fr,Es passiert in Epinal,fr,im Magdeleine -Bezirk am,fr,Association House,fr,Eine ehemalige Militärkaserne rehabilitiert,fr,zum Teil,fr,im Rathaus,fr,Ich mag immer alte Gebäude,fr,Diejenigen, die eine Geschichte haben,fr,Eine echte Architektur im Vergleich zu den jüngsten Konstruktionen,fr,Ich bin zur Renovierung und nicht zur Zerstörung des Erbes,fr,Distrikt Magdeleine,fr,Eröffnung am Freitag,fr,Ausstellung im Kyriad Hotel,fr,verlängert,fr). Ma peinture à l’huile suit aussi ce thème, je développerai plus bientôt.
.
Gravure :
.
.
Daphnee
.
15-06_daph_6
.
15-06_daph_5
.
15-06_daph_4
.
Ma gravure est à la pointe sèche, j’ai toutefois essayé le burin, mais ce n’était pas très concluant.
.
.
15-06_daph_2
.
gravure Holy Mane illustration Daphnee
.
15-06_daph_3
.

.
Ca se passe à Epinal, dans le quartier de la Magdeleine à la maison des associations, une ancienne caserne militaire réhabilitée (en partie) par la mairie. J’aime toujours les anciens bâtiments, ceux qui ont une histoire, une vraie architecture par rapport aux constructions récentes. Je suis pour la rénovation et non la destruction du patrimoine.
.
maison des associations
.
Ou ?
.
.

14 Quartier de la Magdeleine

.
.
Quand ?
.
Vernissage le vendredi 19 juin 2015 à 18h
.
.
Et toujours, mon exposition à l’hôtel Kyriad, qui est prolongée !

exposition Holy Mane à l’hôtel Kyriad – 2ème partie

exposition Holy Mane Hotel Kyriad
Déjà une semaine que notre exposition est présentée à l’hôtel Kyriad d’Epinal dans le cadre du festival „Les Imaginales“.

15-05_kyriad3

 

 

Nous avons de très bons retours, notamment grâce à un bel article dans la presse régionale Vosges Matin paru mardi 26 mai.Je suis très contente de cet article, le journaliste a su comprendre et retranscrire nos influences et axes de travail.

 

Kyriad_journal

 

 

Je vous ai déjà présenté le contenu de ce que j’ai placé pour la vitrine dans la première partie. La suite se situe dans le hall de l’hôtel.

 

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

On y voit mes récentes peintures à l’huile, mises en valeur par de beaux cadres noires. Nous avons la chance d’avoir près de chez nous un encadreur passionné par son travail, Dies schließt unsere Qualitätsanforderungen ein,fr,Die meisten Leute denken das,fr,sind Licht und bizarre Menschen,fr,Sogar cool und,fr,Ziehen,fr,Aber wenn wir meine Arbeit genauer beobachten, konnten wir meinen Anteil an Perfektionismus sofort verstehen,fr,der Genauigkeit und des Wunsches nach Präzision,fr,Ich arbeite gerne mit bestimmten und ernsthaften Menschen und es ist nicht immer einfach, Persönlichkeiten zu finden, die diese Eigenschaften haben,fr,Ich präsentierte Aquarelle,fr,zwei waren ausgesetzt,fr,Carabas,es,und eine Zeichnung in China Tinte,fr,präsentiert bei,fr,Salon -Romain,fi,Ich mag es auch, keine Ölfarbe mehr, auch wenn es viel Arbeit erfordert,fr. La plupart des gens pensent que les „artistes“ sont des gens légers et bizarres, voire cool et „à l’arrache“, mais si l’on observe mon travail de plus près on pourrait tout de suite comprendre ma part de perfectionnisme, de rigueur et de volonté de précision. J’aime travailler avec des personnes précises et sérieuses et ce n’est pas toujours facile de trouver des personnalités qui possèdent ces qualités.
J’ai présenté des aquarelles (deux étaient exposées au Carabas) et un dessin à l’encre de Chine (présenté au Saloon Romain).

Kyriad_hall741

 

J’aime de plus ne plus la peinture à l’huile même si cela nécessite beaucoup de travail, von technischen Fragen und manchmal entmutigend angesichts eines Ergebnisses, das nicht vorhanden ist,fr,Die Möglichkeit, zu den Gemäldenschichten zurückzukehren, sorgt jedoch für einen Weg zum Fortschritt,fr,Ich arbeite auch gerne an der,fr,Das habe ich wenig erwähnt, aber ich bin sehr empfindlich gegenüber Farben,fr,Sie geben mir starke Gefühle,fr,insbesondere die Nuancen von Rosen am Himmel,fr,dass ich versuchte, in einem nachzubilden,fr,Berglandschaft,fr,Rose ist wahrscheinlich meine Lieblingsfarbe,fr,Falls Sie es noch nicht bemerkt haben,fr,Auch wenn ich es nie in Kleidung trage,fr,Ich finde, dass mein Teint besser mit kalten Farben verbunden ist,fr, mais la possibilité de revenir sur les couches de peintures assure un moyen de progresser. J’aime également travailler sur la couleur, c’est quelque chose dont j’ai peu parlé mais je suis très sensible aux couleurs, elles me donnent des émotions fortes, notamment les nuances de roses dans le ciel, que j’ai essayé de recréer dans un paysage de montagne. Le rose est probablement ma couleur préférée (au cas où vous ne l’aviez pas encore remarqué), même si je ne la porte jamais en vêtement (je trouve que mon teint s’associe mieux avec des couleurs froides…).

 

Kyriad_hall753

 

Kyriadhall744

 

 

Ich konnte endlich mein Acrylmalerei der Öffentlichkeit aussetzen,fr,Ein Gemälde in,fr,Inspiriert von der indischen Göttin Laksmi,fr,Ich habe auch vorgestellt,fr,Aquarell,fr,Diese jüngste,fr,wovon ich in einer früheren Note spreche,fr,Kleine Ölfarbe,fr,Konzentration,en,Fotos von Laurent Braun,fr,Wie während der Ausstellung bei,fr,Ich freue mich, meine Arbeit mit der von Laurent Braun entsprechen zu können,fr,Diejenigen, die sich besser für meine Illustrationen und Gemälde interessieren, können verstehen, wie unsere Arbeit sich gegenseitig nährt,fr,Für mich ist es eine große Freude, jemanden getroffen zu haben, der versteht und gerne über meine Zeichnung hinausgeht und zusätzlich seine Persönlichkeit,fr „Lux Me“, une peinture réalisée en 2006, s’inspirant de la déesse indienne Laksmi.

 

Kyriad_hall733

 

J’ai également présenté des aquarelles, dont cette récente dont je parle dans une précédente note.

 

Kyriad_hall745

Kyriad_hall747

 

Petite peinture à l’huile „concentration“.

Kyriad_hall750

 

Kyriad_hall754

 

 

Photographies de Laurent Braun :

Comme pendant l’exposition à la galerie du Bailli, je suis heureuse de pouvoir mettre en correspondance mon travail avec celui de Laurent Braun.

 

 

Kyriad_rest659

 

Ceux qui s’intéressent plus profondément à mes illustrations et peintures peuvent comprendre comment nos travaux se nourrissent réciproquement, pour moi c’est un immense plaisir d’avoir rencontré quelqu’un qui comprenne et aime aller au delà de mon dessin et en plus sa personnalité, sa sensibilité et sa culture incroyable font de lui une source d’inspiration inépuisable.

 

Holy Mane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autoportrait.

 

Holy Mane

 

 

exposition Kyriad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salle de restauration :

 

Kyriad_rest670

 

Kyriad_rest672

Kyriad_rest665

 

Ses photos sont composées d’un auto portrait et de portraits plus fantomatiques en noir et blanc. Et pour couronner le tout, je sers de modèle à ses photographies.

Kyriad_rest676

 

Kyriad_rest667

Dans la salle de restauration, on finit par deux illustrations que j’ai déjà présentées, dont les couleurs ont été réalisé numériquement (dead bird et petite chèvre). J’aime montrer que je travaille autant dans des techniques dites traditionnelles (l’aquarelle, la peinture à l’huile, l’encre de Chine à la plume d’oiseau,…), que numérique.

Kyriad_rest673

 

 

Kyriad_rest660

 

Le festival des Imaginales a commencé hier, j’ai pu me rendre à l’ouverture de quelques manifestations, Ich hoffe, heute und das ganze Wochenende noch immer genießen zu können,fr,Auch wenn ich an einer Zeichnung arbeite, deren Deadlinie für das Ende des Wochenendes ist,fr,Es genügt zu sagen, dass ich von all dieser kulturellen Aufregung positiv aufgeregt bin und,fr,WordPress, den ich wirklich mag, hat mir Probleme mit Linien in der Linie für einige Zeit gemacht,fr,Es ist ziemlich ärgerlich, besonders, dass nichts diesen Fehler reparieren will,fr,Ausstellung der Heiligen Mähne im Kyriad Hotel,fr,Showcase,fr,Showcase,fr,Wie ich dich habe,fr,schon ein wenig gesprochen,fr,Ich habe die Chance, daran teilzunehmen,fr,Partner Orte von,fr,Festival,en,der fantastischen Weltliteratur,fr, même si je travaille sur un dessin dont la dead line est pour la fin du week end. Autant dire que je suis excitée positivement par toute cette effervescence culturelle et „fantastique“.

 

Kyriad_rest678

 

PS : WordPress que j’aime beaucoup me fait des problèmes de mises en page au niveau des sauts de ligne depuis quelques temps, c’est assez agaçant surtout que rien ne semble vouloir réparer ce bug.

Exposition Holy Mane à l’hôtel Kyriad – Vitrine

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Comme je vous l’ai déjà un peu parlé, j’ai la chance de participer aux expositions des lieux partenaires du Festival de littérature des mondes fantastiques Les Imaginales d’Epinal.

Kyriad_vitri727

22cancerweb

Es war also mit großer Vergnügen, dass ich einige Arbeiten auswählen konnte, um sie präsentieren zu können,fr,Drei Sterne gegen die SNCF -Station,fr,Ich präsentiere dir in einem ersten Teil meine Arbeit an den Anzeichen von,fr,Ich habe die großen Fenster im Catering -Raum verwendet, um sie herzustellen,fr,Fenster,fr,Und beschlossen, große Formate einer Arbeit zu produzieren, die vor fast einem Jahr durchgeführt wurde,fr,Ich hatte bereits ein 60x40 cm -Format des erklärenden Zifferblatts von Zeichen der Astrologie enthüllt,fr,Au Carabas,en,letztes Jahr,fr,Ich konnte zwei der zwölf Zeichen hinzufügen,fr,Das heißt Krebs und Gemini,fr,Mein Projekt ist es, eine zukünftige Ausstellung mit den zwölf Schildern im großen Format zu machen,fr l’hôtel Kyriad trois étoiles face à la gare SNCF.

Kyriad_vitri710

Kyriad_vitri709

Kyriad_vitri694

Je vous présente dans une première partie mes travaux sur les signes du zodiaque. J’ai utilisé les grandes vitres de la salle de restauration pour en faire des vitrines et ai décidé de produire des grands formats d’un travail réalisé il y a presque un an.

Kyriad_vitri719

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

J’avais déjà exposé un format 60x40cm du cadran explicatif des signes d’astrologie au Carabas l’an dernier. J’ai pu ajouter deux des douze signes, c’est à dire le Cancer et le Gémeaux.

Kyriad_vitri701

Kyriad_vitri697

Mon projet est de faire une futur exposition avec les douze signes en grand format (aber auch im Postkartenformat für interessierte Parteien,fr,Aber für diese Ausstellung,fr,Ich wollte eine Probe meiner Arbeit vorlegen, einschließlich meiner letzten Aquarelle und Ölgemälde,fr,Sehen Sie den zweiten Teil bald,fr,Vor dem Hängen,fr,Einige Anzeichen des Tierkreises,fr,Aus Zeichen und Tierkreissymbolen hergestellt,fr,Ich habe mich noch nicht die Zeit genommen, etwas zu nähen,fr,Aber es ist in meinen Projekten,fr,Warum nicht ein Lolita -Outfit in Bezug auf die XIXTH Cup der Vosges Bauern,fr,Mit meinen anderen Textilmustern verfügbar,fr,auf Sprinker,fr). Mais pour cette exposition, j’ai voulu présenter un échantillon de mon travail comprenant mes dernières aquarelles et peintures à huile (voir prochainement la deuxième partie).

Kyriad_vitri728

Kyriad_vitri705

Avant l’accrochage :

zodiaque_613

Quelques signes du zodiaque :

zodiaque

15scorpionweb

16lionweb

19verseauweb

21gemeauweb

Voici un motif textile réalisé à partir des personnages et des symboles du zodiaque, je n’ai pas encore pris le temps d’en coudre quelque chose, mais c’est dans mes projets, pourquoi pas une tenue lolita en référence avec la coupe XIXème des paysannes des Vosges ?

zodiaque_textileweb2

Avec mes autres motifs textiles disponible sur Spoonflower :

textile Holy Mane

tissu-24-16

„Natures délicates“ dessins de Manoly aka Holy Mane

„Natures délicates“ dessins de Manoly aka Holy Mane

Ce jeudi 18 septembre 2014 avait lieu a Epinal l’inauguration de mon exposition au bar de l’Hôtel le Carabas, 7 rue Paul Doumer.

expoHolyMane_6121

expoHolyMane_6054

J’ai sélectionné une quinzaine de mes dessins, de mes plus récents à des plus anciens de quatre ans. Es gibt Stiftzeichnungen,fr,Tier und metallisch,fr,in Schwarz und Weiß oder in Farbe,fr,gemacht bei l,fr,Oder digital gefärbt,fr,Das sind also Originale und,fr,Farbeindrücke,fr,Größe A3 im Postkartenformat,fr,Diese sind zu einem Preis von vier Euro,fr,Dreißig für A3 -Drucke und es geht so weit,fr,für a,fr,Original Farbwasserfarbe,fr,Tochter und Oktopus,fr,Gesicht und Waffe,fr,Jourdan Chrysantheme,fr,Hedi nb,en,Wir können meistens sehen,fr,im realistischen Stil,fr,Mit natürlichen dekorativen Elementen verbunden,fr,Pflanzen,fr,All dies wird in einer poetischen und mysteriösen Atmosphäre ausgedrückt,fr,sowohl zart als auch elegant,fr,das gab den Titel der Ausstellung,fr,empfindlich,fr (animale et métallique), en noir et blanc ou en couleurs, réalisés à l‘aquarelle ou colorés numériquement. Il s’agit donc d’originaux et d‘impressions couleurs de la taille A3 au format carte postale. Ces dernières sont au prix de quatre euros, trente pour les impressions A3 et cela va jusque 180 pour une aquarelle originale en couleur.

expoHolyMane_6075

fille et pieuvre
visage et pistolet

expoHolyMane_6088

Chrysanthème Jourdan

expoHolyMane_6050

Hedi NB

On peut voir en majorité des portraits dans un style réaliste, associé avec des éléments décoratifs naturels (végétaux, animaux,…). Tout cela s’exprime dans une ambiance poétique et mystérieuse, à la fois délicate et élégante, ce qui a donné le titre de l’exposition „natures délicates„. Ich stelle mir vor, dass wir meine Inspirationen bemerken,fr,Wie die alten,fr,Gravuren,fr,Van Dyck,sv,Die Pre -Rads,fr,Wasserhaus,en,Die schöne Zeit,fr,DER,fr,Modezeichnungen,fr,Retro,fr,Erté,es,Gru,fr,und aktuell,fr,Ich mag alte Dinge und Atmosphären,fr,nostalgisch,fr,und zeitlos,fr,Ich stelle mir auch gerne eine milde Welt der Kindheit mit Tieren vor, die eine Art Totem -Köpfe sein würden, um uns zu schützen oder uns in unserem Streben nach uns selbst zu begleiten,fr,Axo,pt,Ziege,fr,Der,es,ist sehr inspirierend für mich,fr,Sie beruhigt mich und stimuliert mich,fr,Ich habe vorher nachgedacht,fr,Leben in der Region Paris,fr,ein ewiges Stadtauto sein,fr,Aber meine tiefe Natur muss sich mit mächtigeren und authentischeren Aspekten verbinden,fr,Ich liebe das Leben hier,fr,Derjenige, der zwischen den zu spüren ist,fr, comme les anciennes gravures (Van Dyck), les préraphaélites (Waterhouse), la Belle Epoque, les dessins de mode rétro (Erté, Gruau) et actuels, j’aime les choses anciennes et les atmosphères nostalgiques et intemporelles. J’aime aussi imaginer un monde de l’enfance doux avec des animaux qui seraient des sortes d’esprits totem présents pour nous protéger ou nous accompagner dans notre quête de nous-mêmes.

expoHolyMane_6039

axo

expoHolyMane_6172

petite chèvre

La nature est très inspirante pour moi, elle m’apaise et me stimule. Je pensais auparavant (habitant la région parisienne) être une éternelle citadine, mais ma nature profonde a besoin de se connecter à des aspects plus puissants et authentiques. J’aime la vie ici, celle qui se ressent entre le Fluss und Wälder,fr,Es schafft einen Ort,fr,lebendig,en,Sie können auch die Stärke der entfernten Berge spüren,fr,Die Natur kann dem Menschen Demut wiederherstellen und es ihm ermöglichen, stattdessen seine Inspirationen zu ziehen, anstatt sich auf ein entmenschlichendes Tempo auszurichten,fr,Haken,fr,Ich mag die Atmosphäre der Carabas wirklich,fr,zu einer Zeit,fr,schick,en,gepolstert,fr,einladend und warm mit diesen Tischen mit wunderschönen Eisenarbeit und,fr,Marmor,fr,Vert,en,Seine Holzstühle und Schokoladenlederbänke,fr,Das Hotel liegt im Herzen der Stadt der Bilder,fr,Entlang der Moselle,fr,Mit beiden großen,fr,Fenster,fr,die Sonne eindringen lassen und,fr,abgerundete Bänke,fr,In intimeren Nischen,fr. Cela crée un lieu vibrant, on peut aussi sentir la force des montagnes éloignées. La nature peut redonner l’humilité à l’homme et lui permettre d’aller puiser au fond de lui ses inspirations plutôt que de s’aligner à un rythme déshumanisant.

expoHolyMane_6025

accrochage

expoHolyMane_6071

J’aime beaucoup l’ambiance du Carabas, à la fois chic, capitonnée, accueillante et chaleureuse avec ces tables de belles ferronnerie et de marbre vert, ses chaises en bois et ses banquettes de cuir couleur chocolat. Situé au cœur de la ville des images, le long de la Moselle, disposant à la fois d’une grande baie vitrée laissant pénétrer le soleil et de banquettes arrondies dans des alcôves plus intimistes. Dieser Ort sieht aus wie eine Einstellung von Filmen oder Romanen und ich wurde besonders sehr gut aufgenommen,fr,Was ist,fr,Diejenigen, die mich kennen, wissen es,fr,ein sehr wichtiger Punkt,fr,Tochter,fr,Ich war auch überrascht, eine zu machen,fr,Verkauf,fr,aus den ersten Minuten,fr,Ich bin immer berührt, um Menschen mit Herzen für eine meiner Kreationen zu sehen,fr,Carabas ist auch ein Ort des Lebens,fr,Ein Ort, an dem der,fr,wetteifern,en,wo sich Leute treffen,fr,wo Links gewebt werden,fr,Es ist ideal für eine Ausstellung,fr,Für Menschen, die meine Arbeit mit ihren eigenen Augen sehen möchten,fr,Ohne interponierte Bildschirme,fr,auf frontale Weise und wieder lebendig,fr (ce qui est, ceux qui me connaisse le savent, un point très important).

expoHolyMane_6077

fille lys

expoHolyMane_6063

expoHolyMane_6130

J’ai d’ailleurs été surprise de réaliser une vente dès les premières minutes, je suis toujours touchée de voir des personnes ayant des coups de cœurs pour une de mes créations.

Le Carabas est également un lieu de vie : un lieu où se crée la vie, où se croisent des personnes, où se tissent des liens. C’est idéal pour une exposition, pour les personnes désireuses de voir mon travail de leurs propres yeux, sans écrans interposés, de manière frontale et encore une fois vivante. J’espère vous croiser là bas, surtout n’hésitez pas à venir visiter cette jolie ville qui avance doucement vers l’automne.

expoHolyMane_6057 expoHolyMane_6086 expoHolyMane_6089

expoHolyMane_6093

expoHolyMane_6097

entre la place des quatre nations et la place Jeanne D’Arc.

expoHolyMane_6120

expoHolyMane_6185