Exposition Holy Mane à Bourbonne

Exposition Holy Mane à Bourbonne

Après 6 ans déjà, j’expose de nouveau des peintures à l’office du tourisme de Bourbonne-les-Bains.

C’est une exposition collective qui se déroule du 3 au 30 juin 2022.

.
.

2204_Minotaure_1543
.

Ce sera l’occasion d’exposer mes dernières peintures réalisées ces derniers mois.

.

  • Oeuf et serpent, 21 x 29,7 cm
  • Minotaure surréaliste et centaure pasolinien, 21 x 29 cm
  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm
  • Fleur bleue Novalis, 50 x 61 cm

.

2204_Minotaure_1547

 

 

 

 

 

Ces derniers temps, je me suis concentrée sur l’inspiration. Suite à une méditation guidée, j’ai voulu développer le symbole du serpent qui se mange la queue (Ourobouros). Son message était l’idée de retrouver son cerveau reptilien, c’est à dire les réflexes, les pulsions, l’instinct animal, durch Eintauchen in eine sehr sehr alte Atavic -Erinnerung,fr,was vor der Geburt des Mannes zurückgeht,fr,Parallel dazu,fr,Ich stürzte zurück in Künstler,fr,Hören Sie sich Interviews mit interessierten Parteien an und nicht mit Berichten von Journalisten und Kunstkritiken,fr,Sie müssen zur Quelle zurückkehren,fr,Der Surrealismus ist vielfältig, weil er viele Künstler und Dichter umfasst,fr,Nicht immer einverstanden zwischen ihnen,fr,und die sich alle während ihres Lebens und der Nachrichten der Gesellschaft entwickelt haben,fr,Besonders die Weltkriege,fr,Zur Basis,es,Ich suchte nach Inspirationstechniken,fr,Wie kostenlose Zeichnung,fr,Exquisite Leichen,fr,Traumanalyse usw.,fr, qui remonte avant la naissance de l’homme.

.

Parallèlement à cela, je me suis replongée dans les artistes surréalistes, en écoutant des interviews des intéressés plutôt que des rapports de journalistes et critiques d’art. Il faut remonter à la source. Le surréalisme est multiple car il englobe de nombreux artistes et poètes, pas toujours d’accord entre eux, et qui ont tous évolué durant leurs vies et l’actualité de la société (notamment les guerres mondiales).

 

2204_Minotaure_1546

A la base, je recherchais des techniques d’inspiration, comme le dessin libre, les cadavres exquis, l’analyse des rêves etc,… J’ai été agréablement surprise d’entendre quelqu’un mettre des mots à des choses que je faisais également, notamment quand Duchamp (?) parle du moment avant le sommeil où l’esprit capte des mots et entend ou restitue des choses. Ich habe mich immer gefragt, ob es sich um ein gemeinsames Phänomen handelte,fr,Wenn ich Stimmen hörte,fr,Die Art von Botschaft, die ich höre, ist manchmal sehr seltsam und oft komisch,fr,Sie müssen auf die Wiese gehen, um aus den Würstchen herauszukommen,fr,Eine weitere wichtige Übung, die ich praktiziere, um mich zu fragen, ob ich der einzige bin, der dies tut, ist das, was wir anrufen können,fr,Geführte Meditationen,fr,Mit meinem Freund,fr,Das heißt,fr,Regressionen,fr,Weil die Techniken den Menschen nahe stehen,fr,in ihr früheres Leben gehen,fr,Ich glaube oder glaube nicht an frühere Leben,fr,Ich lasse alle glauben, was sie wollen,fr,Aber diese Übungen sind interessant, da sie reich sind,fr,Die Surrealisten haben sie auch gemacht,fr, si j’entendais des voix, etc… Le genre de message que j’entends est parfois très étrange et souvent comique, par exemple „il faut aller dans la prairie pour sortir des saucisses“. Autre exercice important que je pratique en me demandant si je suis la seule à le faire est ce qu’on peut appeler des „méditations guidées“. Avec mon ami, on appelle cela des „régressions“, car les techniques se rapprochent de celles des personnes cherchant à „remonter dans leurs vies antérieures“. Je ne crois ni ne crois pas aux vies antérieures, je laisse chacun croire ce qu’il veut, mais ces exercices sont intéressants tant ils sont riches en symboles. Les surréalistes les faisaient également, et les appelaient desrêves éveillés guidés„, donc j’aime utiliser leurs mots.

2204_Minotaure_1548
A la base, c’est un constat sur ma voix. J’aimerai la travailler pour créer des podcasts ou entretiens, mais j’ai beaucoup d’exercices de diction, de respiration à faire. Parfois découragée et sévère, je me disais que ma voix n’arrivait pas à être dynamique, mais qu’elle avait un côté soporifique. De ce fait, Ich nahm den Stier bei den Hörnern, die mir sagten,fr,Auch wenn es bedeutet, eine schwache Stimme zu haben,fr,Könnte auch etwas tun,fr,Und ich wollte etwas entwickeln, das ich gerne besser entwickeln möchte,fr,Fürsorge und gut für andere dienen,fr,Also versuchte ich geführte Meditation für andere und,fr,Kunsttherapie,fr,Um Ihre Intuition zu entwickeln,fr,Letztlich,fr,Ich habe diese Forschung für meine eigene Inspiration verwendet und bin zu interessanten Ergebnissen gekommen,fr,Dies ist eine Art innerer Dialog,fr,oder Dialog mit seinem Unbewussten,fr,Man könnte auch an Dialoge mit Entitäten denken,fr,Jeder hat seine eigenen Überzeugungen,fr,Die Idee ist, dies nachzubilden,fr, quitte à avoir une voix faible, autant en faire quelque chose, et j’ai voulu développer quelque chose que j’aimerai un jour mieux développer : le soin et le bien être pour les autres. J’ai donc cherché à faire de la méditation guidée pour les autres et de „l’art thérapie“, afin de développer son intuition. Finalement, j’ai utilisé ces recherches pour mon propre travail d’inspiration et je suis arrivée à des résultats intéressants. Il s’agit d’une sorte de dialogue intérieur, ou de dialogue avec son inconscient. On pourrait aussi penser à des dialogues avec des entités. Chacun ses croyances, pour moi, l’idée est de recréer ce Verbindung zwischen mir und dem Unsichtbaren,fr,Dies ist die Hauptaufgabe für meine künstlerische Aktivität,fr,Welches ist auch meine spirituelle oder religiöse Praxis,fr,Die Surrealisten zeichnen aus ihren Träumen und im Unbewussten und im Gegensatz zu dem, was zu tun scheint,fr,Kunsttherapie,fr,aktuell,fr,Domain, die ich graben möchte, um Workshops anzubieten,fr,Die Surrealisten haben keine Moral festgelegt und zögerten nicht, die dunklen Aspekte zu erforschen,fr,verstörend,fr,Sexuelle oder tabuos,fr,Ich möchte besonders auf diese Weise arbeiten,fr,moralllos,fr,und versuchen nicht, dass der Kunsttherapie -Kunstpraktiker an Kisten von festhält,fr,Positivitäten,fr,Jede Person wählt ihren Weg,fr,Es gibt keine universelle Methode für alle,fr. C’est la quête principal de mon activité artistique, qui est aussi ma pratique spirituelle ou religieuse.

.

2204_Minotaure_1550

Les surréalistes puisent dans leurs rêves et dans l’inconscient et contrairement avec ce qui a l’air de se faire en „art thérapie“ actuel (domaine que j’aimerai creuser pour proposer des ateliers), les surréalistes ne mettaient pas de morale et n’hésitaient pas à explorer les aspects sombres, inquiétants, sexuels ou tabous. Pour ma part, je souhaite surtout travailler de cette façon, sans morale, et ne pas essayer de faire coller le praticien d’art thérapie à des cases de „positivités“. Evidemment, chaque personne choisit son chemin, il n’existe pas de méthode universelle applicable à tous. Pour ma part, j’ai toujours aimé le côté obscur.

2204_Minotaure_1544

C’est ainsi que les surréalistes ont également exploré des mythes anciens, greco-romains, mais aussi tout ce qu’on appelait au début du XXème siècle „Art nègre“ (nom qui a donné une revue), qu’on a appelé par la suite, arts primitifs, und das war nicht auf Afrika beschränkt,fr,Wollte aber auf der Seite der Traditionen und Völker aller Kontinente suchen,fr,Diese primitiven Kunstobjekte sind ein wichtiges Zeugnis der Art und Weise, wie die Menschen auf traditionelle Weise lebten,fr,Im Zusammenhang mit den Heiligen in ihren täglichen Zeitungen,fr,Traditionelle Lebensstile sind Inspirationsquellen für mich,fr,So sehr scheint die moderne Welt gewalttätig zu sein,fr,unwahr,fr,korrupt,fr,ungesund,fr,Der Mythos von,fr,bearbeiten Sie,da,Notizen von,fr,Ich habe meinen Artikel geschrieben,fr, mais allait chercher du côté des traditions et peuples de tous les continents. Ces objets d’arts primitifs sont un témoignage important de la manière dont les peuples vivaient de façon traditionnelle, c’est à dire, en lien avec le sacré dans leurs quotidiens. Les modes de vies traditionnels sont des sources d’inspirations pour moi, tant le monde moderne me semble violent, mensonger, corrompu, malsain, capitaliste, etc… Le mythe du minotaure vibrait en moi depuis que je suis enfant. Je me souviens vers mes 10 ans lire le „livre dont vous êtes le héros“ avec le minotaure. C’est une figure qu’on retrouve aussi chez Picasso, il me parle pour son côté lié au symbole de la Terre. Il y avait aussi un côté sexuel et puissant qui intéressaient les surréalistes. J’aime également tout ce qui concerne les dédales crétois (j’y ai pris le symbole du double labrys, que j’ai brodé sur de nombreux travaux).


.

Le centaure est également un personnage mythologique que j’aime. Une analyse du film Médée de Pier Paolo Pasolini m’avait notamment intéressée sur le personnage du centaure (Chiron ?) incarné par Laurent Terzief.
.

medea
.
Cette analyse disait en quelque sorte qu’il représentait un lien entre le monde moderne (humain) et le monde primitif (animal). Il y a aussi ce rapport entre monde profane (moderne) et monde sacré. Pasolini y ajoute une note politique et social, critique du capitalisme et de la société bourgeoise qui entre parfaitement avec mes idéaux. J’avais déjà dessiné une sorte de centaure dans des linogravures repris dans certaines de mes cartes de voeux.

.

.

.

J’ai donc nommé cette petite ( 21 x 29 cm) peinture acrylique Minotaure surréaliste et centaure pasolinien.

 

Dans la continuité de mes autres peintures, j’ai ajouté de la texture, celle-ci apporte un côté primitif et brut qu’inspirent les deux créatures mythologiques. Il y a également un motif de labyrinthe, celui-ci, en plus de se référer une nouvelle fois aux dédales minoens dont le Taureau est une figure importante et dont le mot labrys reprend la racine, symbolise dans cette peinture, la quête vers son Soi profond, (la quête initiatique, quête du Graal, de la pierre philosophale changée en or,…), ou vers son inconscient. L’idée est de revenir une fois encore à son être primitif, primordial, sacré, anti-moderne, d’une tradition primordiale guénonienne. Le labyrinthe est celui du dallage de la cathédrale de Chartres qui a un côté ésotérique et appelle l’homme à faire le chemin, le pèlerinage, la pérégrination, (thème romantique que Lord Byron a remis au goût du jour au début du XIXème siècle) vers le sacré, vers le monde Invisible.

.

///edit du 9 février 2024 :

 

Notes du 9 février 2021 :

J’ai fini la rédaction de mon article, Und es öffnete sich für mehrere Synchronizitäten, die mich herausbringen,fr,Durch das Lesen/Hören von Dany Cs Arbeit auf Pasolini,fr,Ich kam näher an die Arbeit des Filmemachers und insbesondere seine,fr,mythologische Werke,fr,Die Ausarbeitung meines Artikels führte mich zu einer Hypothese,fr,Der Artikel muss in der nächsten Ausgabe von Rebellion gelesen werden,fr,Auf der Heiligen und der archaischen Vision der Welt,fr,Ich habe diesen Artikel heute gelesen,fr,Journals.openedition.org/etudesromanes/4075,en,Und er nimmt meine Hypothese wieder und beruhigt meine Zweifel,fr,Ich bezweifelte, indem ich meinen Artikel geschrieben habe, um das Wort zu verwenden,fr,archaisch,fr.
1 – En lisant/écoutant le travail de Dany C sur Pasolini, je me suis rapprochée de l’oeuvre du cinéaste et notamment ses „oeuvres mythologiques“.
2 – La rédaction de mon article m’a amené à une hypothèse (il faudra lire l’article à paraitre dans le prochain numéro de Rébellion) sur le Sacré et la vision archaïque du monde.
3 – Je lis aujourd’hui cet article
https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075
et il reprend mon hypothèse et rassure mes doutes. Je doutais en écrivant mon article d’utiliser le mot „archaïque“ Und zu wenig nuanciert zu sein,fr,sehr manichisch sein,fr,archaische Welt,fr,Moderne Welt,fr,Aber letztendlich bin ich nicht der einzige auf diesem Weg und deshalb werde ich es fortsetzen,fr,Ich lerne, wie Pasolini von Mircea Eliade inspiriert ist,fr,auf wen ich in meinem Artikel viel beziehe und wer mich sehr inspiriert,fr,Ich habe auch den Beginn von Joseph Campbell gelesen, auf den ich in meinem Artikel verweise,fr,Wer spricht insbesondere über den Ödipuskomplex,fr,Mircea Eliade scheint ihm zu antworten,fr,Und Pasolini macht es zu einem Film,fr,Es ist nicht der Mythos oder der Komplex, der hier interessant ist,fr,Aber seine Interpretation in diesen drei Menschen,fr,Ich habe im In -Link -Artikel gelesen,fr,Die Figur des Zentauren,fr,In der Mietea -Arbeit,fr (d’être très manichéenne sur „monde archaïque“ > „monde moderne“), mais finalement je ne suis pas la seule sur cette voie et donc je vais la poursuivre.
4 – J’apprends comment Pasolini s’inspire de Mircea Eliade, à qui je réfère beaucoup dans mon article et qui m’inspire beaucoup.
5 – J’avais lu aussi le début de Joseph Campbell à qui je réfère dans mon article, qui parle notamment du complexe d’Oedipe. Mircea Eliade semble lui répondre, et Pasolini en fait un film. Ce n’est pas le mythe ou le complexe qui est intéressant ici, mais son interprétation chez ces trois personnes.
6 – Je lis dans l’article en lien, la figure du Centaure (dans l’oeuvre Médée). Diese Woche verkaufte ich eine Gravur eines Zentaur,fr,Natur und heilig,fr,und im menschlichen Königreich,fr,Dann im Zusammenhang mit dem Schützen,fr,symbolisch Führung,fr,Ich habe vor gestern zu Twitch hinzugefügt,fr,Eine Person, die Centams gezeichnet hat,fr,Und dort finde ich diese Kreatur in Pasolini,fr,Interpretiert von Laurent Terzieff, die ich attraktiv finde,fr,Und seine Interpretation spricht mir so sehr an und sagt ein wenig, was ich in meinem Artikel schreibe,fr,Es scheint, dass Medea Verbindungen zum Film von Fritz Lang Die Nibelungen/ Kriemhilds Rache hat,fr,Und ich habe kürzlich eine Version überarbeitet,fr,billig,en (nature et sacré) et dans le règne humain (monde moderne), puis en lien avec le Sagittaire, symboliquement guidant, etc,… J’ai ajouté sur Twitch avant hier, une personne qui dessinait des centaures, et là je retrouve cette créature chez Pasolini (interprété par Laurent Terzieff que je trouve attirant) et son interprétation me parle tellement et raconte un peu ce que j’écris dans mon article.
7 – Il semble que Médée a des liens avec le film de Fritz Lang Die Nibelungen/ La vengeance de Kriemhild, et j’ai récemment revu une version (cheap) von diesem Mythos und ich hörten Wagner während des Schreibens meines Artikels zu,fr,Medea wurde in Syrien und der Türkei erschossen,fr,Das nimmt mesopotamische und anatolische Obsessionen auf, die ich in meine plastische Arbeit eingebaut habe,fr,Siehe meine Seite,fr,Maria Callas zieht mich auch an,fr,Sie sieht aus wie die Arten von Frauen, die ich gerne mit großen Augen und einer Aquilinnase zeichne,fr,Der Zentaur,fr,Oft vernachlässigt in den Umschreibungen des Mythos,fr,ist hier eine sehr wichtige Figur,fr,Mythologischer Charakter zuerst,fr,Er wird ein einfacher Mann, da seine Rede immer rationaler wird,fr,Die neueste Entwicklung verwandelt es in einen Techniker,fr,Das Haus seines Fischers wird sogar zu einem Workshop, in dem Männer unter seiner Leitung arbeiten,fr.
8 – Médée a été tourné en Syrie et en Turquie, qui reprend des obsessions Mésopotamiennes et Anatoliennes que je mets dans mon travail plastique. (voir mon site)
9 – Maria Callas m’attire aussi, elle ressemble aux types de femmes que j’aime dessiner avec de grands yeux et un nez aquilin.

https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075

///

 

 

„Le Centaure, souvent négligé dans les réécritures du mythe, est ici une figure très importante. Personnage mythologique d’abord, il devient un simple homme à mesure que son discours se fait de plus en plus rationnel. Sa dernière évolution le transforme en technicien : sa maison de pêcheur devient même un atelier où des hommes travaillent sous sa direction. Dieser Centaur-technische,fr,Männerführer durch seine Autorität und sein praktisches Know-how,fr,ist der wahre während des Laïc von Medea,fr,Männerführer durch ihre privilegierte Beziehung zum Heiligen.,fr,Nachher,fr,Ich habe einen Gouache auf Papier erstellt,fr,dass ich O angerufen habe,fr,EUF und Schlange,la,Es gibt immer noch ein menschliches Tier von Kreaturen,fr,Aber etwas weiblicher,fr,Sie ruft die Engel aus ihren Flügeln hervor,fr,Aber auch mehr mehrdeutige Wesen wie hebräische Liliths oder mittelalterliche Melusine,fr,Ei und Schlange sind Themen, die oft zu mir zurückkehren,fr,Aber ich weiß nicht wirklich warum,fr, meneur d’hommes par son autorité et par son savoir-faire pratique, est le véritable pendant laïc de Médée, meneuse d’hommes par son rapport privilégié au sacré.“

Par la suite, j’ai créé une gouache sur papier (21 x 29,7 cm) que j’ai appelé Oeuf et serpent.

.

2204_oeufserpent_1530

On y trouve encore une créature mi humaine-mi animale, mais un peu plus féminine. Elle évoque les anges de part ses ailes, mais aussi des créatures plus ambiguës comme des Liliths hébraïques ou des Mélusine médiévales. L’oeuf et le serpent sont des thèmes qui me reviennent souvent, mais je ne sais pas vraiment pourquoi. Was ich nach dem Malen dieses Bildes interpretiere, ist die Schwangerschaftsphase, in der ich war,fr,Ich wollte mich in mich selbst vertiefen,fr,mit unsichtbaren Köpfen befruchtet werden und in einer neuen symbolischen Form wiedergeboren werden,fr,Schließlich ist diese Person, die den Geist hören und das Unsichtbare als die menschliche Gesellschaft aus Lügen sehen kann,fr,Von Unwahrheiten und Hässlichkeit bringt mich dazu, es verlassen zu wollen,fr,Für diese Gouache,fr.

2204_oeufserpent_1537

Je souhaitais me replonger en moi-même, être fécondée d’esprit invisible et renaître sous une forme symbolique nouvelle, être enfin cette personne de nouveau capable d’entendre les esprits et de voir l’Invisible tant la société des humains faits de mensonges, de faussetés et de laideur me donne envie de la quitter. Pour cette gouache, j’ai joué les superpositions de textures dans des expérimentations de peintures „libres“, à la manière surréalistes.

2204_oeufserpent_1535

Le fond est chargé de moments de lâcher-prise, état dans lequel j’ai beaucoup de mal à me mettre. Je suis d’ailleurs rarement détendue, et c’est cet état, ce chemin que j’ai du faire pour accoucher de ces peintures qui me sont précieuses.
.
J’expose également deux autres peintures acrylique sur toile déjà exposées, elles parlent également de romantisme, d’inspiration et d’anciens mythes qui sont les thèmes de ma vie.

 

  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm

2005_Ishtar

 

 

 

.

.