Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Retrouvez mon stand les samedis 10 juillet et 31 juillet 2021 sur la place des Vosges d’Epinal.
.
1908_eda170

.
2107_EDA

.
Depuis 2016, je participe à l’Eté des Artistes, événement organisé par Pigment’T, mais je n’avais pas participé à celui de l’année dernière.
Retrouvez mes participations de 2016 et 2018 ou les videos de 2016 , juillet 2018 et août 2018.
.
1908_eda146
.
Sur mon stand, vous trouverez mes peintures originales, mais aussi des impressions format poster (A3) et format cartes postales. Il y aura aussi mon livre de coloriage, des bijoux d’art textile et des estampes de gravures. Vous pouvez déjà retrouver toutes ces oeuvres dans la rubrique boutique.
Il y aura des peintures originales mais aussi des foulards en démonstration, c’est à dire que vous pourrez les voir, mais il faudra les acheter sur le site Redbubble. Je vous montre ces foulards ici et vous explique comment aller sur le site ici.
.
1908_eda127
.
Voici des photos de mon stand de l’été des artistes de 2019.
.
J’aurai également un stand le lendemain, le dimanche 11 juillet aux Voivres !
.
1908_eda119

 

 

 

1908_eda141

 

1908_eda153

1908_eda154

 

1908_eda160
1908_eda121

1908_eda162

1908_eda165

1908_eda129

 

 

Travestito di solidarietà nella competizione di propaganda ideologica,fr.

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

Coup de communication de l’État en faveur de la Culture, celui-ci annonce un « plan de relance » permettant aux artistes de ne pas trop la ramener concernant leur baisse de revenus pendant les mois d’interdiction de pouvoir travailler.

Ainsi l’annonce d’une commande de 30 millions d’euros aux jeunes artistes montre comment la France ne laisse pas tomber ses artistes.
.

.

mucha

.Alfons Mucha peignant son épopée slave, juste pour mettre une belle image

.

Artistes

Mais qu’est ce qu’un artiste ?

Concrètement (fiscalement dans le cas de la France), Questi sono tutti lavoratori che vende,fr,Quindi dichiara,fr,opere o servizi artistici,fr,ma anche l'intera catena di lavoro che consente a questi artisti di offrire la loro creazione,fr,Nel caso di attori e musicisti,fr,Dobbiamo quindi contare i tecnici come ingegneri del suono,fr,Le sale delle prestazioni,fr,IL,fr,Cameramen,en,Vassoi TV,fr,Questa vaga categoria può quindi riguardare il clown che offre intrattenimento negli ospedali,fr,Come il presentatore televisivo,fr,Il graphic designer che mette i menu del ristorante,fr,Il correttore ortografico di un articolo sulle verruche planari,fr,Il fumettista del fumettista o il pittore domenicale esposto alla fiera della salsiccia,fr,Sto parlando di me stesso,fr,modificare,en (donc déclare) des œuvres ou des services artistiques, mais aussi toute la chaîne de travail permettant à ces artistes de proposer leur création. Dans le cas des comédiens et des musiciens, il faut donc compter les techniciens comme les ingénieurs du son, les régisseurs de salles de spectacles, les cameramen de plateaux télévision, etc. Cette catégorie vague peut donc concerner le clown qui propose des animations dans les hôpitaux, comme le présentateur télé, le graphiste qui met en page des menus de restaurant, le correcteur orthographique d’un article sur les verrues plantaires, le dessinateur de bande dessiné ou le peintre du dimanche qui expose à la foire à la saucisse (je parle de moi).
(edit : Durante regionale,fr,La sinistra ha presentato un volantino che ha preso l'imputato della cultura ricordando la necessità di riaprire i luoghi della cultura,fr,in particolare,fr,discoteche,fr,Ordine,fr,intitolato "New Worlds" Specifica,fr,"Questa chiamata mira a selezionare artisti o artisti,fr,Francese o residenti in Francia,fr,Nelle seguenti discipline,fr,arti visive,fr,spettacolo dal vivo,fr,Scritture,fr,Design e arti applicate,fr,»,en,Reddito artistico,fr,Per la maggior parte di questi artisti,fr,Essere in grado di trarre entrate regolari per provvedere ai loro bisogni materiali era già un enorme seccatura molto prima dei confini,fr,Trovare clienti o fornitori non è sempre facile,fr, la gauche a présenté un tract journal prenant la défense de la culture en rappelant la nécessité de rouvrir les lieux de culture, notamment “les discothèques”. )

.

clown

.

.

La commande, intitulée « Mondes nouveaux » précise :

« Le présent appel se donne pour objectif de sélectionner des artistes ou collectifs d’artistes, français ou résidents en France, dans les disciplines suivantes : arts visuels, musique, spectacle vivant, écritures, design et arts appliqués. »

Revenus artistiques

Pour la plupart de ces artistes, pouvoir tirer un revenu régulier permettant de subvenir à leurs besoins matériels était déjà une énorme galère bien avant les confinements.

.

disney

.

.

Trouver des clients ou prestataires n’est pas toujours facile, certains artistes dépendent parfois d’un seul client, notamment le parc Disneyland Paris Impegnarsi in condizioni abusive dei decoratori di spettacoli e altri attori ridotti per rimborsare le loro lezioni teatrali trasportando costumi di Topolino durante le sfilate,fr,Alcuni spettacoli di intrattenimento o star della reality TV guadagnano molto bene la loro vita,fr,Per mettere in prospettiva il suo stipendio riportato da Stéphane Guillon,fr,un contratto,fr,milioni per,fr,o più di,fr,€ al mese,fr,Ciril Hanouna si difende indicando che,fr,Claire Chazal ha vinto,fr,al mese,fr,Mentre gli scultori in pietra cercano di affermare la loro qualità di fronte alla moda e all'economia delle sculture nelle stampe digitali,fr. Certains animateurs d’émissions de divertissement ou stars de télé-réalité gagnent très bien leurs vies, (pour relativiser son salaire rapporté par Stéphane Guillon (un contrat de 250 millions pour 5 ans, soit plus de 215 000 € par mois), Cyril Hanouna se défend en indiquant que Claire Chazal gagnait 120 000 € par mois) tandis que des sculpteurs sur pierre tentent de faire valoir leurs qualité face à la mode et l’économie des sculptures en impressions numériques. La precarietà degli artisti sta anche nella necessità di far capire alle persone che l'arte è un vero lavoro che,fr,Merita una vera remunerazione,fr,e non un display "ti pubblicizzerà",fr,Il caso degli illustratori di,fr,fumetti,fr,è abbastanza sintomatico,fr,Il settore funziona molto bene,fr,Molti fumetti escono ogni anno con l'espansione di dati di vendita,fr,Ma alcuni editori funzionano sempre meno la loro promozione e pagano sempre meno gli illustratori,fr,Il prezzo di un fumetto o meno di € 2 per un album è stato venduto € 20,fr,Per mesi di lavoro quando devi pagare l'affitto,fr mérite une vraie rémunération (et non un affichage « ça te fera de la pub »).

Le cas des illustrateurs de bandes dessinées est assez symptomatique. Le secteur marche très bien, de nombreuses BD sortent chaque année avec des chiffres de vente en expansion, mais certains éditeurs font de moins en moins leur travail de promotion et payent de moins en moins les illustrateurs (environ 8% du prix d’une BD soit moins de 2€ pour un album vendu 20€, pour des mois de travail où il faut bien payer son loyer).

.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

.

.

Ce problème est souvent évoqué lors du festival de bande dessiné d’Angoulême sans que des mesures concrètes soient réellement appliquées. La presse aime aussi parler des revendications des « intermittents du spectacle ». Là aussi, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne et une représentation théâtrale ou musicale n’est souvent que la phase qui cache les heures et les heures de répétitions, souvent entendu comme du travail invisible mais pourtant réel. Ceux qui viennent de familles privilégiées en capital économique (les moyens) et social (les relations) auront plus facilement le loisir de travailler dans de bonnes conditions matérielles avec les contacts permettant la tenue d’un spectacle et la garantie d’un public, tandis que ceux qui doivent penser à économiser chaque centime pour continuer de payer leur loyer abandonneront peut être une carrière réservée finalement à un entre soi qui met rarement en avant les classes moins privilégiées.

.

.

Compétition

Heureusement, l’État est là pour montrer son soutien « en même temps » qu’il brandit des barrières créatives, administratives et matérielles à la majorité des artistes.

.

lemonde

Le journal Le Monde diffuse cette publicité en présentant :

« Cette « grande commande artistique » avait été promise par le gouvernement lors de la présentation, le 3 septembre 2020, du plan de relance, doté de 100 milliards d’euros, dont 2 milliards pour la culture. »

On découvre ensuite qu’il s’agit d’un concours « les candidats doivent soumettre leur projet à un comité artistique ». Les concours sont une méthode bien appréciée des capitalistes. Appliquer la compétition tout en enrobant l’opération d’épithète « solidaire ». Alors que les institutions sont capables de réclamer à chaque artiste les taxes qu’ils doivent payer, celles-ci semblent moins capables de retrouver ces personnes pour vraiment les aider de façon plus équitables. Ainsi, alors que chaque « cotisant » pourrait se voir aidé, il n’y aura en réalité qu’une aide pour quelques personnes sélectionnées. Cela n’a rien d’un plan de relance, cela n’a rien à voir avec de la solidarité. Le capitalisme impose son paradigme du « que le meilleur gagne tout en fournissant les dés pipés », remplaçant les luttes sociales du « donner à ceux qui en ont besoin » sur l’exemple de la sécurité sociale.

Cette logique se retrouve dans les formes de « philanthrocapitalismes » de mentalité américaine qui déverse de l’argent pour contourner les structures démocratiques en place et imposer des contreparties, des idéologies et des idées dignes des pires régimes totalitaires, en ancrant leur puissance et leur monopole, comme l’explique Vandana Shiva à propos des industries agricoles (e il brevetto dei semi,fr,Sto parlando dell'influenza degli Stati Uniti e dei filantropi come il Rockefeller nell'arte moderna e contemporanea nel mio articolo "We Deve To Love Contemporary Art",fr,Pubblicato nel numero,fr,Revisione della ribellione,fr,Questo ordine pubblico ricorda la maggior parte degli ordini pubblici,fr,Workshop o residenze di artisti,fr,Queste iniziative dovrebbero essere aperte,fr,Anche se "attenzione speciale" verrà prestata ai giovani creatori,fr,Prope rue de valois,fr,È un po 'come la "faccia che vinco,fr,Batteria che perdi ",fr,Nuovi mondi,fr,Il documento PDF di,fr,Presentazione del comando intitolato,fr,"New Worlds" specifica l'orientamento artistico richiesto,fr) notamment. Je parle de l’influence des Etats Unis et des philanthropes comme les Rockefeller dans l’art moderne et contemporain dans mon article « Faut il aimer l’art contemporain », paru dans le numéro 90 de la revue Rébellion.

.

2101_Rebell_AC_109

.

.

Cette commande publique ressemble à la majorité des commandes publiques (1 %, etc.), ateliers ou résidences d’artistes. Ces initiatives devraient être ouvertes, transparentes et accessibles à tous les artistes mais sont en réalité bien souvent un système d’entre soi institutionnel déguisé permettant de distribuer de l’argent public à ses relations et amis qui répètent à loisir les slogans « démocratie » ou « solidarité » (et maintenant « inclusivité ») pour cacher leur clientélisme arriviste, discriminatoire et profondément bourgeois.

.

.

Jeunes

L’article du Monde poursuit en signalant la favorisation des jeunes :

« Dans les faits, aucun critère d’âge n’a été fixé pour répondre à cet « appel à manifestation d’intérêt » du ministère de la culture, même si « une attention particulière » sera portée aux jeunes créateurs, promet-on Rue de Valois. »

En gros on a le droit de participer mais pas de gagner, un peu comme dans la société démocratique capitaliste « parle toujours » plutôt que « ferme ta gueule » en régime de dictature. L’adjectif « jeune » est assez particulier, surtout lorsqu’on sait qu’un artiste qui travaille depuis plus de 15 ans est souvent encore désigné comme un « jeune artiste » ou un « jeune créateur ». Mais il n’a pourtant plus le droit aux aides réservées aux jeunes, car tout d’un coup il n’est plus jeune. Toujours trop jeune pour recevoir une rémunération juste, mais plus assez jeune pour avoir les « aides pour les jeunes ». C’est magique, c’est un peu comme le « face je gagne, pile tu perds ».

.

.

Mondes nouveaux

Le document PDF de présentation de la commande intitulée « Mondes Nouveaux » précise l’orientation artistique demandée.

.

nouveauxmondes

.

.

Non sorprende che tutto ciò dovrebbe essere progressivo e contro il passato,fr,Ciò può sembrare ovvio poiché siamo bagnati in questa ideologia che impone l'idea che il passato sia necessariamente orribile e che il futuro sia necessariamente radioso,fr,Ora la storia e il presente ci dimostrano che le scelte capitaliste portano il pianeta e gli esseri viventi verso la distruzione,fr,depressione,fr,L'aumento delle disuguaglianze tra ricchi e poveri,fr,Estinzioni di massa delle specie,fr,Disastri climatici,fr,plasticità,fr,oceani,fr,violenza,fr,"Ovviamente è imposto a coloro che si sforzano di rilasciare la sua portata storica,fr,Tutto deve essere rifatto,fr. Cela peut sembler une évidence tant on est baigné dans cette idéologie imposant l’idée que le passé est forcément horrible et le futur forcément radieux, or l’histoire et le présent nous prouvent que les choix capitalistes amènent la planète et les êtres vivants vers la destruction, la dépression, l’accroissement des inégalités entre riches et pauvres, les extinctions de masse des espèces, les catastrophes climatiques, la plastification des océans, la violence, etc…

« Une évidence s’impose à celles et ceux qui s’efforcent d’en dégager la portée historique : tout est à refaire. »

"Per cercare di fare il punto del passato,fr,"Nuovi mondi,fr,promessa,fr,Perché forse abbiamo dimenticato che gli artisti,fr,I creatori sono stati in grado di rispondere al meglio alle nostre aspirazioni,fr,gli attori essenziali dei nostri,fr,trasformazioni,en,I migliori artisti,fr,Tempo tremante,fr,"Al centro di un mondo la cui missione è ricostruire.,fr,Ancora per ricostruire,fr,Non farlo con le stesse logiche capitaliste che hanno portato al caos attuale,fr,Profanare la cappella santa,fr,Gli artisti sono invitati a proporre progetti "in risonanza con uno o più siti del patrimonio architettonico,fr,storico e naturale ",fr,Il musicista Bruno Messina,fr”

« Des mondes nouveaux, riches de promesses. Car peut-être a-t-on oublié que les artistes, les créatrices et créateurs étaient les mieux à même de répondre à nos aspirations, les acteurs essentiels de nos transformations, les meilleurs interprètes, aussi, du tremblement du temps. »

« au cœur d’un monde qui a pour mission de se reconstruire.”

Pourtant pour reconstruire, il ne faut pas le faire avec les mêmes logiques capitalistes qui ont mené au chaos actuel.
.
.

daessh

.

.

Désacraliser la Sainte Chapelle

Les artistes sont invités à proposer des projets « en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel ».

« Afin que ces créations puissent dialoguer avec des espaces emblématiques, les créateurs qui le souhaiteront pourront proposer des projets en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel relevant du Centre des monuments nationaux (CMN) ou du Conservatoire du Littoral (CdL). “

La volonté de cette commande est de mettre les œuvres proposées en relation avec des endroits de nature ou des œuvres du passé (églises, châteaux, littoraux,…). On devine clairement la volonté d’insulter ces merveilles pour les réduire à la vision progressiste de l’idéologie souhaitant « déconstruire le passé » (et la nature).

.

.

Jury

Pour être sélectionné, il faudra envoyer un dossier comprenant la formation et le parcours artistique. Comme la plupart des CV, cela permettra de voir par quels entre-sois institutionnels (écoles des Beaux Arts, Fondations privées, musées publiques,…) et idéologiques le candidat a été formaté. Il faudra aussi qu’il rédige une note d’intention de l’œuvre qu’il souhaite réaliser. Le dépôt des dossiers sera disponible le 28 juin (soit la semaine prochaine).

Les candidats sélectionnés pourront recevoir jusque 10 000 € pour créer leur œuvre.

La sélection sera décidé par un comité artistique qui pourra également proposer un accompagnement.

« Celui-ci est composé de neuf professionnels de l’art, parmi lesquels le chorégraphe Noé Soulier, le musicien Bruno Messina, L'artista di plastica Julien Creuzet,fr,Il filosofo Ronan de Calan,fr,Il direttore di Villa Gillet,fr,Lucie Campos,en,Lille Design Manager,fr,Caroline naphegyi,en,Rebecca Lamarche-Vadel,co,Il direttore della Galeries Lafayette Business Foundation,fr,o Chloé Siganos,fr,Il direttore degli spettacoli dal vivo al Center Pompidou.,fr,Mi sarebbe piaciuto studiare in dettaglio il profilo di ogni persona in questa giuria,fr,E se vuoi contribuire a questa analisi non esitare,fr,Professori e parti interessate delle scuole di belle arti e altri media dominanti,fr,Pratica un'arte eterogenea e riflessiva le cui parti non sono certamente sistematicamente grandi,fr,ma quasi sempre immersivo,fr,a volte letteralmente,fr,Pratica VR,fr, le philosophe Ronan de Calan, la directrice de la Villa Gillet, Lucie Campos, la responsable de Lille Design, Caroline Naphegyi, Rebecca Lamarche-Vadel, la directrice de la Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, ou encore Chloé Siganos, la directrice des spectacles vivants au Centre Pompidou.«

J’aurai aimé étudier en détail le profil de chaque personne de ce jury (et si vous voulez contribuer à cette analyse n’hésitez pas), mais je vais me pencher sur mon domaine « de compétence », celui des arts plastiques en regardant un peu le parcours de Julien Creuzet.

.

JulCre06_BS-2018-Julien-Creuzet-039

Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet
.

.

Un article de mixtemagazine titre :

« “Exposées à la FIAC et la Frieze de Londres, ses œuvres, chargées d’histoire coloniale, proposent une vision riche et composite du monde qui n’est pas sans confronter l’art et la pensée occidentale à leur ethnocentrisme.”«

On a donc affaire à des œuvres et des démarches dénonçant « l’ethnocentrisme de la pensée occidentale ». Cela ressemble à un dogme à répéter, que je retrouve souvent de la part des artistes, professeurs et intervenants des écoles des Beaux Arts et autre médias dominants.

“il pratique un art hétérogène et réflexif dont les pièces ne sont certes pas systématiquement grandes, mais presque toujours immersives (parfois littéralement : il pratique la VR)”

La tecnologia è ovviamente apprezzata,fr,Cuffie per realtà virtuale che si registrano perfettamente nel mondo del raffreddamento mondiale e risparmi virtuali incoraggiati dal capo di Davos favorevole al transumanista,fr,Penso che la mia emozione sia caraibica,fr,Allo stesso tempo,fr,È profondamente urbano,fr,Nel senso che ho molto affetto per il gorgogliamento delle principali città,fr,L'agitazione,en,diversità,fr,polvere,fr,La spazzatura.,fr,che ho già criticato,fr,Un articolo scritto l'anno scorso,fr,poi più dettagliatamente nell'articolo pubblicato nel numero,fr,visione occidentale,oc,Così male,fr,la sostenibilità delle opere,fr,dogma ideologico che ho trovato nella rivista Sciences,fr, les casques de réalité virtuelles s’inscrivant parfaitement dans le monde-machine de smart-cities et économies virtuelles encouragées par le patron de DAVOS favorable au transhumaniste.

« ” Je pense que mon émotion est caribéenne. En même temps, elle est profondément urbaine, dans le sens où j’ai beaucoup d’affection pour le bouillonnement des grandes villes, l’agitation, la diversité, la poussière, les détritus.”

Di nuovo,fr,Non si tratta di promuovere le culture indigene tradizionali,fr,Ma per promuovere l'urbanità,fr,Città moderna,fr,È il riconsiderazione delle opere del passato una delle missioni di decolonizzazione di arte e menti,fr,Cosa ne pensi,fr,Dibattiti sul corpo nazionale di Gauguin,fr,C,en,Questo è un esempio interessante,fr,Stati,fr,Insolito,fr,fare la domanda,fr,Dovremmo mostrare le opere di Gauguin,fr,Non era un pedofilo razzista,fr,di un maschio bianco che ha deciso di abusare delle ragazze e dell'esotismo,fr,Nei monumenti parigini,fr,Ci sono molte cose da fare come,fr,Place de la Concorde,fr,Lions come simboli reali,fr, il ne s’agit pas de promouvoir des cultures autochtones traditionnelles, mais de faire la promotion de l’urbanité, de la ville moderne.

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-19

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Est-ce que la reconsidération des œuvres du passé fait partie des missions de la décolonisation de l’art et des esprits ? Que penses-tu, par exemple, des débats sur le corps indigène chez Gauguin ?

J. C. C’est un exemple intéressant. Aujourd’hui, les États-Uniens se posent la question : doit-on montrer les œuvres de Gauguin ? Est-ce que ce n’était pas un pédophile raciste, d’un white male ayant décidé d’abuser de jeunes filles et d’exotisme ? Dans les monuments parisiens, les choses à requestionner sont nombreuses également : la place de la Concorde, les lions comme symboles royaux, o se solo il luogo d'oro,fr,che è ovunque nell'arte esagonale senza mai essere prodotta in terreni puramente francesi,fr,Non mancano le cose da fare, compresa la restituzione delle opere in Africa,fr,Ci viene detto che abbiamo bisogno di infrastrutture,fr,musei,fr,Ma non furono fatte nemmeno queste opere per essere perpetuate,fr,Avevano funzioni,fr,usi sociali,fr,che non ci pratichiamo o nemmeno,fr,La sostenibilità delle opere d'arte è puramente occidentale.,fr,Riconosciamo ancora qui gli slogan ideologici formattati di istituzioni artistiche che troviamo nel lavoratore nelle belle arti di Cergy,fr,Geoffroy de Lagasnerie,fr, qui est partout dans l’art hexagonal sans jamais avoir été produit dans des sols purement français. On ne manque pas de choses à requestionner – y compris la restitution des œuvres à l’Afrique. On nous dit qu’il faut des infrastructures, des musées. Mais ces œuvres n’étaient pas non plus faites pour être pérennisées : elles avaient des fonctions, des usages sociaux, que l’on ne pratique voire ne connaît plus. La pérennité des œuvres d’art est purement occidentale.”

On reconnaît ici encore les slogans idéologiques formatés des institutions artistiques qu’on retrouve chez l’intervenant aux Beaux Arts de Cergy, Geoffroy de Lagasnerie, que je critiquais déjà dans un article écrit l’an dernier, puis plus en détails dans l’article publié dans le numéro 90 de la revue Rébellion :

– vision occidentale (donc mauvaise) de la pérennité des œuvres (dogme idéologique que j’ai retrouvé dans le magazine Sciences & La vita dedicata all'eredità,fr,Pergelizzazione del passato,fr,storia,fr,eredità,fr,Decostruzione del museo,fr,Queste molteplici domande,fr,Trovi loro le risposte,fr,Sulla restituzione delle opere,fr,Se vogliamo rispondere,fr,Credo che dobbiamo prima chiederci cosa sia un'opera d'arte oggi,fr,Quando consideri lo stato economico,fr,clima,fr,Mondiale umanitario,fr,Dovremmo costruire musei che costano denaro,fr,Ottieni molto spazio in deposito,fr,Per non parlare della speculazione del mercato artistico,fr,Non c'è una forma di indecenza,fr,Penso che ci sia un nuovo formato museo da inventare,fr),

– diabolisation du passé, de l’histoire, du patrimoine,

– déconstruction des musées,

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-17

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Ces questionnements multiples, leur trouves-tu des réponses ? Sur la restitution des œuvres, par exemple ?

J. C. Si on veut y répondre, je crois qu’il faut d’abord qu’on se demande ce qu’est une œuvre d’art aujourd’hui. Quand on considère l’état économique, climatique, humanitaire du monde, faut-il construire des musées qui coûtent de l’argent, prennent beaucoup de place en stockage, sans parler de la spéculation du marché de l’art ? Est-ce qu’il n’y a pas là une forme d’indécence ? Je crois qu’il y a un nouveau format muséal à inventer, que les collections d’art qui ont marqué l’Histoire et sont nourries du pillage, du vol ou de la duperie, doivent être remises en question. Il faudrait trouver de nouvelles modalités muséales. C’est peut-être une pensée utopique, mais un musée du monde, pourquoi pas itinérant, avec une collection à l’échelle internationale et qui voyagerait sans cesse, ce serait intéressant.”

Tout cela s’inscrit dans le projet déjà évoqué dans d’autres articles de la destruction des œuvres du passé, de l’histoire, de l’héritage, de toute chose permettant de comprendre l’humanité, La sua genitorialità ... questa strategia ovviamente consente di rendere l'amnesia delle persone per sottoporle a nuove dittature tecnologiche capitaliste che le aziende,fr,banche,fr,il mercato speculativo delle criptovalute e,fr,Nft,en,le élite,fr,giovani leader,en,Capi di stato e multinazionali di,fr,Forum economico mondiale di Davos guidato da Klaus Schwab,fr,imporre a noi,fr,"Il direttore del FMI è stato interrogato,fr,cosa è ",fr,La storia ricorderà questa crisi,fr,È possibile quando provengono da varie classi sociali,fr,Risparmio diversi,fr,per integrare una scuola di belle arti per ricevere un insegnamento a livello di master,fr,Per pochissimi soldi mi sembra.,fr, les banques, le marché spéculatif des crypto-monnaies et des NFT, les élites, « young leaders », chefs d’État et patrons de multinationales du forum économique mondial de Davos dirigé par Klaus Schwab, nous imposent.

.

greatrest

.

.

« La directrice du FMI s’est interrogée : qu’est-ce que « l’histoire retiendra de cette crise ? » Un grand retour en arrière ou cette « grande réinitialisation » ? »

Pour ces « élites » au pouvoir, il faut absolument rejeter son identité, son patrimoine culturel et génétique pour pouvoir mieux consommer les produits biotechnologiques qu’on nous proposera contre rémunération régulière.

Dans un article, Anselm Jappe écrit à propos des techniques de reproduction médicalement assistées :

« Tout comme Monsanto avait fait sa fortune en stérilisant les semences pour pouvoir les revendre tous les ans, les tentatives de banaliser l’hétéronomie reproductive ressemblent bien à une tentative de nous forcer à devoir acheter nos propres enfants » à commenté une personne bien avertie. »

C’est pourquoi parler d’art contemporain pourrait sembler un sujet qui n’intéresse que peu de gens, pourtant la propagande qu’il permet s’inscrit dans une logique globale de remplacement de tout ce qui permet aux humains de vivre dans leurs diversités, leurs identités, leurs autonomies et leurs dignités.

.

vandalismemarie

.

.

Toutes ces choses me poussent à vouloir lutter pour la sauvegarde de notre héritage humain, de l’histoire des hommes et des femmes. Cela me force à vouloir protéger les œuvres d’art, les créations et les joyaux architecturaux, témoins d’un savoir faire aujourd’hui oublié, ringardisé, diabolisé. Le Beau n’est pas seulement interdit, il doit être effacé par cette idéologie du progrès, qui n’est que le progrès, à l’instar de la croissance, de la fortune des humains les plus psychopathes sans limite pour l’hubris, se cachant derrière un « philanthropisme » mesquin et destructeur. Aujourd’hui en France, la destruction de l’Histoire, passe notamment par l’égorgement de professeurs d’histoire, avec une soumission ou une complaisance des pouvoirs publiques pour la montée de ces menaces (alors que le pouvoir sait prendre des mesures fortes et inacceptables pour les gilets jaunes réclamant plus de justices sociales).

“. Es-tu satisfait des conditions dans lesquelles il t’est permis de travailler en tant qu’artiste en France aujourd’hui ?

J. C. De nos jours, en France, il est possible en venant de diverses classes sociales, d’économies différentes, d’intégrer une école des Beaux-Arts pour y recevoir un enseignement de niveau master 2, pour très peu d’argent me semble-t-il.”

L’artiste remercie le système qui l’a porté et ses institutions, sauf que ce qu’il avance n’est pas tout à fait vrai. Cette réponse est un peu dans le style du « tout le monde peut participer, mais on ne sélectionnera que les jeunes ». De nombreuses personnes issues des classes défavorisées ne savent pas qu’on peut intégrer les Beaux Arts et ce n’est pas sûr d’être pris sans avoir la culture bourgeoise nécessaire pour la sélection.

Même moi, qui ne me trouve pas totalement inculte et incapable de créer et formuler une pensée critique, je n’ai pas cette culture qui m’a permis d’intégrer ces écoles. L’art est inenvisageable pour les classes “populaires”. Ed è per questo che la mia famiglia mi ha negato,fr,Questo rifiuto del nucleo della famiglia è molto restrittivo e significa che pochi giovani osano scegliere questo percorso artistico,fr,Voglio chiarire che non ho nulla contro l'artista,fr,la persona o le sue opere,fr,Ognuno ha il diritto di creare ciò che vogliono, ma critico e denuncio l'ideologia che indossano,fr,consapevolmente o no,fr,Se stesso,fr,In una delle sue risposte sembra voler uscire da scatole o hashtag,fr,migrazione,en,decoloniale,fr,in cui i media e le istituzioni vogliono assegnarlo,fr,Queste questioni di storia e migrazione,fr,persone o materiali,fr,Sono al centro del tuo lavoro,fr,Precisamente,fr. Ce rejet du noyau familial est très contraignant et fait que peu de jeunes osent choisir cette voie artistique.

.

victorSchlaecher

.

.

Je tiens à préciser que je n’ai rien contre l’artiste, la personne ou ses œuvres. Chacun a le droit de créer ce qu’il veut mais je critique et dénonce l’idéologie qu’il porte (consciemment ou non). Lui même, dans une de ses réponses semble vouloir s’extraire des cases ou hashtags (“migration”, “décoloniaux”) dans lesquelles les médias et les institutions veulent l’assigner.

“M. Ces questions d’histoire et de migrations, de personnes ou de matériaux, sont-elles au centre de ton œuvre ?

J. C. Précisément, le mot que je n’ai pas employé, c’est “migration”. C’est toi qui le dis et qui projettes une vision de ma pratique, ce qui me semble important à soulever. On a parlé d’une certaine idée de la culture, de géographies différentes, mais pas de la migration.

On peut bien sûr en débattre ! Je ne refuse pas le mot, loin de là, mais on m’en parle beaucoup, et je pense que c’est lié au fait que je suis racisé. C’est comme si je parlais de la migration malgré moi.

M. Un autre terme t’a été plusieurs fois associé, c’est “décolonial”. Peux-tu nous en dire plus ? Qu’est-ce que l’art décolonial ?

J. C. Encore une catégorie ! Viene da persone che pensano attraverso il prisma accademico e che creano una nuova scatola,fr,Sentiamo spesso anche "post-coloniale",fr,Come se ce ne fosse uno dopo possibile nella storia coloniale ... decolonizza,fr,Ciò significa scaricare,fr,sezionare,fr,sezionare tutto ciò che,fr,nella nostra cultura,fr,la nostra lingua,fr,era colonizzato,fr,Questo per capire cos'è un individuo razzializzato,fr,E che qualcosa è stato trasmesso - dal sangue,fr,per cultura,fr,con altri mezzi.,fr,Questo artista è anche vittima di questa dittatura ideologica,fr,Perché lo chiudiamo nella foto alla moda del momento,fr,"decolonialismo",fr. On entend aussi souvent “post-colonial”, comme s’il y avait un après possible à l’histoire coloniale… Décoloniser, ça veut dire décharger, disséquer, décortiquer tout ce qui, dans notre culture, notre langage, a été colonisé. C’est comprendre ce qu’est un individu racisé, et que quelque chose a été transmis – par le sang, par la culture, par d’autres moyens encore.”

Ainsi, cet artiste est lui aussi d’une certaine façon victime de cette dictature idéologique, car on l’enferme dans le cliché tendance du moment (le « décolonialisme ») piuttosto che prendere in considerazione la sua personalità e la sua singolarità,fr,Può essere consapevole che si tratta di un kleenex intercambiabile dallo stesso "razziale" con un discorso simile che lascia la fabbrica ideologica delle istituzioni artistiche,fr,Per anni,fr,Io stesso volevo esprimermi sinceramente sui combattimenti che mi animano,fr,Ho sempre cercato di "fare bene",fr,a "per favore",fr,per seguire ciò che necessario,fr,Ho provato a disegnare personaggi come dovrebbe,fr,A differenza di coloro che denunciano il bello per nascondere la loro mancanza di padronanza e gusto,fr,È tempo di ricostruire culture alternative in cui tutte le classi,fr. Il est peut être conscient qu’il est un kleenex interchangeable par un même « racisé » au discours semblable sortant de l’usine idéologique des institutions artistiques. Pendant des années, j’ai moi même voulu m’exprimer sincèrement sur les combats qui m’animent.

.

JulienC1140x1700_vertical-dans-le-sujet-1

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

J’ai toujours essayé de « bien faire », de « faire plaisir », de suivre ce qu’il fallait. J’ai essayé de dessiner des personnages comme il fallait, d’avoir un style plus « commercial », plus souriant, plus coloré, plus familial, plus bourgeois, mais finalement j’ai toujours été exclue de cette « culture », la seule légitime, la seule qui permette d’avoir des clients, d’exposer dans des lieux « prestigieux », qui permet d’avoir des contrats… Je ne suis pas la seule, et finalement nous sommes très nombreux à ne pas être conformes, qu’il s’agisse d’artistes graveurs comme Aude de Kerros, ou d’artistes à la rue, nous sommes la majorité à être exclus des opportunités.

.

audedeK

.

.

Il est alors urgent et nécessaire de construire des cultures alternatives, autonomes qui défendent des valeurs, questionnent le Beau sans le détruire, (contrairement à ceux qui dénoncent le Beau pour cacher leur manque de maîtrise et de goût), il est temps de reconstruire des cultures alternatives où toutes les classes, Anche i più popolari possono esprimersi al di fuori del ruolo in cui le élite finanziarie vogliono ridurle,fr,È ora di trovare sincerità,fr,libertà di espressione,fr,della diversità dell'opinione,fr,autenticità,fr,dell'amore del bello,fr,della tecnica appresa della storia,fr,veritiero,fr. Il est temps de retrouver de la sincérité, de la liberté d’expression, de la diversité d’opinion, de l’authenticité, de l’amour du Beau, de la technique apprise de l’histoire, de la vérité…

//////////

Ma boutique Redbubble

Ma boutique Redbubble

Il y a des nouveautés dans ma boutique Redbubble !

.

redbub_bibliot_pattern

.
Je vous expliquais déjà dernièrement où trouver mes créations. Vous pouvez le faire :

– directement lors d’expositions et de marchés d’art

– dans la rubrique “Boutique” de mon site

– sur différentes boutiques en ligne : Society6 et Redbubble

.

J’ai décidé de mettre plus de nouveaux motifs sur Redbubble, et cela tombe bien, cette semaine il y a des promotions, rendez-vous à la fin de l’article pour plus d’informations !

.

Nuovi prodotti,fr,Squaletro combattere,en,Conigli ripetuti per motivi e personaggi femminili,fr,Rosetta araldica con coniglio,fr,personaggio femminile e cervo,fr,Croce d'oro,fr,Serpente vert resta strano,en,Violet_harenchi,en,L'ho già detto,fr,Quello che apprezzo a RedBubble,fr,Queste sono le loro sciarpe,fr,Naturalmente gli altri schemi ripetuti,fr,Già condiviso su questo sito,fr,Al momento ci sono promozioni di,fr,Con il codice promozionale ciascuno,fr,Concorsi,fr,condivisione,fr,vota per me,en,Promozioni secondo le vacanze,fr,E i margini sono piuttosto bassi,fr,L'artista riceve in media,fr,Il prezzo dell'articolo acquistato,fr,è molto inferiore ai costi di spedizione,fr,Quindi non ero attivo su questo sito,fr,Ma da quando ho fatto molto,fr :

.

“Squeleton fight”

.

motif répétés lapins et personnages féminins

.
2120_motifs_patdes_lapins_apercu

 

 

.

Rosace héraldique avec lapin, personnage féminin et cerf

.

.

Croix doré

.

2120_motifs_croix_patdes01_det

.

Serpent Vert Stay Strange
.

.

Violet_Harenchi

.

 

 


Je le disais déjà, ce que j’apprécie chez Redbubble, ce sont leurs foulards :

.

redbub_foulard_pochette

 

.

Et toujours, bien évidemment les autres motifs répétés, déjà partagés sur ce site.

 

2011_patterndesign_medievalIG2

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

redbub_carnetmarron

redbub_troussemarron

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

redbub_motifbleu

redbub_groscoussinbleu

 

En ce moment il y a des promotions de -20% à -60% avec le code promo chacunsontruc

 

2010_foulard_motif_casqueherald2_05

 

Tribute to Martin Gore from Depeche Mode

Tribute to Martin Gore from Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode illustration Holy Mane

.

.

1980 et 1990 – Club Dorothée et MTV

Je suis ce genre de personne qui achète “Speak and Spell”, le premier album de Depeche Mode sorti en 1981 au sombre automne de 2020. Il m’a beaucoup aidé à surmonter une sorte de morosité hivernale de confinement.

Depeche Mode est un groupe très populaire que j’ai découvert à l’adolescence, notamment avec la sortie de « Barrel of a gun » en 1996. Je trouvais le clip étrange, donc il me plaisait, mais à cette époque j’avais besoin de musique plus « agressive » et américaine. J’écoutais alors « Mellon Collie and The Infinite Sadness » des Smashing Pumpkins avant de plonger vers 1998 In "Anticristo Superstar" di Marilyn Manson all'ingresso della scuola,fr,Questi due gruppi hanno anche preso il controllo del Depeche della moda,fr,«Gesù personale» Pour Marilyn Manson an,lb,«Non mi deludermi mai più» Ripassa le zucche ridotte,en,Presente su un album tributo con la moda che avevo acquistato,fr,A causa della presenza di quest'ultimo gruppo, nonché Rammstein e Deftones,fr,La ripresa delle zucche Smashing è piuttosto apprezzata dal gruppo e dall'acquisizione di Gesù personale che Johnny Cash fece in seguito,fr,Conoscevo il gruppo di reputazione,fr. (Ces deux groupes ont d’ailleurs fait des reprises de Depeche Mode, « Personnal Jesus» pour Marilyn Manson en 2004 et « Never Let Me Down Again » pour Smashing Pumpkins, présent sur un album tribute a Depeche Mode que j’avais acheté en 1998 à cause de la présence de ce dernier groupe ainsi que Rammstein et Deftones. La reprise des Smashing Pumpkins est assez appréciée par le groupe ainsi que la reprise de Personnal Jesus que Johnny Cash a fait plus tard). Je connaissais le groupe de réputation (Avevo anche visto il rapporto dal vivo,fr,che era passato su MCM,fr,senza scavare di più la loro discografia,fr,In questi anni,fr,La modalità Depeche stava cercando di seppellire la loro immagine di gruppo collegata allo stile di New Wave,fr,Mettendo chitarre più sature e usando tastiere in modi più "sottili",fr,È un gruppo che preferisce andare avanti,fr,Verso il futuro e piace la novità tecnologica,fr,Odiano in particolare di essere associati ai "nuovi romantici",fr,Sono troppo giovane per aver amato il gruppo nei suoi inizi,fr “101” qui était passé sur MCM) sans creuser d’avantage leur discographie. Dans ces années 90, Depeche Mode essayait d’enterrer leur image de groupe lié au style New Wave, en mettant plus de guitares saturées et en usant des claviers de façons plus « subtiles ». C’est un groupe qui préfère aller vers l’avant, vers l’avenir et aime la nouveauté technologique. Ils détestent notamment qu’on les associe au « New Romantics ». Je suis trop jeune pour avoir aimé le groupe à ses débuts, I loro primi album corrispondono a un'era che non ho vissuto molto se non è "inconsciamente" nell'arredamento degli anni dell'infanzia,fr,attraverso i suoni,fr,Jingles come quello della parte superiore,fr,Un'estetica grafica,fr,Ero più interessato ai cartoni animati che alla musica inglese e non sono cresciuto in un ambiente culturale stimolante,fr,Televisione,fr,Per quanto riguarda i bambini di classe più popolari era la mia unica fonte di "cultura",fr,Modalità Depeche,en,Non importa due,en,Londra,en,- Dancefloor,en,Ho sempre preferito la musica leggermente oscura e triste,fr,come i film,fr,pittura e individui,fr,Senti l'amore degli altri per gli altri,fr (à travers des sonorités, des jingles comme celui du Top 50, une esthétique graphique, etc… ) Dans les années 80, je m’intéressais plus aux dessins animés qu’à la musique anglaise et je n’ai pas grandi dans un environnement culturel stimulant. La télévision, comme pour la plupart des enfants de classe populaire était ma seule source de « culture ».

.

.

2000 – dancefloor

J’ai toujours préféré les musiques un peu sombres et tristes (comme les films, la littérature, la peinture et les individus), Ed è abbastanza naturale che io abbia gravitato attorno al movimento "gotico",fr,I miei gusti sono quindi perfezionati verso meno cultura di massa americana,fr,televisione e alla moda,fr,Alimentato dalla comunicazione commerciale privilegiata,fr,Immergersi verso la musica inglese che mette radici negli anni,fr,e più in particolare dopo le pistole sessuali di,fr,Pur essendo influenzato da ciò che esisteva prima come discoteca o glam ma soprattutto David Bowie,fr,Ho pagato ascolto con piacere i suoni dei sintetizzatori degli anni,fr,Dopo averli percolati negli anni,fr,E inizia,fr. Mon goût s’est alors affiné vers moins de culture de masse américaine, télévisé et à la mode (propulsé par une communication commerciale privilégiée) pour plonger vers la musique anglaise prenant racine dans les années 80, et plus particulièrement après les Sex Pistols de 1975, tout en étant influencée par ce qui existait avant comme le disco ou le glam mais surtout David Bowie. J’ai réécouté avec plaisir les sons de synthétiseurs des années 80, après les avoir fuit dans les années 90 et début 2000. E non è così tanta musica pop che mi ha ricollegato a questi suoni quanto le prime canzoni di morte a giugno come l'album "Nada,fr," Di,es,o "Vieni davanti a Cristo e amore per omicidio" in "Il mondo quell'estate" l'anno successivo o altri gruppi come Dead Can Dance,fr,Ciò che è pratico quando stai cercando album alfabetici nei negozi è che sono raccolti sotto le lettere ",fr,YouTube,en,Di tanto in tanto ho ascoltato la modalità Depeche come una sorta di "facile" ballare "e piacevole, quindi avevo familiarità con le canzoni ma non con i volti dei musicisti,fr ! » de 1985 ou « Come Before Christ and Murder Love » sur « The World That Summer » l’année suivante ou d’autres groupes comme Dead Can Dance. Ce qui est pratique quand on cherche des albums rangés par ordre alphabétique dans des magasins est qu’ils sont réunis sous les lettres « De… ».

.

.

2010 – Youtube

J’écoutais de temps en temps Depeche Mode comme une sorte de « easy listening » assez dansant et agréable donc je m’étais familiarisée avec les chansons mais pas avec le visages des musiciens. Si sono sempre difesi dall'essere buio o tristi e questo è sicuramente il motivo per cui non li ascoltavo spesso,fr,Qualche anno fa,fr,Avevo visto il video di,fr,«Scuoti la malattia»,en,dove il gruppo di modalità depeche si trovava su una specie di chiatta,fr,E ho avuto una specie di attrazione per la bionda perossidata in outfit in lattice e fare occhi.,fr,Era come se lo vedessi per la prima volta,fr,Più esattamente l'ho visto per la prima volta,fr,Perché negli anni successivi questo periodo,fr,Il suo stile mi ha lasciato piuttosto indifferente,fr,Alla fine dello scorso autunno,fr,Ho ascoltato questa musica molto di più,fr,Perché volevo qualcosa da ballare,fr. Il y a quelques années, j’avais vu la vidéo de «Shake the Disease», où le groupe Depeche Mode était sur une sorte de péniche. Et j’ai eu une sorte d’attirance pour le blondinet peroxydé en tenue latex et yeux maquillés. C’était comme si je le voyais pour la première fois. Plus exactement je le regardais pour la première fois, car dans les années suivant cette période, son style me laissait plutôt indifférente.

A la fin de l’automne dernier, j’écoutais beaucoup plus cette musique, car je voulais quelque chose sur quoi danser, Anche se era tutto solo in pigiama nella mia stanza,fr,Ho dovuto combattere contro il confinamento,fr,La mancanza di sole,fr,Dipendenza da schermi chiedendo,fr,E il freddo umido,fr,Quindi ho visto altri video su Depeche Mode YouTube e in particolare la vita degli anni,fr,Ed è lì che sono diventato un intoppo,fr,TV in modalità depeche,en,Devozione,en,In parallelo, avevo una sorta di saturazione di determinate informazioni sulle notizie,fr,che la mia mente deve conoscere come un'arma di resistenza a ciò a cui siamo soggetti,fr,E avevo bisogno di appendere la mia attenzione a qualcosa di meno fastidioso,fr,Ho una grande capacità di amare,fr,Amore,fr,Amare amare,fr,innamorarsi,fr,Sii fan,fr, il me fallait lutter contre l’enfermement, le manque de soleil, l’addiction aux écrans en restant assise, et le froid humide. J’ai donc regardé plus de vidéos sur Youtube de Depeche Mode et notamment les lives des années 80 et c’est là que je suis devenue accroc.

.

.

.

Devotion

J’avais parallèlement une sorte de saturation de certaines informations d’actualité (que mon esprit a besoin de connaître comme arme de résistance à ce qu’on nous fait subir) et j’avais besoin d’accrocher mon attention vers quelque chose de moins énervant. J’ai une grande capacité à aimer, à adorer, à aimer aimer, tomber amoureuse, être fan, ressentir l’amour des autres pour les autres, etc,... Sono qualcuno molto emotivo ed empatico,fr,E mi piace anche analizzare,fr,Motivo e pensa,fr,Sento le cose molto fortemente,fr,Il mio cuore è molto facile da trasportare,fr,Come sa come fare per le cose negative,fr,Cerco di lodare questa capacità emotiva facendolo battere per le cose positive circondandomi di cose belle,fr,ascoltando musica che amo,fr,Guardando opere d'arte,fr,... Il mio cuore adolescente non è sepolto e sono molto felice di poter continuare a sentire queste cose,fr,con il senno di poi dell'esperienza,fr,Chissà come portarmi la delusione,fr,Questi pezzi di vita mi portano molta gioia,fr, et j’aime aussi analyser, raisonner et réfléchir. Je ressens très fortement les choses, mon coeur s’emballe très facilement. Comme il sait le faire pour des choses négatives, j’essaie de louer cette capacité d’émotion en le faisant battre pour des choses positives en m’entourant de belles choses, en écoutant de la musique que j’aime, en regardant des œuvres d’art, etc,… Mon coeur d’adolescente n’est pas enterré et je suis très heureuse de pouvoir continuer de ressentir ces choses, avec le recul de l’expérience (qui sait m’apporter la déception).

Ces morceaux de lives m’apportent beaucoup de joie. Poi ho visto sempre più interviste e ho scoperto i gigactects di YouTube al punto da avere l'impressione di aver visto tutti i video sull'argomento,fr,Così ho iniziato a guardarli più volte,fr,ogni giorno,fr,Ho quindi guardato su Pinterest e Tumblr molte foto,fr,Poi ho cercato GIF animate,fr,Quindi ho creato GIF animate,fr,Poi ho disegnato un po ',fr,E poi progettato seriamente,fr,Analisi delle emozioni,fr,Mi sono concentrato su Martin Gore,fr,Il compositore della modalità Depeche,fr,Ho studiato il suo tema astrologico,fr,Se qualcuno conosce il suo ascendente,fr,Ma allo stesso tempo se fossi narcisistico,fr, donc j’ai commencé à les regarder plusieurs fois, tous les jours. J’ai ensuite regardé sur Pinterest et Tumblr beaucoup de photos, puis j’ai cherché des gifs animés, puis j’ai créé des gifs animés, puis j’ai dessiné un peu, et puis dessiné sérieusement.

.

tumblr_inline_n5176u2vXP1sxp7n3540

.

.

Analyse d’émotion

Je me suis focalisée sur Martin Gore, le compositeur de Depeche Mode. J’ai étudié son thème astrologique. Si quelqu’un connaît son ascendant (o il suo tempo di nascita,fr,Sarò felice,fr,Mi sono nutrito della sua aura nello stesso momento in cui stavo cercando di sezionare intellettualmente ciò che ho sentito,fr,Perché l'ho sentito,fr,Come ho potuto influenzarmi,fr,andare avanti ecc,fr,Martin Gore non è particolarmente simile al tipo fisico che mi attira,fr,Se non gli occhi e le sopracciglia,fr,Di solito apprezzo le persone più scure,fr,Ma entrambi,fr,Amo il suo lato "leone",fr,È sia un esibizionista bronzato che sorridente e allo stesso tempo molto timido,fr,Nell'intervista Andy a volte ride di aneddoti dove Martin spesso si nutri,fr) je serai heureuse. Je me nourrissais de son aura en même temps que j’essayais de décortiquer intellectuellement ce que je ressentais, pourquoi je le ressentais, comment ça pouvait m’influencer, me faire avancer etc,…

Martin Gore ne ressemble pas spécialement au type physique qui m’attire, si ce n’est les yeux et les sourcils. J’apprécie généralement les personnes plus sombres, mais à la fois, j’adore son côté « Lion ». Il est à la fois exhibitionniste bronzé et souriant et à la fois très timide. En interview Andy rit parfois sur des anecdotes où Martin se mettait souvent nu. È la persona che soffre di crisi d'ansia e a cui piace ottenere un sacco di glitter dorati,fr,Quindi ho ovviamente fatto una specie di identificazione,fr,Essere me stesso introverso e amorevole glitter,fr,Mi sarebbe piaciuto essere una donna forte,fr,guerriero,fr,Freddo,fr,duro chi non mostra le sue emozioni,fr,Una persona che sa come vincere,fr,Ma è completamente perso,fr,Imparo ad amare me stesso,fr,Per amare quello che sono intimamente,fr,Grazie all'astrologia,fr,Ed è per questo che mi piaceva vedere questi elementi,fr,timidezza,fr,A qualcuno,fr,Per trarre ispirazione dalla sua aura,fr,Per amarmi attraverso di lui,fr,È in un certo senso narcisistico,fr.
.

téléchargement (2)

.
J’ai donc évidemment fait une sorte d’identification, étant moi même introvertie et aimant les paillettes. J’aurai aimé être une femme forte, guerrière, sombre, froide, dure qui ne montre pas ses émotions, une personne qui sait s’imposer, mais c’est complètement raté. J’apprends à m’aimer, à aimer ce que je suis intimement (grâce à l’astrologie) et c’est pour ça que j’ai aimé voir ces éléments (la timidité) chez quelqu’un, pour m’inspirer de son aura, dans le but de m’aimer à travers lui. C’est d’une certaine manière narcissique. Mais en même temps si j’étais narcissique (Che è un obiettivo: il lato leone/glitter,fr,Non avrò bisogno di fare questo lavoro,fr,Martin Gore mi dice di essere più narcisistico e di vivere la mia introversione e la mia timidezza in modo sgargiante e positivo,fr,Tutto quello che scrivo è l'analisi dei miei sentimenti,fr,Non è qualcosa che ho deciso a monte,fr,È il frutto del peeling di ciò che ho sentito,fr,È anche un'ipotesi,fr,e non una verità assoluta,fr,Lo stile fisico di Martin Gore,fr,Guardando le interviste di Martin Gore,fr,A poco a poco ho iniziato ad amare il minimo delle sue espressioni,fr,Ogni muscolo in faccia trasmette informazioni nel mio cervello che stimola le endorfine,fr), je n’aurai pas besoin de faire ce travail. Martin Gore m’apprend à être plus narcissique et à vivre mon introversion et ma timidité de façon flamboyante et positive. Tout ce que j’écris est l’analyse de mes sentiments, ce n’est pas quelque chose que j’ai décidé en amont, c’est le fruit du décorticage de ce que je ressentais. C’est également une hypothèse, et non une vérité absolue.
.

.

Le style physique de Martin Gore

En regardant les interviews de Martin Gore, je me suis mise progressivement à aimer la moindre de ses expressions, chaque muscle de son visage transmet à mon cerveau une information qui stimule des endorphines. La sua voce è diventata un rimedio per lo stress,fr,Ascolto me stesso dei podcast in cui parla e questo è abbastanza per accelerare la mia frequenza cardiaca e cadere in una specie di estasi,fr,Sono totalmente innamorato del suo accento inglese,fr,del suo modo di parlare,fr,Il suo generoso sorriso che sembra nascondere una miscela di timidezza e provocazione mescolata a un lato indolente crea una sorta di gioia e desiderio,fr,E tutto questo è stato portato grazie ai suoi gusti,fr,nel suo stile di vestito,fr,tra provocazione,fr,Quando indossava abiti o accessori feticci,fr,stravaganza,en,E un tocco oscuro,fr,Grazie all'ignoranza,fr,Firmare con muto senza contratto,fr. Je m’écoute des podcasts où il parle et cela suffit pour accélérer mon rythme cardiaque et tomber dans une sorte d’extase. Je suis totalement amoureuse de son accent anglais, de sa façon de parler. Son sourire généreux qui semble cacher un mélange de timidité et de provocation mêlé à un côté indolent crée une sorte de joie et de désir. Et tout cela a été amené grâce à son goût, à son style vestimentaire, entre provocation (quand il portait des robes ou des accessoires fétichistes), extravagance, et une touche sombre.
.
2b003c3e10c087d21b81a6bc367b5764
.
Il cattivo "tipo di attenzione" che ha generato,fr,sbiadito come un pesce,fr,Le interviste tornano al fatto che all'inizio,fr,La stampa si è concentrata sui vestiti di Martin Gore piuttosto che sulla musica e che era dannoso per l'immagine che volevano dare,fr,Questo è il motivo per cui hanno lavorato con le persone,fr,Come Anton Corbijn per dirigere meglio lo stile visivo del gruppo,fr,Devo dire che lo stile di Anton Corbijn non funziona affatto su di me,fr,Questo è un po 'il motivo per cui non mi importava davvero il gruppo,fr,Mentre amo lo stile,fr,Realismo comunista/socialista,fr,Molto presente a Laibach,fr, m’a pêché comme un poisson. Les entretiens reviennent sur le fait qu’au début, la presse s’est focalisée sur les vêtements de Martin Gore plutôt que sur la musique et que cela nuisait à l’image qu’ils auraient voulu donner. C’est pourquoi ils ont ensuite travaillé avec des personnes, comme Anton Corbijn pour mieux diriger le style visuel du groupe. Je dois dire que le style d’Anton Corbijn ne marche pas du tout sur moi, c’est un peu la raison pour laquelle je ne m’étais pas vraiment intéressée au groupe visuellement. Alors que j’adore le style “communiste/réalisme socialiste” (très présent chez Laibach) da,fr,Una cornice rotta,en,Tempo di costruzione di nuovo,en,Segna davvero lo stile degli anni,fr,in bianco e nero,fr,più sobrio,fr,che non mi piace,fr,Questo stile anni,fr,è anche molto contrassegnato dalle pubblicità in bianco e nero degli abiti unisex Calvin Klein,fr,Eppure Anton Corbijn ha creato una delle mie clip preferite che è "Box a forma di cuore" di Nirvana,fr,illustrazione santa criniera,en,Energia creativa di innocenza,fr,Questo è il motivo per cui sono soprattutto innamorato del periodo degli anni,fr,che è un periodo estremamente ricco,fr,Il lato ingenuo e giovanile che i musicisti incolpano questo periodo è anche ciò che dà loro una straordinaria creatività e una volontà di agire senza paura,fr “A broken Frame” et “Construction Time Again”. Il marque vraiment le style des années 90, en noir et blanc, plus sobre, que je n’aime pas. Ce style années 90 est aussi très marqué par les publicités noir et blanc de sous vêtements unisexe Calvin Klein. Pourtant Anton Corbijn a réalisé un de mes clips préférés qui est « Heart Shaped Box » de Nirvana.

.

Martin Gore Depeche Mode

Martin Gore, Modalità Depeche,en,emozione,en,fan,en,Fan Art,en,Martin Gore Depeche Mode Illustration Holy Mane,en,- Club Dorothée e MTV,fr,Sono questo tipo di persona che acquista,fr,Parlare e incantesimo,en,Il primo album in modalità Depeche è uscito in,fr,Nella caduta oscura di,fr,Mi ha aiutato molto a superare una sorta di contenimento invernale,fr,La modalità Depeche è un gruppo molto popolare che ho scoperto nell'adolescenza,fr,soprattutto con il rilascio di "canna di una pistola" in,fr,Ho trovato la clip strana,fr,Quindi mi è piaciuto,fr,Ma a quel tempo avevo bisogno di più "aggressiva" e musica americana,fr,Ho quindi ascoltato "Mellon Collie e l'infinita tristezza" di distruggere le zucche prima di immergermi verso,fr, illustration Holy Mane

.

Energie créative de l’innocence

C’est pourquoi je reste surtout amoureuse de la période des années 80, qui est une période extrêmement riche. Le côté naïf et juvénile que les musiciens reprochent à cette période est aussi ce qui leur donne une extraordinaire créativité et une volonté d’agir sans peur, grâce à l’ignorance. Signer chez Mute sans contrat, Pubblica un album ogni anno e fai tour tra ciascuno,fr,Fino a volte essere,fr,Mese sulle strade,fr,... Ho anche bisogno di trovare questa epoca di disattenzione come un'energia creativa che mi ispira e mi aiuta ad andare oltre il mio troppo ragionevole e quindi è limitato,fr,Per il mio dipinto,fr,La mia creazione,fr,Ho bisogno di vedere che le cose sono possibili,fr,Non mi permoci,fr,che l'atto di fare è ciò che conta,fr,Questo per creare in "Do It Yourself" è una bellissima alternativa alla mancanza di mezzi,fr,Contrariamente a quello che si può immaginare,fr,La stampa non era davvero tenera con loro all'inizio,fr, jusqu’à être parfois 24 mois sur les routes,… J’ai aussi besoin de retrouver cet âge d’insouciance comme une énergie créative qui m’inspire et m’aide à dépasser mes blocages de personne trop raisonnable et donc qui se limite. Pour ma peinture, ma création, j’ai besoin de voir que les choses sont possibles, qu’on s’en fout de rater, que l’acte de faire est ce qui compte, que de créer en « do it yourself » est une belle alternative devant le manque de moyens. Passo troppo tempo ad analizzare le strategie di comunicazione permettendo di non annegare nell'arena della concorrenza del mondo moderno e questo mi deprime molto,fr,Trascorro troppo tempo a promuovere nel vuoto piuttosto che creare cose nuove,fr,Ma è anche perché ho molte creazioni,fr,di materiali e che vorrei farli vivere se non nelle mie scatole,fr,Tutte queste domande si allontanano dalla pura creazione e devo essere in questa spontaneità artistica,fr,Questo è il motivo per cui gli album degli anni,fr,della modalità Depeche è davvero stimolante il cibo,fr,Modalità Depeche sulla TV francese,en. Je passe trop de temps à faire de la promotion dans le vide plutôt qu’à créer de nouvelles choses. Mais c’est aussi parce que j’ai énormément de créations, de matières et que j’aimerai les faire vivre autrement que dans mes cartons. Toutes ces questions m’éloignent de la création pure et j’ai besoin d’être dans cette spontanéité artistique. C’est pourquoi les albums des années 80 de Depeche Mode sont vraiment une nourriture stimulante.

.

Contrairement à ce qu’on peut imaginer, la presse n’était pas vraiment tendre avec eux au début, Sempre cercando di ridurli a un gruppo di ragazze,fr,espressione del misogino,fr,Cantici di fede e devozione,en,Cerco di analizzare i miei sentimenti,fr,Ma anche quelli dei fan,fr,Non mi sento,fr,In questo fan di Stade,fr,Ero un fan di Marilyn Manson,fr,Vengo dalla morte a giugno,fr,Ma non ancora Depeche Fashion,fr,Questo gruppo può contare sui suoi fan,fr,che sono davvero in un culto quasi religioso che a sua volta,fr,Ispirare il gruppo a sua volta,fr,Coloro che tatuano o dormono davanti all'apertura dei negozi per acquistare i biglietti per i concerti prima,fr,piuttosto che il suono che chiama cose profonde e strane come,fr,Codificato in me,fr,a causa della crescita in questi anni,fr,Fragili asperità sensuali,fr (expression d’ailleurs misogyne).
.

.

Songs of Faith and Devotion

J’essaie d’analyser mes sentiments, mais aussi ceux des fans. Je ne me sens pas, à ce stade fan. J’ai été fan de Marilyn Manson, je le suis de Death In June, mais pas encore de Depeche Mode. Ce groupe peut compter sur ses fans, qui sont vraiment dans une adoration quasi religieuse qui elle même, inspire le groupe à son tour. Ceux qui se tatouent ou dorment devant l’ouverture des magasins pour acheter en premiers les billets de concert, che ascoltano un singolo pezzo in un ciclo per un giorno intero piangere,fr,Chi svanisce così tanto i loro corpi non può più sopportare così tante emozioni sono molto numerose,fr,Parliamo spesso di una delle loro sessioni firmate in un negozio di musica,fr,chi ha creato incidenti,fr,Quindi c'erano persone,fr,Le finestre del negozio sono esplose,fr,Le persone sono rimaste ferite,fr,... Martin Gore piace parlare di questo sentimento religioso,fr,dell'ispirazione del Vangelo,oc,una sorta di sacro che può riunire gli umani,fr,Parla della religione come della sessualità,fr,Questi sono due temi potenti nei suoi testi,fr,«Condanna»,en,Sull'album "Songs of Faith and De devotion" pubblicati in,fr, qui s’évanouissent tellement leurs corps ne peuvent plus supporter tant d’émotion sont très nombreux. On parle souvent d’une de leur session de signature dans un magasin de musique, qui a créé des accidents, tellement il y avait de monde. Les vitres du magasin ont explosé, des personnes ont été blessé,… Martin Gore aime parler de ce sentiment religieux, de l’inspiration du gospel, d’une sorte de sacré qui peut réunir des humains. Il parle de la religion comme de la sexualité, ce sont deux thèmes puissants dans ses textes. « Condemnation », sur l’album « Songs of Faith and Devotion » sorti en 1993 est une de leur chanson préférée pour l’influence gospel.

J’aimerai moi aussi comprendre comment un groupe peut rendre des personnes fanatiques et surtout procurer un amour et une dévotion comme celle ci. Je pense qu’évidemment beaucoup sont nombreux à vouloir comprendre et utiliser « la recette du succès ».

.
Screenshot_2020-12-16-22-30-33

.

.

Composition du son

Concernant les compositions, ce que j’apprécie de façon intense sont les sortes de petites dissonances qu’il glisse dans ses mélodies. Ca me rend vraiment folle et résonne avec des sons que mon corps d’enfant à enregistré au coeur de sa mémoire. Quelques notes peuvent me bouleverser puissamment, notamment dans les notes de clavier de « A question of Lust » (lorsqu’il chante « It is all of these things and more ») présente sur Black Celebration » de 1986.

J’aime énormément l’introduction (surtout dans les versions live des années 80) de Blasphemous Rumours » sur « Some Great Rewards » de 1984.

.

.

J’aime l ‘energie de la chanson « Tora, Tora, Tora ! De Speak and Spell (1981) ; Pipeline sur « Construction Time Again » ou « Told You so » avec son petit côté oï ! (très lointain, mais je ne sais comment le dire mieux).

Les notes dans la mélodie chantée sont aussi parfois déroutantes (cela dépend évidemment de chaque oreille, de chaque « culture » musicale), La riga della canzone della canzone "Home" sull'album Ultra è stata pubblicata in,fr,mi seduce per la sua audacia per andare negli alti dove non ci aspettiamo nonostante un accordo molto annuale,fr,Quando parla ha una voce piuttosto seria,fr,E quando canta,fr,Può andare al tenore e creare acuti cori "posteriori",fr,Dave Gahan ha una voce profonda e rotonda piuttosto impressionante che non si indebolisce con l'età,fr,A differenza di quello di Martin che era particolarmente in cima all'inizio degli anni,fr,Ha anche pubblicato un album di recupero solista in,fr,che si chiama "contraffatto ²" dopo un EP chiamato "contraffatto" in,fr 1996 me séduit pour son audace d’aller dans les aiguës où on ne l’attend pas malgré un arrangement très années 90.

Martin Gore, lorsqu’il parle a une voix plutôt grave, et lorsqu’il chante, il peut aller vers le ténor et faire des « choeurs d’arrière chant » aiguës. Dave Gahan a une voix profonde et ronde plutôt impressionnante qui ne faiblit pas avec l’âge, contrairement à celle de Martin qui était surtout au sommet au début des années 2000. Il a d’ailleurs sorti un album solo de reprise en 2003, qui s’intitule « Counterfeit² » après un EP nommé « Counterfeit » en 1989. È stato,fr,Prese lezioni di canzoni e perfezionato la sua voce e la sua musica,fr,abusare può essere mini vibrato,fr,Questo è uno dei motivi per cui vedono le loro prime canzoni con orecchie tecniche più gravi,fr,Anche Dave Gahan ha progredito molto dai loro inizi quando lo hanno fatto,fr,Martin Gore è nato,fr,uno dave gahan,da,Il primo ha iniziato un gruppo con il loro compagno di scuola superiore Andy Fletcher e Vince Clarcke in "Composizione del suono",fr,Trovo anche la canzone "Ice Machine" davvero buona,fr,MACCHINA ICE,en,Alan Wilder si unì alla modalità Depeche in seguito in,fr,per entrare,fr,Ultra,en 80, pris des cours de chants et perfectionné sa voix et sa musique (abusant peut être des mini vibrato), c’est une des raisons pour laquelle ils voient leurs premiers morceaux avec des oreilles techniques plus sévères. Dave Gahan aussi a beaucoup progressé depuis leurs débuts quand ils avaient 18 ou 19 ans. Martin Gore est né en 1961 et Dave Gahan en 1962. Le premier a commencé un groupe avec leur camarade de lycée Andy Fletcher et Vince Clarcke dans « Composition of Sound » en 1980. Je trouve d’ailleurs le morceau « Ice Machine » vraiment bon.

.

.

Alan Wilder a rejoint Depeche Mode par la suite en 1982, pour partir en 1995 entre “Songs of Faith and Devotion ” en 1993 et “Ultra” en 1996. Sebbene i musicisti si spieghino molto poco o vagamente sul significato delle parole o dei titoli delle loro canzoni,fr,preferendo lasciare che tutti interpretino come desiderano,fr,Alan Wilder commenta in un'intervista che il termine "masse" è usato un po 'ironicamente,fr,Alcune persone dicono che la sua partenza deriva anche dal fatto che il suono che ha portato era meno "commerciale" e che ha scoperto che non gli è stato dato abbastanza spazio all'interno del gruppo,fr,La sua partenza coincide con il decennio che mi interessa di meno,fr,Anche se amo alcune canzoni,fr,Ma è soprattutto lo spirito degli anni,fr, préférant laisser chacun interpréter comme il le souhaite, Alan Wilder commente dans une interview que le terme « masses » est employé de façon un peu ironique. Certaines personnes disent que son départ vient aussi du fait que le son qu’il apportait était moins « commercial » et qu’il trouvait qu’on ne lui donnait pas assez de place au sein du groupe. Son départ coïncide avec la décennie qui m’intéresse moins, même si j’adore quelques morceaux, mais c’est surtout l’esprit des années 80 plutôt que le son qui fait appel à des choses profondes et étranges comme, codées en moi, du fait de grandir dans ces années là.

.

.

Fragiles aspérités sensuelles

Ci sono troppe canzoni che apprezzo citarle tutte,fr,una carezza,en,Comunque,fr,E l'emozione cambia ed evolve l'ascolto dell'ascolto,fr,ciò che è interessante,fr,soprattutto dalla presenza di suoni piccoli sottili che scopriamo gradualmente,fr,Sono sia il mio soggetto che il mio analista di studio,fr,Anche se vorrei anche capire cosa sta succedendo in testa,fr,il corpo e il cuore di altri fan,fr,Quando vado su YouTube,fr,Ho la pessima necessità di leggere i commenti dei video,fr,Preferisco Martin Gore con i denti dei suoi figli dalla classe operaia,fr,Li ha redati e vive a Santa Barbara,fr,Possiamo solo augurargli il meglio,fr,Ogni espressione facciale del viso,fr (“one Caress” quand même), et l’émotion change et évolue d’écoute en écoute, ce qui est intéressant, notamment par la présence de petits sons subtils qu’on découvre peu à peu. Je suis à la fois mon sujet et mon analyste d’étude. Même si j’aimerai comprendre aussi ce qui se passe dans la tête, le corps et le coeur des autres fans. Quand je vais sur youtube, j’ai le très mauvais besoin de lire les commentaires des vidéos. È generalmente la voce dell'odio e stupido,fr,Ma sotto i video in modalità Depeche,fr,Non è raro leggere testimonianze davvero toccanti in cui l'amore è sentito in una sorta di possibilità umana dimenticata,fr,Dans le live «ti voglio adesso»,en,Sono in grado di piangere con l'emozione,fr,Anche se la qualità del video è molto negativa,fr,Ti voglio adesso,en,Francoforte,en,La voce cantata di Martin Gore diventa un incredibile vettore emotivo,fr,È nel grano,fr,La piccola rugosità che sorgono le cime dell'amore,fr,Tutto ciò che è considerato difetti,fr,che ostacola liscio,fr,Prendi grazia e fascino,fr,Come molti fan,fr, mais sous les vidéos de Depeche Mode, il n’est pas rare de lire des témoignages vraiment touchant où l’amour se ressent dans une sorte de possibilité humaine oubliée.

Dans le live « I want you now», je suis capable de pleurer d’émotion , même si la qualité de la vidéo est très mauvaise.

.

.

La voix chantée de Martin Gore devient un vecteur d’émotion incroyable. C’est dans le grain, les petites aspérités que surviennent les pics d’amour. Tout ce qui est considéré comme des défauts, ce qui entrave au lisse, prend de la grâce et du charme. Comme beaucoup de fan, je préfère Martin Gore avec ses dents d’enfant de la working class. Il les a refaite et vit à Santa Barbara, on ne peut que lui souhaiter le meilleur. Chaque expression de moue du visage, tremblement de sourcils, main dans les cheveux, grain de beauté sont autant de marques de dévotion. Oui, je n’ai pas encore parlé de ses cheveux. Je vais donc censurer ce passage pour ne pas glisser dans le fétichisme.

.

.

L’art du portrait

J’adore plus que tout dessiner des portraits. Ce que j’aimerai faire est capter la beauté. Ou capter l’émotion que je ressens devant le visage de certaines personnes et réussir à transmettre ces sensations sur du papier. C’est à la fois difficile et à la fois, je suis encouragée par la beauté et la grâce qui me transportent. Non so se sia davvero possibile che un artista riesca davvero a condividere emozioni che sono sia intense che sottili,fr,Nella sottigliezza di dettagli che causano intensi effetti fisici,fr,Cerco di farlo e allo stesso tempo,fr,Penso di essere spinto da qualcosa,fr,da questo amore,fr,questa devozione,fr,Non so quali siano le parole che esprimono davvero ciò che sento,fr,Non sono innamorato,fr,Non sono "sessualmente eccitato",fr,C'è identificazione,fr,Un bisogno di ammirazione,fr,modello,fr,motore,fr,E nel caso di Martin un bisogno di dolcezza,fr,fragilità,fr,tenerezza,fr,La sessualità è uno dei temi assunti,fr,A Dave Gahan piace anche andare sul palco,fr (dans la subtilité des détails qui provoquent des effets physiques intenses). J’essaie de le faire et en même temps, je crois que je suis poussée par quelque chose, par cet amour, cette dévotion. Je ne sais pas quels sont les mots qui expriment vraiment ce que je ressens. Je ne suis pas amoureuse, je ne suis pas « excitée sexuellement », il y a de l’identification, un besoin d’admiration, de modèle, de moteur, et dans le cas de Martin un besoin de douceur, de fragilité, de tendresse. Incarna molto questa vulnerabilità così demonizzata ai nostri tempi,fr,È come se mi rassicurisse dicendo che avevo il diritto di essere fragile,fr,«Fragile,en,Come un bambino tra le braccia "sono le prime parole di" una questione di lussuria ",fr,Siamo molto lontani dal guerriero virile e tuttavia vogliamo essere questa persona che proteggerà e darà tutto il suo amore a questa creatura sensibile e creatività,fr,Non siamo più nell'attuale slogan "prendi i miei soldi",fr,Non siamo in "Prendi il mio corpo",fr,Ma siamo in "Take My Love",fr,Anche se,fr,Come ho scritto sopra,fr. C’est comme si il me rassurait en me disant que j’avais le droit d’être fragile. « Fragile, like a baby in your arms » sont les premières paroles de « A Question Of Lust », on est très loin du guerrier viril et pourtant on a envie d’être cette personne qui va protéger et donner tout son amour à cette créature sensible et pleine de créativité. On n’est plus dans le slogan actuel « prends mon argent », on n’est pas dans le « prends mon corps », mais on est dans le « prends mon amour ». Même si, comme je l’ai écrit plus haut, la sexualité est un des thèmes assumés. Dave Gahan aime également se dandiner sur scène, E questo deve sedurre molti fan,fr,Lo credo personalmente,fr,Preferisco il disturbo che dà vita alla sessualità,fr,Come nella canzone "A World Full of Nothing",fr,Quel sesso in sé,fr,Mondo pieno di nulla,en,Il sesso può essere molto buono,fr,Ma credo che al momento della nostra società sia troppo presente,fr,troppo volgare,fr,ridotto al corpo o persino porno e mi disturba,fr,Forse preferisco cose più sconvolte,fr,Senza nemmeno cadere frustrazione,fr,Sono qualcuno che ama i fronzoli e posso essere qualificato come Midinette da coloro che non sentono ciò che rende la mia vita più eccitante,fr,Disegnando la faccia di Martin Gore,fr. Je crois que personnellement, je préfère le trouble que fait naître la sexualité, comme sur la chanson « A World Full Of Nothing », que le sexe en lui même.

.

.

Le sexe peut être très bien, mais je crois qu’en ce moment dans notre société il est trop présent, trop vulgaire, réduit au corps voire au porno et cela m’ennuie. Je préfère les choses plus contrariées peut être, sans tomber dans la frustration non plus. Je suis quelqu’un qui aime les fioritures et je peux être qualifiée de midinette par ceux qui ne ressentent pas ce qui me rend la vie plus passionnante.

En dessinant le visage de Martin Gore, Ho provato a catturare quello che mi piaceva a casa,fr,Ma penso di non essere riuscito a mettere abbastanza le parole,fr,C'è una grande parte che non posso decifrare e non so se posso riprodurlo su carta,fr,per capire la sensazione di un cuore sanguinante dall'amore,fr,Trovo sempre un po 'di kitsch o di formaggio fare ritratti di stelle,fr,Des «Fan Arts»,en,Questo ricorda i disegni adolescenti e le loro stelle poster nelle loro stanze,fr,Ispirato da altri gruppi come Kraftwerk,fr,Ma è lo stesso per molte persone a cui piace ascoltare musicisti previsioni come Beethoven o Eric Satie,fr, mais je crois que je n’ai pas réussi à mettre suffisamment les mots, il y a une grande part que je n’arrive pas à déchiffrer et je ne sais pas si j’arrive alors à le reproduire sur papier, à faire comprendre la sensation d’un coeur qui saigne d’amour. Je trouve ça toujours un peu kitsch ou ringard de faire des portraits de stars, des « fan arts ». Cela rappelle des dessins d’adolescents et leurs posters de stars dans leurs chambres. Ma vorrei rendere omaggio a questo stato d'animo,fr,Lo stile degli anni,fr,era in gran parte di cattivo gusto,fr,Poi torniamo alla festa,fr,quindi reggredient,fr,Quindi questo ritratto può essere preso in modi diversi a seconda della nostra cultura e dei nostri gusti,fr,Sono contento del risultato,fr,Ascolta il suono degli anni,fr,mi fa molto bene,fr,Potrebbe avere un lato confortante che alcuni chiamano,fr,L'effetto Doudou,fr,Anche se lo spirito del tempo era trasformato verso la novità,fr,sintetizzatori,fr,computer,fr,Ho un'anima nostalgica,fr,Per i musicisti che,fr,Quindi non condividere i miei gusti,fr,Dal momento che si rivolgono a nuovi esperimenti,fr. Le style des années 80 a été largement ringardisé, puis remis à la mode en parti, puis re-ringardisé, donc ce portrait pourra être pris de façons différentes selon notre culture et nos goûts. Je suis contente du résultat.

.
Martin Gore Depeche Mode

.

Ecouter le son des années 80 en 2020 me fait beaucoup de bien, cela a peut être un côté réconfortant que certains appellent “l’effet doudou”, même si l’esprit de l’époque était tourné vers la nouveauté, les synthétiseurs, les ordinateurs. J’ai une âme nostalgique, pour des musiciens qui, donc ne partagent pas mes goûts, vu qu’ils se tournent vers les expérimentations nouvelles, inspirés par d’autres groupes comme Kraftwerk. Mais c’est la même chose pour beaucoup de personnes qui aiment écouter des musiciens d’avant garde comme Beethoven ou Eric Satie.

.

Martin Gore ha anche pubblicato album strumentali,fr, notamment « MG » en 2015, et récemment « The Third Chimpazee » en février 2021 également chez Mute.

 

Art textile inspiré par la Mésopotamie III

Art textile inspiré par la Mésopotamie III

Voici la troisième et dernière partie sur mon travail artistique inspiré de la Mésopotamie.
Trova la prima parte,fr,ICI,en,e il secondo,fr,Il tema che abbiamo scelto era "Sogni dell'Oriente",fr,La mia ricerca di sceneggiatura,fr,Tessitura a mano,fr,Fallo da solo,en,Costruendo una professione,fr,La struttura di tessitura,fr,per tessere,fr,Uso grandi aghi da maglia per sollevare alcuni fili a catena,fr,Per creare uno schema,fr,il cui modello è stampato su carta,fr,Uno dei soggetti che amo è ciò che riguarda l'ornamento,fr,Oggi associato alla superficialità o al capitalismo,fr,Uno studio più storico ci informerà sul ruolo dell'ornamento come protezione magica,fr,marcatore sociale,fr,la posizione nell'azienda o nella professione esercitata,fr,identità,fr,la famiglia,fr ICI et la deuxième ICI.
.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». Sono stato molto felice di farlo,fr,questa mostra,fr,con il prezioso aiuto dei partecipanti,fr,L'anno seguente,fr,Sono stato in grado di rilanciare la mostra del mio lavoro grazie ai seminari di arte tessile dati agli studenti delle scuole superiori nel contesto dei corsi di storia,fr,Dopo la presentazione del mio approccio,fr,Gli studenti delle scuole superiori sono stati invitati a trarre ispirazione da un'antica opera archeologica,fr,Ad esempio presente sul sito Web Louvre,fr,e creare un'interpretazione in plastica tessile,fr,accompagnato da un approccio scritto,fr,Scrittura e,fr,Occhio per occhio,fr,Questa legge è una delle leggi che applico nella vita,fr,riferendosi nella mia storia personale a a,fr cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
Ecriture et “Oeil pour Oeil”. Cette loi est une des lois que j’applique dans la vie, se référant dans mon histoire personnelle à une “Rinascimento,en,o sviluppo di,fr,Istinto di sopravvivenza,fr,menzionato da a,fr,Lavey,en,I primi trent'anni della mia vita,fr,Ero molto più perdonare l'altro e adattarmi per il suo conforto,fr,Mi ha portato solo a muovermi accanto alle opportunità e mi ha rallentato ai miei progetti artistici e spirituali personali,fr,mentre degrado la mia fiducia e la mia autostima,fr,Ahimè,fr,Esistono persone tossiche e devi essere in grado di difenderti di fronte,fr,Nonostante il desiderio di essere gentile,fr,Devi sapere come tagliare i collegamenti con tutte le persone che ci abbassano,fr,Uso ancora queste iscrizioni nei miei dipinti,fr,Come tipi di mantra,fr” ou développement de “l’instinct de survie”, mentionné par A. Lavey. Les trente premières années de ma vie, j’étais beaucoup plus dans le fait de pardonner à l’autre et de m’adapter pour son confort. Cela ne m’a conduit qu’à passer à côtés d’opportunités et m’a ralenti vers mes projets personnels artistiques et spirituels, tout en dégradant ma confiance et mon estime de soi. Hélas, les personnes toxiques existent et il faut pouvoir se défendre face à elle, malgré le désir d’être aimable, il faut savoir couper les liens avec toutes personnes qui nous rabaissent.
.
J’utilise encore ces inscriptions dans mes peintures, comme des sortes de mantra.
4_oeilpouroeil_cartels

.

_435

Mes recherches d’écriture sur argile.

.

_434

.

_726

.

Le tissage à la main “do it yourself”, en se construisant un métier (la structure de tissage) pour tisser.

.

4_oeilpouroeil

.

IMG_1696

.

J’utilise des grosses aiguilles à tricoter pour soulever quelques fils de chaîne, afin de créer un motif, dont le modèle se trouve imprimé sur papier.

.

4_oeilpouroeil_2det

.

/////////////
Un des sujets que j’aime est ce qui concerne la parure. Aujourd’hui associée à la superficialité ou au capitalisme, une étude plus historique nous renseignera sur le rôle de la parure comme protection magique, marqueur social (la position dans la société ou le métier exercé), identitaire (la famille, Il clan,fr,marcatore rituale,fr,Passaggio all'età adulta,fr,Per molto tempo le ragazze indossavano tappetini mentre donne sposate indossavano capelli lunghi sollevati in testa,fr,Civetrioli naturali,fr,Il disegno a matita sulla carta,fr,L'Aquatint è una tecnica,fr,incisione,fr,Qui ho mascherato le aree,fr,buio,fr,con una vernice,fr,Ho quindi immerso la piastra di zinco in acido che ha attaccato le superfici non relative,fr,Crea un,fr,Texture a grana,fr,Chi durante la stampa crea una specie di,fr,grano,en,Questi passaggi sono molto lunghi da eseguire,fr,Quindi rimuovo la vernice con un solvente,fr,Le linee del contorno del personaggio sono state incise per prime,fr,acque forti,fr,acido,fr), marqueur de rituels (passage à l’âge adulte,…) (pendant longtemps les jeunes filles portaient des nattes alors que les femmes mariées portaient les cheveux longs relevés sur la tête, etc…), coquetterie naturelle, etc,…

.

5_dame-d'ur_cartels

.

_223

Le dessin crayonné sur papier.

.

_852

.

L’aquatinte est une technique de gravure. Ici j’ai masqué les zones (foncées) avec un vernis. J’ai ensuite plongé la plaque de zinc dans de l’acide qui a attaqué les surfaces non masquées. Cela crée une “texture en grain”, qui lors de l’impression crée une sorte de “grain”. Ces étapes sont très longues à réalisées. Ensuite j’enlève le vernis avec un solvant.

.

_858

.

Les traits du contour du personnages ont été gravé en premier, en eaux forte (acide).
Questa targa rappresenta la matrice,fr,che è coperto di inchiostro,fr,Tribute a Martin Gore dalla modalità Depeche,en, qui une fois couverte d’encre, permet d’imprimer sur papier une estampe, ou sur tissu comme ici.

.

_479

.

Le résultat est assez peu visible mais le rendu aérien donne une sensation fantomatique intéressante.

.
Sur papier :

17_puabi345

.

17_puabi345det

 

.

5_dame

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

 

 

Art textile inspiré par la Mésopotamie II – Ishtar

Art textile inspiré par la Mésopotamie II – Ishtar

Voici la deuxième partie concernant mes créations d’art textile inspirées de la Mésopotamie. Contrairement à ce que j’ai écrit, je présente ce travail en trois parties.
(Retrouvez la première partie ici).
.

.
_464

.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». Sono stato molto felice di farlo,fr,questa mostra,fr,con il prezioso aiuto dei partecipanti,fr,L'anno seguente,fr,Sono stato in grado di rilanciare la mostra del mio lavoro grazie ai seminari di arte tessile dati agli studenti delle scuole superiori nel contesto dei corsi di storia,fr,Dopo la presentazione del mio approccio,fr,Gli studenti delle scuole superiori sono stati invitati a trarre ispirazione da un'antica opera archeologica,fr,Ad esempio presente sul sito Web Louvre,fr,e creare un'interpretazione in plastica tessile,fr,accompagnato da un approccio scritto,fr,Scrittura e,fr,Occhio per occhio,fr,Questa legge è una delle leggi che applico nella vita,fr,riferendosi nella mia storia personale a a,fr cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
180220_lycee373
.

180220_lycee370
.

180220_lycee378

.

Une exposition des travaux des élèves avait été faite. Il y avait même du jus de fruit en guise de vernissage.
.
_401

.
Je pense qu’on est dans une époque où les adolescents ont besoin de prendre confiance dans l’expression de soi. Le but n’est pas de créer une oeuvre magnifique, mais d’arriver à sortir quelque chose de personnel, inspirée par des faits concrets, et le livrer à d’autres personnes.
.
_402
.

_405
.

Pour chercher l’approche de ma démarche artistique, j’aime réaliser une carte heuristique.

.

_224.
.

Ce travail de recherche me plonge dans une période où j’écoutais les cours de Dominique Charpin et lisait quelques livres sur le sujet, cercando di imparare a scrivere e leggere epopee e miti,fr,Tutta questa ricerca risuona ancora oggi in me,fr,Anche se la mia memoria mi ha fatto dimenticare molte cose ahimes,fr,Quindi troverai qui in particolare le chiavi dei simboli che ho inserito nei miei dipinti più recenti,fr,Babilonia,fr,Hamurabi,pt,Assurbanipal,ca. Toutes ces recherches résonnent aujourd’hui encore en moi (même si ma mémoire fait que j’ai oublié beaucoup de choses hélas). Ainsi vous trouverez ici surtout les clés des symboles que je mets dans mes peintures plus récentes : Ishtar, Babylone, Hamurabi, Assurbanipal, etc…

.
3_ishtar_cartels
.
.
_472
.

_221.

.

IMG_5471

.

3_Ishtar

.

///////////
.

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

_465

 

 

 

Arte tessile ispirata alla Mesopotamia I,fr,esotismo,fr,ispirazioni,en,orientalismo,id,Reves d'Oriente,fr,romanticismo,fr,Sono stato ispirato dalla Mesopotamia a creare una serie di opere di arte tessile,fr,Questo progetto è nato al momento in cui stavo animando,fr,Ateliers D’Art Textile,en,all'Epinal Plastic Art Academy,fr,Un'associazione locale di arti di plastica,fr,Volevo offrirmi di aggirare un tema comune che avrebbe trascurato una mostra,fr,Dopo un primo in,fr,Il tema che abbiamo scelto è stato,fr,Sogni di Oriente,fr,Per il mio progetto personale,fr,Ho scelto di invitare il pubblico a seguire il mio viaggio,fr,Leggi i cartelli esplicativi accanto alle mie creazioni,fr

Art textile inspiré par la Mésopotamie I

En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était “rêves d’Orient”. Sono stato molto felice di farlo,fr,questa mostra,fr,con il prezioso aiuto dei partecipanti,fr,L'anno seguente,fr,Sono stato in grado di rilanciare la mostra del mio lavoro grazie ai seminari di arte tessile dati agli studenti delle scuole superiori nel contesto dei corsi di storia,fr,Dopo la presentazione del mio approccio,fr,Gli studenti delle scuole superiori sono stati invitati a trarre ispirazione da un'antica opera archeologica,fr,Ad esempio presente sul sito Web Louvre,fr,e creare un'interpretazione in plastica tessile,fr,accompagnato da un approccio scritto,fr,Scrittura e,fr,Occhio per occhio,fr,Questa legge è una delle leggi che applico nella vita,fr,riferendosi nella mia storia personale a a,fr cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
Pour mon projet personnel, j’ai choisi d’inviter le public à suivre mon cheminement, à lire sur des cartels explicatifs à côté de mes créations.

.


.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, Gli studenti delle scuole superiori sono stati invitati a trarre ispirazione da un'antica opera archeologica e a creare un'interpretazione in plastica tessile,fr,Nella prima parte,fr,Presenterò due opere,fr,e in una seconda nota,fr,Presenterò gli ultimi tre,fr,Questo tema e queste ispirazioni sono rimaste ovviamente presenti nel mio lavoro,fr,Santa criniera nella volta a dicembre,fr,Arte tessile ispirata alla Mesopotamia II,fr,Ishtar,en, accompagnée d’une démarche écrite.
.

.
.
Dans la première partie, je présenterai deux oeuvres, et dans une seconde note, je présenterai les trois dernières :

Ce thème et ces inspirations sont bien évidemment restés présents dans mon travail.
.

001-expo1
.
.
_495

.
.1-sardanapale_cartels1
.

 

 

01-Sardanapale
.

_498
.

1-sardanapale_cartels2b
.

01-Sardanapale-2det

.

IMG_9199

.

IMG_20170413_190749

.

IMG_20170825_192608

.
_464

.
.
.
2_babylone_cartels
.

 

 

2_babylone

.

.

1703_arttext_tracesur253

 

.

IMG_9197

.

2_babylone_cartels2

.

1703_arttext_tracesur259

.

1703_arttext_tracesur261

 

.

1703_arttext_tracesur262

 

.

1703_arttext_tracesur264

 

.

1703_arttext_tracesur272

 

.

1703_arttext_tracesur275

.

.

.

legende2

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela “maltraitance au travail” ou “harcèlement au travail “car ce n’est pas la faute du travailleur mais du “manager”) orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Les humains sont réduits à des chiffres, statistiche,fr,curve di crescita e non più per gli individui con corpi sensibili,fr,Come possiamo costruire un futuro sano con questo tipo di mentalità,fr,Qualche anno fa, quando Stalin ha parlato dei morti come statistiche, tutti l'hanno trovato orribile e ora è diventato il nuovo standard,fr,Alla fine di ottobre,fr,Quindi avevo programmato,fr,vendita di stampe e mio,fr,Situato in un piccolo villaggio nei Vosges,fr,Questo è stato ostacolato solo dalla regola dell'apertura dei luoghi,fr,essenziale,fr,Lun,en,Mostra con il fiorista,fr,era anche chiuso,fr,Ora che arrivano le vacanze di Natale,fr,notizia,fr,adattamenti,en,Per i negozi sono allestiti,fr,Lasciando i ristoratori e i bar al loro contenimento,fr, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et “marché” (vente d’impressions et de mes bijoux d’art textile) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement “essentiels”. Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles “adaptations” pour les commerces sont mises en place (laissant les restaurateurs et les bars à leur confinement). Ecco come può riaprire il Vault,fr,In effetti questa associazione,fr,Come una casa di artigiani e artisti ti permette di acquistare creazioni fatte a mano,fr,È anche un posto dove incontrarsi,fr,dove atterrare,fr,Prenditi il ​​tuo tempo e guarda,fr,Il legame umano è più importante di,fr,L'obbligo di acquisto,fr,La volta è un posto bellissimo che mantiene una struttura architettonica della vecchia fattoria,fr,modernizzato permettendo a tutti di mantenere il,fr,distanza fisica,fr,rigore,fr,C'era davvero solidarietà e anche se i social network digitali non esistevano,fr,Le persone non hanno sofferto come oggi per la solitudine,fr,La natura ha un posto importante ma per tutto ciò che vivono nel presente,fr. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que “l’obligation d’achat”. La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les “distanciations physiques” de rigueur. Elle est idéalement placée au centre du village près du clocher de l’église et profitant même d’un restaurant à côté qui permet de livrer des pizzas à défaut d’ouvrir ses portes, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle “parking” dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Me voila donc installée à la Voûte, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, et c’est encore plus stimulant si certains partagent certaines de mes idées, notamment le besoin de nature et de “spirituel” (que j’appelle “animisme”, mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, je réfléchis à la manière de construire une société plus idéale, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
J’ai une amie qui habite une île au Japon est cela dessine bien les contours de mon idéal : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Il y avait vraiment une solidarité et même si les réseaux sociaux numériques n’existaient pas, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, Con tecnologia associata,fr,Quando le persone fanno le cose per te,fr,È meno difficile fare le cose per loro,fr,senza essere sfruttato da loro,fr,Questo è ciò che le piccole comunità,fr,A differenza delle grandi città possono insegnare,fr,Penso che la ruralità possa prendere questa strada,fr,Ai parigini piace rappresentare i Vosges come arretrati,fr,Cacciatori e consanguiners,fr,Ma non è quello che ho incontrato,fr,Anche se ci sono sicuramente,fr,Come ovunque in realtà,fr,Ero anche piuttosto felice di incontrare persone sensibili e coltivate,fr,ICI,en,Le persone hanno un assaggio della natura di più,fr,E possiamo parlare astrologia,fr,magnetismo e fantasmi senza passare per persone bizzarre o ingenue,fr. Quand les gens font des choses pour toi, c’est moins difficile de faire des choses pour eux (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, comme partout en fait). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (che è il caso in,fr,città civili,fr,Il capitalismo e l'ideologia hanno recuperato l'astrologia e i tarocchi per fare delle linee guida e coaching tintura di moralità,fr,che distorce terribilmente questa scienza sacra parzialmente dimenticata,fr,Vedi anche le scienze del capitolo Scienze sacre di René Guénon nella crisi del mondo moderno di,fr,Non sostengo il mondo rurale che ha molti difetti,fr,Potremmo vedere una mostra come quella su Mucha o su pre -raphaélites per esempio,fr,Un epinale,en,Abbiamo il museo dell'immagine e il,fr,Museo di arte antica e contemporanea,fr,che accolgono i grandi artisti riconosciuti,fr “villes civilisées”). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale “woke”, ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, j’essaie d’observer et de construire dans ma tête un idéal. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, on pourrait voir une exposition comme celle sur Mucha ou sur les préraphaélites par exemple. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières volevano riaprire un museo prima del parto,fr,Il problema o la sfida e il pensiero capitalista,fr,È il pubblico,fr,È davvero un problema,fr,e in effetti,fr,Ciò non influisce sulla campagna,fr,Perché ho vissuto a lungo nella regione di Parigi e ho potuto vedere che le persone non erano più sensibili come prima,fr,Secondo la mia teoria,fr,Le persone hanno mangiato troppa cultura di massa e non hanno gusto per cose belle,fr,fatture da pagare e amministrativo per gestire,fr,Vorrei club musicali con romantici punk che ballano su synth pop come a Londra all'inizio degli anni,fr,Ma oggi,fr,Anche a Parigi,fr.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, le problème ou le défi comme disent les bien pensants capitalistes, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, ils ne se déplacent qu’en troupeau, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, les factures à payer et l’administratif à gérer. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, Non possiamo dire che ci sia una folla,fr,Ho già scritto le mie note disperate su ciò che la gestione della salute ha ucciso nella cultura artistica,fr,in particolare gli artisti più precari,fr,E lo so che nonostante le buone intenzioni delle persone,fr,Non sarà come prima,fr,Non saremo più in grado di ballare,fr,Perché non voglio un vaccino contro l'RNA che cambia il mio DNA,fr. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, car mon corps a besoin de ce corps non génétiquement modifié pour m’approcher de William Blake et de sa capacité créative à avoir des visions. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de “rêver”, d’imaginer, pour ensuite construire des idées et proposer des alternatives, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens “en vrai”, est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Il faut trouver des manières à l’art de s’exprimer et permettre de retrouver du lien social et faire naître des oeuvres de génies telles que les chansons de Martin Gore. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Schemi ripetuti in vendita su Society6 e RedBubble,fr,acquistare,fr,regalo,fr,sciarpe,fr,impressione,en,medievale,en,schemi ripetuti,fr,motivi tessili,en,tazza,en,online,en,stampa,en,vendita,fr,Puoi già acquistare le mie creazioni online nel gioco,fr,Dal mio sito,fr,Sperando che un giorno i mercati e gli artisti fisici possano riprendere,fr,Puoi anche acquistare il funzionamento di alcuni dei miei modelli ripetuti,fr,stampe su oggetti,fr,che non mi faccio,fr,Questo articolo ti spiega tutto,fr,Una delle cose che amo fare sono i modelli ripetuti,fr,Puoi vedere molti sul mio sito per diversi anni,fr,Mi viene spesso posta la questione della loro utilità,fr,Una delle possibili applicazioni è l'impressione su vari tipi di oggetti,fr

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie “boutique” de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.

Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :

.

2010_foulard_motif_casqueherald4

.

.

Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Va bene ci sono molti siti che si occupano di queste impressioni,fr,Possiamo trovare le mie creazioni su tre piattaforme,fr,In questo momento questo sito mi sta chiedendo un documento fiscale poiché i loro nuovi aggiornamenti e non so come inviarli,fr,Dal momento che non dovrebbe essere inviato via e -mail,fr,Improvvisamente qualsiasi vendita è in sospeso //,fr,Per tessuti,fr,Documenti regalo e sfondi,fr,rullo,fr,Offro illustrazioni su Spoonflower da allora,fr,Il vincolo dalla mia parte è che devo acquistare le mie creazioni per poterle venderle al pubblico,fr,Hanno un'ampia scelta di tessuto e gestiscono il,fr,tutto,en,e la ripetizione dei modelli,fr,permettendo di creare rulli di carta regalo,fr,Passando attraverso i giochi,fr. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :

.

.

Spoonflower

./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

spoonf_bibliothe

.

.

Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).

Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le “all over” et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.

.

spoonf_tissu

.

.

Il sito è tradotto in francese e sebbene americani si siano sviluppati per avere un'antenna in Europa per garantire consegne più economiche e più veloci,fr,I creatori vincono,fr,Prezzo di acquisto del prodotto,fr,Se vuoi supportarmi,fr,Il meglio è acquistare dipinti originali durante le mie mostre,fr,acquistare i diritti di sfruttamento di un'illustrazione o invitarmi a fare un laboratorio artistico a pagamento,fr,Società,en,Per le carte regalo,fr,da foglie,fr,cuscini,fr,Notebook,fr,kit,fr,maschere,fr,Ho iniziato a offrire illustrazioni su questo sito in,fr,A quel tempo,fr,Avevo già testato altre piattaforme,fr,Scheda,en,Un piccolo mercato,en,Etsy,en,Devi fare molte promozioni,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.

.

.

Society 6

.

societ_trousse_papiercadeau

.

.

societ_mask_carnet

.

.

Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …

J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, des concours, des partages, des “vote for me”, des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.

.

societ_trousse_eroslilas

.

Mais depuis que je fais beaucoup de “pattern design” (Motivi tessili o motivi ripetuti,fr,Ma era fondamentalmente soddisfare le esigenze specifiche,fr,Ahimè lo status di artista è sempre più ritagliato,fr,Nonostante coloro che affermano di fidarsi del governo,fr,Dall'inizio dell'autunno ho iniziato,fr,Due serie,fr,schemi ripetuti,fr,Una serie in,fr,ripetuto infinitamente,fr,e una serie in prove circolari,fr,a volte anche chiamato mandala o rosetta,fr,Nel,fr,Prima serie,fr,Ho messo in vendita,fr,motivi su,fr,Ne ho fatto diversi,fr,con personaggi femminili,fr,elementi vegetali e ho anche imparato a praticare,fr,Disegno automatico,fr), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.

.

societ_tasse_coussin

.

.

societ_papiercadeau_alloverrose

.

.

Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Les objets proposés sont très variés, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, en revanche j’ai eu des retours qu’il y avait quelques bugs (les pages d’articles qui ne s’affichaient pas) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. Ero principalmente interessato all'involucro del regalo,fr,può essere più economico che su sponflower,fr,Devi confrontare,fr,Questi siti spesso fanno promozioni,fr,Per sciarpe,fr,Di recente mi sono registrato su questo sito,fr,Perché era in francese,fr,Inglese e tedesco,fr,e i prezzi sono più interessanti che su Society6,fr,Il creatore può regolare il suo margine,fr,Il che è quindi più interessante per lui,fr,Sono particolarmente le sciarpe che trovo perfette per i recenti motivi circolari che ho disegnato,fr,Ci sono anche maschere,fr,Sono diversi da quelli offerti dalla società6,fr,D'altra parte trovo l'interfaccia meno intuitiva di quella della società6,fr,Non riesco a far apparire tutti i miei elementi sulla mia pagina,fr, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.

.

societ_tasse_plateau

.

.

societ_groscoussin2

.

.

societ_coussin_eroslilas

.

.

 

Redbubble

.

redbub_foulard_pochette

.

.

Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …

Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, ce qui est donc plus intéressant pour lui.

.

redbub_bibliot_pattern

.

.

C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page “boutique” par exemple, Il cliente deve andare a,fr,Esplora le opere,fr,Quindi fare clic per ogni nuovo modello,fr,In questi ultimi due siti,fr,I miei modelli sono visualizzati nei loro set e non nei loro dettagli,fr,Tuttavia, l'interesse di questi schemi è che funzionano da lontano ma anche da vicino,fr,I dettagli sono interessanti,fr,Questi siti gestiscono tutto,fr,Presentazione e interfaccia del sito,fr,messaggistica,fr,Stampa del prodotto,fr,invio,fr,Quindi il creatore può trascorrere il suo tempo per la sua professione,fr,creare,fr,e non vendere,fr,D'altra parte, quest'ultimo deve ancora promuovere,fr,Ahimè,fr,Se l'ufficio postale perde una posta,fr,Se il sito non tiene conto della carta di credito,fr,È con loro che dobbiamo gestire,fr,Il creatore non è responsabile,fr “explorer les oeuvres”, puis cliquer pour chaque nouveau motif.

.

redbub_motifbleu

.

.

Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.

.

redbub_carnetmarron

.

.

///

Ces sites gèrent tout (présentation et interface du site, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), ainsi le créateur peut consacrer son temps à son métier : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, c’est avec eux qu’il faut gérer, le créateur n’est pas responsable. Ma questi sono siti che lo fanno molto bene,fr,Hanno una grande clientela ed esperienza delle vendite online,fr,Ognuno di questi tre siti ha le proprie caratteristiche,fr,elettricità,fr,strumenti informatici,fr,confezione,fr,Allora dovrò comunque impostare un sito Web,fr,Quello che ho già ma non è da solo o gratuitamente,fr,un sistema di pagamento,fr,Quindi invio le merci confezionate assicurando il suo ricevimento,fr,Il prezzo sarebbe molto più alto che sul sito perché come indipendente che paga addebiti,fr,Non ho mezzi di produzione,fr,macchine industriali,fr,Gaine di lavoratori e lavoratori,fr,ufficio o edificio,fr, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.

Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, E volevo testare piattaforme diverse perché nulla batte l'esperienza per vedere cosa ci si adatta meglio,fr,Domanda,en,Perché non realizzare prodotti come kit o maschere da solo,fr,da ricevere,fr,prezzo,fr,Per quanto riguarda i prezzi,fr,Se ho realizzato questi prodotti da solo,fr,Dovrei acquistare materie prime,fr,Ad esempio, il tessuto su sponflower, quindi hanno circa venti euro con le spese di spedizione,fr,il thread,fr,Le bande elastiche,fr,Closce delle diapositive,fr,Allora che penso al piano di montaggio del prodotto e finalmente vado alla realizzazione di esso prendendomi un giorno o due,fr,E questo è supporre che ho attrezzature,fr,locali,fr.

 

//////////

 

Question : Pourquoi ne pas fabriquer moi-même des produits comme des trousses ou des masques, pour recevoir 100% du prix ?

 

Concernant les prix, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (ce que j’ai déjà mais cela ne se fait pas tout seul ou gratuitement), un système de paiement , puis que j’envoie la marchandise emballée en m’assurant de sa réception. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Pour rentrer dans mes frais je devrais vendre un masque à 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Je propose mes illustrations sur ce site, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les “droits d’exploitation” pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, libro,fr,Catto addormentato,en,Taccuino A4,fr,chiacchierata,en,Capelli blu,fr,Capelli colorati,fr,Capelli pastello,fr,finestra,fr,stile di vita,en,quotidiano,fr,tappeto,fr,Ecco un'illustrazione colorata al,fr,Appartiene a un taccuino A4 in cui compaiono diverse illustrazioni di questo stile,fr,Volevo creare uno stile che fosse entrambi leggeri,fr,Femminile con un tema della vita quotidiana o addirittura l'intimità in un ambiente un po 'caldo,fr,Guazzo,en,Mi piace molto l'uso di questo blu chiaro quasi,fr,menta,en,Troviamo un po 'la stessa sfumatura nel mio dipinto,fr,ragazza e montagna,fr,Pittura in cui mi piaceva usare questo colore,fr,così come il rosa pastello,fr,des magnolias,es,E l'ocra giallo che mi piace anche molto,fr,Ecco il disegno a,fr,che mi sono rimasto,fr, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en “all over” (répété à l’infini) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur Society6.
.
societ_pattern
.
J’ai réalisé plusieurs “all over” avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer “le dessin automatique”, Vale a dire di lasciarmi andare disegnando,fr (ce que je ne sais pas vraiment faire). Ce motif s’appelle “motif 05”
.
201001_mandala_05_zoom
.
societ_groscoussin
.
201001_mandala_05_3
.
201001_mandala_05_
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Il s’appelle “motif 09”)
.
.
201001_mandala_09_sex3
.
societ_papiercadeau
.
.
201001_mandala_09_sex2
.
societ_groscoussin2det
.
.
201001_mandala_09_sex4
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) Vai verso l'esterno,fr,Poi altri nella direzione opposta,fr,Il motivo,fr,e casco,fr,Questo motivo verde blu è l'ultimo che ho disegnato,fr,È ispirato dai miei motivi precedenti,fr,C'è piuttosto una sola linea che ricorda una parata militare,fr,Parade militare del motivo dell'acqua verde,fr,Ecco i motivi messi in scena,fr,Ho messo altri motivi circolari,fr,Ce ne sono altri,fr,che condividerò un'altra nota,fr,E molti che sono ancora nella mia testa,fr,Pattern blu e volpe,fr,Motivo,en,cioccolato,en,danza macabra,fr,menta,fr,e scheletro,fr,Impressioni a3 d'illustrazioni santa criniera,en,stampe,en,Sui mercati che faccio,fr,Puoi acquistare opere originali come stampe,fr,Puoi anche farlo via Internet,fr. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif “rose pastel” et casque :
.
2010_foulard_motif_casqueherald2
.
societ_trousse_medrosepastel
.
2010_foulard_motif_casqueherald5

.

.

Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.

.

Motif vert d’eau défilé militaire :

2011_patterndesign_med_cheval_IG2

 

.

2011_patterndesign_med_cheval_IG

 

Voici maintenant les motifs mis sur Redbubble.

J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.

.

Motif bleu et renard :

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

 

.

.

redbub_groscoussinbleu

.

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

.

.

Motif “chocolat” danse macabre :

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

 

.

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

 

.

redbub_troussemarron

.

.

Motif “menthe” et squelette :

.

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medievalIG2

Buona vacanze di Samhain,fr,Tutti i santi e morti,fr,spiriti,fr,lanterna,fr,Mondo moderno,fr,Navet,sv,zucca,fr,René Guénon,fr,Samhain,en,Ho scavato due zucca e una rapa per Samhain/Halloween,fr,Per fare le lanterne e mantenere lo spirito delle vacanze tradizionali,fr,Prima non mi piaceva Halloween,fr,Già perché come cultura della cultura,fr,Ogni giorno ci viene detto,fr,Oggi non è Halloween,fr,Perché mi sono fermato a una festa commerciale,fr,Chi è diventato ma chi tiene qualcosa dalla tradizione,fr,E perché sono una ragazza di primavera e walpurgis,fr,Ma ora che le nostre vacanze sono minacciate,fr, Halloween, de la Toussaint et des morts

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

J’ai creusé deux potimarrons et un navet pour Samhain/Halloween, pour faire des lanternes et garder l’esprit des fêtes traditionnelles.
.
2010_Halloween448
.
Avant je n’aimais pas Halloween, déjà parce qu’en tant qu’amatrice de la culture “gothique” chaque jour on nous dit “c’est pas Halloween aujourd’hui”, parce que je m’étais arrêtée à une fête commerciale (qui l’est devenue mais qui permet de garder un petit quelque chose de la tradition), et parce que je suis une fille du printemps et de Walpurgis.

.

2010_Halloween446

.

Mais maintenant que nos fêtes sont menacées, Trovo che sia importante mantenere una genitorialità con la nostra eredità,fr,Ecco perché ho scavato una rapa,fr,che è anche una barbabietola,fr,Tradizionando le mosse l'account automatico di ragazzo,lb,La notte delle barbabietole smorfie,fr,tradizione che è in Francia,fr,Prima dell'importazione di Halloween americana,fr,proveniente da immigrati irlandesi,fr,Importante negli Stati Uniti i loro Celttes di tradizioni di Samhain,fr,Ho cucinato e mangiato la zuppa,fr,resti,fr,verdure per persino impregnare la mia intenzione nei confronti di questi festival,fr,Ho realizzato questo piccolo video per mostrarti il ​​risultato e incoraggiarti a lasciarti andare un po 'meraviglioso,fr,immaginario,fr,tradizione e magia,fr,Happy Halloween,en,In questo periodo buio,fr, c’est pourquoi j’ai creusé un navet, qui parfois est aussi une betterave (tradition de Moselle de la Rommelbootzennaat “La nuit des betteraves grimaçantes”), tradition qui se trouve en France avant l’importation américaine d’Halloween (qui vient des immigrés irlandais, important aux Etats Unis leurs traditions celtes de Samhain). J’ai cuisiné et mangé en soupe les “restes” des légumes pour encore plus imprégner mon intention vers ces fêtes. J’ai fait cette petite vidéo pour vous montrer le résultat et vous encourager à laisser entrer chez vous un peu de merveilleux, d’imaginaire, de tradition et de magie.

 

 

.
En cette période sombre, Spero che gli spiriti delle morti erranti,fr,Trova il percorso permettendo loro di guadagnare oltre,fr,I romani li hanno chiamati,fr,Larve,it,Nome dato dai tedeschi alle sue menti,fr,che significa anche,fr,Come quelli che indossiamo durante i riti le cui tracce persistono nei nostri festival tradizionali per appropriarsi o allearsi con alcuni morti,fr,Spiriti o di divinità,fr,Sto pensando in particolare alle recenti vittime dell'islamismo,fr,All'insegnante di storia Samuel Paty,fr,I fedeli massacrati nella chiesa di Nizza,fr,a tutte le vittime che rifiutiamo di nominare,fr,e anche alle vittime del virus e di tutte queste malattie del mondo moderno,fr, retrouvent le chemin leur permettant de gagner l’au delà. Les romains les appelaient les “Larve”, nom donné par les allemands à ses esprits, qui signifie également “masques”, comme ceux que l’on porte lors des rites dont les traces perdurent dans nos fêtes traditionnelles pour s’approprier ou s’allier avec certains morts, esprits ou divinités-démons. Je pense notamment aux récentes victimes de l’islamisme, au professeur d’histoire Samuel Paty, aux fidèles égorgés dans l’église de Nice, à toutes les victimes qu’on refuse de nommer, et aussi aux victimes du virus et de toutes ces maladies du monde moderne. Che vittime innocenti e belle anime possono trovare la pace,fr,Quei cattivi umani,fr,pretenzioso,fr,bugiardi,fr,Materialisti e egoisti,fr,vivo o morto,fr,sono tormentati dalle entità del mondo invisibile,fr,Frederique Jacobs offre belgi a,fr,rimandare le festività natalizie,fr,per l'estate,fr,È un'idea,fr,Perché non rimandare la nascita di Gesù a,fr,Il solstizio d'inverno a,fr,Novembre e l'inizio dell'anno a,fr,Perché non spostare Halloween e la festa dei morti,fr,Stiamo già iniziando a spostare il,fr,Il solstizio d'estate non è la festa musicale,fr,fine settimana o mesi seguenti,fr,Dopotutto,fr,Non c'è più stagione,fr,Il clima è disturbato,fr,gufo,fr. Que les humains mauvais, prétentieux, menteurs, matérialistes et égoïstes, vivants ou morts, soient tourmentés par les entités du monde invisible.
.
2010_Halloween492
.
.
///
Frederique Jacobs propose aux Belges de reporter les fêtes de fin d’années pour l’été. C’est une idée, pourquoi ne pas reporter la naissance de Jésus au 15 mars, le solstice d’hiver au 1 novembre et le début de l’année au 3 mai ? Pourquoi ne pas décaler Halloween et la fête des Morts le 12 juin ? On commence déjà à décaler le 21 juin (le solstice d’été pas la Fête de la Musique) les week end ou les mois suivants. Après tout, “il n’y a plus de saison”, le climat se dérègle, “chouette” Come direbbe Julie Graziani, saremo in grado di recuperare gli idrocarburi sotto il cestino che si scioglie,fr,Quindi perché rispettare il calendario che mantiene il ritmo dei nostri festival e delle nostre tradizioni che sono cristiani,fr,D’Ispiration Greco-Romaine,en,Mitraïste,en,agricolo o animista,fr,Per millenni, l'uomo ha ritualizzato i cambiamenti delle stagioni,fr,I ritmi della natura,fr,Riti di passaggio umano attraverso le feste,fr,Celebrazioni invitando o sotto il patrocinio degli spiriti,fr,dei,fr,Spiriti santi o animali,fr,Le varie credenze o religioni hanno sincretizzato una tradizione primordiale che consente all'uomo di connettersi alle forze superiori permettendogli un'intelligenza e un'intuizione,fr,magia,fr,Un libro,fr, donc pourquoi respecter le calendrier qui garde le rythme de nos fêtes et de nos traditions qu’elles soient chrétiennes, Celti,fr,Mostra a Bourbonne les Bains,fr,termico,en,Bourbonne les Bains è un,fr,Situato a Haute Marne,fr,Offre un ambiente ideale per gli ospiti della spa e altri amanti del gioco argent,fr,Devo ammettere che ho sempre sognato di avere,fr,cura dell'idroterapia,fr,La prima volta che sono andato a Bourbonne Les Bains,fr,Era ballare con una truppa di danza folk,fr,È vero che l'età media è piuttosto alta,fr,Ma per coloro che apprezzano la calma e,fr,tranquillità,fr,È piuttosto un punto positivo,fr,Più invecchio, più preferisco trascorrere del tempo con le persone anziane,fr,Non mi trovo nelle generazioni più giovani,fr,O gli adolescenti,fr, d’inspiration greco-romaine, mithraïste, agricole ou animiste ?
.
2010_Halloween479
.
Depuis des millénaires l’homme a ritualisé les changements de saisons, les rythmes de la nature, les rites de passages de l’humain par des fêtes, des célébrations en invitant ou sous le patronage d’esprits, dieux, saints ou esprits d’animaux. Les diverses croyances ou religions ont syncrétisé une tradition primordiale permettant à l’homme de se connecter aux forces supérieures lui permettant une intelligence et une intuition “magique”.
.
.
Santo Nicolas,fr,Dicembre rappresenta la luce che prenderà il sopravvento sull'oscurità del padre Fouittard,fr,Inizia la festa dell'arrivo invernale,fr,Vale a dire il ritorno del sole,fr,Il periodo dell'anno in cui la notte è più lunga ma quando i giorni iniziano a diventare più lunghi,fr,Nei luoghi montuosi,fr,Organizziamo i costumi che prendiamo l'aspetto di menti oscure per cacciare,fr,cacciare l'oscurità,fr,e risvegliare la natura al suono del formicolio delle campane,fr,Quando arriva la primavera,fr,Stiamo iniziando a dare semi in nome della fertilità,fr,In estate,fr,Speriamo in buoni raccolti,fr 6 décembre représente la lumière prenant le dessus sur l’obscurité du Père Fouettard, elle amorce la fête de l’arrivée de l’hiver, c’est à dire le retour du soleil, le moment de l’année où la nuit est la plus longue mais où les jours commencent à devenir ensuite plus longs. Dans les lieux montagneux, on défile costumés en prenant l’apparence des esprits obscures pour les chasser (chasser l’obscurité) et réveiller la nature au son du tintement de cloches. A l’arrivée du printemps, on commence à faire des fêtes de semence au nom de la Fertilité, en été, on espère de bonnes récoltes, che chiediamo poi al fuoco da San Giovanni,fr,Sarebbe abbastanza sciocco raccogliere il raccolto,fr,Per millenni,fr,Le vacanze e le celebrazioni hanno permesso agli agricoltori di trovare un po 'meraviglioso nella loro vita quotidiana a volte dura e laboriosa,fr,Storie,fr,balli,fr,musica,fr,Costumi e maschere per le vacanze,fr,piatti,fr,Le torte si sono tenute in contatto con la fonte,fr,il sacro,fr,il divino,fr,lo spirituale, non importa quello che si chiama,fr,Queste credenze hanno permesso agli umani di non affondare nel materialismo che porta solo imbroglioni,fr,violenza,en,concorrenza,fr,Perdita di rispetto per gli umani e la natura,fr,Precedentemente si diceva che fare il male era punito dagli spiriti,fr. Il serait tout à fait idiot de faire des récoltes de moisson le 2 décembre.
.
2010_Halloween478
.
Pendant des millénaires, les fêtes et les célébrations ont permis aux paysans de retrouver un peu de merveilleux dans leur quotidien parfois rude et laborieux. Des contes, des danses, des musiques, des costumes de fêtes et des masques, des plats, des gâteaux ont permis de garder contact avec la Source, le sacré, le divin, le spirituel peu importe comment on l’appelle. Ces croyances ont permis aux humains de ne pas sombrer dans le matérialisme qui n’apporte que tricherie, violence, compétition, perte de respect pour les humains et la nature.
.
2010_Halloween461
.
Autrefois on disait que faire le mal était puni par les esprits. Cela semble naïf aux scientistes mais au moins cela permettait de réguler les crimes et offrait un ordre et une harmonie sociale qu’on n’a plus vu depuis longtemps. Il est urgent, et c’est une de mes missions sur Terre, de réinjecter du merveilleux et du fantastique dans le réel, non comme forme de divertissement (ce qui est la réappropriation marchande capitaliste), mais pour remettre du sacré dans le coeur des humains, pour les reconnecter à la Source, leur réapprendre à voir comme lorsqu’ils étaient des enfants qui se racontaient des histoires, permettre aux petits peuples des forêt de repeupler les arbres et les sources, pour que l’humain respecte de nouveau la Nature, le vivant et le spirituel.
.
.

.

Confinement, Noël et Capitalisme.
.
Durant le premier confinement d’avril, les grosses entreprises et notamment Jeff Bezos le patron d’Amazon ont vu leurs richesses considérablement augmenter, tandis que les travailleurs ont vu leur difficultés financières s’aggraver. Le modèle de société capitaliste nous impose ces écarts indécents de richesse et continue de nous imposer une vie derrière les écrans (télétravail, vie sociale, distraction, achat,…), qui engraisse ceux qui ont déjà trop d’argent (en exploitant leurs travailleurs et la nature).
Nous entrons dans une époque de préparatifs de fêtes. Pour beaucoup cela signifie achat de cadeaux.
.
2010_champignons412
.
Fare qualcosa per la società e almeno cercare di non dare soldi ai responsabili del disastro in cui viviamo,fr,Vale a dire aziende online,fr,Cerchiamo di dare i nostri soldi alle librerie indipendenti,fr,Offrire piccoli libri,fr,Anche immagini di immagini o foto,fr,Acquista biscotti o condimenti locali,fr,Alcol fine,fr,Concediti se ti piacciono gli oggetti fatti delle mani dagli artigiani locali,fr,Visita i mercati di Natale,fr,Se non vengono annullati,fr,Passeggia per la campagna,fr,Trova piccoli mercati delle pulci,fr,Fatto,fr,cucinare,fr,E cerca di non fare la testa se non ti è stato offerto l'ultimo smartphone o l'ultima pelle Fortnite,fr, c’est à dire les commerces en ligne. Essayons de donner notre argent aux librairies indépendantes, offrez des petits livres, même des livres d’images ou de photos; achetez des biscuits ou des condiments locaux, de l’alcool fin; offrez vous si vous aimez des objets faits mains par des artisans locaux, visitez les marchés de Noël (s’ils ne sont pas annulés), baladez vous dans les campagnes , trouvez des petites brocantes, fabriquez, cuisinez, créer,… Et essayez de ne pas faire la tête si on ne vous a pas offert le dernier smartphone ou le dernier skin Fortnite.
.
2010_champignons421
.
///////////
.
Selon moi, In questi festival tradizionali,fr,che trovano le loro fonti in riti neolitici che consentono agli umani di alleati con forze benefiche o malvagi attraverso i riti,fr,una specie di,fr,Patti con natura,fr,Troviamo un po 'di ciò che Guénon chiama la tradizione primordiale,fr,Ho letto la crisi del mondo moderno di René Guénon,fr,A parte alcuni aspetti interessanti,fr,Ho mantenuto cose piuttosto negative con stile e pretenzioso,fr,Oltretutto,fr,Anche se questo ci costringe a parlare di noi,fr,che è poco nelle nostre abitudini,fr,Dobbiamo dichiararlo formalmente,fr,C'è,fr,a nostra conoscenza,fr,persona che ha esposto idee orientali autentiche in Occidente,fr,Tranne noi stessi,fr,Ma andiamo,fr, qui trouvent leurs sources dans des rites néolithiques permettant aux humains de s’allier avec les forces bénéfiques ou maléfiques à travers des rites, comme sorte de “pactes avec la nature”, on retrouve un peu de ce que Guénon appelle la Tradition Primordiale.
.
2010_Halloween444
.
J’ai lu la crise du monde moderne de René Guénon vers 2005. A part quelques aspects intéressants, j’ai retenu des choses plutôt négatives dans le style et prétentieux ” (“D’ailleurs, bien que cela nous oblige à parler de nous, ce qui est peu dans nos habitudes, nous devons déclarer formellement ceci : il n’y a, à notre connaissance, personne qui ait exposé en Occident des idées orientales authentiques, sauf nous-même”). Mais passons. Un livre, una lettura o un pensiero non è compreso allo stesso modo da tutti,fr,né dalla stessa persona secondo lo stato del suo corpo,fr,fatica,en,la sua mente,fr,La sua sensibilità,fr,In cultura,tl,la sua esperienza,fr,Può rileggere questo libro al mese o,fr,anni dopo e potrai vedere cose diverse,fr,C'è,fr,anni non avevo,fr,tanto,fr,Leggi e studiava la Mesopotamia,fr,socialismo ed ecologia e soprattutto non sapevo che si potesse parlare agli spiriti,fr,Credo nelle sincronicità,fr,che sono i segni delle entità superiori,fr,Raramente parlo delle mie convinzioni su Facebook perché le persone sono generalmente lì nel massimo grado di materialismo e superficialità imposti dalla tecnica del sito,fr, ni par la même personne selon l’état de son corps (fatigue,…), son esprit, sa sensibilité, sa culture, son expérience. Il peut relire ce livre un mois ou 15 ans plus tard et pourra y voir des choses différentes.
Il y a 15 ans je n’avais pas “autant” lu et étudié la Mésopotamie, le capitalisme, le socialisme et l’écologie et surtout je ne savais pas qu’on pouvait parler aux esprits.
.
2010_champignons430
.
.
Pour ma part, je crois aux synchronicités, qui sont les signes des entités supérieures. Je parle rarement de mes croyances sur facebook car les gens y sont généralement au degré ultime du matérialisme et de la superficialité imposés par la technique du site, scoraggiante,fr,l'inizio di Kali Yuga e l'era del ferro sono di più,fr,anni o,fr,Vicino a diverse migliaia di anni secondo i luoghi certamente,fr,può anche corrispondere all'uso della scrittura,fr,Ma più logicamente dovrebbe salire prima,fr,All'inizio del neolitico e dell'agricoltura,fr,era,fr,primitivista,ro,a cui alcuni ambientalisti,fr,radicale,fr,fare riferimento,fr,Siamo molto lontani dalla lampada ad olio dell'Amish,fr,Alcuni dicono che la scrittura sumere,fr,che inizialmente serviva a contare il numero di buoi per le transazioni di mercato incarna una sorta di tecnica molto materialistica,fr,che quindi si allontanava dallo spirituale,fr,o tradizione,fr.
Bref, le début du Kali Yuga et de l’âge de Fer il y a plus de 6000 ans ou 5000 ans (à plusieurs milliers d’années près selon les endroits certes) peut aussi correspondre à l’utilisation de l’écriture (-3400), mais plus logiquement devrait remonter avant, au début du néolithique et de l’agriculture (-10 000), époque “primitiviste” à laquelle certains écologistes “radicaux” se réfèrent (on est très loin de la lampe à huile des amish). Certains disent que l’écriture sumérienne, qui au départ servait à compter le nombre de bœufs pour des transactions marchandes incarne une sorte de technique très matérialiste, qui s’éloignait donc du spirituel, ou de la Tradition. Se le civiltà come i Celts, ad esempio, non hanno usato la scrittura,fr,Non era perché erano stupidi ma al contrario perché erano meno,fr,materialisti,fr,e quello loro,fr,credenze spirituali,fr,ha permesso loro di fare a meno di scrivere,fr,che secondo Platone,fr,perso la capacità mnemonica dei suoi utenti,fr,Ed è qui che Guénon ricorda tutto ciò che abbiamo potenzialmente perso a causa del progresso tecnico,fr,Di recente nella foresta che ho ricevuto,fr,Anni multimily tradizionali che i coloni occidentali hanno decimato,fr,Ma ancora più grave continua a decimare attraverso le loro aziende industriali,fr,Totale ecc,en,Per fare smartphone,fr,Forge di petrolio,fr,coltivare,fr, ce n’était pas parce qu’ils étaient bêtes mais au contraire parce qu’ils étaient moins “matérialistes” et que leur “croyances spirituelles” leur permettaient de se passer de l’écriture, qui selon Platon, faisait perdre la capacité mnémotechnique de ses utilisateurs. Et c’est là que Guénon rappelle tout ce qu’on a potentiellement perdu à cause du progrès technique .
.
2010_Halloween474
.
.
Récemment en forêt j’ai reçu (grâce aux capacités médiumniques de mon maître en magie) des réponses d’une entité m’expliquant les “ravages du fer”, que représente la société industrielle du XVIIIème siècle comme monstre dominant, mais dont les germes ont commencé au début de l’âge de fer. Tolkien le représente dans le Seigneur des Anneaux, a t’il lu Guénon dont “la crise du monde moderne” sorti en 1927 ? Il n’y a pas que Guénon qui critique les ravages du monde moderne, même si aujourd’hui le système dominant capitaliste veut nous faire croire que cette critique est une opinion minoritaire divergente et subversive, alors qu’elle n’est que le socle commun de tous les peuples “premiers” traditionnels multimillénaires que les colons occidentaux ont décimé, mais plus grave encore continuent de décimer via leurs entreprises industrielles (Total etc…) pour fabriquer des smartphones, forger du pétrole, cultiver de la viande de synthèse (en Australie, Brésil, Afrique,…) dans l’indifférence générale, malgré les slogans antiracistes et anticoloniaux des bourgeois qui préfèrent défendre le capitalisme plutôt que l’exploitation et la destruction des peuples autochtones tués sous leurs yeux.
.
2010_champi_foret418
.
.
Tout cela est lié, il y avait des choses, des connaissances “intuitives” nées de l’animisme (mes croyances) et de l’enracinement dans la terre, la consultation des étoiles, le rythme des saisons, le refus des germes du monstre que constitue le progrès technique qui asservi les peuples pour la richesse d’une minorité de sociopathes qui veulent bombarder Mars et forer la Lune sans que ça ne choque personne. Cette période préhistorique, che il sistema capitalista distrugge e volontariamente oscuro,fr,Tutti gli studi sui celti e ciò che li precede sono sciatti,fr,deviato da ideologie intersezionali o censurate,fr,Ci sono più documentazione sulla nostra storia locale in studi inglesi o russi,fr,contenere un momento importante che deve essere trovato,fr,Mi sarebbe piaciuto trovare le persone che sono sulla stessa strada di noi,fr,persone escluse da questa azienda,fr,Perché troppo sensibile,fr,non abbastanza redditizio,fr,Non abbastanza in termini di ideologie capitaliste,fr,che cercano di trovare il vero modo oscuro dello sciamanesimo,fr,Personaggio che chatta con i morti,fr,gli antichi,fr,Spiriti,fr,Quelli che non lo fanno,fr,credere,fr,Non a mente,fr (toutes les études sur les Celtes et ce qui les précèdent sont bâclées, détournées par les idéologies intersectionnelles ou censurées. On trouve plus de documentations sur notre histoire locale chez les études anglaises ou russes,…) recèle un moment important qu’il faut retrouver.
.
2010_champi_foret417
.
.
J’aurai aimé retrouver les personnes qui sont sur la même voie que nous, les personnes exclues de cette société, car trop sensibles, pas assez rentables, pas assez conforme aux idéologies capitalistes, qui cherchent à retrouver la vraie voie sombre du chamanisme, personnage qui discute avec les morts, les anciens, les esprits. Ceux qui ne “croient” pas aux esprits, Ma chi comunica e interagisce con loro per trovare ciò che l'umano ha perso,fr,La sua capacità sensibile,fr,la sua intelligenza primordiale,fr,Ammettere che lo sviluppo materiale ha alcuni vantaggi,fr,Inoltre, da un punto di vista molto relativo,fr,Ci si chiede se questi vantaggi non vengono superati dagli svantaggi,fr,Non stiamo nemmeno parlando di tutto ciò che è stato sacrificato a questo sviluppo esclusivo,fr,e che valeva la pena incomparabilmente di più,fr,Non stiamo parlando di una conoscenza superiore dimenticata,fr,intellettualità distrutta,fr,di spiritualità scomparsa,fr,Prendiamo semplicemente la civiltà moderna in sé,fr,E lo diciamo,fr : sa capacité sensible, son intelligence primordiale.
.
2010_champi_foret409
.
.
////////////
“En admettant que le développement matériel ait quelques avantages, d’ailleurs à un point de vue très relatif, on peut se demander si ces avantages ne sont pas dépassés de beaucoup par les inconvénients.
.
.
>>Nous ne parlons même pas de tout ce qui a été sacrifié à ce développement exclusif, et qui valait incomparablement plus ; nous ne parlons pas des connaissances supérieures oubliées, de l’intellectualité détruite, de la spiritualité disparue ; nous prenons simplement la civilisation moderne en elle-même, et nous disons que, Se mettiamo in parallelo i vantaggi e gli svantaggi di ciò che ha prodotto,fr,È molto probabile che il risultato sia negativo,fr,Le invenzioni che stanno attualmente moltiplicando con una velocità sempre crescente sono ancora più pericolose poiché coinvolgono forze la cui vera natura è del tutto sconosciuta a coloro che le usano,fr,E questa ignoranza è la migliore prova della nullità della scienza moderna in termini di valore esplicativo,fr,Pertanto come conoscenza,fr,anche limitato al solo campo fisico,fr,allo stesso tempo,fr,e che ci sono solo leggi scientifiche che esprimono relazioni quantitative,fr, le résultat risquerait fort d’être négatif. <<
.
.
Les inventions qui vont en se multipliant actuellement avec une rapidité toujours croissante sont d’autant plus dangereuses qu’elles mettent en jeu des forces dont la véritable nature est entièrement inconnue de ceux mêmes qui les utilisent; et cette ignorance est la meilleure preuve de la nullité de la science moderne sous le rapport de la valeur explicative, donc en tant que connaissance, même bornée au seul domaine physique ; en même temps, Il fatto che le applicazioni pratiche non siano affatto impedite che questa scienza è ben orientata solo in una direzione interessata,fr,che è l'industria che è l'unico vero obiettivo di tutte le sue ricerche,fr,Come il pericolo delle invenzioni,fr,Anche di coloro che non hanno espressamente destinato a svolgere un ruolo fatale nell'umanità,fr,E che causano meno disastri,fr,Per non parlare dei disturbi insospettati che causano nell'atmosfera terrestre,fr,Come questo pericolo,fr,Diciamo,fr,probabilmente aumenterà solo in proporzioni difficili per determinare,fr,È permesso pensare,fr,Senza troppa improbabilità,fr, que c’est l’industrie qui est le seul but réel de toutes ses recherches. Comme le danger des inventions, même de celles qui ne sont pas expressément destinées à jouer un rôle funeste à l’humanité, et qui n’en causent pas moins tant de catastrophes, sans parler des troubles insoupçonnés qu ‘elles provoquent dans l’ambiance terrestre, comme ce danger, disons-nous, ne fera sans doute qu’augmenter encore dans des proportions difficiles à déterminer, il est permis de penser, sans trop d’invraisemblance, ainsi que nous l’indiquions déjà précédemment, que c’est peut-être par là que le monde moderne en arrivera à se détruire lui-même, s’il est incapable de s’arrêter dans cette voie pendant qu’il en est encore temps.”
.
2010_Halloween473
.

///////
“Quand on voit une science exclusivement matérielle se présenter comme la seule science possible, quand les hommes sont habitués à admettre comme une vérité indiscutable qu’il ne peut y avoir de connaissance valable en dehors de celle-là, quand toute l’éducation qui leur est donnée tend à leur inculquer la superstition de cette science, ce qui est proprement le « scientisme », comment ces hommes pourraient-ils ne pas être pratiquement matérialistes, Vale a dire non avere tutte le loro preoccupazioni sparate sul lato della materia,fr,Moderni,fr,non concepire altre scienze che a quella delle cose che vengono misurate,fr,stanno contando e pesando,fr,Cioè di nuovo,fr,insomma,fr,cose materiali,fr,Perché è solo a questi che può essere applicato il punto di vista quantitativo,fr,e la pretesa di ridurre la qualità alla quantità è molto caratteristica della scienza moderna,fr,Siamo arrivati,fr,in questo senso,fr,credere che non vi sia scienza corretta dove non è possibile introdurre la misurazione,fr ? “

.
2010_champignons413
.
.
//
.
“Les modernes, en général, ne conçoivent pas d’autre science que celle des choses qui se mesurent, se comptent et se pèsent, c’est à dire encore, en somme, des choses matérielles, car c’est à celles-ci seulement que peut s’appliquer le point de vue quantitatif ; et la prétention de réduire la qualité à la quantité est très caractéristique de la science moderne. On en est arrivé, dans ce sens, à croire qu’il n’y a pas de science proprement dite là où il n’est pas possible d’introduire la mesure, et qu’il n’y a de lois scientifiques que celles qui expriment des relations quantitatives “
.
2010_champi_foret424
.
//
.
“Il moderno Occidente può solo tollerare gli uomini preferiscono lavorare di meno e accontentarsi di poco da vivere,fr,Come account da sola quantità,fr,e poiché ciò che non rientra nei sensi è tenuto per non esistente,fr,È ammesso che chi non è agitato e che non produce materialmente può essere solo un "pigro",fr,Non parlare nemmeno in questo senso delle valutazioni comunemente portate ai popoli orientali,fr,Devi solo vedere come vengono giudicati gli ordini contemplativi,fr,E che anche nei cosiddetti circoli religiosi,fr,In un mondo del genere,fr; comme la quantité seule compte, et comme ce qui ne tombe pas sous les sens est d’ailleurs tenu pour inexistant, il est admis que celui qui ne s’agite pas et qui ne produit pas matériellement ne peut être qu’un « paresseux » ; sans même parler à cet égard des appréciations portées couramment sur les peuples orientaux, il n’y a qu’à voir comment sont jugés les ordres contemplatifs, et cela jusque dans des milieux soi-disant religieux. Dans un tel monde, Non c'è più posto per l'intelligenza o per tutto ciò che è puramente interno,fr,Perché queste sono cose che non sono viste o toccanti,fr,che non vengono conteggiati o pesano,fr,C'è solo spazio per un'azione esterna in tutte le sue forme,fr,compreso il più privo di qualsiasi significato,fr,La crisi del mondo moderno,fr,capitolo,fr,Una civiltà materiale,fr,Abito romantico II,fr,tiro,en,Modellazione,en,abito,en,Dopo aver spiegato il,fr,Dettagli della couture,fr,Fare questo,fr,Ecco le foto di,fr,che abbiamo fatto,fr,ho deciso,fr,foto,fr,Scelta degli accessori,fr,decorazioni,en,Un angolo vicino a casa mia nei Vosges dove vado spesso,fr,Ho posato,fr,La mia ricerca del modello non è molto fruttiva,fr, car ce sont là des choses qui ne se voient ni ne se touchent, qui ne se comptent ni ne se pèsent; il n’y a de place que pour l’action extérieure sous toutes ses formes, y compris les plus dépourvues de toute signification. “
.
René Guénon, La crise du monde moderne, chapitre : Une civilisation matérielle.
.
2010_champignons420

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Avec les mesures sanitaires prises pour lutter contre le virus, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération “J’expose un artisan” j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, j’ai senti que le contact passait bien et c’est toujours un plus qui rend nos métiers artistiques agréables.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

&nbsp;

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, mais je sens que toute décision peut surgir à tout moment et impacter mes projets de fin d’années. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, je pense que trop d’écrans nous fait perdre nos imaginations, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

Quindi esporre a,fr,Route de Jeuey in epinale,fr,Ho molto nei negozi,fr,Soprattutto negozi di moda,fr,E ho avuto molti problemi,fr,Venmi,fr,Come artista espositivo,fr,Sono stato spesso trasmesso a uno studente d'arte che inizia,fr,Questo è più di,fr,anni che faccio dipingi e,fr,anni in cui ho ottenuto il mio stile di moda bts,fr,Breve,fr,Per alcuni commercianti,fr,Quando non sfoggi determinati codici sociali,fr,Spazzolando corto e biondo o levigante Kardashian,fr,Trucco nudo con estensioni per ciglia e bocca succulenta,fr,Manicure luccicante,fr,Ciondolo d'oro a forma di cuore,fr,Braccialetto a catena strass fine di luccicante,fr,Scarpe al tallone con monogramma del marchio,fr,Borsetta longchamp,fr :

ou ? Fleurs et Création,8 route de Jeuxey à Epinal

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à “me vendre” en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), che non abbiamo alcun contatto diretto,fr,È a malapena se ci considerano,fr,Abbiamo altri acrobati asfaltati,fr,è definito come,fr,palma,fr,Chiunque non abbia trovato il percorso del capitalismo e del consumismo borghese,fr,E fuori discussione per abbassare i loro codici non autentici e superficiali censurando la mia personalità,fr,I miei gusti e il mio stile,fr,Ammetto di averlo fatto anni fa sulle critiche di a,fr,Coach di professionalizzazione,fr,tramite l'occupazione del polo,fr,E ovviamente non ha dato risultati se non si tratta di sbloccare sussidi pubblici per questo tipo di moralizzazione e altri truffatori,fr,Formazione professionale,fr,E spreca il mio tempo,fr, c’est à peine si ils nous considèrent, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme “paumé”, toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un “coach en professionnalisation” (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres “formations professionnelles” et de faire perdre mon temps).
Du coup, ce n’est pas faute d’avoir l’idée d’exposer chez des commerçants, mais faute d’une “structure institutionnelle” qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurant, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salon, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Depuis toujours je suis pour le fait de prendre soin de son corps et de celui des autres. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Ed è per questo che non dovremmo aggiungere a quelle difficoltà che la vita moderna ci impone,fr,inquinamento,en,Facendo riferimento a rappresentazioni stereotipate della cultura di massa,fr,Vero TV,fr,influencer,fr,Quelle che dovrebbero essere cose da accettare socialmente possono portare alla sofferenza patologica,fr,isolamento,fr,depressione,fr,obesità,fr,anoressia,fr,fobia,fr,disturbi ossessivi,fr,dipendenze,en,Il legame sociale è qualcosa di molto importante,fr,non solo tra gli anziani che questa società moderna abbandona,fr,mentre prendi più soldi possibile,fr,ma anche per i giovani e per tutti,fr,Nonostante la mia amarezza di fronte a questa osservazione che non dobbiamo ignorare,fr (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est “bien ou mal”, je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, important pour l’individu comme pour le groupe et la société toute entière. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle “Le Signe Jaune”), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, ou devoir réserver sur Internet rend le moment moins agréable. Il y a ceux qui s’adaptent, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la “vraie vie” se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (isolement, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). Le lien social est quelque chose de très important, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (La scelta di chiudere gli occhi è una sconfitta,fr,Penso che tu debba provare a alzarti,fr,Non mi piace né la mortalità né il nichilismo e ho bisogno di azioni,fr,La mia azione è sempre stata quella di cercare di informare le minacce delle nostre libertà e in particolare il modo in cui il capitalismo governa la nostra vita attraverso il marketing,fr,pubblicità,fr,Dall'ingiunzione della produttività,fr,di sfruttamento degli umani,fr,della terra e dei vivi,fr,Dalla formataggio alla concorrenza,fr,prestazione,fr,per vincere,fr,mentalità di gestione,fr,della Debordian Spectacle Society,fr,Il mio secondo asse è quello della creazione,fr,che integra parte di,fr), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de l’exploitation des humains, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance (“à s’imposer”), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de “spiritualité” (Vale a dire di relazione con i mondi del sensibile,fr,simboli,fr,miti,fr,e ricerca,fr,Informazioni o cultura,fr,Ma rendiamo omaggio per chiedergli protezione e guarigione,fr,Un po 'come se stessimo cercando di corrompere la morte in modo che non ci prenda immediatamente,fr,Tutto questo in uno spirito festivo e colorato,fr,Abbastanza lontano dalla moderna cultura occidentale che rifiuta le rappresentazioni della morte e tutto ciò che la fa pensare,fr,Santa Muerte ha anche un legame con le molte persone emarginate e popolari,fr,i poveri,fr,,fr,che hanno già presenti credenze e riti ispirate e modificate,fr,culti nativi prima della colonizzazione cattolica spagnola, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire “résilience”), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés “french-tech” comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(selon les heures d’ouverture vosgienne et tout ce que ça signifie)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de “magie” et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, assez éloigné de la culture occidentale moderne qui rejette les représentations de la mort et tout ce qui y fait penser. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). Il festival messicano di miscele morti e continua dal festival di Halloween anglosassone,fr,Ottobre da Christian All Saints,fr,Costruiamo altari lì e diamo offerte,fr,Candele,fr,tabacco,fr,Non è raro che le persone costino o si mascherino secondo queste ispirazioni,fr,Il teschio decorato con elementi floreali è diventato un motivo molto popolare,fr,Questo è ciò che in parte ha ispirato il mio dipinto,fr,È un serbatoio di cotone senza telaio dipinto con pittura acrilica,fr,La festa per Halloween a Voute,fr,Sono molto felice di partecipare a un'associazione situata nei vouvres per la loro festa di Halloween,fr 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. La tête de mort décorée d’éléments floraux est devenue un motif très populaire. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

&nbsp;

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
È un collettivo di artisti e artigiani che lavorano e espongono in una vecchia casa rinnovata,fr,Quello che mi piace particolarmente,fr : “la Voûte”. Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) à tisser du lien social et associatif local est de sentir chez la plupart d’entre eux une certaine sensibilité proche de la mienne où la nature et son environnement sensible et animiste influencent le lieu. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

A cette occasion j’exposerai plusieurs toiles et quelques cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

Le froid soudain de l’automne tardif me donne besoin de m’emmitoufler. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, Questo per dire dove mi stavo mettendo in una fase ricettiva,fr,alla natura,fr,L'immaginazione del gioco di ruolo e tutt'altro,fr,Ho condiviso questa nota a gennaio,fr,Ha la sua rilettura,fr,Mi rendo conto di essere di nuovo in questo,fr,stress,en,di settembre che vuole portarmi su molti progetti,fr,Mentre devo prendermi il tempo per maturare ogni cosa una volta consecutiva,fr,all'incirca,fr,Sono anche le stagioni e la dolorosa esperienza di disagio e freddo,fr,Ci sono lezioni da imparare da esso,fr,E generalmente devono prendersi il tempo per ascoltare il tuo corpo,fr,essere in grado di ascoltare la sua mente e la sua sensibilità,fr, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

&nbsp;

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

&nbsp;

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, déesse indienne qui m’est apparue il y a plus de vingt ans avec une certaine puissance et qui ne cesse d’être présente pour m’aider à puiser de la force de vie, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

&nbsp;

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce “stress” de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, pour pouvoir écouter son esprit et sa sensibilité, Ma tutto questo è diverso dal calendario del moderno mondo produttivo,fr,Per creare questa tela che rappresenta Kali in un atto sessuale su Shiva,fr,posizionato su una pelle di tigre,fr,Ho esibito questa tela per una mostra sul tema dell'erotismo,fr,Anche se significa molto più di questo,fr,Possiamo anche dire che l'erotismo è molto più importante della sua riduzione a una semplice stimolazione sessuale,fr,Molto usato dal sistema pubblicitario per farci desiderare di consumare un prodotto miracoloso che ci toglie da noi stessi,fr,Vorrei operare su un registro più alto,fr,più sensibile,fr,artistico e spirituale,fr,Grazie al sindaco e al prefetto dei Vosges,fr.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Cette Mort n’est pas toujours la mort physique de personne mais représente la fin d’un cycle, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de “passer à autre chose”, “faire le deuil de quelque chose”, “éliminer les scories qui nous empoisonnent”, il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

Puoi invocare la tua influenza quando hai bisogno di disciplina,fr,precisione,fr,meticolosità,fr,Saturno è spesso non amato perché è associato alla morte e nelle nostre moderne società capitaliste tendiamo a voler nasconderlo mentre ne approfittava per renderlo un affare redditizio,fr,Mentre nelle società tradizionali,fr,La morte deve essere integrata come parte della vita,fr,Anche se è simile alla tristezza per la perdita di una persona cara,fr,deve essere celebrato,fr,Il Messico è un paese che celebra magnificamente questo argomento senza tabù,fr,Il tabù è sempre qualcosa che crea neurosi,fr,paure e fasciazioni,fr, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, Questo è il motivo per cui è necessario guardare la realtà così com'è,fr,Avevo creato un sigil personale di Kali per accompagnarmi nella mia vita quotidiana,fr,Creo segno,fr,talismani,en,oggetti di rituali e oggetti magici con le sue energie,fr,Posso eventualmente crearlo su ordine personalizzato se sei interessato,fr,cartolina disponibile in,fr,Kali è anche una dea della guerra come Ishtar Dea Assyro-Babyonian of Love and War,fr,In modo moderno,fr,Si potrebbe dire che non può essere dominata,fr,Molte persone hanno commentato il fatto che lei si accoppiava sopra la sua parèdre,fr.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

J’avais créé un sigil personnel de Kali pour qu’elle m’accompagne dans mon quotidien. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, ces commentaires ne sont pas ce qui m’intéresse le plus dans sa figure, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, l’esprit et le corps.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

“Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra taught practitioners to harness the body and sensuality in order to unite with divinity and attain transformational power. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.”

.
“Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) was a principal goal of life according to mainstream Hinduism, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.”

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Merci au maire et au préfet des Vosges (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Illustrazione distopica,fr,La macchina per bambini,fr,arte impegnata,fr,bambini,fr,Resistenza verde profonda,en,Dgr,ms,distopia,fr,FUTUR,es,Futurisme,es,immaginario,fr,maternità,fr,resistenza,en,sabotaggio,en,Scienze,en,Fizioni di scienze,en,Azienda industriale,fr,Théodore Kaczynski,en,William Morris,en,La prima parte qui,fr,Seconda parte,fr,Ecco cosa ho scritto sui social network per spiegare la mia illustrazione,fr,Dipingo questa illustrazione a dicembre,fr,La terra merita persone che la proteggono,fr,non sfruttatori,fr,L'unica meritocrazia che rispetto è quella della terra,fr,Cerco di disegnare ciò che mi disturba a causa di un testo sulla resistenza verde profonda dicendo che un artista ha dovuto sottomettersi al combattimento politico,fr,Odio le proposte d'arte impegnate,fr,Troppo facile,fr,impersonale,fr 2 La machine à bébés

Illustration dystopique 2 La machine à bébés

Retrouvez la première partie ici.
Deuxième partie

.

.

Voici ce que j’écrivis sur les réseaux sociaux pour expliquer mon illustration :

Je peins cette illustration en décembre 2018.

La terre mérite des personnes qui la protège, pas des exploiteurs, la seule méritocratie que je respecte est celle de la terre. J essaie de dessiner ce qui me dérange a cause d un texte sur Deep Green Resistance disant qu un artiste se devait de se soumettre au combat politique… Je déteste les propositions d art engagé, trop faciles, impersonnelles, ipocriti e recuperati dalle istituzioni così consensuali,fr,Preferisco disegnare la bellezza,fr,Ma ho questa rabbia in me che devo materializzarmi in un certo senso e non so come farlo con la violenza,fr,Invece di rappresentare la bruttezza del capitalismo, cerco di rappresentare le eroine che combattono,fr,progressi,fr,Sabotare il sistema repressivo in cui un essere umano sensibile e onesto non può avere una vita decente se non ha la capitale o lo spirito socio -politico di Dominator,fr,La necessità di prenderlo in biotecnologia fintanto che il capitalismo non dipende ancora da esso,fr,in particolare l'intenzione di certe persone,fr. Je préfère dessiner la beauté, mais j ai cette rage en moi que je dois matérialiser d une façon et je ne sais pas le faire par la violence. Au lieu de représenter la laideur du capitalisme j essaie de représenter des héroïnes qui se battent contre ce soit disant “progrès”, sabotent le système répressif dans lequel un humain sensible et honnête ne peut avoir une vie décente s il n a pas les capitaux ou l esprit sociopathe de dominateur.

.

IMG_20181126_152606

.

Le besoin de s en prendre a la biotechnologie tant que le capitalisme ne nous y a pas encore rendu dépendant. Perché non è la tecnologia o il settore che critichi ma la sua applicazione da parte del capitalismo,fr,mercificazione,fr,anche il soldato,fr,Questa mattina ho sentito su Francia intercola,fr,La Cina avrebbe dato alla luce i primi bambini geneticamente modificati,fr,Allo stesso tempo stavo facendo questa illustrazione,fr,Per me non è una semplice sincronicità,fr,Perché ho lavorato per diversi anni per sviluppare la mia sensibilità e le mie emozioni per essere ancora più sensibili,fr,Questo per dire di sentire l'invisibile e funzionare come William Blake ha un'arte di visioni,fr,Queste visioni sono per il momento emotive e poco comprensibili per la mia ragione,fr,Ma so che queste emozioni sono in grado di sentire le cose,fr (la marchandisation) voire le militaire.

Ce matin j entends sur France inter que la Chine aurait mis au monde les premiers bébés génétiquement modifiés, en même temps que je faisais cette illustration, pour moi ce n est pas une simple synchronicité, car je travaille depuis plusieurs année au développement de ma sensibilité et de mes émotions dans le but d être encore plus sensible, c’est à dire de sentir l invisible et de travailler comme William Blake a un art de visions. Ces visions sont pour le moment émotionnelles et peu intelligibles par ma raison, mais je sais que ces émotions sont capables de sentir des choses (notamment l intention de certaines personnes).

Sono stato criticato che non sapevamo davvero cosa voleva fare il mio personaggio,fr,che era problematico,fr,che dovrebbero essere aggiunti slogan per esempio,fr,Ma non è proprio da sapere,fr,Dubitare,fr,per porre domande importanti,fr,interessante,fr,In discussione la società è importante,fr,Devi opporsi al prestito pronto a pensare e ideologie fatte pronte,fr,Se ci chiediamo,fr,Vuole uccidere i bambini,fr,Vuole sabotare la fabbrica una biotecnologia degli umani,fr,Sta portando una visione agli individui e proponendo loro dopo la loro riflessione un'analisi della situazione e delle proposte per uscirne,fr,Il mondo è più complesso degli slogan pubblicitari,fr,Domanda,fr,dubbio,fr,alla ricerca,fr, que c était problématique, qu il faudrait rajouter des slogans par exemple. Mais c est justement le fait de ne pas savoir, de douter, de se poser des questions qui est important, intéressant. Le fait de questionner la société est important. Il faut s opposer au prêt a penser et aux idéologies toutes faites. Si on se questionne sur “veut elle tuer des bébés ?” ou “veut elle saboter l usine a fabrication biotechnologique d humains ? Pourquoi ?” c est apporter une vision aux individus et leur proposer après leur réflexion une analyse de la situation et des propositions pour en sortir. Le monde est plus complexe que des slogans publicitaires. Questionner, douter, rechercher, trouver des réponses alternatives est plus important qu affirmer sans étudier sans “se poser de questions”.

.

IMG_20181125_202503

.

Critique de la bio-technologie

Je suis parti d’un article et de ce texte de Théodore Kaczynski pour orienter mon sujet vers la critique de la bio-technologie et plus particulièrement l’idée transhumaniste de créer des vagins artificiels (soit disant pour libérer la femme, alors qu’on lui prive de ce qui la distingue de l’homme : son potentiel à être une mère. L’une des rare chose que les plus sexistes des sociétés ne pouvaient lui retirer. Le transhumanisme infusé dans la publicité médiatique en faveur du transgenrisme tente d’enlever dans l’opinion publique cette particularité féminine (maternità,fr,Fortunatamente, alcune persone transgender vedono questa ripresa e non vogliono essere associate ad essa,fr,Ecco un estratto dal testo,fr,«,en,I radicali devono attaccare il sistema in punti neurali,fr,Lavorare efficacemente nell'eliminazione del sistema tecno-industriale,fr,I rivoluzionari devono attaccare il sistema sui punti in cui non può autorizzarsi a dare in campo,fr,Devono attaccare i suoi organi vitali,fr,Ovviamente quando ne parlo,fr,attacco,fr,Non penso a un attacco materiale,fr,Ma esclusivamente alle forme legali di protesta e resistenza,fr,Gli organi del sistema vitale sono,fr,tra gli altri,fr,L'industria elettrica,fr). Heureusement que certaines personnes transgenres voient cette récupération et ne veulent pas y être associées).

.

IMG_20181126_005124

.

Voici un extrait du texte :

.

« 6/ Les radicaux doivent attaquer le système aux points névralgiques.

Pour travailler efficacement à l’élimination du système techno-industriel, les révolutionnaires doivent attaquer le système sur les points où il ne peut s’autoriser à céder de terrain. Ils doivent attaquer ses organes vitaux. Bien entendu lorsque je parle d’attaque je ne songe nullement à une attaque matérielle, mais exclusivement à des formes légales de contestation et de résistance.

Les organes vitaux du système sont, entre autres :

  1. L’industrie électrique. Il sistema dipende completamente dalla sua rete di fornitura di elettricità,fr,L'industria delle comunicazioni,fr,Il sistema non è in grado di sopravvivere senza mezzi di comunicazione rapida come il telefono,fr,La radio,es,televisione,fr,e -mail e ciò che segue,fr,L'industria IT,fr,Sappiamo tutti che il sistema crollerebbe rapidamente senza i suoi computer,fr,L'industria della propaganda,fr,Include l'industria del tempo libero,fr,Il sistema educativo,fr,giornalismo,fr,pubblicità,fr,pubbliche relazioni e la maggior parte della politica e dell'industria della salute mentale,fr.

  2. L’industrie des communications. Le système est incapable de survivre sans moyens de communication rapide tels que le téléphone, la radio, la télévision, le courrier électronique et ce qui s’en suit.

  3. L’industrie informatique. Nous savons tous que le système s’effondrerait rapidement sans ses ordinateurs.

  4. L’industrie de la propagande. Elle comprend l’industrie des loisirs, le système éducatif, le journalisme, la publicité, les relations publiques et l’essentiel de la politique et l’industrie de la santé mentale. Il sistema non può funzionare senza che le persone siano sufficientemente docili e rispettino i comportamenti di cui ha bisogno,fr,È la funzione dell'industria della propaganda insegnare alle popolazioni questo tipo di pensiero e comportamento,fr,L'industria biotecnologica,fr,Per quanto ne so,fr,Il sistema non dipende ancora materialmente dalla biotecnologia,fr,Questo è tuttavia un argomento su cui non può permettersi di cedere perché è di fondamentale importanza per lui,fr,Come proverò a dimostrare adesso,fr,La biotecnologia potrebbe essere il miglior obiettivo per un attacco politico,fr,L'industria biotecnologica è probabilmente l'obiettivo più promettente su questo terreno,fr. C’est la fonction de l’industrie de la propagande que d’enseigner aux populations ce type de pensées et de comportements.

  5. L’industrie des biotechnologies. Pour autant que je sache, le système n’est pas encore matériellement dépendant de la biotechnologie. C’est toutefois un sujet sur lequel il ne peut se permettre de céder car il revêt pour lui une importance critique, comme je vais essayer de le prouver à l’instant.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

IMG_20190509_134904
.

« 7/ La biotechnologie pourrait être la meilleure cible pour une attaque politique.

L’industrie biotechnologique est probablement la cible la plus prometteuse sur ce terrain. Sebbene le rivoluzioni siano generalmente indossate dalle minoranze,fr,Ma le persone non si sentono ancora dipendenti dalle biotecnologie quanto dall'elettricità,fr,L'eliminazione delle biotecnologie non modificherà radicalmente la loro esistenza,fr,Potrebbe essere possibile mostrare loro che il continuo sviluppo delle biotecnologie trasformerà il loro stile di vita e distruggerà i più antichi valori umani,fr,Anche,fr,su questo terreno,fr,I radicali potrebbero essere in grado di mobilitare a loro favore la naturale resistenza umana al cambiamento,fr,Maternità come umanesimo e non transumanesimo,fr,Qui l'idea di maternità,fr,della capacità della donna di essere in grado di dare la vita è messo in discussione,fr, il est fort utile d’avoir un certain degré de soutien, de sympathie ou au moins d’acquiescement de l’ensemble de la population. S’assurer de ce genre de soutient ou d’acquiescement est un des enjeux de l’action politique.

Si on menait une attaque politique sur l’industrie électrique par exemple, il serait extrêmement difficile de s’assurer quelque soutien que ce soit, en dehors d’une minorité de radicaux, parce que la plupart des gens résistent à tout changement de leur mode de vie, et particulièrement aux changements qui pourraient les gêner personnellement. C’est pourquoi peu nombreux sont ceux qui souhaiteraient renoncer à l’électricité.

Mais les gens ne se sentent pas encore aussi dépendants des biotechnologies qu’ils le sont de l’électricité. Éliminer les biotechnologies ne modifiera pas radicalement leur existence. Au contraire, il pourrait être possible de leur montrer que le développement continu des biotechnologies transformera leur mode de vie et anéantira les plus anciennes valeurs humaines. Aussi, sur ce terrain, les radicaux pourraient-ils être à même de mobiliser en leur faveur la résistance humaine naturelle au changement.

«

.

IMG_20181126_

.

La maternité comme humanisme et non transhumanisme

.

Ici l’idée de maternité, de la capacité de la femme a pouvoir donner la vie est questionnée. La sua riappropriazione dalla macchina,fr,Biotecnologia,fr,è rappresentato in modo freddo e aggressivo,fr,Le pinze per prendersi cura dei bambini fatti,fr,La donna rivendica il suo potere di parto saborando la macchina,fr,rappresentato dal coltello,fr,Il cappuccio si riferisce sia a un vestito di un sabotatore che alla Vergine Maria che ha dato alla luce Gesù Cristo e che è uno dei principali temi dell'arte occidentale e quindi fa parte della nostra cultura o persino del nostro inconscio collettivo,fr,Incarna l'immagine della madre sacra,fr,Questa immagine della dea madre,fr (la bio-technologie) est représentée de façon froide et agressive (les pinces pour s’occuper des bébés fabriqués). La femme se réapproprie son pouvoir d’enfantement par le sabotage de la machine (représenté par le couteau). La capuche renvoie à la fois à une tenue de saboteur et à la Vierge Marie qui a donné naissance à Jésus Christ et qui est un des thèmes majeures de l’art occidental et fait ainsi parti de notre culture voire de notre inconscient collectif. Elle incarne l’image de la mère sacrée. Cette image de la déesse mère, déesse de la fertilité est bien évidemment présente dans toutes les autres cultures, sous d’autres formes et d’autres noms comme un fondement sacré de l’humanité. Sans ce pouvoir, certaines sociétés machistes pourraient reprendre le pouvoir de la femme, la rendre remplaçable par la machine, mais la femme et la mère ne sont pas que des corps reproductifs, ils sont aussi des individus nourrissant, élevant et guidant l’enfant. Ce que la machine ne peut remplacer.

.

J’ai exposé ces deux illustrations lors de ma grande exposition au Centre Culturel d’Epinal en mai 2019 dans le cadre du festival de littérature de l’Imaginaire Les Imaginales.

.

IMG_20190513_171025

&nbsp;

.

IMG_3498