Illustrazione distopica,fr,La macchina per bambini,fr,arte impegnata,fr,bambini,fr,Resistenza verde profonda,en,Dgr,ms,distopia,fr,FUTUR,es,Futurisme,es,immaginario,fr,maternità,fr,resistenza,en,sabotaggio,en,Scienze,en,Fizioni di scienze,en,Azienda industriale,fr,Théodore Kaczynski,en,William Morris,en,La prima parte qui,fr,Seconda parte,fr,Ecco cosa ho scritto sui social network per spiegare la mia illustrazione,fr,Dipingo questa illustrazione a dicembre,fr,La terra merita persone che la proteggono,fr,non sfruttatori,fr,L'unica meritocrazia che rispetto è quella della terra,fr,Cerco di disegnare ciò che mi disturba a causa di un testo sulla resistenza verde profonda dicendo che un artista ha dovuto sottomettersi al combattimento politico,fr,Odio le proposte d'arte impegnate,fr,Troppo facile,fr,impersonale,fr 1 La panthère-robot

Illustration dystopique 1 La panthère-robot

Première partie

IMG_20190108_3

.
William Morris

Sono molto sensibile all'ecologia e alle critiche al capitalismo che sfrutta e aliena i lavoratori,fr,Incoraggia i consumatori a egoismo materialista,fr,estrarre risorse,fr,inquina la terra,fr,En effet William Morris,la,Auteur,en,socialista,fr,Inizialmente il socialismo è interessato a migliorare le condizioni sociali dei lavoratori in particolare,fr,Combatte il pensiero e l'abuso della borghesia,fr,Di borghese sento qui coloro che hanno la mentalità o fanno la rivalutazione del lavoro degli altri per il suo profitto personale,fr,l'appropriazione di,fr,merce,fr,Comune come la terra e le sue estrazioni,fr,legna,fr,oggi la luna o,fr,Marzo da parte dei milionari Elon Musk,fr, encourage les consommateurs à l’égoïsme matérialiste, extrait les ressources, pollue la terre,… En effet William Morris, artiste, auteur, socialiste (à l’origine le socialisme s’intéresse à améliorer la condition sociale des travailleurs et des ouvriers en particulier, il combat la pensée et les abus de la bourgeoisie. Par bourgeois j’entends ici ceux qui ont la mentalité de ou font la réappropriation du travail d’autrui pour son profit personnel, l’appropriation des (biens) communs comme la terre et ses extractions, l’eau, le bois, aujourd’hui la Lune ou Mars par les millionnaires Elon Musk, Coloro che pensano agli altri che attraverso il modo di sfruttarli meglio,fr,le loro produzioni o il nostro ambiente,fr,Coloro che sprecano risorse per creare mercificazione o speculazione ecc,fr,Una persona nella classe borghese non pensa o non agisce appositamente come un borghese e una persona di un ambiente modesto può avere una mentalità borghese,fr,Il socialismo combatte lo sfruttamento capitalista,fr,Il socialismo è stato recuperato dal capitalismo per assimilarlo neutralizzando la sua lotta,fr,Lo stesso sta accadendo con il femminismo e oggi ecologia,fr,Artigiano d'Inghilterra alla fine del XIX secolo,fr,Vicino al pensiero di Ruskin,fr, leurs productions ou notre environnement, ceux qui gaspillent les ressources pour créer une marchandisation ou une spéculation etc. Une personne de la classe bourgeoise ne pense ou n’agit pas spécialement comme un bourgeois de même qu’une personne de milieu modeste peut avoir une mentalité de bourgeois. Le socialisme combat l’exploitation capitaliste. Depuis, le socialisme a été récupéré par le capitalisme pour l’assimiler en neutralisant son combat, il se passe la même chose avec le féminisme et aujourd’hui l’écologie), artisan de l’Angleterre de la fin du XIXème siècle, proche de la pensée de Ruskin, de l’héritage du Romantisme et des peintres préraphaélites de la première vague qui dénonçait déjà l’industrialisme bourgeois. William Morris constitue la pierre majeure à l’édifice que représente mes tendances politiques et sociales.

.

.

2006_morris245

Portrait de William Morris que j’ai illustré en haut à gauche et quelques livres sur ses motifs (pattern design), discours politiques et romans.
.

.

Il étudia les mythes anciens, la sociologie contemporaine, écrivit et édita des essais et des romans et donna des conférences pour avertir des méfaits de l’industrialisation du travail qui aliène l’humain et crée des objets laids à la chaîne. Pour lui, Gli umani devono prosperare nel mezzo di bellissimi oggetti non obsoleti,fr,che tutti trasmetteranno orgogliosamente ai propri figli,fr,Creato dalle mani degli amanti del loro lavoro,fr,Artigianato,fr,Ispirato dalle gilde del Medioevo era molto importante ed era il rappresentante più attivo del movimento artistico,fr,che successivamente ha influenzato lo stile Art Nouveau,fr,Ha scritto romanzi ispirati ai testi antichi e medievali,fr,'Emishables,lb,Virgilio,fr,L ',en,Odissea,fr,Omero,fr,La poesia epica anglosassone,fr,Beowulf,nl,Vecchi romanzi francesi,en,e saga islandese che ha tradotto,fr,Völsunga Story »,is,Riconnettersi con l'epopea mitica già in voga con il pre-Romanticismo un secolo prima di ispirare da Ossian,fr, que chacun transmettra fièrement à ses enfants, créés par les mains d’amoureux de leur travail. L’artisanat, inspiré des guildes du Moyen-Age était très important et il fut le plus actif représentant du mouvement Art & Craft, qui influença par la suite le style Art Nouveau. Il écrivit des romans inspirées de textes antiques et médiévaux (L’Énéide de Virgile, L’Odyssée d’Homère, le poème épique anglo-saxon Beowulf, Old French romances ) et des saga islandaises qu’il traduisit (« Völsunga Saga » pour renouer avec l’épopée mythique déjà en vogue avec le pré-Romantisme un siècle avant inspiré par Ossian. (Le modalità non sono lineari,fr,ma piuttosto ciclico e contemporaneo di altre modalità più o meno opposte,fr,Questi romanzi hanno sostituito il significato del sacro e della natura in primo piano e ispirati autori come J.R,fr,Tolkien e poi lo stile letterario della fantasia,fr,che è stato poi riappropriato dal capitalismo che ha denunciato,fr,Nel Signore degli Anelli,fr,J.R.,en,Tolkien descrive la contea,fr,Hobbits Village fatto di prati verdi,fr,orti e piccoli contadini come l'Inghilterra prima della sua industrializzazione da strade e fabbriche inquinanti,fr,Opposto,fr,Dipinge il ritratto di SaroUmane,fr,Questo è l'archetipo del romanzo di cavalleria,fr, mais plutôt cycliques et contemporaines d’autres modes plus ou moins opposées). Ces romans replaçaient le sens du sacré et de la nature au premier plan et ont inspiré des auteurs comme J.R. Tolkien et ensuite le style littéraire de la Fantasy (qui fut ensuite réapproprié par le capitalisme qu’il dénonçait). Dans le seigneur des anneaux, J.R. Tolkien décrit la Comté, village des hobbits fait de prairies verdoyantes, de potagers et de petits paysans comme fut l’Angleterre avant son industrialisation par les routes et les usines polluantes. A l’opposée, il dresse le portrait de Saroumane, esprit du rouage et du métal levant des armées d’orcs aliénés travaillant avec des machines et créant des armes en avalant les arbres et la forêt pour les remplacer par une terre stérile d’où émane des fumées noires toxiques. C’est la métaphore du monde techno-industriel et du mal (Saroumane devient aliéné par la rancoeur, la conquête et le matérialisme dans le Silmarillion) cherchant à envahir la terre. Le marketing, c’est à dire le capitalisme, a transformé une œuvre dénonçant de façon évidente l’industrialisme, en marchandise devenue culte pour des consommateurs perpétuant ce que Tolkien détestait. Incoraggiamo persino i fan a recuperare le opere da sole vietando i loro autori,fr,Lovecraft,en,J.K,en,Rowlings,da,William Morris è stato ispirato dal passato e ha cercato di costruire il futuro nelle conferenze,fr,"Come potremmo vivere",fr,o romanzi di anticipazione,fr,"Notizie dal nulla",fr,L'anticipazione,en,Vivere meglio,fr,Per la maggior parte degli umani e i vivi intorno a loro,fr,che li circonda,fr,Questo per dire,fr,è una domanda che mi ossessiona,fr,Perché soffro,fr,Da dove vengo,fr,O lo farò,fr,Fai queste domande e cerca i vagabondaggi degli eroi mitici sono ciò che ci consente di diventare adulti,fr,L'inizio dell'umano abile,fr (Lovecraft, J.K. Rowlings,…). William Morris s’inspirait du passé et tentait de construire le futur dans des conférences (« comment nous pourrions vivre ») ou des romans d’anticipation (« Nouvelles de Nulle Part »).

.

IMG_20181231_134715

.

L’anticipation

Vivre mieux, pour la majorité des humains et du vivant autour d’eux (ce qui les environne, c’est à dire), est une question qui m’obsède. Pourquoi est ce que je souffre ? D’où viens-je, ou vais-je ? Se poser ces questions et chercher telles les pérégrinations des héros mythiques sont ce qui nous permet de devenir des adultes, le commencement de l’humain accompli. C’est l’archétype du roman de chevalerie, la ricerca personale di ogni individuo verso un essere più adulto,fr,più responsabile,fr,più realizzato,fr,È salutare ascoltare i suoi pensieri interni,fr,Quindi il nero può sembrare a noi,fr,o sembra alla società che rifiuta qualsiasi oscurità e preferisce farmaci per lui,fr,il rifiuto o la distruzione delle emozioni,fr,e costruisci un modo in modo che le nostre azioni possano essere realizzate in una certa armonia con il nostro ambiente,fr,Purtroppo il percorso è difficile poiché gli ostacoli sono numerosi,fr,Ma ciò che conta è tracciare il tuo solco,fr,Colui che ci condurrà al cuore dell'iniziatoria labirinto,fr,Vale a dire al centro di noi stessi,fr,La mia arte non ha lo stile dell'arte impegnata convenzionale,fr, plus responsable, plus accompli. Il est sain d’écouter ses pensées intérieures, aussi noires peuvent elles nous sembler (ou sembler à la société qui rejette toute obscurité et lui préfère la médication, le rejet ou la destruction des émotions) et de construire une voie pour que nos actes puissent se réaliser dans une certaine harmonie avec notre environnement. Hélas le chemin est difficile tant les obstacles sont nombreux, mais ce qui importe est de tracer son propre sillon, celui qui nous mènera au coeur du labyrinthe initiatique, c’est à dire au coeur de nous-même. Etre un individu est important pour rester intègre (l’individualisme philosophique n’est ni l’égoïsme ni le nombrilisme mais la capacité à rester maître de soi-même au sein d’une communauté ou non, j’écrirai une note prochaine sur le sujet).

.

IMG_20190102_182121

.

.

Comme dirait Michel Onfray, on peut vivre dans cette société en tentant de cultiver son propre potager dans son coin, mais est ce que cela ralentira le monde horrible que les capitalistes dominants nous imposent ? Non. Alors c’est difficile, mais il faut aussi, pouvoir rester debout, fort, courageux et enraciné face à cette réalité pénible qui extermine le vivant à coups de spams publicitaires chargés de personnages colorés et souriants. Così carini e benevoli possono affermare di esserlo,fr,Non sono nostri amici,fr,Immaginare il futuro è importante,fr,Molti autori di scienze fiction o cyberpunk ci hanno avvertito dei pericoli che stavano guardando l'azienda,fr,D'Orwell non ci mostra che aveva anticipato tutto,fr,Ma dimostra che non abbiamo ascoltato i suoi avvertimenti,fr,Non c'è bisogno di essere singhiozzante per comprendere le intenzioni di coloro che hanno i mezzi,fr,Elon Musk,en,Jeff Bezos,en,Gafas ...,fr,Il modo in cui sfruttano i loro lavoratori e usano i loro consumatori rivelano che non hanno nulla di umanista,fr,Allora perché credere che ci porteranno la tecnologia per salvare il mondo,fr,Negli ultimi anni,fr, ils ne sont pas nos amis.

Imaginer le futur est important. De nombreux auteurs de sciences-fiction ou de cyberpunk nous ont averti des dangers qui guettaient la société. 1984 d’Orwell ne nous montre pas qu’il avait tout anticipé, mais montre que nous n’écoutions pas ses avertissements. Nul besoin d’être devin pour comprendre les intentions de ceux qui en ont les moyens (Elon Musk, Jeff Bezos, les GAFA…). La manière dont ils exploitent leurs travailleurs et se servent de leurs consommateurs révèlent qu’ils n’ont rien d’humanistes, alors pourquoi croire qu’ils vont nous apporter la technologie pour sauver le monde ?

.

.

IMG_20190104_2IG
.

Deep Green Resistance

Ces dernières années (été 2018), Ho trovato comfort intellettuale e risposte nel movimento ambientale,fr,Apprezzo molto le loro posizioni che mi hanno permesso di mettere in discussione la mia visione del mondo,fr,Sono nutrito dalla loro lotta,fr,Ma tuttavia ci sono anche forti contraddizioni tra le nostre visioni,fr,Non ha senso spiegarli qui,fr,Ci sono molte più cose che ci mettono insieme rispetto alle cose che ci dividono,fr,E trovo importante ascoltare le opinioni,fr,Anche quando non li condividiamo completamente,fr,Sono anche molto ispirato dai testi di Théodore Kaczynski,fr,E di nuovo non condivido tutto ciò che dice,fr,Lavoro sul sacro femminile,fr,emozione,fr Deep Green Resistance. J’apprécie beaucoup leurs positions qui m’ont permis d’interroger ma vision du monde. Je suis nourrie de leur combat, mais pour autant existent aussi de fortes contradictions entre nos visions (ça ne sert à rien de les expliquer ici). Il y a beaucoup plus de choses qui nous rassemblent que de choses qui nous divisent. Et je trouve cela important d’écouter des opinions, même quand on ne les partage pas toutes entièrement.

Je suis d’ailleurs très inspirée par des textes de Théodore Kaczynski, et encore une fois je ne partage pas tout ce qu’il dit (je travaille sur le féminin sacrée, l’émotion, la sensibilité,… (nelle donne come negli uomini,fr,Contrariamente alle cose che ha difeso,fr,Articolo DGR,fr,ha spiegato che era imperdonabile se fossimo un artista e che non abbiamo messo la nostra arte al servizio della lotta ecologica,fr,Distruzione della società industriale,fr,Ma in tempo come questi,fr,Per un artista,fr,Non dedicare i suoi talenti e le sue energie alla creazione di armi di resistenza culturale è un tradimento della magnitudine più alta,fr,Un segno di disprezzo per la vita stessa,fr,È imperdonabile ",fr,Ancora,fr,in fondo a me,fr,Sono un pacifista e mi piace disegnare ciò che è bello per i miei gusti,fr,cioè per dire buio,fr,morbido,fr,malinconia,fr) contrairement aux choses qu’il défendait).

.

IMG_20190222_DGR

.

Un article de DGR expliquait que c’était impardonnable si on était artiste et qu’on ne mettait pas notre art au service du combat écologique (de destruction de la société industrielle).

Mais en des temps comme ceux-là, pour un artiste, ne pas consacrer ses talents et ses énergies à la création d’armes de résistance culturelle est une trahison de la plus haute magnitude, un signe de mépris envers la vie elle-même. C’est impardonnable ».

. Pourtant, au fond de moi, je suis une personne pacifiste et j’aime dessiner ce qui est beau à mon goût, c’est à dire sombre, doux, mélancolique, romantique. Mon art n’a pas le style de l’art engagé conventionnel. Quello che disegno è più vicino al romanticismo e al "pop -urealismo" contemporaneo,fr,Eppure il romanticismo costituisce nella sua essenza una critica alla società industriale,fr,Solo può essere troppo "concettuale",fr,L'idea di cosa faccio con lo stile impegnato,fr,Mentre mi sento fidanzato me stesso,fr,è uno stile stupido,fr,ingenuo e borghese,fr,Non mi piacciono le "canzoni impegnate",fr,La "street art impegnata",fr,Lo trovo spesso povero artisticamente e compiacente e non sovverte nulla,fr,Questo decora i salotti delle piaghe ricche quando una medaglia ben pensante non è più sufficiente per loro,fr,Preferisco disegnare il bellissimo come motivi di William Morris,fr. Pourtant le Romantisme constitue en son essence une critique de la société industrielle, seulement c’est peut être trop « conceptuel ». L’idée de ce que je me fais du style engagé, (alors que je me sens moi même engagé) est un style niais, naïf et bourgeois. Je n’aime pas les « chansons engagés », le « street art engagé », je trouve ça souvent pauvre artistiquement et complaisant et ça ne subvertit rien. Cela décore les salons des riches bobos quand une médaille du bien-pensant ne leur suffit plus.

.

.

IMG_20190104_230842

.

Je préfère dessiner le beau comme des motifs de William Morris (che è di per sé una lotta per condurre contro un mondo brutto,fr,piuttosto che il brutto che denuncia,fr,Purtroppo gran parte del sinistro politico associa il,fr,beau,en,Vale a dire tutto il lavoro soggettivo e tecnico che gli artisti hanno dedicato durante tutte le loro vite a costruire,fr,per riflettere su,fr,Dipingere e trasmettere per raggiungere un senso estetico più alto e armonioso,fr,tra cui vari dibattiti millenari e litigi per trascenderli e aggiungere la filosofia dell'incarnazione dell'autore,fr,Spesso maledetto dal suo materialista e contemporanei illimitati,fr,Come qualcosa di offensivo perché,fr,padronanza,fr) plutôt que le laid qui dénonce (malheureusement une grande partie de la gauche politique associe le “beau” (c’est à dire l’ensemble du travail subjectif et technique que des artistes ont consacré pendant toutes leurs vies à construire, réfléchir, étudier, peindre et transmettre pour atteindre un sens esthétique supérieur et harmonieux, incluant divers débats et querelles millénaires pour les transcender et y ajouter la philosophie de l’incarnation de l’auteur, souvent maudit par ses contemporains matérialistes et peu sensibles) comme quelque chose d’offensant car “maîtrisant” Ciò che hanno studiato e praticato meglio di quelli che non l'hanno studiata né praticata,fr,Il maestro è una figura,fr,reazionario e fascista,fr,coinvolgere una gerarchia,fr,per combattere a sinistra,fr,o una manifestazione di civiltà,fr,Combattere negli ambientalisti radicali,fr,che mi ispira comunque,fr,Rifiutare i comunitarismo partigiano,fr,Leggi la mia nota su questo argomento,fr,Ma mi sono sfidato,fr,È orribile scrivere con il vocabolario del capitalismo,fr,riflettere sulla creazione di illustrazioni più eloquenti sulle mie critiche al mondo industriale e bio-tecnico che i capitalisti ci impongono,fr, le maître étant une figure “réactionnaire et fasciste” impliquant une hiérarchie (à combattre à gauche) ou une manifestation de la civilisation (à combattre chez les écologistes radicaux – qui m’inspirent néanmoins, refusant les communautarismes partisans). Lire ma note sur ce sujet. Mais je me suis mise au défi (c’est horrible d’écrire avec le vocabulaire du capitalisme) de réfléchir à créer des illustrations plus éloquentes quant à mes critiques du monde industriel et bio-technologique que les capitalistes nous imposent (à coups de marketing et produits « doudou » rassurants notre nombrilisme d’enfant client roi).

.

.

Résistante contre le monde à venir

.

Je voulais donc ensuite peindre une autre (voir partie 2) héroïne du futur, en l’imaginant conduire une panthère blanche robotique (vu que la société industrielle aura tué tous les animaux et le vivant), coiffée du bonnet frigien des esclaves antiques affranchis repris par des révolutionnaires du XVIIIème siècle. Leur combat étant malheureusement récupéré par la classe bourgeoise et n’ayant en rien arrangé le sort du peuple, si ce n’est le rendre encore plus dépendant du travail industriel, continuellement réprimé par la République.
.
IMG_20190104_1
.

Questa eroina combatte sotto uno standard di resistenza alla dittatura tecnologica ecocida,fr,Ho usato un simbolo che ho costruito dal simbolo venusiano e neptuniano per caricare l'idea dell'arte come una lotta standard,fr. J’ai utilisé un symbole que j’ai construit à partir de symbole Vénusien et Neptunien pour charger l’idée de l’Art comme combat en étendard.

J’ai exposé ces deux illustrations lors de ma grande exposition au Centre Culturel d’Epinal en mai 2019 dans le cadre du festival de littérature de l’Imaginaire Les Imaginales.

.
.

IMG_3505

Peinture : Fleur bleue

Peinture : Fleur bleue

2005_fleurbleueNovalis

Romantisme
.
Cela fait plusieurs années déjà que je visite la période Romantique en y découvrant des choses particulièrement troublantes : moi-même.

Ma démarche étant la recherche du moi profond, afin de le dévoiler et de le faire exister dans ce monde, actuellement hostile au romantisme, aux artistes et aux personnes sensibles et introverties, j’aime m’y baigner comme dans une source qui soigne mon âme et mon esprit des blessures de la civilisation moderne matérialiste et de ces injonctions à l’utilitarisme, la productivité de masse pour le profit d’un riche possédant, la vente de soi-même comme produit de divertissement (“se vendre”), convaincre non pas par nos savoir-faire, Ma per il nostro atteggiamento pretenzioso,fr,vincitore,en,e senza emozioni,fr,Se non ipocriti ben pensatori,fr,L'alba del romanticismo nel crepuscolo del 18 ° secolo risuona in me,fr,Meglio delle tendenze popolari versate dai media appartenenti alle caste di miliardari sul pianeta,fr,Così Novalis e il fiore blu,fr,L'importanza della natura e il suo incontro da parte delle passeggiate francesi e dei vagabondaggi del francese Jean Jacques Rousseau,fr,o il suo diario come introspezione resa pubblica,fr,I sentimenti personali di Goethe,fr,E artisti dei poeti,fr,Stendosi e pittori come William Blake e il suo amico di origine svizzera Johann Heinrich Füssli,fr,Lo spostamento del romanticismo riunisce anche il potere,fr “winner” et sans émotions, si ce n’est bien-pensantes hypocrites. L’aube du Romantisme dans le crépuscule du XVIIIème siècle résonne en moi, mieux que les tendances populaires déversées par les médias appartenant aux castes des milliardaires de la planète.
.
Ainsi Novalis et la fleur bleue. L’importance de la nature et de sa rencontre par les promenades et pérégrinations du français Jean Jacques Rousseau, ou encore son journal intime comme introspection rendue publique. Les sentiments personnels de Goethe. Et les artistes poètes, graveurs et peintres comme William Blake et son ami d’origine suisse Johann Heinrich Füssli.

.
Le Romantisme protéiforme rassemble aussi bien la puissance, A volte devastante e suicida delle emozioni e delle sensazioni,fr,il distante e altrove nello spazio e nel tempo,fr,La bellezza delle rovine del passato,fr,non quelli che distruggiamo,fr,Ma quelli che rispettiamo che testimoniano in un vecchio tempo,fr,Storia e archeologia,fr,Il Medioevo,fr,I suoi romanzi e leggende o cavalieri arturiani,fr,Byron,en,I grandi scrittori del passato,fr,Dante,en,Shakespeare,en,Antichi miti e mitologie,fr,L'esotismo di altre civiltà,fr,Viaggi e orientalismo,fr,Haine nel mondo industriale,fr,e capitalismo,fr,distruggere la campagna,fr,Il mondo rurale contadino e la natura,fr,interesse per le piccole persone,fr,Persone delle persone,fr,Emarginati con la creazione del folklore,fr, le lointain et l’ailleurs dans l’espace et le temps : la beauté des ruines du passé (pas celles qu’on détruit, mais celles qu’on respecte qui témoignent d’un temps ancien), l’histoire et l’archéologie, le moyen-âge, ses romans et ses légendes arthuriennes ou de chevaliers (Byron), les grands écrivains du passé (Dante, Shakespeare,…), les anciens mythes et mythologies, l’exotisme des autres civilisations, les voyages et l’orientalisme (Byron, Delacroix), la haine du monde industriel (et du capitalisme) qui détruit les campagnes, le monde rural paysan et la nature, l’intérêt pour les petites gens, les gens du peuple, les marginalisés avec la création du folklore, La ricerca di tradizioni e racconti popolari,fr,Fratelli Grimm,fr,Natura in ciò che è più monumentale e talvolta tragico,fr,Che si tratti di grandi ghiacciai o tempeste marittime,fr,Turner,en,Il potere delle emozioni,fr,pensieri intimi e personali e individuali,fr,Spiritualità e sensibile,fr,Le cose fantastiche e strane che appaiono nel mondo quotidiano,fr,apparizioni,en,spettri,en,Elfi,fr,piccoli popoli,fr,fate,fr,ispirazione e muse,fr,Il sogno e,fr,Teorizzato in seguito da Freud,fr,e usato dai surrealisti dall'inizio del 20 ° secolo,fr,Cose oscure,fr,bizzarro e strano di cui il XIX secolo si recò e ama,fr,Baudelaire,en,Poe,en (frères Grimm), la nature dans ce qu’elle a de plus monumentale et parfois tragique, qu’ils s’agissent des grands glaciers ou des tempêtes maritimes (Turner), la puissance des émotions, de l’intime et des pensées personnelles et individuelles, le sacré, la spiritualité et le sensible, le fantastique et les choses étranges qui apparaissent dans le monde quotidien (apparitions, spectres, fantômes, lutins, petits peuples, fées,…), l’inspiration et les muses, le rêve et “l’inconscient”(théorisé plus tard par Freud, et utilisé par les surréalistes du début du XXème siècle), les choses sombres, bizarres et étranges dont le XIXème siècle se réapproprie et raffole (Baudelaire, Poe,…),…

Tutte queste cose sono un percorso che gli antichi hanno costruito,fr,che devo prendere e condividere invitando tutti ad andare lì,fr,come una rivolta contro il mondo moderno,fr,Questo percorso verso il sensibile,fr,è il percorso sacro per noi stessi come un essere umano e non come un'altalena,fr,Presto la macchina del capitalismo,fr,Già rappresentato in Metropolis de Fritz Lang all'inizio del 20 ° secolo,fr,ma presente anche in molti autori,fr,Come Clive Barker,fr,Hellraiser,en,O il manga Berserk,fr,Non esitare a consolidare questa eredità condividendo il commento,fr,artisti,fr,I cineasti che ti sembrano lavorare in questo nobile,fr, que je me dois de prendre et de partager en invitant chacun à s’y rendre, comme une révolte contre le monde moderne. Ce chemin vers le sensible, est le chemin sacré vers nous-même en tant qu’humain et non en tant qu’esclave, bientôt machine du capitalisme, déjà représenté dans Metropolis de Fritz Lang au début du XXème siècle, mais aussi présent chez de nombreux auteurs, comme Clive Barker (Hellraiser) ou les mangas Berserk. N’hésitez pas à consolider cet héritage en partageant en commentaire, les artistes, auteurs, musiciens, cinéastes qui vous semblent oeuvrer dans cette noble voie.

.

.

salondautomne_270

.

.

Ma peinture

Ho creato questo dipinto acrilico durante un mercato degli artisti in estate,fr,Mi piace dipingere in pubblico,fr,a condizione che tu abbia preparato in silenzio e solitudine il soggetto del mio tavolo in silenzio e solitario,fr,Sono meglio ispirato isolato,fr,Perché ho troppa empatia e sento troppe cose esterne che mi impediscono di concentrarmi,fr,Non sto parlando di tutto il lavoro tecnico svolto prima per ottenere un risultato soddisfacente,fr,Ho notato che molte persone non sapevano come fosse fatto un dipinto,fr,Alcuni mi hanno chiesto se fosse un collage,fr,E non fanno il lavoro che c'è,fr 2018. J’aime bien peindre en public, à condition d’avoir préparé au préalable dans le silence et la solitude le sujet de mon tableau. Je suis mieux inspirée isolée, car j’ai trop d’empathie et je ressens trop de choses extérieures m’empêchant de me concentrer. Je ne parle pas non plus de tout le travail technique réalisé avant pour obtenir un résultat satisfaisant. J’ai remarqué que beaucoup de personnes se savaient pas comment une peinture se faisait, certaines m’ont demandé s’il s’agissait de collage, et ils ne réalisent ainsi pas le travail qu’il y a. Questo è il motivo per cui è importante mostrare al pubblico l'intero processo e il tempo fornito in un'immagine,fr,Questo è anche il motivo per cui realizzo video dei miei disegni che puoi trovare sul mio,fr,Il tuo canale tubo,fr,Una volta,fr,La faccia dipinta,fr,Non volevo essere soddisfatto di questo,fr,Non mi piace l'idea che chiunque possa fare la stessa cosa,fr,Non nel senso che sono a un livello superiore a chiunque altro,fr,Ma nel senso che,fr,come individualista,fr,Cosa non lo è,fr,egocentrico,fr,E ancora meno,fr,Navelista,fr,Lo considero tutti,fr,O chiunque è un individuo,fr,Vale a dire una persona unica con i suoi gusti,fr,La sua esperienza,fr. C’est aussi pourquoi je fais des vidéos de mes dessins que vous pouvez retrouver sur ma chaîne You Tube.
.
Une fois, le visage peint, je ne voulais pas me contenter de cela. Je n’aime pas l’idée que n’importe qui peut faire la même chose que moi. Pas dans le sens où je me situe à un niveau supérieur à n’importe qui, mais dans le sens où, en tant qu’individualiste (ce qui n’est pas “égoïste” et encore moins “nombriliste”), je considère que chacun, ou n’importe qui est un individu, c’est à dire une personne unique avec son propre goût, sa propre expérience, sa propre sensibilité. Et en tant qu’individualiste, je me dois d’encourager chacun à être soi-même et non une copie de quelqu’un. Et je souhaite encourager la créativité personnelle, les émotions et les sensations pour chacun. Chaque personne est unique. Comme on dit, à force de vouloir rentrer dans le moule on fini par ressembler à une tarte. Rien de plus beau que l’authenticité, et donc le respect des autres dans leurs différences.

.
Pour cette peinture, il me fallait ajouter des choses plus intimes, révélant mes recherches et mes sentiments du moment. Comme le dit le peintre romantique Caspar David Friedrich que j’aime citer (à peu près) : “l’artiste doit pouvoir représenter ce qu’il a face à lui, mais aussi ce qu’il a au fond de lui.” Il y a des lignes sinueuses rayés et chevronnées. Celles ci évoquent une sortie du corps particulièrement forte et marquante que j’avais fait. Il me semblait que mon corps traversait des vortex, des couloirs avec ce genre de motifs, pendant que j’entendais comme des sons de radio. Il y a des petits chevaux, déjà présents dans une autre peinture, évoquant le chevauchement vers d’autres mondes, à l’instar d’animaux psychopompes. Il y a la constellation de la licorne, présente à un point particulier au moment de ma naissance, signifiant une certaine capacité au soin apporté aux autres (Che come femminista non mi piace particolarmente perché non mi piace essere ridotto a questo tranne quelli che amo,fr,Questa costellazione è ricamata sul web,fr,C'è una citazione di Novalis del lavoro,fr,Henri D’Ofterdingen,en,Associato al fiore blu che è tra i capelli della donna,fr,Fiore blu,fr,Espressione,en,oggi significa nel nostro mondo industriale materialista ciò che è stupido,fr,Perché sentimentale e femminile,fr,Gnangnan,en,anche geignard e lamentoso,fr,Oggi sembra,fr,fragile,en,fiocco di neve,en,Ma precisamente,fr,Ho scelto di difendere queste idee,fr,Di fronte alla brutalità non è la cosa più vile e odiosa di queste due idee secondo me,fr,Questo mondo puzza perché accetta troppo,fr). Cette constellation est brodée sur la toile. Il y a une citation de Novalis de l’oeuvre Henri d’Ofterdingen associée à la fleur bleue qui se situe dans les cheveux de la femme.
.
.

1807_eda792

.

.

Fleur Bleue
.

L’expression “fleur bleue” signifie aujourd’hui dans notre monde industriel matérialiste ce qui est niais, car sentimental et féminin, “gnangnan” voire geignard et plaintif. Aujourd’hui on dirait “fragile” ou “snowflake”. Mais justement, je choisis de défendre ces idées. La “fragilité”, face à la brutalité n’est pas la chose la plus vile et haïssable de ces deux idées selon moi. Ce monde pue car il accepte trop, voire glorifie et encourage la brutalité, le crime et la délinquance et ringardise la bonté, l’honnêteté, le respect. Une société d’enfants-rois capricieux biberonnés à leurs smartphones et aux symboles capitalistes comme McDonalds, Apple, Amazon, qui ne rêvent qu’à la compétition et la destruction de l’autre pour se sentir plus puissants, affichant fièrement leur mépris de la culture, et de la sensibilité. Je préfère défendre les animaux rares, les guépards (en référence au film de Visconti parlant de la chute de l’aristocratie) plutôt que ceux qui pullulent et “s’adaptent” : les cafards. Le sur-homme darwinien ressemble plus à ces insectes se complaisant dans la fange et la crasse que de celui qui a besoin de terre et de rivière. Mais face à l’agression je n’appelle pas non plus à la non violence, car celle-ci protège le système de la loi du plus fort. Ma philosophie qui n’engage que moi est la loi inspirée d’Hamurabi : Oeil pour Oeil, Dent pour Dent, non à la soumission ! Je continuerai donc de développer ma sensibilité, d’encourager les autres à le faire et de la propager du mieux que je le puisse.
.
La fleur bleue : L’extase de la beauté poétique inspirée par les muses de l’Amour et son parcours initiatique pour y accéder. Cette idée a été sali par la bourgeoisie, che in sostanza rivendica le creazioni e le opere degli altri per copiarle,fr,L'era di Ersatz e altri testi contro la civiltà moderna,fr,è il nome dato a una raccolta di testi politici di William Morris che spiega l'alienazione del lavoratore per l'oggetto industriale senz'anima,fr,industrializzarli,fr,Svuotali con la loro sostanza,fr,Per renderlo un prodotto commerciale,fr,massa,fr,Scarsa qualità per uso obsoleto,fr,operatore e alienazione nel passare il lavoratore che lo ha prodotto,fr,Inquinamento della terra e rubare le risorse,fr,Qual è l'opposto dei valori del romanticismo,fr,Romanticismo,fr,I sentimenti e le emozioni sono approssimativamente nemici del pensiero borghese capitalista,fr (“l’ère de l’ersatz et autres textes contre la civilisation moderne” est le nom donné à un recueil de textes politique de William Morris qui explique l’aliénation du travailleur pour l’objet industriel sans âme), les industrialiser, les vider de leurs substance, pour en faire un produit marchand, de masse, de mauvaise qualité pour un usage obsolescent, exploitant et aliénant au passage l’ouvrier qui l’a produit, polluant la terre et volant les ressources. Ce qui est le contraire des valeurs du romantisme. Le Romantisme, les sentiments et les émotions sont à peu près des ennemis de la pensée bourgeoise capitaliste. Questo è il motivo per cui cerca di screditare tutto questo e non esita a ridurlo,fr,Brava affari femminili,fr,Dove la maggior parte dei romantici sono uomini,fr,Il XIX secolo dà poco spazio alle donne,fr,Se non Mary Shelley,fr,Frankenstein,en,Genitore di questo movimento romantico attraverso suo marito Percey e i suoi amici Lord Byron e Polidori,fr,il vampiro,fr,Il fiore blu è un'espressione usata in,fr,de Novalis,it,Simboleggia un passaggio iniziale che l'autore a volte si associa al culto dell'ISIS,fr,portare verso un pensiero più spirituale e meno materialista e,fr,quotidiano,fr,È l'anima del poeta che incontra l'amore,fr,La ricerca del giovane ragazzo diventa un uomo,fr “affaires de bonnes femmes”, là où la majorité des romantiques sont des hommes, le XIXème siècle accordant peu de place aux femmes, si ce n’est Mary Shelley (Frankenstein) parente de ce mouvement romantique à travers son mari Percey et de ses amis Lord Byron et Polidori (le vampire).
.

La fleur bleue est une expression utilisée dans Henri d’Ofterdingen de Novalis. Elle symbolise un passage initiatique que l’auteur associe parfois au culte d’Isis, amenant vers une pensée plus spirituelle et moins matérialiste et “quotidienne”. Elle est l’âme du poète qui rencontre l’amour, la quête du jeune garçon devenant un homme,… L'importanza del mondo sensibile e stimolante,fr,di natura e sogni,fr,Un rito iniziale che sviluppa sincerità,fr,apertura -mentalità,fr,La capacità di comprendere le foreste dei simboli che ci portano verso la pienezza di un puro amore,fr,che alcuni si associano al desiderio sessuale o addirittura al suo consumo,fr,Per rendere più banale quindi il venditore,fr,Questo è tutto ciò che cerco di trasmettere in un'intera serie di pittura,fr,Ma senza la facilità del verbo parlato e la rappresentazione si è trasformata in atto di intrattenimento pubblico,fr,L'immagine può risvegliarsi a tutto ciò che ho appena spiegato,fr, de la nature et des rêves. Un rite initiatique développant la sincérité, l’ ouverture d’esprit, la capacité à comprendre les forêts de symboles nous amenant vers la plénitude d’un amour pur (que certains associent au désir sexuel voire sa consommation, pour faire plus trivial donc vendeur).
.
Voilà tout ce que j’essaie de transmettre dans toute une série de peinture. Mais sans l’aisance du verbe parlé et de la représentation tournée en acte de divertissement public, l’image peut-elle éveiller à tout ce que je viens d’expliquer ?

Ideologia contro il vecchio mondo,fr,l'arte salva,en,auto censure,it,Ben -mentalmente,fr,bella sensazione,fr,ipocrisia,fr,politica,fr,politicamente corretto,fr,Salva arte,fr,narrazione,en,Sulla pittura e l'arte,fr,di noi,es,contemporaneo,fr,Leggo,fr,proposte per un'ideologia che si deposita a sinistra,fr,Sembra quello di,fr,Daesh,en,con un velo di benevolenza,fr,ma offre ancora mezzi di azione come il sabotaggio di,fr,progetti,fr,Persone che considera,fr,e denunciare l'essere,fr,i suoi nemici,fr,artisti di plastica,fr,Soprattutto quelli che hanno,fr,L ',en,Outrecuidance per rappresentare le donne,fr,Con pezzi di pelle su di esso,fr,immagine,fr,che è il mio caso,fr,Essere una povera donna "razzializzata" io stesso,fr,Basato su contesti precari e popolari degli immigrati,fr,vivere in,fr

Idéologie Contre l’ ancien monde

A propos de la peinture et de l’art (de nos) contemporain(s)

Ideologia contro il vecchio mondo,fr,l'arte salva,en,auto censure,it,Ben -mentalmente,fr,bella sensazione,fr,ipocrisia,fr,politica,fr,politicamente corretto,fr,Salva arte,fr,narrazione,en,Sulla pittura e l'arte,fr,di noi,es,contemporaneo,fr,Leggo,fr,proposte per un'ideologia che si deposita a sinistra,fr,Sembra quello di,fr,Daesh,en,con un velo di benevolenza,fr,ma offre ancora mezzi di azione come il sabotaggio di,fr,progetti,fr,Persone che considera,fr,e denunciare l'essere,fr,i suoi nemici,fr,artisti di plastica,fr,Soprattutto quelli che hanno,fr,L ',en,Outrecuidance per rappresentare le donne,fr,Con pezzi di pelle su di esso,fr,immagine,fr,che è il mio caso,fr,Essere una povera donna "razzializzata" io stesso,fr,Basato su contesti precari e popolari degli immigrati,fr,vivere in,fr

Depuis plusieurs années, je lis des propositions d’une idéologie qui s’installe à gauche. Elle ressemble à celle de DAESH avec un voile de bienveillance, mais proposant tout de même des moyens d’actions comme le sabotage de projets de personnes qu’elle considère et dénonce être ses ennemis : les artistes, auteurs, plasticiens. Surtout ceux qui ont l’outrecuidance de représenter des femmes (avec des morceaux de peau dessus) en image, (ce qui est mon cas. Le fait d’être moi-même une femme « racisée » pauvre, issue de milieu précaire et populaire de parent immigré, vivant en milieu rural ne change rien, ce qui prouve l’hypocrisie de cette mascarade).

.

bain-turcf

.

Ingres
https://www.lepoint.fr/monde/un-prof-renvoye-pour-avoir-montre-des-tableaux-d-ingres-et-de-modigliani-08-01-2018-2184897_24.php


J’ai de plus en plus souvent des liens suggérés sur les réseaux sociaux de révisionnisme historique. Le XIXème siècle est particulièrement bien ciblé. Tous
ses grands auteurs, ses grands peintres sont dressés comme les plus grands oppresseurs du monde. Je ne dis pas qu’ils étaient tous des saints, mais que leurs œuvres constituent un héritage que nous devons connaître à défaut d’aimer. Qui de Victor Hugo est un misogyne imposant à sa maîtresse qu’elle ne voit d’autres hommes que lui, qui de Delacroix peignant des femmes marocaines ou algériennes, en les objectivant fatalement de son male gaze, tout cela expliqué par des Star di calcio popolari,fr,offrendo la visita ai giovani svantaggiati,fr,quartiere,fr,s al Delacroix Museum,fr,Ci sono molti esempi e cerco di dimenticarli per la mia salute mentale,fr,Durante il fuoco di Notre Dame,fr,quel,it,entusiasmo,nl,Di fronte alla caduta del campanile di Eugène Viollet il duca,fr,Probabilmente uno stupratore perché,fr,è scritto in,fr,Il suo nome,fr,Generalmente gli argomenti sono di questo tipo,fr,Ancora più stravagante,fr,Come sfruttare il lavoro,fr,La maggior parte della mentalità borghese,fr,di Lovecraft mentre "era razzista",fr,Ho messo le citazioni per dire che non voglio entrare in questo dibattito lì,fr,Ma in quella della sua contorta riappropriazione contemporaneamente alla sua convinzione,fr,contro le donne bianche,fr,Soprattutto tramite i media,fr offrant la visite aux jeunes défavorisés des quartiers au musée Delacroix. Les exemples sont nombreux et j’essaie de les oublier pour ma santé mentale. Lors de l’incendie de Notre Dame, quel enthousiasme devant la chute du clocher d’Eugène Viollet le Duc, probablement un violeur car c’est écrit dans son nom. Généralement les arguments sont de ce type, voire plus loufoque. Comment exploiter l’oeuvre (mentalité des plus bourgeoise) de Lovecraft alors qu’ »il était raciste ». (Je mets des guillemets pour dire que je ne veux pas rentrer dans ce débat là, mais dans celui de sa réappropriation alambiquée en même temps que sa condamnation). Un articolo altamente consultato ci dà il seguente argomento per dimostrare il razzismo di Lovecraft,fr,"Aveva paura del mare,fr,Tuttavia, viene dal mare che arriva i migranti ",fr,"Ha scritto una notizia intitolata" Il colore caduto dal cielo ",fr,Tutto è detto ",fr,Più basse e semplicistiche sono gli argomenti,fr,Come i siti di cospirazione,fr,Insegnandoci che il mondo è dominato in segreto da una razza di reattili da uomo,fr,Più ricevono entusiasmo da un pubblico di identità,fr,Alla ricerca di un'identità sociale,fr,Perché ci sono diverse tendenze all'interno degli ambienti,fr,a volte creando disaccordo,fr,a volte odio,fr,o violenza,fr,Questo ambiente è sempre più fagocito da un movimento anti-bianco,fr. « Il avait peur de la mer, or c’est de la mer que vient les migrants ». « Il a écrit une nouvelle intitulée « la couleur tombée du ciel », la couleur, tout est dit ». Plus les arguments sont faibles et simplistes, à l’instar des sites conspirationnistes (nous apprenant que le monde est dominé en cachette par une race d’homme-reptiles) plus ils reçoivent d’enthousiasme auprès d’un public identitaire (se cherchant une identité sociale) ridotto all'approvazione e alla ripetizione dei codici imposti per avere la speranza di far parte di un gruppo,fr,cultura,fr,identità,fr,Algeri donne,fr,Delacroix,en,Femminismo,fr,Critica al capitalismo e al recupero politico,fr,Mi sento femminista,fr,Perché mi rifiuto di essere ridotto,fr,privato di una persona in base al suo genere,fr,che sono per,fr,fiorente,fr,fisico,en,intellettuale,fr,professionale,fr,sociale di un individuo,oc,versare,en,sa libération,pt,in direzione,fr,i suoi compiti,fr,E il suo posto fisico,fr,domestico,fr,coniugale,fr,famiglia,fr,che difendo il suo diritto,fr,indossare gonne,fr,fare sesso tra adulti consenzienti,fr,che sono,fr,contro l'abuso,fr,molestie,fr,attacchi,fr,Ho letto le recensioni femministe,fr,Non sono d'accordo con tutto,fr, d’une culture, d’une identité.

.

delacroix-femmes-alger

.

Femmes d’Alger, Delacroix

.

Féminisme, écologie, critique du capitalisme et récupération politique

Me sentant moi même féministe, car je refuse qu’on réduise, prive de droits une personne en fonction de son genre, que je suis pour l’épanouissement physique, intellectuel, professionnel, social d’un individu, pour sa libération envers ses devoirs (et sa place physique) domestiques, conjugaux, familiaux,… que je défends son droit de porter des jupes, d’avoir des relations sexuelles entre adultes consentants, que je suis contre les abus, les harcèlements, les agressions, je lis des critiques féministes. Je ne suis pas d’accord avec toutes, car il existe plusieurs tendances au sein des milieux, créant parfois désaccords, parfois haine ou violence. Ce milieu est de plus en plus phagocyté par une mouvance anti-blanche (contre les femmes blanches), notamment via des médias dal Qatar,fr,Al Jazeera e la sua coda cool sui social network,fr,AJ che spiega perché i suffrageti che richiedono il diritto di votare all'inizio del 20 ° secolo sono solo razzisti,fr,che deve essere denunciato,fr,Questo video,fr,ha fatto circolare molto,fr,Potresti averlo visto,fr,La strategia è spesso la stessa,fr,Difendere la legge degli oppressi,fr,Per radunare quelli,fr,Come me,fr,che pensano questa lotta legittima,fr,Quindi accusare il suo obiettivo,fr,Il bersaglio è la civiltà occidentale,fr,La donna bianca,fr,L'uomo bianco,fr,eterosessuali,fr,Definire Homo è solo una manovra politica,fr,Perché sappiamo quanto,fr,molte persone,fr,Paese arabo,fr,condannato al carcere o agli omosessuali,fr,Piace,fr,Ba,fr comme Al Jazeera et son habillage cool sur les réseaux sociaux AJ expliquant en quoi les suffragettes demandant le droit de vote au début du XXème siècle ne sont que des racistes qu’il faut dénoncer. Cette vidéo a beaucoup circulé, vous l’avez peut être vu. La stratégie est souvent la même : défendre le droit des opprimés, pour rallier ceux (comme moi) qui pensent cette lutte légitime, puis accuser sa cible. La cible étant la civilisation occidentale, la femme blanche, l’homme blanc, les hétérosexuels. Bien évidemment, prendre la défense des homo n’est qu’une manœuvre politique, car on sait bien combien de nombreuses personnes des pays arabes condamnant de prison ou de mort les homosexuels, aiment les baAvvia gli edifici,fr,Tranne il fatto che ci viene detto che è legittima,fr,necessario,fr,Ma lì,fr,Né è una chiamata all'odio,fr,Sono cresciuto in Francia e sono stato in grado di ricevere un'istruzione grazie al sistema scolastico pubblico,fr,Sono stato in grado di scoprire libri andando gratuitamente nelle biblioteche,fr,Sono stato in grado di essere trattato perché esiste un sistema sanitario che protegge i suoi cittadini,fr,I miei genitori hanno ricevuto benefici sociali facendo bambini e oggi hanno diritto a una pensione,fr,Dopo essere stato in grado di ricevere denaro quando erano disoccupati o hanno ricevuto uno stipendio giusto con,fr,Partire,fr,pagato,fr,diritti sociali,fr. Quant à la liberté des femmes ou le sort des travailleurs étrangers, je vous laisse vous renseigner.

.

baigneusesCourbet

.

Courbet (mort pendant la Commune lorsque les bourgeois républicains ont tiré sur le peuple)

Je suis aussi très concernée en matière d’écologie (pas l’écologie capitaliste greenwashing) et j’ai pu voir là aussi, un discours contre l’homme blanc occidental, sa civilisation et sa culture. L’argument paraît simpliste : ce sont des hommes blancs qui polluent le plus, donc tous les hommes blancs polluent par nature. Faire des généralités négatives sur une race est interdite et punit par la loi, mais là on peut en faire, car magie, le racisme anti blanc n’existe pas. Pourtant la haine des blancs existe, sauf qu’on nous apprend qu’elle est légitime, nécessaire. Mais là, ce n’est pas non plus un appel à la haine.
J’ai grandi en France et j’ai pu recevoir une éducation grâce au système public des écoles, j’ai pu découvrir des livres en allant gratuitement dans des bibliothèques, j’ai pu être soigné parce qu’il existe un système de santé protégeant ses citoyens. Mes parents ont perçu des allocations sociales en faisant des enfants et aujourd’hui ils ont droit à une retraite, après avoir pu percevoir de l’argent quand ils étaient au chômage ou reçu un salaire juste avec des
congés payés, des droits sociaux et même des tickets restau. J’ai pu aller gratuitement dans des musées, aller à des concerts ou des cinéma plein air grâce à toutes ces choses que je trouve essentielles. Et contrairement à ce que les capitalistes tentent de nous faire croire, ceci n’est pas le progrès technologique. Tout ceci sont issus de luttes sociales, anti-capitalistes. Ce sont des choses précieuses et menacées par les capitalistes, c’est à dire les patrons (MEDEF, lobby, think tank…), le gouvernement et les médias à qui ils appartiennent. C’est notre héritage le plus précieux et nos droits sociaux les plus menacés. Et ils sont aussi menacés par ces personnes qui parasitent les milieux de gauche, souhaitant la destruction de notre système social, Ma non il nostro sistema capitalista,fr,Le persone privilegiate hanno ampiamente sostenute la distruzione dei beni pubblici nei "distretti",fr,Fuoco della biblioteca,fr,teatro,fr,palestra,fr,... Dopo che sono consapevole che la gestione di questi luoghi è spesso affidata agli "amici" privilegiati funzionari eletti,fr,che questi saranno direttori di tali istituzioni e poi di un altro ecc.,fr,prendendo i soldi e distribuendo le offerte del progetto a,fr,i loro amici,fr,Portfolio privilegiato,fr,Professionisti artistici politicamente corretti,fr,Vorrei presentare l'analisi di un articolo letto di recente,fr,Assunzione di questa ideologia,fr,Potresti pensare che siano questi,fr,estremisti,fr,isolato che non ha peso,fr. Les gens privilégiés de gauche soutiennent largement les destructions des biens publics dans les « quartiers », incendie de bibliothèque, théâtre, gymnase, école,… Après je suis consciente que la gestion de ces lieux est souvent confiée à des « amis » privilégiés des élus, que ceux-ci seront directeurs de telle institutions puis d’une autre etc, prenant l’argent et distribuant les offres de projets à leurs amis, famille, portefeuille de privilégiés, E questo è problematico,fr,Ma queste persone saranno poco colpite dalla distruzione di questi luoghi,fr,A differenza dei lavoratori,fr,del pubblico e del contribuente,fr,Non sono queste persone,fr,Questa gestione,fr,Questo management che viene messo in discussione,fr,Mentre sarebbe,fr,I criminali,fr,voce,ca,len,en,t Attaccare simbolicamente questi luoghi pubblici che condividono la cultura,fr,conoscenza e conoscenza,fr,Perché,fr,Ci viene detto che la cultura,fr,La conoscenza e la conoscenza sono offensive,fr,razzista,fr,omofobico,fr,validisti,fr,patriarcale,fr,Neo-colonialisti,fr,Mentre qualsiasi convivenza con i rivenditori,fr,L'assalto fisico non è offensivo,fr,L'abbiamo cercato indossando una gonna troppo corta,fr,camminare su un marciapiede troppo stretto,fr,Per uscire troppo tardi,fr,rivolte in Rennes in,fr. Mais ces personnes seront peu impactées par la destruction de ces lieux, au contraire des travailleurs, du public et du contribuable. Ce ne sont pas ces personnes, cette gestion, ce management qui est remis en cause (alors qu’il le faudrait), les casseurs veulent juste s’attaquer symboliquement à ces lieux publics partageant la culture, la connaissance et le savoir.

Parce que, on nous explique que la culture, la connaissance et le savoir sont offensants, racistes, homophobes, validistes, patriarcaux, néo-colonialistes, etc,…

Alors que toute cohabitation avec des dealers, agression physique ne sont pas offensants, on l’a cherché en portant une jupe trop courte, en marchant sur un trottoir trop étroit, à sortir trop tard, etc,…

.

Annotation 2020-06-05 194352

.

émeutes à Rennes en 2018

Professionnels de l’art politiquement correct

Je voudrais présenter l’analyse d’un article lu récemment, reprenant cette idéologie. On pourrait penser que ce sont des extrémistes isolés qui n ‘ont aucun poids, Ma è abbastanza sbagliato,fr,Questo articolo è stato condiviso in gruppi di supporto per artisti,fr,riunire insegnanti,fr,rappresentanti politici,fr,... questo tipo di ideologia revisionista,fr,mirato a negare la cultura,fr,Riscrivi la storia per spiegare come sia offensiva e dominante e quindi per condannare il rogo e quindi distruggere la cultura occidentale è presente e responsabile, ad esempio la legge,fr,proposto da una donna in osservazioni razziste,fr,Verso gli asiatici,fr,A proposito di "emendamento di frocio" o di trattare con "puttane" le sue controparti femminili,fr,Giubbotti gialli manifestatore di Gineviève Legay,fr,Violenza della polizia subito dopo la foto precedente,fr. Cet article a été partagé dans des groupes d’entraide aux artistes, réunissant professeurs, professionnels, représentants politiques, etc,… Ce genre d’idéologie révisionniste, visant à nier la culture, réécrire l’histoire pour expliquer en quoi elle est offensante et dominante et donc à condamner au bûcher et donc détruire la culture occidentale est présente et responsable de par exemple la loi Haine, (proposée par une femme tenant des propos racistes envers les asiatiques, parlant de « amendement des pédés » ou traitant de « putes » ses homologues féminines,…) mirato a censurare qualsiasi contenuto di idee alternative a quelle imposte dal governo e dai suoi media,fr,gli unici,fr,persone che resistono davvero al dominio e all'oppressione e che condannano l'aumento dei prezzi,fr,tasse Des,en,La diminuzione dei diritti sociali,fr,lo sfruttamento del lavoro rompendo i diritti dei lavoratori,fr,raccolti sotto lo stendardo dei giubbotti gialli,fr,sarà censurato,fr,Per non parlare degli informatori,fr,Ecologi che condannano le pratiche ECOCID delle aziende,fr,Queste persone,fr,giubbotti gialli,fr,sono in gran parte evitati da "artisti",fr,Sto parlando di questa categoria perché è quello che conosco,fr,Ma ovviamente ci sono altre categorie nello stesso caso,fr. Par exemple, les seules personnes qui résistent réellement contre la domination et l’oppression et qui condamnent la monté des prix et des taxes, la diminution des droits sociaux, l’exploitation du travail par la casse des droits des travailleurs, réunis sous la bannière des gilets jaunes, seront censurés, sans parler des lanceurs d’alerte, des écolos condamnant les pratiques écocides des entreprises, etc.
Ces personnes (gilets jaune,…) sont largement boudés par « les artistes », Vale a dire persone che aderiscono a questa ideologia della distruzione della cultura e dell'arte,fr,e che si sono stabiliti nei luoghi "dominanti" della cultura e dell'arte,fr,funzionari eletti,fr,direttore del museo,fr,Per distruggerli dall'interno,fr,Quando i veri artisti sinceri e amanti difendono,fr,nt,en,Queste cause sociali,fr,I media lo fanno,fr,Il loro meglio per negarli,fr,Perché diamo solo voce agli "artisti" privilegiati,fr,ricchezze,en,Gli altri,fr,Vale a dire che la maggior parte delle persone che devono dichiarare ed essere tassate sulla vendita delle loro opere,fr,"Artisti-artisti" artisti "amministrativamente e fiscalmente,fr,non sono mai ascoltati,fr,e sono sempre emarginati,fr, et qui se sont installés dans les lieux « dominants » de la culture et de l’art (prof, élus, responsable de musées, artistes,…) pour les détruire de l’intérieur. Lorsque de vrais artistes sincères et aimant l’art défendent ces causes sociales, les médias font de leur mieux pour les nier, car on ne donne la parole qu’aux « artistes » privilégiés, riches, politiquement correct, bourgeois. Les autres, c’est à dire la majorité des personnes devant déclarer et être taxé sur la vente de leurs œuvres (« artistes-auteurs plasticiens » administrativement et fiscalement) ne sont jamais entendus et sont toujours marginalisés. [Je parle de cette catégorie car c’est celle que je connais, mais bien évidemment il existe d’autres catégories dans le même cas].

.

genevievelegay1

.

Geneviève Legay manifestante Gilets Jaunes

.

genevieve legay

.

violences policières juste après la photo précédente

Per gli artisti di sinistra,fr,È uno dei boomer e il mondo prima,fr,Poca difesa da parte dei borghesi e artisti privilegiati,fr,Esempio concreto con un articolo,fr,COSÌ,fr,Aumento ",fr,"Salva arte",fr,La retorica dell'arte contemporanea al servizio dell'accelerazione conservatrice ",fr,"In questo periodo travagliato,fr,Vorrei chiedermi la formulazione di queste molte chiamate qua e là per "salvare arte" e/o dargli una virtù salvifica,fr,al prisma di un approccio storico e materialista alle condizioni di produzione dell'arte occidentale,fr, elle fait partie des boomers et du monde d’avant. Peu de défense de la part des bourgeois et des artistes privilégiés.

Exemple concret avec un article :

https://www.contretemps.eu/rhetorique-art-contemporain-acceleration-conservatrice/

Donc cet article s’intitule « « Sauver l’art ». Les rhétoriques de l’art contemporain au service de l’accélération conservatrice »

> « En cette période trouble, j’aimerais m’interroger sur la formulation de ces nombreux appels ici et là à « sauver l’art » et/ou lui conférant une vertu salvatrice. En effet, au prisme d’une approche historique et matérialiste des conditions de production de l’art occidental, Queste richieste mi sembrano scioccanti come le chiamate per il salvataggio delle banche all'indomani della crisi subprime,fr,Già,fr,Afferma di combattere qualsiasi forma di dominio,fr,Ad esempio quello di un artista coinvolto nelle scuole che propone la creazione di un lavoro collaborativo,fr,L'autore è indignato che l'artista,fr,di sa,ro,esperienza pulita,fr,essere pagato e non studenti,fr,sesso "è semplicemente ridicolo,fr,Io stesso ho offerto seminari agli studenti,fr,Non ero razzista,fr,classe,pt,Discriminazione nei confronti delle classi popolari,fr,Ma a quanto pare,fr,Grazie all'arte e allo status di artista,fr,Ero,fr 2008. »

Déja, il prétend combattre toute forme de domination, par exemple celle d’un artiste intervenant en milieu scolaire proposant la création d’une œuvre collaborative. L’auteur s’indigne que l’artiste (de sa propre expérience) soit payé et non les élèves, système affermando così il dominio dell'artista sugli studenti in prigione,fr,college,fr,Ti ricordo che questo testo è stato condiviso su un gruppo di supporto per gli artisti,fr,Vale a dire spesso sul modo di essere riconosciuto come un lavoratore che merita remunerazione,fr,Questo ha dimostrato il dominio,fr,Ciò non lo impedisce esprimendolo in uno stile,fr,Chi a casa si chiama arco d'aria intellettuale,fr,miscelato con un'espressione ideologica ben riconoscibile,fr,Sentiamo gli studi su papà dei diritti e delle aspirazioni politiche,fr,Nessuna sensibilità,fr,Solo la riabilitazione del pacchetto senza la minima logica,fr,Riduci un seminario creativo a ",fr,Relazioni sociali di classe,fr,genere,fr (le collège). Je rappelle que ce texte était partagé sur un groupe de soutien aux artistes, c’est à dire souvent sur la manière de se faire reconnaître en temps que travailleur méritant rémunération. Cette domination démontrée, cela ne l’empêche par de l’exprimer dans un style, qui chez moi s’appelle de la branlette intellectuelle, mêlée d’expression idéologique bien reconnaissable (on sent les études à papa de droits et les aspirations politiques). Aucune sensibilité, juste le rabâchage du package sans la moindre logique. Réduire un atelier créatif à « des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe » est tout bonnement ridicule. J’ai moi même proposé des ateliers à des élèves, je n’ai pas été raciste, misogyne, classiste (discrimination envers les classes populaires) mais apparemment, grâce à l’art et mon statut d’artiste, je l’étais.

> "Sono stato recentemente intervenuto con gli studenti in una classe ULIS1 nell'ambito dei seminari organizzati da un'associazione,fr,Questa organizzazione invita gli artisti ogni anno a produrre "opere collettive" con gli studenti,fr,Come parte di questo progetto,fr,solo,fr,Gli artisti sono pagati,fr,S per il lavoro svolto per la produzione di queste opere "collettive" così chiamate,fr,Negare agli studenti il ​​loro diritto di rivendicare il valore del loro lavoro,fr,Da questo rapporto disuguale che dà origine al lavoro gratuito segue una relazione di autorità a beneficio dell'artista,fr. Cet organisme invite chaque année des artistes à produire des « œuvres collectives » avec les élèves. Dans le cadre de ce projet, seul·e·s les artistes sont rémunéré·e·s pour le travail effectué en vue de la production de ces œuvres dite « collectives », déniant aux élèves leur droit à revendiquer la valeur de leur travail. De ce rapport inégalitaire donnant lieu à du travail gratuit découle un rapport d’autorité au profit de l’artiste, une stature renforcée par les récits mystificateurs des institutions détentrices des moyens de production du projet (l’association et les financeurs publics et privés) à propos de l’art : une activité prétendument créatrice de lien social. «

.

> « Très vite je faisais l’expérience d’un projet qui ne pouvait qu’aboutir à un processus civilisationniste d’occultation de l’hétérogénéité des sentiments et des sensibilités des élèves. Malgré des bons moments passés avec les élèves et mes tentatives de faire infuser des outils d’autogestion autour du budget alloué au projet, la puissance du cadre institutionnel nous condamnait tou·te·s à partager un temps contraint par le travail pour moi (nécessité de gagner ma vie) et par le régime disciplinaire du collège pour les élèves (les élèves n’avaient pas le choix de participer ou non à cet atelier) entretenant des rapports sociaux de classe, de race, de genre, de sexe déjà lourdement à l’œuvre dans la classe. »

.

1136_libertemodif

.
Delacroix, la liberté guidant le peuple

> « Le récit fictif sur les vertus émancipatrices de l’art formulé par l’association en réponse aux attentes de ses financeurs (État, compagnie private,fr,L'universo della prigione del college,fr,Aspettative degli studenti loro,fr,essi stessi sull'arte inculcata dagli artisti dei precedenti laboratori,fr,La mia apprensione del contesto ha finalmente portato a tutti,fr,e è assegnato,fr,e al suo ruolo sociale nella riproduzione delle relazioni di dominio,fr,Substatore pubblico e sponsor privati ​​sull'associazione,fr,Associazione impiegata sull'artista dei dipendenti,fr,Il college sull'artista impiegato,fr,L'artista sugli studenti,fr,Tutto questo su uno sfondo di validismo,fr,sessismo,fr,Omofobia e razzismo strutturale.,fr,"Mi sembra che tutti i contesti istituzionali in cui sono intervenuto nel mondo dell'arte,fr), l’univers carcéral du collège, les attentes des élèves eux·elles-mêmes à propos de l’art inculquées par les artistes des ateliers précédents, ma propre appréhension du contexte ont finalement conduit à ce que chacun·e soit assigné·e à son rôle social dans la reproduction des rapports de domination : subventionneur publics et sponsors privés sur l’association, association employeuse sur l’artiste employé, le collège sur l’artiste employé, l’artiste sur les élèves, tout cela sur fond de validisme, sexisme, homophobie et racisme structurel.”

.

> « Il me semble que la totalité des contextes institutionnels dans lesquels je suis intervenu dans le monde de l’art, souvent pour des raisons alimentaires, est gouvernée par de tels récits mystificateurs. Ces systèmes de croyances prédéterminent les agent·e·s de l’art à agir dans le déni des enchevêtrements qui se tissent entre les conditions de production de leur art, la classe, la race, le sexe et le genre, un déni omniprésent dans le cadre de pratiques artistiques formalistes valorisant la forme pour la forme. »

(à répéter en boucle)

Stratégie d’endoctrinement :

Même exercice de manipulation, au début on répète de larges lignes, pour créer l’adhésion. Le conservatisme est ainsi définit comme étant le capitalisme (alors que le capitalisme est plutôt le monde moderne techno-industriel progressiste), l’état pénal et policier, les démantèlements des droits sociaux (pratiqué par le capitalisme et non le conservatisme),…


>
"Mi sembra quindi utile impegnarmi in un esercizio di smantellamento semantico di questi discorsi ponendo la questione di ciò che è designato con precisione quando si pronuncia la parola" arte "in relazione all'arte contemporanea alla luce dell'accelerazione conservativa in corso,fr,Salvataggio dell'economia capitalista,fr,intensificazione dello stato penale e dell'ufficiale di polizia,fr,Smantellamento del diritto del lavoro,fr,Una volta che siamo d'accordo con questi valori,fr,Ci viene detto che l'arte è conservatorismo,fr,Quindi se ci piace l'arte,fr,Adoriamo la polizia ecc.,fr,Tutto ciò che è stato appena denunciato sopra,fr (sauvetage de l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, démantèlement du droit du travail, etc.) «

Une fois qu’on est d’accord avec ces valeurs, on nous explique que l’art c’est le conservatisme : donc si on aime l’art, on aime la police etc,… (tout ce qui vient d’être dénoncé plus haut). Ricorda che se trovi il lavoro di Delacroix "Liberty Guiding the People" ispira,fr,Partecipa a "The Capitalist Economy,fr,Quindi puoi zappare l'inizio per arrivare al cuore della questione,fr,"Se è ovviamente urgente chiedere una risposta a sinistra alla crisi nel mondo dell'arte a sostegno dei lavoratori,fr,Euse,fr,è il più precario,fr,Ma soprattutto i più sfruttati,fr,s da istituzioni,fr,temporaneo,fr,custode,fr,è,ha,camera,fr,agente,en,pulizia s,fr,tirocinanti,fr,Volontari in servizio civico,fr,lavoratore,fr,s no o poco pagato,fr,S…,en,Mi sembra anche essenziale non farlo in nome dell'arte,fr,Aderiamo a tale liuto,fr,Grossophobie,en,omofobia,fr,Validismo e capitalismo,fr,Massa,fr,Bourdieu,en, vous participez à « l’économie capitaliste, intensification de l’état pénal et policier, démantèlement du droit du travail, etc. »

Ainsi vous pouvez zapper le début pour entrer dans le vif du sujet.

> « S’il est évidemment urgent de plaider pour une réponse de gauche à la crise dans le milieu de l’art en soutien aux travailleur·euse·s les plus précaires, mais surtout les plus exploité·e·s par les institutions (vacataires, gardien·ne·s de salle, agent·e·s de nettoyage, stagiaires, volontaires en service civique, travailleur·euse·s non ou peu rémunéré·e·s…), il me semble aussi primordial de ne pas le faire au nom de l’art. »

On adhère à telle lute, on nous propose une solution qui n’a rien à voir et qui défend notre idéologie. Ainsi on pourrait dire : « il est important de sauver les éco-systèmes de notre terre, subissant de toute part l’agression polluante, il semble ainsi primordial de relancer l’économie et d’ainsi injecter 4 milliards de vos impôts à l’industrie automobile ». Bon en fait, c’est un peu ce que nous disent les ministres, mais il faut comprendre la manipulation.

> « Derrière l’art se cachent toujours des systèmes d’oppression.«

Annotation 2020-06-05 194319

> « En un sens, La sociologia dell'arte sviluppata da Pierre Bourdieu opera come omaggio all'arte occidentale e alle sue metamorfosi endogene,fr,Basato sul caso di Édouard Manet,fr,Il concetto di rivoluzione simbolica si limita a decifrare gli sconvolgimenti degli ordini estetici interni nel campo dell'arte senza necessariamente proporre una riflessione critica sull'arte come fatto di civiltà,fr,La sua approvazione soggettiva di ciò che percepisce come un dipinto eretico e sovversivo a Édouard Manet,fr,tende a consolidare le credenze nella pittura,fr,nel formato della mostra,fr. En s’appuyant sur le cas d’Édouard Manet, le concept de révolution symbolique se limite à décrypter les bouleversements des ordres esthétiques internes au champ de l’art sans forcément proposer une réflexion critique à propos de l’art en tant que fait civilisationnel. Son approbation subjective de ce qu’il perçoit comme une peinture hérétique et subversive chez Édouard Manet, tend à consolider des croyances en la peinture, au format de l’exposition, o nella figura dell'artista specifico per le società europee senza avventurarsi in un interrogatorio più globale sul valore dell'arte nella società coloniale,fr,patriarcale,it,eteronoromità e capitalista dell'epoca,fr,Traduzione,fr,Un ragazzo,fr,Etero bianco,fr,Da allora realizzato in arte,fr,ha osato parlare di pittura senza criticare la società colonialista,fr,Ho spesso letto,fr,Come gli artisti erano persone orribili,fr,Colonialisti,fr,patriarcale,es,eteronorma,fr,sessista,fr,Validisti e capitalisti,fr,Non appena hanno disegnato,fr,Un'altra cosa che le immagini che denunciano molto molto esplicitamente senza sfumature o colonialismo ambiguità,fr,patriarcato,fr,eteronoromazione,fr, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. «

Traduction : Un mec (blanc hétéro) qui, depuis fait référence en art, a osé parlé d’une peinture sans critiquer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque.

J’ai souvent lu également, en quoi les artistes étaient d’horribles personnes ( colonialistes, patriarcales, hétéronormées, sexistes, homophobes, validistes et capitalistes) dès lors qu’ils dessinaient, autre chose que des images dénonçant très très explicitement sans nuances ni ambiguïté le colonialisme, patriarcat, hétéronormisation, sexisme, grossophobie, homophobie, validisme et capitalisme). En gros, Se non ti rendi utile per la propaganda,fr,Sei un nemico e devi bruciare la tua creazione e te stesso,fr,Un po 'come quello che Adolf Hitler ha fatto con arte degenerata e artisti e musicisti non conformi nei campi,fr,Cosa è giusto,fr,Un violinista zingaro non è migliore,fr,anche se si è praticato e da allora ha studiato il violino,fr,anni che un figlio di,fr,anni in arrivo per la prima volta per fare una "nota" con un violino,fr,che è anche uno strumento di musica oppressiva di dominante,fr,L'unico strumento autorizzato è il djembe,fr,Ma non interpretato dai bianchi perché è appropriazione culturale,fr,Quindi l'articolo denuncia una persona,fr,Heinich,en,In conformità con il tipo,fr, tu es un ennemi et on doit brûler ta création et toi même. Un peu comme ce que faisait Adolf Hitler avec l’art dégénéré et les artistes non conformes et musiciens dans les camps. C’est vrai quoi, un violoniste tzigane n’est pas meilleur, même s’il pratique et étudie le violon depuis 30 ans qu’un enfant de 10 ans venant pour la première fois de faire une « note » avec un violon, qui d’ailleurs est un instrument de musique oppressif de dominant. Le seul instrument autorisé étant le djembé (mais pas joué par des blancs car c’est de l’appropriation culturelle).

Ensuite l’article dénonce une personne (Heinich) en accord avec le type (Bourdieu) qui parle du mec qui a peint (Manet) una ragazza nuda,fr,Olympia,en,Senza denunciare la società colonialista,fr,Questa persona ha scritto un articolo in,fr,Contro il proselitismo estremista e sessista nel mezzo del Burkini Affair,fr,Quindi dimostra che l'arte è tutta fachos,fr,Ma manteniamo uno stile manuale più dominante perché lotta contro le idee colonialiste,fr,eteronoromità e capitalisti,fr,"Inoltre, uno dei legatari di questa corrente di pensiero più consolidata,fr,s e il più accademico,fr,Nathalie Heinich,fr,si è illustrato con posizioni reazionarie,fr,limitare lo spettro del pubblico in grado di accedere al loro messaggio,fr,Piuttosto che coltivare persone non avverse,fr (Olympia) sans dénoncer la société colonialiste, patriarcale, hétéronormée et capitaliste de l’époque. Cette personne a écrit un article en 2016 contre le prosélytisme extrémiste et sexiste en pleine affaire du burkini. Ca prouve donc que l’art c’est tous des fachos !

Mais gardons un style plus branlette pas du tout dominant parce que luttant contre les idées colonialistes, patriarcales, hétéronormées et capitalistes.

> «En outre l’une des légataires de ce courant de pensée les plus établi·e·s et les plus académiques, Nathalie Heinich, s’est illustrée par des prises de position réactionnaires Rivelando i numerosi presupposti e gli impossibile a volte questo metodo sociologico può condurre,fr,Di fronte a queste osservazioni di altri approcci relativi piuttosto al materialismo storico può essere fortemente utile nella prospettiva di uno smantellamento progressivo delle istituzioni culturali,fr,"Queste lotte,fr,Movimenti per i diritti civili negli Stati Uniti,fr,Le lotte decoloniali ispirate alla terza prigione,fr,I movimenti femministi e l'ispirazione marxista LGBTQIA ,fr. Face à ces constats d’autres approches relevant plutôt du matérialisme historique peuvent quant à elles s’avérer fortes utiles dans la perspective d’un démantèlement progressif des institutions culturelles. »

.

> « Ces luttes [ les mouvements des droits civiques aux États-Unis, les luttes décoloniales d’inspiration tiers-mondistes, les mouvements féministes et lgbtqia d’inspiration marxiste ] et les nouveaux outils qu’elles ont engendrés ont notamment conduit à dévoiler l’aspiration universaliste et essentialiste de l’hégémonie occidentale et sa vocation à contraindre l’ensemble des corps [physiques] aux formats du capitalisme blanc hétéro patriarcal érigé en système-monde. «

.

SCH-16_012L-1024x749

.

Dana Shutz (voir le lien plus bas)

.

Même l’art engagé à gauche est de l’art, donc fasciste :

Ainsi titrée, la position est claire et extrême mais pourtant partagée par des professionnels de l’art, l’auteur étant lui même artiste exposant dans des institutions culturelles (cela rappelle les blancs qui accusent tous les blancs de racisme, les hommes féministes qui accusent tous les hommes dont eux-mêmes, etc,…) Ed è questa condivisione da parte dell'ambiente stesso che è preoccupante,fr,Distruzione della cultura occidentale,oc,"La figura dell'artista impegnato e delle critiche istituzionali,fr,Posizioni conservative contro strategie di controllo efficaci ",fr,"La storia delle lotte ha ripetutamente dimostrato come queste strategie - critiche istituzionali e arte impegnata - sono condannate al fallimento e intensificano la riproduzione e la riconfigurazione delle relazioni di dominio,fr,Infatti,fr,I regimi di rappresentanza del campo dell'arte sono principalmente rivolti a persone privilegiate e ai loro regimi di affetto,fr.

Destruction de la culture occidentale

> « La figure de l’artiste engagé et la critique institutionnelle : des positions conservatrices contre des stratégies effectives de lutte «

> « L’histoire des luttes a prouvé à maintes reprises en quoi ces stratégies – la critique institutionnelle et l’art engagé – sont vouées à l’échec et intensifient des mécanismes de reproduction et de reconfiguration des rapports de domination. De fait, les régimes de représentation du champ de l’art s’adressent principalement aux personnes privilégiées et à leurs régimes d’affects, limitant le spectre des publics pouvant accéder à leur message. «

Plutôt que de cultiver les personnes non privilégiées, Potresti anche bruciare arte e creazione contemporanea,fr,per sostituirlo con la cultura della massa di intrattenimento capitalista,fr,È lo stesso con la scuola in effetti,fr,Se non capisci,fr,Non cercare di capire,fr,Burns School,fr,Perché hai infuso la scienza,fr,La terra è piatta e dominata dai rettili pedofili,fr,Queste ultime parole garantiscono un migliore riferimento su Google,fr,Grazie la conoscenza "intuitiva" rilasciata dal dominio sistemico degli antichi,fr,Oltre a correggere l'ortografia delle persone è ora opprimente e molto le sopracciglia,fr,Non può dipingere corto,fr,Sii un artista,fr,Essere un pittore è già un crimine in sé se non sei nero,fr, pour la remplacer par la culture de masse capitaliste du divertissement. C’est pareil avec l’école en fait : si tu ne comprends pas, ne cherche pas à comprendre, brûle l’école, car tu as la science infuse : la terre est plate et dominée par des reptiliens pédophiles. (ces derniers mots m’assurant un meilleur référencement sur google, merci la connaissance « intuitive » libérée de la domination systémique des anciens. ) De même que de corriger l’orthographe des gens est maintenant oppressif et très mal vu, Fortunatamente, le emoticon sostituiscono la lingua francese,fr,Questo dominio oppressivo su cui è necessario esercitare pressione per riformarlo,fr,Questo paragrafo ricorda come l'appropriazione culturale del colonialista sia colonialista,fr,eteronide,fr,sessista,fr,omofobico,fr,validista,fr,Classista e capitalista,fr,Fortemente che i sostenitori di questa ideologia stabiliscono acronimi come LGBTQIA ^ perché la lunghezza del mio articolo dissuaderà il lettore pazzo e conservatore che rischi,fr,Se la legge e i bloccanti anti -odio lo consentono,fr,Possiamo dire "pollice anti -Haine",fr,Lo ricorda,fr,"Un artista bianco non può dipingere una persona di colore,fr,Ma se dipinge una persona bianca,fr,Partecipa al dominio dei bianchi,fr,Quindi in realtà,fr, cette domination oppressive sur laquelle il faut faire pression pour la réformer.

Ce paragraphe rappelle combien l’appropriation culturelle des artistes est colonialiste, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste. Vivement que les tenants de cette idéologie instaurent des acronymes comme LGBTqia ^ parce que la longueur de mon article dissuadera le lecteur fou et conservateur qui s’y risque, si la loi anti Haine et les bloqueurs le permettent. (peut on dire « Inch anti haine »?)
Cela rappelle qu’un artiste blanc ne peut pas peindre une personne noire. Mais si elle peint une personne blanche, elle participe à la domination des blancs. Donc en fait, elle ne peut pas peindre tout court. Etre artiste, être peintre est déjà un délit en soi si tu n’est pas noir (Perché agli asiatici non ci importa se non quando serve gli interessi,fr,D'altra parte puoi al limite rendere l'abstract,fr,Perché consegnato da standard oppressivi,fr,Come le persone che non hanno mai dipinto,fr,Perché è qui che il talento è al suo scalatore,fr,Quando non è sviluppato,fr,Quando è livellato dal basso,fr,Potresti anche potenziare le tue mani,fr,E la tua arte sarà meno valida,fr,Discriminazione di persone non valide,fr,Precedentemente chiamato i disabili,fr,Ma è un po 'offensivo,fr,Lei è bianca quindi non posso,fr,reclamare,fr,La lotta contro la violenza contro i neri dipingendo una vittima nera,fr,Per una volta,fr,Sono d'accordo con l'osservazione di seguito,fr). En revanche tu peux à la limite faire de l’abstrait, car délivré des normes oppressives, à l’instar des gens qui n’ont jamais peint, car c’est là que le talent est à son paroxysme : quand il n’est pas développé, quand il est nivelé par le bas. Autant t’amputer les mains, et ton art sera moins validiste (discrimination des personnes non valides, anciennement appelées des handicapés, mais c’est un peu offensant).

11dana-schutz1-superJumbo

Dana Shutz (elle est blanche donc ne peut “se réapproprier” le combat contre les violences envers les noirs en peignant une victime noire)

Pour le coup, je suis d’accord avec le constat ci dessous. Mais ma lutte des inégalités ne passe pas par la censure de l’art et la stigmatisation de l’artiste. Les cibles ne sont pas les mêmes. Pour moi c’est la capitalisme, pas l’art.

> « Il est important de rappeler que ces processus de dévoiement du langage de l’émancipation brandi à la façon d’étendards n’ont jamais produit de réels changements structurels et ne se basent sur aucune feuille de route en vue d’agir concrètement contre l’oppression. Questa appropriazione delle forme della protesta tende al contrario a invisibili e rallenta i gruppi investiti in lotte più radicali negando loro il diritto di protestare con il pretesto che il cambiamento sarebbe già in corso e si prendeva cura delle istituzioni stesse,fr,"Mi sembra ovvio che l'arte contemporanea,fr,le sue istituzioni e attori,fr,riso,en,stanno giocando contro l'emancipazione. ",fr,Poi arrivano le proposte di azione contro l'arte che è in sostanza colonialista,fr,Questo testo elenca le lotte che hanno optato per le strategie di confronto in chiara rottura con il sistema procedendo ai sabotaggi dei vetri,fr,professioni,fr,colpi,fr,azioni,fr,Boicottaggi,fr. «

.

> « il me semble évident que l’art contemporain, ses institutions et ses acteurs·rice·s jouent contre l’émancipation.«

Donc, ensuite viennent les propositions d’action contre l’art qui est par essence colonialiste, patriarcale, hétéronormée, sexiste, homophobe, validiste, classiste et capitaliste.

> »Ce texte énumère les luttes qui ont opté pour des stratégies confrontationnelles en rupture nette avec le système en procédant à des sabotages de vernissages, des occupations, des grèves, des actions, des boycotts, des campagnes de shaming et de callout à l’instar du collectif Decolonize This Place. Les deux auteur·e·sottolineare che queste tattiche che coinvolgono le vere relazioni di potere con le istituzioni sono particolarmente fertili perché sono costruite in convergenza con lotte esogene nel mezzo dell'arte,fr,anti-razzismo,fr,anti-sessismo,fr,anti-classismo,ca,Poi,fr,L'articolo spera che i musei scompaiano e offrano come farlo,fr,»Per guardarlo,fr,Le istituzioni d'arte contemporanee sono relativamente recenti,fr,e di fronte alle sfide che affrontano,fr,La loro sopravvivenza sembra precaria,fr,"Nonostante alcuni anni di distanza e in vista delle molte crisi in corso nel campo dell'arte contemporanea,fr,Tale destino istituzionale sembra molto probabile,fr,o almeno desiderabile,fr (anti-racisme, anti-sexisme, anti-classisme). «

Et ensuite, l’article espère que les musées disparaissent et propose comment le faire.

> »À bien y regarder, les institutions d’art contemporain sont relativement récentes, et face aux défis auxquels elles sont confrontées, leur survie semble précaire. »

.

>« Malgré quelques années d’écart et aux vues des nombreuses crises en cours dans le champ de l’art contemporain, une telle destinée institutionnelle apparaît fort probable, ou du moins souhaitable. Questo fenomeno è già più o meno al potere per quanto riguarda i principali eventi internazionali di arte contemporanea come i biennali,fr,"Strikes,fr,I boicottaggi e le professioni sono tanti fenomeni quanto si collocano sotto il segno dell'Esodo e la sospensione delle forme d'arte politicamente e intrinsecamente corrotte.,fr,»Pratica delle assemblee,fr,Boicottando chiamate,fr,Elaborazione manifesta,fr,Sabotaggi Vernissage,fr,sondaggi per auto,nl,gruppi di lavoro e autodifesa,fr,Non ho capito onestamente come le persone si rivendicano professionisti dell'arte possano condividere un tale punto di vista,fr. »

.

>« Les grèves, les boycotts et les occupations sont autant de phénomènes qu’il place sous le signe de l’exode et de la suspension des formes politiquement et intrinsèquement corrompues de l’art.«

.

> »Pratique des assemblées, appels au boycott, cortèges de manif, sabotages de vernissage, auto-enquêtes, groupes de travail et d’autodéfense, Tutti gli ingredienti sono ora raccolti all'interno di questo movimento per prevedere un trasferimento a un ritiro produttivo e la costituzione delle istituzioni ibride,fr,E se la mutazione non funziona questa volta,fr,Ora è ovvio che la sfida e il ritiro delle istituzioni culturali si stanno organizzando,fr,è densificato in Francia e questa è una notizia eccellente ,fr,Hylas e ninfe,fr,John William Waterhouse,en,ritirato,fr,Un momento del suo museo da avvertire del sessismo,fr,In sintesi,fr,"Da questo punto di vista e oltre i singoli casi,fr,L'arte è oggi un grave problema, nel senso che contribuisce attivamente a stabilizzare l'ordine consolidato del mondo,fr. Et si la mutation n’opère pas cette fois-ci, il est désormais évident que la contestation et le retrait des institutions culturelles s’organisent, se densifie en France et c’est une excellente nouvelle !«

.
5747884800_fe4e97115d_o
Hylas et les nymphes John William Waterhouse (retiré un moment de son musée pour avertir sur le sexisme).
.

.

En résumé

>« De ce point de vue et au-delà des cas individuels, l’art est aujourd’hui un problème majeur au sens où il contribue activement à stabiliser l’ordre établi du monde. Toute position visant à relativiser cet état de fait agit sous la forme d’un discours éminemment réactionnaire contre la vérité de la généalogie politique de l’art, notamment lorsqu’elle émane d’un·e directeur·rice d’institution, d’un·e mécène ou encore d’un·e artiste ou d’un·e commissaire d’exposition qui tirent des privilèges de ce système. Plutôt que d’alimenter des conversations propres à leurs récits au sujet des conditions de la survie de leurs institutions, il me semble plus stimulant de commencer à discuter des modalités de leurs démantèlements progressifs. «

Je n’ai honnêtement pas compris comment des personnes se revendiquant professionnels de l’art peuvent partager un tel point de vue. Et j’ai bien évidemment commenté cet article avec ma voix dissonante des autres commentaires tels que « texte parfait », mais néanmoins cordial et sans style (m’étant déjà fait reproché mon cynisme sur ce groupe). Mais je n’ai eu aucune réponse et je pense que le débat ne ferait qu’empirer ma profonde tristesse face à ce gâchis.

Je comprends maintenant pourquoi il y a si peu d’émotion lorsque DAESH bombarde et détruit des constructions (pourtant non blanches occidentales) et des sculptures de son patrimoine, que ce soit la cité antique de Palmyre, Afghanistan Buddha,fr,di Taliban,fr,o nel museo dell'Iraq,fr,Capisco perché le persone sono felici di vedere Brucia Notre Dame in quanto si rallegrano di fronte ai nazisti Autodafés,fr,È per SEO,fr,Capisco perché non incoraggiamo più la cultura,fr,o piuttosto sostituito da prodotti di consumo di intrattenimento,fr,Odio per la cultura,fr,Il disprezzo degli artisti,fr,Il disgusto del bello,fr,conoscenza,fr,conoscenza,fr,sostituito promuovendo la stupidità,fr,volgarità,fr,il rumore sono cose davanti alle quali mi sento indigente e isolato,fr,Non vedo nemmeno la possibilità di lotta o conservazione,fr,Sono abbastanza disfattista su questi argomenti,fr,Alleati a destra,fr (par des talibans), ou dans le musée d’Irak. Je comprends pourquoi les gens sont heureux de voir Notre Dame brûler comme ils jubileraient devant des autodafés nazis (c’est pour le référencement). Je comprends pourquoi on n’encourage plus la culture, ou plutôt qu’on la remplace par des produits de consommations de divertissement. La haine de la culture, le mépris des artistes, le dégoût du beau, du savoir, de la connaissance, remplacés par la promotion de la bêtise, de la vulgarité, du bruit sont des choses face auxquelles je me sens démunie et isolée. Je ne vois même pas la possibilité de lutte ou de préservation. Je suis assez défaitiste sur ces sujets.

.

notredame

.

Des alliés à droite ?

Alcuni direbbero che ho un discorso di destra o di estrema destra,fr,Dal momento che "se non siamo con loro,fr,Siamo necessariamente fascisti ",fr,Che opinioni,fr,Anche se sono uguali,fr,avere etichette diverse con modalità,fr,"Essere Charlie" e difendere la libertà di espressione è stato visto come qualcosa "a sinistra" ed era in gran parte popolare quando gli islamisti hanno ucciso i designer del giornale,fr,È diventato sospetto,fr,Zineb El Rhazoui,en,Ex portavoce del movimento distrettuale "né puttane né sottomessi" che lavora a Charlie Hebdo,fr,riceve regolarmente minacce di morte e viene percepito a destra,fr,Su Twitter,fr, vu que « si on n’est pas avec eux, on est forcément des fascistes ». Que les opinions, même si elles sont les mêmes, ont des étiquettes différentes avec les modes. Par exemple, « être Charlie » et défendre la liberté d’expression était vu comme quelque chose « de gauche » et c’était largement populaire quand des islamistes ont assassiné les dessinateurs du journal. Aujourd’hui, c’est devenu suspect, Zineb El Rhazoui, ancienne porte parole du mouvement féministe de quartier « ni putes ni soumises » travaillant chez Charlie Hebdo, reçoit régulièrement des menaces de mort et est perçue de droite. Sur twitter, on voit bien que plus beaucoup de personne sont “Charlie,en”. Avant, dénoncer l’extrêmisme religieux et le sexisme des religions étaient vu de gauche, maintenant c’est le contraire. Avant, défendre la liberté sexuelle des femmes, le fait de se mettre en mini jupe ou faire du monokini sur la plage, c’était vu comme de gauche, maintenant c’est le contraire. Bientôt, alors que défendre le droit à l’avortement est perçu de gauche, ça finira par devenir de droite et ce sera interdit par la « nouvelle gauche ». La gauche de la censure, du puritanisme et de la culture populaire capitaliste, aujourd’hui incarnée par des bourgeois et des privilégiés crachant sur des ruraux gilets jaunes.
Personnellement, je pense qu’un individu peut défendre le droit des humains et l’art, la beauté et la culture. Je ne me sens pas partisane d’un bord ou d’un autre, mais j’essaie d’écouter toutes les voies et de ne rejeter personne pour faire mon opinion. (Et c’est pourquoi malheureusement je lis ce genre d’article qui souhaite détruire tout ce que je suis et que j’aime, pour tenter de comprendre).

Concernant la droite, je lis souvent dans ses lignes des choses auxquelles je ne peux adhérer, elle est majoritairement capitaliste et rejette les droits sociaux, souvent climatosceptique et antiféministe, on retrouve chez eux également un package aussi ridicule qu’à gauche. Posso solo apprezzare le persone con pensieri,fr,Sensibilità e riflessioni e non ideologie,fr,Per quanto riguarda la religione è lo stesso,fr,Ammiro la spiritualità,fr,Fede,fr,Miti e cultura,fr,Ma la moralità e il comportamento dell'identità,fr,Seguendo un pacchetto ideologico chiuso,fr,Un problema per me,fr,Ciò che è disonesto è voler far credere che denunciando le devastazioni di un'ideologia,fr,Sono uno dei difensori,fr,Questo non è il caso che devo specificarlo,fr,uomini prepotenti che abusano dei loro privilegi e delle loro autorità,fr,Street Stalker o adolescenti misogini appesi a videogiochi e corsi di "seduzione",fr,Mettimi,fr,Mostre di ottobre,fr, des sensibilités et des réflexions et non les idéologies.
Quant à la religion c’est pareil. J’admire la spiritualité, la Foi, l’art, l’histoire, les mythes et la culture, mais la moralité et le comportement identitaire (suivant un package idéologique fermé) me pose problème.

Ce qui est malhonnête est de vouloir faire croire qu’en dénonçant les ravages d’une idéologie, je fasse partie des défenseurs (ce n’est pas le cas je dois le préciser) des hommes dominateurs qui abusent de leurs privilèges et de leurs autorités, des harceleurs de rue ou des adolescents misogynes accrocs aux jeux vidéos et aux stages de « séduction ».

Me mettre (moi même ou par d’autres) dans le même sac que des personnes qui ont besoin d’un code couleur capillaire pour comprendre l’orientation politique ou sexuelle d’une personne ou plus bêtement et réalistement « dans quel camp idéologique » une personne se situe, c’est assez offensant. Pour parler d’art contemporain, je lis la presse, les sites et les groupes spécialisés, c’est rarement à droite que je rencontrerai quelqu’un d’enthousiaste pour aller m’accompagner à une biennale d’art contemporain. Mais maintenant ils sauront qu’ils ont des alliés chez les artistes contemporains conceptuels eux-mêmes. L’extrême droite a des alliés à l’extrême gauche. Peut être est ce le début d’une entente harmonieuse.

.

DVAp9GhVwAERqR4

.

Une marionnette devant l’origine du monde de Gustave Courbet

Stratégie du politiquement correct

En fait, on peut se questionner sur la sincérité de ces gens tant les propositions «bien-pensantes » sont grotesques. Pourtant il en existe des combats à mener, mais inventer des oppressions parce qu’une peinture figurative représente une femme, c’est un peu déplacé par rapport aux femmes qui galèrent en demandant un travail justement rémunéré pour nourrir leurs enfants .

C’est tellement gros de cracher dans la soupe ainsi que tu ne peux que voir la supercherie. (Mais vu la popularité du truc, tu constates que non, comme la théorie des homme-reptiles). Qu’un homme blanc cisgenre bourgeois t’explique à ce point que « l’art est aujourd’hui un problème majeur au sens où il contribue activement à stabiliser l’ordre établi du monde. Toute position visant à relativiser cet état de fait agit sous la forme d’un discours éminemment réactionnaire contre la vérité de la généalogie politique de l’art », tu comprends que sa grande souffrance c’est d’avoir grandi dans un milieu bourgeois où ses parents l’obligeaient à faire des études de droit (ce qui en soi peut être difficile à vivre, Ma è paragonabile a coloro che vengono sistematicamente insultati e spogliati violentemente quando lasciano la loro casa perché non vivono nei distretti borghesi,fr,e che non avrà mai nessun altro futuro di quello di concatenare missioni provvisorie in pagamento se i loro corpi lo permettono,fr,Possiamo quindi capire che non mostriamo le nostre idee sincere,fr,Ma propaganda statale,fr,consentire,fr,esso da solo,fr,integrare il sistema discriminatorio ma con candele e orsacchiotto,fr,o babyfoots e console di gioco,fr,Come vedo in alcune fantastiche proposte di lavoro che nascondono la gestione degli stronzi,fr,permettendo di esistere,fr,La sincerità non è stata un valore da molto tempo,fr, et qui n’auront jamais d’autre avenir que celui d’enchaîner les missions interim sous payées si leurs corps le leur permet). On peux ainsi comprendre qu’on n’affiche pas nos idées sincères, mais une propagande d’État, permettant, elle seule, à intégrer le système discriminatoire mais avec des bougies et des nounours (ou des babyfoots et des consoles de jeux, comme je le vois dans certaines propositions d’emploi cool cachant un management connard) permettant d’exister.

La sincérité n’est plus une valeur depuis longtemps, Sebbene fosse un soggetto nobile nel XIX secolo,fr,Flaubert,en,Presumibilmente offensivo,fr,Questa ideologia deve essere visualizzata,fr,Come il codice di entrata che consente l'accesso a ciò che dovrebbe essere modestamente "pari diritti per tutti i cittadini che vivono sotto lo stendardo dei diritti umani",fr,Accesso a lavori onesti,fr,Pagato con precisione,fr,La possibilità di lavorare in settori riservati alla casta dei borghesi,fr,cultura,fr,Libertà di espressione,fr,Sono d'accordo con Yves Michaud,fr,e qualsiasi contenuto "culturale",fr,Deve essere bancario oggi,fr,Deve soddisfare questi tre criteri,fr,Sii redditizio,fr,Sii popolare,fr,stare bene,fr,youtu.be/gl1vimunbo0,en,Conclusione,en (Flaubert, Courbet,…) soit disant offensant. Il faut afficher cette idéologie, tel le code d’entrée permettant l’accès à ce qui devrait être modestement « des droits égaux pour tous les citoyens vivant sous la bannière des droits de l’homme » : Un accès à un emploi honnête, justement rémunéré, la possibilité de travailler dans des secteurs réservés à la caste des bourgeois (la culture), la liberté d’expression, etc,…

Je suis d’accord avec Yves Michaud, l’art (et tout contenu « culturel ») se doit aujourd’hui d’être bankable, il doit remplir ces trois critères :

– être rentable

– être populaire

– être bien pensant

https://youtu.be/gL1vImUnBO0

https://www.youtube.com/watch?v=gL1vImUnBO0&feature=youtu.be

Conclusion

In breve, gli artisti non sono supportati né a destra né a sinistra,fr,Eppure l'arte e la cultura rendono le persone meno stupide,fr,Ma capisco che è preferibile che le ideologie abbiano masse stupide da controllare e dominare,fr,Ho scritto questo testo,fr,Da allora la notizia ha generato più tensioni sociali e razziali,fr,Il buon pensiero cerca di dividere le persone,fr,Neri contro il bianco,fr,Bianco contro i neri,fr,Dove avrebbe logicamente bisogno di più armonia,fr,Questa strategia mira a sostituire le lotte sociali con le lotte razziali,fr,non attaccare più i boss creando disuguaglianze ma attaccare il "razzismo",fr,che è vago e meno nominativo,fr. Pourtant l’art et la culture rendent les gens moins cons. Mais je comprends qu’il est préférable pour les idéologies d’avoir des masses stupides à contrôler et dominer.

Edit : J’ai écrit ce texte le 23 mai 2020, depuis l’actualité a engendré plus de tensions sociales et raciales. Les bien pensants tentent de diviser les gens : noirs contre blancs, blancs contre noirs, là où il faudrait logiquement plus d’harmonie. Cette stratégie vise à substituer les luttes sociales par des luttes raciales, pour ne plus attaquer les patrons créant les inégalités mais attaquer « le racisme » (ce qui est vague et moins nominatif). Le ingiunzioni ricevute da ben pensando al borghese bianco,fr,Richiede donazioni per le associazioni,fr,La chiamata a linciaggio a coloro che non sono "alleati",fr,rendere le cose più virulente,fr,Cleave People,fr,segregarsi,fr,Chiama l'odio per i bianchi o la cultura,fr,Blanche,en,censurare,fr,o condannare se non ti arrendi all'autocensura,fr,alla fine partecipa solo all'aumento della manifestazione dei voti,fr,Se non vedo alleati a destra,fr,Ce l'hanno a sinistra,fr,Ho esitato a pubblicare questo testo,fr,Sapendo che mi avrebbe condannato sul palo e mi avrebbe chiuso più porte professionali,fr,Ma questa ideologia mi ha già aperto,fr, les appels aux dons pour des associations, l’appel aux lynchage de ceux qui ne sont pas des « alliés », rendent les choses plus virulentes.
Cliver les gens, faire de la ségrégation, appeler à la haine des blancs ou de la culture “blanche”, censurer (ou condamner si on ne cède pas à l’auto censure) ne fait finalement que participer à la montée du vote Rassemblement Nationnal. Si je ne vois pas d’alliés à droite, eux en ont à gauche.
J’ai hésité à publier ce texte, sachant qu’il me condamnerait au bûcher et me fermerait plus de portes professionnelles, mais cette idéologie m’en a t’elle déjà ouverte ? No, lo apre solo ai borghesi bianchi,fr,A loro non importa del libero arbitrio delle povere donne razziali,fr,Sta solo creando storie,fr,storie di successo,en,e storie,fr,narrazione,en,di aiuto reciproco a coloro che vengono sfruttati o rifiutati,fr,Per nascondere il sistema ineguale che questa ideologia,fr,condiviso dai media dominanti,fr,Dovrebbe avvertirci,fr,Quindi con il contesto,fr,La denuncia e la cancellazione di uno dei miei contenuti deridano delicatamente ben ponderato,fr,Posso solo voler esprimermi di più,fr, elles s’en fout du libre arbitre des femmes racisés pauvres. Elle ne fait que créer des histoires (success stories) et des récits (storytelling) d’entraides envers ceux qu’on exploite ou rejette, pour cacher le système inégalitaire que cette idéologie (partagée par les médias dominants, ça devrait nous avertir) protège. Puis avec le contexte, la délation et la suppression d’un de mes contenus se moquant gentiment de la bien-pensance, je ne peux avoir envie que de m’exprimer plus.

.

Annotation 2020-06-05 185755

.

video “Disegna con me,en,La casa,en,Chara-Design,en,carattere,en,Design del personaggio,en,ragazze,en,Condivido i video della progressione oggi,fr,Una delle mie recenti illustrazioni,fr,Devo ammettere che pubblico poco sul mio sito,fr,Abituato dall'interazione dei social network,fr,Eppure la temporalità dei siti Web mi sembra più rilassante di quelli di figli molto veloci,fr,rendere obsoleto il contenuto molto rapidamente,fr,e influenzare il cervello ad avere sempre meno tempo di concentrazione o attenzione,fr,cosa è allarmante,fr,Bernard Stiegler lo spiega molto bene,fr,Sulla strada la popolazione si occupa delle informazioni che percepisce,fr” The House

video “draw with me” The House

Je vous partage aujourd’hui les vidéos de la progression (work in progress) d’une de mes récentes illustrations.

2003_hous
Je dois avouer que je publie peu sur mon site, habituée par l’interaction des réseaux sociaux. Pourtant la temporalité des sites internet me parait plus apaisante que celles des fils d’actualité très rapide, rendant le contenu obsolète très rapidement, et influençant le cerveau à avoir de moins en moins de temps de concentration ou d’attention, ce qui est alarmant (Bernard Stiegler l’explique très bien) sur la façon dont la population traite les informations qu’elle perçoit.

 

2003_hous_det3

 

En ce début d’année, Sono tornato a lavorare sulla prospettiva e per includere i personaggi lì,fr,Ho studiato le facciate degli edifici più attenzione,fr,Ho persino uscito alcune delle mie foto di viaggio,fr,Mi piacciono sempre di più le arti decorative,fr,che mi annoiava quando ero un po 'più studiando l'arte contemporanea verso la mia,fr,anni perché torniamo il decorativo con superfluo o superficiale mentre la bellezza in dettaglio ci consente di vivere meglio quando lo attraversiamo,fr,In un ambiente sempre più grigio,fr,Realizzato in bretelle autostradali inquinate e magazzini ondulati,fr. J’ai étudié avec plus d’attention les façades des bâtiments, j’ai même ressorti quelques unes de mes photos de voyage. J’aime de plus en plus les arts décoratifs, ce qui me gênait quand j’étudiais un peu plus l’art contemporain vers mes 20 ans car on associe à tord le décoratif à du superflu ou du superficiel alors que la beauté dans les détails nous permet de mieux vivre lorsque nous la croisons. Dans un monde à l’environnement de plus en plus gris, fait de bretelles d’autoroute pollué et d’entrepôts en tôle ondulé, Il civetteria di una forma aggraziata o i colori dei fiori selvatici è un'ispirazione di aria salvifica pura,fr,Disegna con me,en,La casa parte 1,en,Mi piacciono molto i video come potresti vedere sul mio canale YouTube,fr,Ma ci vuole un momento incredibile per farlo,fr,Se ti piace questo lavoro,fr,Non esitare a lasciare un pollice blu per incoraggiarmi a fare altri video,fr,Oppure continuerò a uscire due all'anno,fr,Ma mi chiedo se preferisci vedere l'unico risultato finale,fr,o se la fase di creazione ti interessa,fr,Il supporto è su carta A3 e il colore è realizzato principalmente in acquerello,fr,I contorni sono realizzati in penna e inchiostro della Cina nera,fr.


J’aime beaucoup les vidéos comme vous avez pu le voir sur ma chaine Youtube. Mais cela demande un temps incroyable à faire. Si vous aimez ce travail, n’hésitez pas à laisser un pouce bleu pour m’encourager à faire d’autres vidéos. Ou alors je continuerai d’en sortir deux par an. Mais je me demande si vous préférez voir le seul résultat final, ou si la phase de création vous intéresse ?

 

2003_hous_det1

 
Le support est sur papier A3 et la couleur est principalement faite à l’aquarelle. Les contours sont faits à la plume et à l’encre de Chine noire. Lo sfondo è nell'inchiostro viola Colorex,fr,che non è indelibicamente,fr,Volevo dare uno stile ispirato per anni,fr,ai vestiti,fr,Ho intitolato questa illustrazione,fr,la casa,en,Perché lavoro un po 'più l'arredamento e il fondo delle mie illustrazioni,fr,Il video è in due parti,fr,La parte della casa,en, ce qui n’est pas indélibile.
Je voulais donner un style inspiré des années 60 aux vêtements. J’ai intitulé cette illustration “the house” car je travaille un peu plus le décor et le fond de mes illustrations.
La vidéo est en deux parties :

 

A propos des privilèges

A propos des privilèges

Au début du confinement, j’ai écrit un texte par rapport à l’indécence de certains bourgeois qui ne comprennent pas en quoi c’est problématique de se réjouir de ne pas être logé à la même enseigne que les pauvres.
http://diglee.com/indecence/
“Je sors de mon silence pour contrer cette vague de haine et vous dire que moi, eh bien je suis ravie de savoir que certains ont des jardins et peuvent admirer le printemps qui fleurit.
Je suis ravie de savoir que des enfants peuvent encore courir libres dans une prairie couverte de jonquilles, soulagée que tous, nous ne soyons pas logés à la même enseigne, celle d’être confinés dans de minuscules appartements ternes perchés sur le bitume gris des villes.
.
Pour nuancer et expliquer au mieux le propos, le développement peut paraître long mais nécessaire pour tenter d’être plus claire. Je l’ai partagé sur Facebook mais je le partage maintenant ici. Etant souvent touchée en tant qu’artiste, femme et métisse par les discriminations liées au travail, j’ai beaucoup lu (et écouté des vidéos, conférences,…) sur les questions d’inégalités, sur la critique du travail gratuit, la nécessité de valoriser le travail artistique, la précarité, l’uberisation proche du statut de free-lance, la défense des acquis sociaux,… Je les partage sur ma page Facebook.
.

Témoignage de la vie réelle
.
Il y a quelques années en 2008, avait eu lieu à Paris une exposition des photographies de André Zucca intitulée “les français sous l’occupation”. C’était une exposition montrant photos et objets des années 39-45 témoignant comment certains parisiens tentaient de vivre, certains profitaient bien, sous ce climat particulier. A l’époque bien évidemment personne ne savait comment allait se terminer la guerre et beaucoup pensaient à leur survie, cela signifiait pour beaucoup devenir collaborationniste avec l’ennemi nazi. Cette exposition avait choqué car elle refusait de montrer que les français n’étaient pas tous de courageux résistants et libérateurs de la France. Des pressions ont été faites pour annuler cette exposition, mais elle est restée en changeant le titre “les français…” par “des français sous l’occupation”.
.
Rue de Rivoli 1941 ZUCCA
Andre Zucca Rue de Rivoli, Paris, 1941
.
.
Inégalités
.
Comme le soulignent légitimement de nombreux articles, la crise du coronavirus aura montré les inégalités. Nous ne sommes pas tous logés en confinement à la même enseigne. J’espère que nous serons plus nombreux à voir le problème de ces inégalités, qui sont là le reste du temps, criés en manifestation, en billets sur internet, dans des livres ou des journaux,…
Ces inégalités ne sont pas dues, comme tentent de le faire croire ceux à qui cela profite, al fatto che le persone pigre non volevano lavorare o che gli altri non lo sanno,fr,cogliere le loro possibilità,fr,Come ho ancora letto sui social network oggi,fr,Ma più per le aziende che sparano a scopo di lucro,fr,quale calpestio il diritto del lavoro da parte della gestione selvaggia,fr,A coloro che emarginano e privano alcune persone da impiegare,fr,La fortuna non è la stessa non appena abbiamo capitale,fr,economico,fr,Diversi sociali o culturali come già spiegato da Pierre Bourdieu,fr,Indecenza,fr,Ovviamente la società è composta da tutte le persone diverse,fr,Non ci sono i tipi precari,fr,Alcuni sono pigri e truffatori,fr “saisir leurs chances”, comme j’ai encore pu le lire sur les réseaux sociaux aujourd’hui, mais plus à des entreprises qui licencient pour du profit, qui piétinent le droit du travail par un management sauvage, à celles qui marginalisent et privent d’emploi certaines personnes, etc,… La chance n’est pas la même dès lors que nous disposons de capitaux, économiques, sociaux ou culturels différents comme l’expliquait déjà Pierre Bourdieu.
.
Indécence
.
Evidemment la société est composée d’individus tous différents, il n’y a pas les gentils précaires, certains en effet sont fainéants et fraudeurs, E i ricchi cattivi,fr,Alcuni e io contiamo tra i miei amici hanno una coscienza che non si ferma sul loro conto bancario,fr,Proprio come l'egoismo e l'autocentenza non hanno classe,fr,In entrambe le direzioni della parola,fr,Di più,pt,indecenza tra privilegiato,fr,è compiacere nell'illusione che siano al di sopra degli altri e che abbiano un diritto quasi divino,fr,Come i monarchi pensavano di poter beneficiare di prodotti di lusso o semplicemente di base o persino alla natura,fr,salute o sicurezza,fr,Mentre altri saranno in grado di offrirli o sognarli,fr,Non ho problemi con il lusso,fr,Conforto o denaro,fr, certains et j’en compte parmi mes amis ont une conscience qui ne s’arrête pas à leur compte en banque. De même que l’égoïsme et l’égocentrisme n’a pas de classe (dans les deux sens du terme).
Mais l’indécence chez les privilégiés est de se complaire dans l’illusion qu’ils sont au dessus des autres et qu’ils ont un droit quasi divin, comme le pensaient les monarques de pouvoir plus profiter du luxe ou de simplement des produits de base ou même de la nature, de la santé ou de la sécurité, pendant que les autres ne pourront ni se les offrir ni les rêver. Je n’ai aucun problème avec le luxe, le confort ou l’argent. Se i genitori ricchi volessero dare ai loro figli tutte le possibilità e le prelibatezze che potevano,fr,Lo trovo buono perché per me è il ruolo dei genitori portare loro quello che possono,fr,Altrimenti non dovrebbero avere figli,fr,Ciò che mi dà fastidio è vantarsi dei tuoi privilegi,fr,scherzare gli altri continuando a trasmettere ciò che crea le differenze nei mezzi,fr,mentre li incoraggiano,fr,Aumentando queste differenze nella ricchezza,fr,praticando la segregazione economica,fr,Il meccanismo precario,fr, je trouve ça bien car pour moi c’est le rôle des parents de leur apporter ce qu’ils peuvent (sinon ils ne devraient pas faire d’enfants). Ce qui me dérange en revanche c’est de se vanter de ses privilèges, de narguer les autres tout en continuant à véhiculer ce qui crée les différences de moyens, tout en les encourageant, en faisant s’accroître ces écarts de richesse, en pratiquant la ségrégation économique…
.
ob_0b4775_slimani-2
.
.
Le mécanisme de la précarité
.
Perché queste disuguaglianze sono per la maggioranza prodotta da zero da coloro che vogliono mantenere energia e ricchezza,fr,Come esercitare pressioni sui dipendenti se non possono essere messi in competizione con l'esercito di riserva che costituisce i disoccupati,fr,essi stessi hanno messo in competizione con i senzatetto,fr,Competizione con immigrati,fr,Difendono i loro interessi,fr,Da qualche parte li capisco,fr,Sebbene possa solo creare una povertà e un'insicurezza che saranno prese prima o poi in faccia,fr,Queste disuguaglianze non sono solo il frutto di fortuna o merito,fr,Le persone più ricche attirano i contatti,fr,Hanno più contatti,fr,Servizi gratuiti e,fr,destrimani,fr. Comment faire pression sur les salariés si on ne peut les mettre en concurrence avec l’armée de réserve que constitue les chômeurs, eux même mis en concurrence avec les SDF, mis en concurrence avec les immigrés ? Ils défendent leurs intérêts, quelque part je les comprends, bien que ça ne puisse que créer une pauvreté et une insécurité qu’ils se prendront tôt ou tard à la gueule. Ces inégalités ne sont pas juste le fruit de la chance ou du mérite. Les personnes plus riches attirent les contacts, elles ont plus de contacts, de services gratuits et de passe-droit. Elles se marient et se reproduisent entre elles et lèguent leurs capitaux à leurs enfants, qui peuvent bénéficier d’éducation privilégiée, de métiers privilégiés, de clients, de nouveaux contacts, d’expérience (tourisme,…) privilégiés.
.
.
Se rendre compte des privilèges
.
Avez-vous déjà remarqué sur internet une personne poster le compte rendu en images d’une soirée privée, une entrée VIP à tel événement, des vacances offertes par des compagnies touristiques, des cadeaux de produits de beauté offertes par des marques de luxe, un partenariat pour travailler avec telle entreprise qui vous fait de la publicité et étoffe votre CV, un test du corona-virus. Vous êtes-vous un jour demandé “pourquoi pas moi après tout ?” La réponse est que vous êtes pauvres, issus d’un milieu modeste ou ne savez pas développer la logique capitaliste visant à prendre ce qui appartient à tous, écraser les autres pour se hisser au sommet, mentir et tricher (comme on le voit chez les concurrents des télé réalité) etc,… Dans un sens on vous apprend qu’être modeste ne vous mènera nulle part, mais qu’avoir une attitude de requin (même si les requins sont moins féroces) peut parfois être récompensé. Je trouve ça dommage d’encourager les individus dans cette voie, cela crée une société d’égoïstes infantilisés immatures et irresponsables (et non individualistes qui sont des individus et non des accumulateurs de possessions). Alcuni leggendo questo dirà sicuramente,fr,Non sono d'accordo,fr,Ho una buona situazione,fr,Ho lavorato duramente per questo e non ho la mentalità capitalista,fr,I tuoi genitori potrebbero aver pagato l'affitto a Parigi in modo da poter sviluppare la tua rete,fr,Non ti rende un bastardo,fr,Ma un privilegio e dobbiamo realizzarlo,fr,I privilegiati non sono tutti tiranni,fr,Ma la maggior parte continua a discriminare i poveri,fr,non voler lavorare con loro o pagarli onestamente per il loro lavoro,fr,o anche pensare come le lacrime,fr,Quando lo fanno,fr,Tutto ciò non è dovuto perché i privilegiati sono esseri eccezionali,fr,più intelligente,fr “je ne suis pas d’accord, j’ai une bonne situation, j’ai travaillé dur pour cela et je n’ai pas la mentalité capitaliste”, et pourtant, vos parents vous auront peut être payé un loyer dans Paris pour que vous puissiez développer votre réseau ? Comme je l’ai dit plus haut, cela ne fait pas de vous un salaud, mais un privilégié et il faut s’en rendre compte. Les privilégiés ne sont pas tous des tyrans, mais la plupart continuent de discriminer les pauvres, de ne pas vouloir travailler avec eux ou les payer honnêtement pour leur travail, voire de les penser comme des larbins,… Quand ils le font, Pensano di fare beneficenza e non mancano di mostrare a tutta la terra quanto siano brave persone,fr,A volte indossano persino badge,fr,Amnesty International,en,è chiedersi cosa nasconda,fr,Solo qui,fr,Pensando che aiutiamo qualcuno,fr,Mentre lavorare con questa persona è già una mentalità di subordinazione o gerarchia in cui si trova il fornitore di servizi,fr,inferiore,fr,Quando lavori con un cliente privilegiato,fr,Non ti chiedi un salvatore,fr,Lo trovi solo normale,fr,È affari,fr,Ascoltare,fr,Juan Branco,es,Charlot-Pançon,fr,E molti altri,fr,Non lo fanno,la, parfois ils portent même des badges “Amnesty International”, c’est à se demander ce que cela cache. Seulement voilà, le fait de penser qu’on aide quelqu’un, alors qu’on travaille avec cette personne est déjà une mentalité de subordination ou de hiérarchie où le client prestataire est “inférieur”. Lorsque vous travaillez avec un client privilégié, vous ne vous posez pas en sauveur, vous trouvez ça juste normal, c’est du business.
Ecoutez Juan Branco, les Charlot-Pinçon et bien d’autres en témoigner. Et non, tout cela n’est pas due parce que les privilégiés sont des êtres exceptionnels, plus intelligents, intelligente o migliore di altri,fr,Ciò è dovuto a una ricchezza,fr,e quindi reti che attira,fr,base,es,Norme,fr,Ancora una volta non giudico il fatto di beneficiare di tutto questo,fr,Ma giudico di agire per preservare ed esacerbare queste disuguaglianze,fr,se non imponendo il suo concetto di,fr,normalità,fr,Lo standard è una costruzione sociale,fr,Ma sembra anche una costruzione di classe,fr,Un bambino che crescerà circondato da governanti a cui ordini,fr,avrà successo meglio di un bambino che crescerà per schiantarsi e fare la donna delle pulizie,fr,Questo si chiama know-how,fr,Capitale culturale,fr,Penso solo oggi a sapere che le opere di Wagner,fr, cela est due à une richesse (et donc des réseaux que celle-ci attire) de base.
.
.
2003_confinementbourgeois
.
.
Normes
.
Encore une fois je ne juge pas le fait de bénéficier de tous cela, mais je juge le fait d’agir pour conserver et exacerber ces inégalités, ne serait-ce en imposant son concept de “normalité”. La norme est une construction sociale, mais elle semble aussi une construction de classe. Un enfant qui grandira entouré de femmes de ménage à qui donner des ordres, réussira mieux qu’un enfant qui grandira à devoir s’écraser et faire la femme de ménage. Cela s’appelle le savoir-être, qui fait parti du capital culturel. Je ne pense plus qu’aujourd’hui connaître les oeuvres de Wagner, De Dante o Delacroix aiuta ad avere successo perché i nuovi ricchi hanno imposto le loro nuove culture prive di raffinatezza,fr,D'altra parte sapendo come parlare con fiducia e autorità a qualcuno che viene costantemente interrotto,fr,che non ascoltiamo o che abbiamo apparentemente ignorato,fr,Ottenere qualcosa è ciò che funziona di più nella nostra società oggi,fr,E allo stesso modo,fr,Non ascoltare una persona introversa,fr,troppo educato o rispettoso fa parte del nuovo accordo,fr,Devi vincere,fr,Questo è per dire di essere scortese,fr,chiuso agli altri e senza disagio,fr, en revanche savoir parler avec confiance et autorité à quelqu’un que l’on interrompt sans cesse, que l’on n’écoute pas ou qu’on ignore ostensiblement, pour obtenir quelque chose est ce qui marche le plus dans notre société aujourd’hui. Et de la même façon, ne pas écouter une personne introvertie, trop polie ou respectueuse fait partie de la nouvelle donne. “Il faut s’imposer”, c’est à dire être grossier, fermé aux autres et sans gêne. Che crea una società malintenzionata che agisce sempre più in modo violento e banale in cui è la legge dei più forti,fr.
Pour le Docteur Raoult, c’est normal que des milliers de personnes meurent chaque année de maladies liées au monde moderne (problèmes respiratoires liés à la pollution, obésité, cancer, problèmes cardio vasculaire liés à la mauvaise nourriture, dépression et addictions , virus liés à l’exploitation animale industrielle,…). Sa norme, ce sont les statistiques des années précédentes. Mais est ce une norme éthique, une norme doit-elle éthique ? On peut voir que ces normes sacrifient les individus pour des masses.
De la même façon, pour les bourgeois, c’est à dire une majorité de personnes ayant vécu avec des privilèges et d’autres personnes, issues de milieux modestes mais qui ont la mentalité capitaliste (concurrence, abuser des autres, s’imposer, opportuniste menteur et tricheur, …), il est normal qu’il y ait des “faibles” qu’on abuse et des “forts” qu’on respecte. Mais cette normalité est elle vraiment juste ? Est elle normal pour ceux qui souffrent des inégalités et ceux qui restent honnêtes et polis ? A mon sens, non. Nous n’avons pas la même vision de la normalité car nous n’avons pas la même éducation, la même sensibilité ou la même empathie.
.
91386930_2946446475581599_3656691093744910336_n
.
.
Expliquer à un bourgeois que sa conception n’est pas “normale” ou juste, sera difficile à faire entendre, Quando di base queste persone rifiutano qualsiasi forma di empatia e persino classifica questa facoltà nella scatola,fr,debolezza,fr,I borghesi prende,fr,appropriato,fr,Vole,en,Questo è il suo standard,fr,Usa gli altri,fr,viene servito e abusa di altri,fr,Questo non è solo uno standard,fr,Ma è una sensazione di piacere,fr,una sensazione di dominio che lo fa sentire sopra l'altro,fr,Come fargli capire che questo modo di essere e pensare,fr,Anche se è quello che domina nei media e nella società,fr,Chi è incoraggiato dalla scuola e poi nelle aziende è problematico,fr,Per quelli lasciati alle spalle,fr,perdenti,fr,Invisibile,fr,Il parias,fr,I borghesi non possono avere alcuna empatia o comprensione perché questo,fr “faiblesse”. Le bourgeois prend, s’approprie, vole, c’est sa norme. Il se sert des autres, se fait servir et abuse des autres. Ce n’est non seulement une norme, mais c’est un sentiment de plaisir, un sentiment de domination qui lui fait se sentir au dessus des autres. Comment lui faire entendre que cette façon d’être et de penser, même si c’est celle qui domine dans les médias et la société,qui est encouragée dès l’école puis dans les entreprises est problématique ? Pour les laissés pour compte, les perdants, les invisibles, les parias, les bourgeois ne peuvent avoir aucune empathie ou compréhension car cette “Casta inferiore,fr,è simbolicamente utile per loro,fr,Sentirsi dominante,fr,e materialmente,fr,finanziariamente e da un punto di vista utilitaristico,fr,vale a dire l'abuso e lo sfruttamento dell'altro,fr,Questa è una tendenza umana innata in alcune persone,fr,Come voler uccidere le persone per esempio,fr,Quindi vivono in una società con leggi e limiti,fr,L'omicidio è proibito dalla legge,fr,e comportarsi come una funzione,fr,Se la società non solo autorizza il pensiero capitalista,fr,accumulo dal volo del bene comune,fr,tendono a sfruttare gli umani,fr,i vivi,fr,risorse,fr,Ma inoltre lo incoraggia,fr,Ma devi essere grato per i mezzi finanziari,fr,reti e regali attraenti,fr” leur est utile symboliquement (pour se sentir dominant) et matériellement (financièrement et d’un point de vue utilitariste, c’est à dire de l’abus et l’exploitation de l’autre). Ceci est une tendance humaine innée chez certaines personnes, comme le fait de vouloir tuer des gens par exemple. Ils vivent ensuite dans une société avec des lois et des limites (l’homicide étant interdit par la loi) et se comportent en fonction. Si la société non seulement autorise la pensée capitaliste (nombriliste, d’accumulation par le vol du bien commun, de tendance à exploiter les humains, le vivant, les ressources,…) mais en plus l’encourage, Gli individui che hanno le sue caratteristiche borghesi possono solo ascoltare questa mentalità capricciosa e dell'ombelico è problematica,fr,Ma sanno anche che devono avere un'immagine pubblica contraria a questo atteggiamento,fr,Al momento della monarchia,fr,Non era normale che un semplice contadino potesse affrontare un nobile,fr,Questi standard sono stati realizzati da e per il dominante,fr,Spiega che non è normale che un nobile maltratta uno schiavo e reagirà come il privilegio oggi,fr,negazione,fr,disprezzo e arroganza,fr,Queste persone potrebbero non cambiare,fr,Anche se alcuni hanno più cuore del necessario per dominare,fr,Quindi scrivo questo per il dominato,fr, mais ils savent aussi qu’ils doivent avoir une image publique opposée à cette attitude.
Au temps de la monarchie, il n’était pas normal qu’un simple paysan puisse s’adresser à un noble. Ces normes étaient faites par et pour les dominants. Expliquer qu’il n’est pas normal pour un noble de maltraiter un esclave et il réagira comme les privilégiés d’aujourd’hui, avec déni, mépris et arrogance. Ces gens ne changeront peut être pas, même si certains ont plus de coeur que de besoins de dominer. J’écris donc cela pour les dominés, ceux qui applaudissent les bourgeois, qui ont de la tristesse quand ils leurs arrivent un petit bobo, qui sont prêts à les soutenir quoi qu’il en coûte. Ne soyez pas aveuglés par leurs systèmes de castes, ne soyez pas leurs fanatiques, ne soyez pas leurs laquais. Privilégier ceux qui ont de réels mérites, ceux qui n’ont pas d’attaché-presse ou de financeur pour “réussir”, ceux qui n’écrasent pas les autres pour se montrer important comme Nabilla ou comme “une star mondiale dans son domaine“, comme dirait le Docteur Raoult.
.
.
Le contraire du ruissellement de l’argent
.
Etre privilégiée n’est pas un problème, consommer des produits luxueux ou high tech, montrer des beautés de ce monde via ses réseaux sociaux non plus, mais il faut être reconnaissant des moyens financiers (attirants des réseaux et des cadeaux) di dove a,ca,Questi mezzi spesso arrivano a causa di averli presi,fr,necessario,fr,rubato dagli altri,fr,da risorse operative o lavoratori per esempio,fr,Sentirsi più intelligenti o più intelligenti perché voli l'altro non è ammirevole,fr,Il lavoro che hai vinto è anche quello che hai portato a un altro,fr,Chi potrebbe aver bisogno di più,fr,Il denaro che torna al più ricco è quello preso al più povero,fr,È questa economia,fr,Questa mancanza ha contribuito al deterioramento dei nostri servizi pubblici,fr,personale infermieristico,fr,insegnanti,fr,Ricercatori,fr,agenti culturali,fr,Coppe organizzate dallo stato corrotte dai boss e dai mercati da cui vieni dai tuoi cari,fr. Ces moyens viennent souvent du fait de les avoir pris, exigé, volé à d’autres (en exploitant des ressources ou des ouvriers par exemple). Se sentir plus malin ou plus intelligent parce qu’on vole l’autre n’a rien d’admirable. L’emploi que vous avez gagné est aussi celui que vous avez pris à un autre, qui en avez peut être plus besoin. L’argent qui revient aux plus riches est celui pris aux plus pauvres, il est cette économie, ce manque ayant contribué à la dégradation de nos services publics (personnels soignants, professeurs, chercheurs, agents culturels,… Queste persone che disprezzano perché non sfoggiano forme esterne di ricchezza,fr,Per far crescere le aziende possedute e i loro azionisti,fr,Il denaro che guadagni spesso deriva dallo sfruttamento salariale di lavoratori più precari,fr,facendo un lavoro di cui hai il privilegio di poter rifiutare senza che ciò che influisce sulle tue preoccupazioni per pagare l'affitto,fr,Riempi il tuo frigorifero,fr,Rimborsi i tuoi prestiti di studio e pagare tutti gli abbonamenti orribili che la società capitalista ci impone lentamente,fr,Centinaia di migliaia di francesi non possono più,fr,Alcuni dormono fuori e cercano di difendersi dimostrando per proteggere le loro pensioni,fr,la loro disoccupazione o assistenza sociale,fr,Apl,en) pour faire fructifier les entreprises possédantes et leurs actionnaires. L’argent que vous gagnez naît souvent de l’exploitation salariale des ouvriers plus précaires, faisant un boulot dont vous avez le privilège de pouvoir refuser sans que cela n’affecte vos soucis de payer votre loyer, remplir votre frigo, rembourser vos prêts d’étude et payer tous les abonnements horribles que la société capitaliste nous impose doucement. Des centaines de milliers de français n’en peuvent plus, certains dorment dehors et tentent de se défendre en manifestant pour protéger leurs retraites, leurs chômages ou leurs aides sociales (APL,…) des coupes organisées par l’Etat corrompu par les patrons et les marchés dont sont issus peut être vos proches. Vanta di ciò che hai il tempo libero da mangiare mentre migliaia di persone hanno paura di non essere in grado di acquistare pasta,fr,è indecente e spregevole,fr,Il borghese non è sistematicamente un bastardo,fr,Consiglierei persino che quando abbiamo i mezzi,fr,Dovremmo consumare più allo stesso modo,fr,Fai attenzione a non fare appello all'uberizzazione che preme ancora di più,fr,Non acquistare su Amazon quando hai la scelta di supportare il commercio locale,fr,Non incoraggiare le aziende che si trasferiscono,fr,respingere in massa a scopo di lucro,fr,inquinare,fr,Deforest,fr, est indécent et ignoble.
.
.
privilèges
.
.
Le bourgeois n’est pas systématiquement un salaud.
.
Je conseillerai même que quand on a les moyens, on devrait consommer plus équitablement, veiller à ne pas faire appel à l’uberisation qui précarise encore plus, ne pas acheter sur Amazon quand on a le choix de faire vivre du commerce de proximité, ne pas encourager les entreprises qui délocalisent, licencient en masse pour le profit, polluent, déforestent, Assassinare animali selvatici o umani che vivono nella loro terra terrestre che queste compagnie cercano di espropriare,fr,Non prendere il posto di coloro che possono meno esistere,fr,Forse dare loro il pavimento,fr,la possibilità di essere in grado di avere accesso agli studi o a una professione che vorrebbero fare,fr,in particolare assumendoli piuttosto che coinvolgere le persone nel tuo,fr,rete,fr,privilegiato,fr,Smetti di legittimare coloro che acquistano marchi o prodotti,fr,il cui turismo,fr,costoso e affrontare,fr,prolo,la,o da,pt,Clodo,en,Quelli che non possono,fr,mentalità che viene imposta a scuola e che sta esaurendo,fr, ne pas prendre la place de ceux qui peuvent moins exister, leur laisser la parole éventuellement, la chance de pouvoir avoir accès à des études ou un métier qu’ils aimeraient faire, notamment en les engageant plutôt qu’en engageant des personnes de votre “réseau” de privilégiés, etc,…
.
Arrêter de légitimer ceux qui achètent des marques ou des produits (dont le tourisme) onéreux et traitent de “prolo” ou de “clodo” ceux qui ne le peuvent pas (mentalité qu’on impose dès l’école et qui brime dans la cour de récréation), Smettila di trattare le persone come i servitori ma renderle dignità umana considerando le loro parole e il loro know-how senza condiscensione,fr,Smettila di chiedere come bambino viziato da queste persone per fare un lavoro gratuito,fr,Dai cose quando hanno poco,fr,Mentre li disprezzano perché non guadagnano abbastanza soldi,fr,Perché viene chiesto loro di fare sempre un lavoro gratuito,fr,il tipo di servizio o sacrificio che non oseresti chiedere a qualcuno che ha più modi,fr,Per farti vedere bene o peggio,fr,fare la speculazione sociale,fr,Vale a dire, mostrandoti generoso tra le persone che hai assicurato che saranno in grado di tornare,fr, arrêter d’exiger comme un enfant gâté à ces gens de faire du travail gratuit (rendre des services, donner des choses alors qu’ils ont peu) tout en les méprisant parce qu’ils ne gagnent pas assez d’argent (car on leur demande de toujours faire du travail gratuit), le genre de service ou de sacrifice que vous n’oseriez pas demander à quelqu’un qui a plus de moyen, pour vous faire bien voir ou pire, faire de la spéculation sociale, c’est à dire vous montrer généreux entre personnes dont vous vous êtes assurés qu’ils pourront rendre (chiedendo loro cosa loro,fr,fare nella vita,fr,Ciò significa,fr,Quanto guadagnano,fr,Circondati di persone su cui ti speculi e credi generosi è come credere generoso acquistare quote di mercato,fr,Forse ho,fr,Sei stato cresciuto facendo il personale che lavora per te e un senso di gerarchia e che questo è il tuo,fr,Quello di dare ordini alle persone che devono riceverlo mentre condividono pubblicamente un'immagine di una star di Hollywood a un gala di beneficenza o di fare un discorso ricevendo un prezzo in un abito ad alta couture,fr,Sii Charlie,fr,Un'altra testimonianza di queste disuguaglianze,fr “font dans la vie” qui veut dire “combien gagnent ils”). S’entourer de gens sur lesquels on spécule et se croire généreux est comme se croire généreux d’acheter des parts de marché. Peut être avez- vous été élevé en ayant du personnel travaillant pour vous et un sens de la hiérarchie et que cela est votre “normalité”, celle de donner des ordres à des gens qui doivent en recevoir tout en partageant publiquement une image de star hollywoodienne à un gala de charité ou donnant un discours en recevant un prix en robe Haute-Couture, “être charlie” e scrivi un buon pensiero sul rispetto per la democrazia e sulla tua lotta contro le disuguaglianze,fr,Segnale petizioni virtuali,fr,pur perpetuando i valori della crescita,fr,La crescita delle disuguaglianze che ti piacciono,fr, signer des pétitions virtuelles, tout en perpétuant les valeurs de la croissance, la croissance des inégalités dont vous jouissez.

Illustration – Dans les bois

Illustration – Dans les bois

J’aurai pu appeler cette illustration d’une question qu’on me pose souvent “Pourquoi avez-vous choisi de vous installer dans les Vosges ?”, mais je crains que l’humour et le second degré ne fassent place à la parano, la suspicion et la xénophobie.

2003_rondedesbois

 

 

Ces derniers jours, je travaille sur des compositions de personnages dans des atmosphères nécessitant de pratiquer la perspective. J’en suis assez contente. Ici j’ai l’impression d’avoir réussit à mélanger soucis du détail et stylisation rapide.

 

2003_rondedesbois_det2

 

Ce dessin est peint à l’aquarelle (avec quelques retouches numériques) sur du papier A3, 180g.

Il s’inspire du style horor folk, où se mêlent paganisme, sorcellerie, féminité, nature, contes, Folklore e romanticismo,fr,Acquerello di coniglio familiare,fr,corona,fr,Famiglie,da,Folk,en,Lolita,en,nastro,fr,shikigami,ja,Ecco un acquerello che ho fatto lo scorso maggio,fr,Questi sono inchiostro in porcellana applicati alla penna naturale su carta archi e colorazione in acquerello,fr,Ecco un video che mostra alcuni momenti di inchiostrazione a velocità accelerata,fr,WaterColor Lapin Familier lavora in corso,de,Per il design di questo disegno ho fatto uno schizzo per la prima volta in un formato in cui mi sento più a mio agio,fr,Ho quindi creato una griglia disegnando linee con alcol avvolto su un trasparente,fr.

 

2003_rondedesbois_det1

 

 

Exposition de février au Bailli

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

“Trèfles”

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

“Cheveux au carré”

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon “sales”, en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

“Cheveux roses néon”

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

“Lapin bleu”

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Biglietti di auguri di santa criniera,fr,graphic design,en,STATORIO,en,Carta del desiderio,en,Probabilmente l'hai visto sul mio,fr,Ho creato,fr,E sono disponibili per qualche tempo nella sezione,fr,Se vuoi distinguerti e testimoniare il supporto,fr,di interesse o amicizia per una persona,fr,Scegli di scrivere una parola personalizzata su una bella carta,fr,Controlla anche l'ortografia,fr,Non lo sai mai,fr,Offro carte per le celebrazioni invernali o la celebrazione di determinati eventi durante tutto l'anno,fr,La maggior parte riprende il mio,fr,Alcuni sono più classici con un testo "buone vacanze",fr

Cartes de Voeux Holy Mane

Vous l’avez probablement vu sur mes réseaux sociaux, j’ai créé des cartes de voeux et elles sont disponibles depuis quelques temps dans la rubrique boutique.

Si vous voulez vous démarquer et témoigner du soutien, de l’intérêt ou de l’amitié à une personne, choisissez de lui écrire un mot personnalisé sur une jolie carte. (Vérifiez quand même l’orthographe, on ne sait jamais).

 

IMG_5488

 

Je propose des cartes pour les fêtes d’hiver ou la célébration de certains événements tout au long de l’année. La plupart reprend mes motifs répétés (pattern design).

 

191125_carte_celebra9dev

 

IMG_5468

 

Certaines sont plus classiques avec un texte « Joyeuses Fêtes », Ma alcuni sono più "rock’n roll" con un testo "rimangono strani",fr,Resta strano,fr,o "Sii strano",fr,Sii strano,fr,Appropriato per resistere al conformismo che ci spinge a lasciare da parte la nostra creatività per unirsi a uno standard che non è adatto a tutti,fr,C'è un piccolo umorismo dalla diversione delle convenzioni,fr,Ma in ogni caso,fr,Dare opportunità alla festa è buono e importante,fr,Ringrazia i bei tempi,fr,Buoni amici,fr,Goditi le cose buone,fr,Puoi offrire queste carte o tenerle per te,fr,Sono piegati,fr,permettendoti di scrivere una piccola parola personalizzata all'interno,fr,Permette anche loro di resistere da soli,fr (restez bizarre) ou « be strange » (sois étrange) approprié pour résister au conformisme qui nous pousse à laisser de côté notre créativité pour rejoindre une norme qui ne convient pas à tout le monde. Il y a un petit côté humour par détournement des conventions. Mais dans tous les cas, donner des occasions pour faire la fête c’est bien et important.

 

 

IMG_5493

 

IMG_5485

 

 

 

Remercier les bons moments, les bons amis, profitez des bonnes choses !
Vous pouvez offrir ces cartes ou les garder pour vous. Elles sont pliées, permettant d’écrire un petit mot personnalisé à l’intérieur.

Cela permet aussi de les faire tenir toute seule, messo in decorazione su uno scaffale per esempio,fr,Santa criniera al mercato autunnale,fr,mercato autunnale,fr,L'anno scorso,fr,Sarò presente per il mercato autunnale che si terrà il prossimo fine settimana,fr,Ne presenterò molti,fr,come quelli accesi,fr,Segni astrologici,fr,e biglietti di auguri per le vacanze,fr,Esponerò anche alcuni nuovi dipinti e,fr,che possono essere buoni regali per gli acquisti finali,fr,Centro culturale epinale,fr,Rue Claude Gellée,fr,novembre,oc,H a,co,Ecco come è stato l'anno scorso,fr,Stand Holy Mane sul mercato autunnale,fr,saluto,en,Tutto questo fine settimana,fr,Ha già iniziato,fr,Presento uno stand presso il centro culturale epinale,fr.

 

IMG_5478

IMG_5475

 

191125_carte_celebra4dev

 

IMG_5473

 

IMG_5461

IMG_5463

 

191125_carte_celebra3IG

 

IMG_5455

IMG_5445

 

 

 

 

 

Tombow e Adding Ambassador,fr,ambasciatore,fr,EDDING,de,Marca,en,objet,en,ornamento,fr,partnership,fr,Tombow,en,piatti,fr,volume,en,Sono lieto di essere un ambasciatore per i marcatori del marchio,fr,Per una giornata dimostrativa,fr,Per questo ho realizzato tutti i tipi di decorazioni e illustrazioni su diversi supporti,fr,Per vedermi,fr,Prova o fai domande sui suoi feltri,fr,Succede domani,fr,Dalle 9:00 alle 12:00 e alle 14:00,fr,Il marchio,fr,è un marchio giapponese in feltro acquatico,fr,Uso molto l'acquerello,fr,Ma non avevo ancora testato fuori dai secchi di vernice,fr,Si scopre che è anche molto bello e unico perché,fr,pigmenti,en,sono molto più fini,fr

Ambassadrice Tombow et Edding

J’ai le plaisir d’être ambassadrice pour des feutres de la marque Tombow et Edding pour une journée de démonstration.

Pour cela j’ai réalisé toute sorte de décorations et d’illustrations sur différents supports.

 

 

IMG_5584

 

1912_Edding586

 

Pour me voir, essayer ou me poser des questions sur ses feutres, ça se passe demain samedi 7 décembre de 9h à 12h et de 14h 19h dans le magasin Bureau Vallée de Saint-Nabord.

 

 

1912_Edding545

 

1912_Edding581

 

1912_Edding585

 

La marque Tombow est une marque japonaise de feutres aquarellables. J’utilise beaucoup l’aquarelle, mais je n’avais pas encore testé en dehors des godets de peinture. Il se trouve que c’est également très beau et unique car les “pigments” sont beaucoup plus fins, che consente una bella luce a colori,fr,Gli amanti colorati pastello come me saranno felici,fr,offre diversi tipi di marcatori secondo i supporti prescelti,fr,Senches per tessuti,fr,E sai come,fr,Il tessuto è molto importante,fr,Puoi personalizzare le tote borse,fr,kit,fr,T -Shirt o qualsiasi tipo di tessuti chiari,fr,Una volta stirato,fr,Il tessuto può essere lavato senza che il disegno scompare,fr,Dimostrerò questi feltri,fr,Felti in porcellana,fr,Ciò ti consente di personalizzare i tuoi piatti o altri oggetti in porcellana o vetro,fr,Una volta disegnato,fr,Basta cuocerli a 150 ° e resiste alla lavastoviglie,fr,Ho testato con le tazze,fr. Les amateurs de couleurs pastels comme moi seront ravis.

 

1912_Edding587

 

1912_Edding588

 

La marque Edding offre plusieurs types de feutres selon les supports choisis :

1- Des feutres pour textile, et vous savez comment le textile est très important pour moi. Vous pouvez customiser des tote bag, des trousses, des T shirts ou tout type de tissus clairs. Une fois repassé, le tissu peut être lavé sans que le dessin ne disparaisse. Je ferai une démonstration de ces feutres.

 

2- Des feutres pour porcelaine. Cela permet de personnaliser sa vaisselle ou autres objets en porcelaine ou en verre. Une fois dessiné, il suffit de les cuire au four à 150° et ça résiste au lave-vaisselle. Pour ma part, j’ai testé avec des tasses, un barattolo di latte e un vaso e penso che 140 ° sarebbe stato migliore per il vaso,fr,Puoi disegnare a mano,fr,Se abbiamo torto,fr,puoi asciugare il feltro quando non è ancora asciutto,fr,Adoro disegnare elementi decorativi sui supporti del volume,fr,Mi piace disegnare,fr,Modelli ripetuti o pattern di progettazione,fr,Nel forno,fr,Ho disegnato misteri dai tarocchi,fr,Sinches per superfici lisce come il vetro,fr,plastica,fr,metallo,fr,Ho decorato barattoli di vetro e mi piace molto la consistenza scivolosa contro il vetro,fr,La trama è più spessa che con i feltri precedenti,fr,Sono diversi e complementari,fr. On peut dessiner à main levé, si on se trompe, on peut essuyer le feutre quand il n’est pas encore sec. J’adore dessiner des éléments décoratifs sur des supports en volume, j’adore dessiner des motifs répétés ou pattern design.

 

1912_Edding568

 

1912_Edding570

 

1912_Edding562

 

1912_Edding565

 

1912_Edding583

 

1912_Edding560

Dans le four.

 

1912_Edding579

J’ai dessiné des arcanes de Tarot.

1912_Edding578

 

1912_Edding593

 

1912_Edding595

 

 

3 – Des feutres pour surfaces lisses comme le verre, le plastique, le métal,… J’ai décoré des pots en verre et j’aime beaucoup la texture glissante contre le verre. La texture est plus épaisse qu’avec les feutres précédents. Ils sont différents et complémentaires. Ho disegnato piccole rune su elementi di vetro decorativi e il risultato è molto buono,fr,Le rune possono essere utilizzate per la decorazione,fr,La stampa divinatoria,fr,meditazione o come accessorio per,fr,Ruolo -Playing,fr,La trama spessa consente di rilasciare i colori pastello su supporti scuri,fr,Ciò che è molto interessante,fr,Ho anche testato le piume che raccolgo durante le mie passeggiate nella foresta e anche il risultato è molto buono,fr,Onestamente,fr,Consiglio questi feltri per l'uso indicato,fr,Sono qualità molto pratiche e buone,fr,Questa è la mia opinione personale,fr,Non sono pagato per dirlo,fr,Ci vediamo domani,fr,Exhibition di febbraio a Bailli,fr (les runes peuvent être utilisées pour la décoration, le tirage divinatoire, la méditation ou comme accessoire pour du Jeu de Rôle par exemple). La texture épaisse permet de faire sortir des couleurs pastels sur des supports sombres, ce qui est très intéressant. J’ai aussi testé sur des plumes que je ramasse lors de mes balades en forêt et le résultat est très bien aussi !

 

1912_Edding574

 

1912_Edding576

 

1912_Edding577

 

1912_Edding529

 

1912_Edding502

 

1912_Edding510

 

1912_Edding538

 

1912_Edding550

 

Honnêtement, je recommande ces feutres pour l’usage indiqué, ils sont très pratiques et de bonnes qualités. (Ceci est mon avis personnel, je ne suis pas payée pour le dire).

A demain !

Holy Mane au marché d’automne

Holy Mane au marché d’automne

Comme l’année dernière, je serai présente pour le Marché d’Automne qui se tiendra le week end prochain !

 

visuelsalondautomne_270

Je présenterai de nombreuses cartes postales, (comme celles sur les signes astrologiques) et cartes de voeux pour les fêtes. J’exposerai également quelques peintures nouvelles et des livres de coloriage qui peuvent être de bons cadeaux pour les achats de fin d’années !

Ou ? :

Centre Culturel d’Epinal

4 rue claude gellée 88000

Quand ? :

samedi 9 Novembre de 9 h à 19 h
et dimanche 10 Novembre de 11 h à 17 h 00

 

Voici comment cela se passait l’an dernier :

 

salondautomne_243

 

salondautomne_270

salondautomne_244

 

salondautomne_264

salondautomne_245

salondautomne_249

 

 

salondautomne_278

 

 

Cartes postales Astrologie

Cartes postales Astrologie

Vous pouvez maintenant vous procurez mes illustrations sur les douzes signes du zodiaque en impression format carte postale !

Elles sont imprimées sur papier mat et mesurent 14 x 10,7 cm.

00_4976

Chaque signe astrologique à sa particularité que j’ai retranscrit dans l’illustration.

Vous pouvez retrouver cela dans ma rubrique “boutique”, sur le menu de ce site.

Bélier :

01_4990

Ces illustrations ont été utilisé pour mon livre DIY de coloriage, également disponible à la vente !

171104_marchedautomne708

Trois signes ont été imprimés en grands formats et plusieurs fois exposés ! (saurez-vous les reconnaître ?)

exposition

Cartes postales astrologie

Poissons :

12_4980

Verseau :

11_4979

Capricorne :

10capricorne

Sagittaire :

09sagitaire

 

 

 

Scorpion :

08scorpion

Balance :

07_4987

Vierge :

06vierge

Lion :

05_4984

Cancer :

04_4989

Gémeaux :

03_4985

Taureau :

02taureau

(Il grande logo su di esso è stato motivato per me aver trovato uno dei miei disegni non cotti usati da un oscuro sito cinese per vendere una maglietta,fr,Libro da colorare di stand e astrologia,fr,auto -edizione,fr,Libro da colorare,en,Fai -da -te,en,edizione,fr,illustratore,en,Libro da colorare,fr,opuscolo,fr,vettore,fr,L'estate va sempre troppo veloce per i miei gusti,fr,E non lo sto dicendo perché sono in vacanza,fr,Ma perché mi piace il calore,fr,Al contrario,fr,Sono sempre pienamente in una moltitudine di progetti che mi impediscono di farlo,fr,riposo,fr,Prima di tutto,fr,Il periodo estivo è un periodo turistico qui e io partecipo al,fr,evento,fr,L'ultima volta è stato il,fr,Te ne ho detto,fr,ICI,en.

Stand Holy Mane – video

Stand Holy Mane – video

Oggi sabato,fr,Trovami sul posto des Vosges con il mio stand e la mia rappresentazione della pittura,fr,Ecco un piccolo video della mia posizione estiva di artisti di luglio,fr,Puoi vedermi dipingere,fr 26 juillet, retrouvez moi sur la place des Vosges avec mon stand et ma représentation de peinture !

Voici une petite video de mon stand de l’été des artistes de juillet 2018 !
Vous pourrez me voir peindre.

Stand Holy Mane per l'estate degli artisti,fr,dipinto dal vivo,en,Ecco l'estate che afferma se stessa e come,fr,Ogni anno,fr,Partecipa all'animazione del distretto della Città Vecchia di Epinale e al suo magnifico posto des Vosges con l'Associazione degli artisti pigmenti,fr,Ecco alcune foto la scorsa estate,fr,Quest'anno puoi trovare la mia posizione con i miei dipinti,fr,poster MES,en,Le mie carte,fr,questo sabato,fr,I nostri stand ti stanno aspettando dalle 9:00 alle 18:00,fr,L'anno scorso ho iniziato a dimostrare la pittura in pubblico,fr,Le reazioni erano positive e lo farò di nuovo,fr,Esito ancora a farlo questo sabato perché l'ondata di calore non facilita la dimostrazione,fr

Stand Holy Mane pour l’été des artistes

Voici l’été qui s’affirme et comme chaque année depuis 2016, je participe à animer le quartier de la vieille ville d’Epinal et sa magnifique place des Vosges avec l’association d’artistes Pigment’ T.

Voici quelques photos de l’été dernier :

.

1807_eda771

 

exposition Holy Mane

1807_eda773

.

Cette année vous pourrez retrouver mon stand avec mes peintures, mes illustrations, mes posters, mes cartes, mes bijoux,… ce samedi 6 et 27 juillet, et 24 août. Nos stands vous attendent de 9h à 18h !

.

.

 

.

1807_eda778

.

1807_eda761

.

1807_eda779

 

.

.

L’année dernière j’avais commencé à faire des démonstrations de peinture en public ! Les réactions étaient positives et je le referai le 27 juillet ! J’hésite encore à le faire ce samedi car la canicule ne facilite pas la démonstration.

.

.

1807_eda792

1807_eda757

 

1807_eda794

 

.

.

Puoi scoprire questa dimostrazione in un prossimo piccolo video,fr !

 

Holy Mane à la Fashion Night

Holy Mane à la Fashion Night

Chaque année, la ville d’Epinal organise une soirée où les commerces ouvrent jusque minuit, des défilés sont organisés, des célébrités sont invités, des artistes sont exposés, des DJS animent les rues etc,…

 

1805_fashNight328

 

Cela s’appelle la Fashion Night qui a pour but de mettre en valeur la mode et la beauté en permettant aux spinaliens et visiteurs de passer une bonne soirée, tout en faisant un peu de shopping.

 

1805_fashNight322 1805_fashNight328crop

 

Il y a deux ans, j’avais participé en exposant quelques illustrations au marché couvert.

L’année dernière, j’avais en plus d’une exposition au marché couvert un stand présentant mes créations.

 

1805_fashNight344

J’exposais à côté du stand du Achille Creations Wood Tourneur,fr,e le sue magnifiche lampade,fr,E quest'anno ricomincio l'evento con ancora una pinau,fr,Succede domani,fr,Venerdì,fr,Nel centro della città di Epinale,fr,Dalle 18:00 a mezzanotte,fr,E non dimenticare,fr,Ho anche un,fr,Grande mostra presso il centro culturale,fr,A pochi metri di distanza,fr,L'opportunità di mostrarti in video l'atmosfera della sera,fr,Per vedere in modo più dettagliato alcune delle mie creazioni tessili,fr,È qui,fr,Holy Mane ti invita alla sera a Achille Creations,fr,estate,fr,poster,en,A poco a poco,fr,Mostra e Stand on Place des Vosges,fr,dimostrazione,fr,estate di artisti,fr,manifestazione,en,plein aria,en,estate,en,Come l,fr,L'anno scorso,fr et ses magnifiques lampes !

 

1805_fashNight359

 

 

 

 

Et cette année je recommence l’événement avec une nouvelle fois un stand place Pinau !

Cela se passe demain vendredi 17 mai 2019 dans le centre ville d’Epinal. De 18h à minuit.

Et n’oubliez pas, j’ai également une grande exposition au Centre Culturel à quelques mètres de là !

 

 

1805_fashNight354 1805_fashNight369

 

 

L’occasion de vous montrer en vidéo l’ambiance de la soirée !
Pour voir plus en détail certains de mes créations textiles c’est ici.

 

Holy Mane Exhibition in Imaginals,fr,nature,en,oeuvres,en,Puoi trovarmi in immagine,fr,Espone al centro culturale,fr,Rue Claude Gelée vicino alla Basilica di,fr,Condivido il posto con Manu’art,fr,Grande amante della cultura pop un po 'nostalgica,fr,L'apertura dovrebbe essere,fr,Dopo vari cambiamenti,fr,Sabato mattina alle 10 del mattino,fr,Sarai disponibile,fr,Non mi aiuta perché dovrei partecipare alla serata della moda il giorno prima,fr,Un evento nella città di Epinale dalle 17:00 a mezzanotte,fr,Né è davvero un'ora per un'apertura festosa,fr,Ma mi è stato detto definitivamente,fr,Tuttavia, dobbiamo rispettare l'ordine del giorno del sindaco.,fr 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, grand amateur de pop culture un brin nostalgique.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Cela ne m’arrange pas car je devrais participer à la Fashion Night la veille, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : ” Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.” (Il che mi fa sentire un po 'di ripieno poiché odio la subordinazione non retribuita,fr,Il sindaco che era presente e l'intera squadra del festival durante la conferenza stampa nella bella sala BMI,fr,Abbiamo ricevuto le riviste di comunicazione del festival,fr,Ecco la mia mostra annunciata e intitolata,fr,Fantastico,fr,per usare il tema dell'immaginazione che è,fr,Nature,en,e aggiungi la mia partecipazione al fantastico,fr,La natura e i fantastici sono onnipresenti nel mio lavoro,fr,Presenterò questo testo che spiega un po 'del mio viaggio,fr,Il mio lavoro e il mio approccio artistico,fr,La mostra è anche annunciata in questo giornale,fr,Presenterò,fr,compresi i miei più grandi formati,fr. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée “De Natures fantastiques”, pour reprendre le thème des Imaginales qui est “Natures”, et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), Il che la rende la mia più grande mostra personale per il momento,fr,Questo rappresenta un lavoro enorme e spero che molti di voi scopriranno in Real e più da vicino i miei dipinti,fr.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !