„Natures délicates“ dessins de Manoly aka Holy Mane

„Natures délicates“ dessins de Manoly aka Holy Mane

Ce jeudi 18 septembre 2014 avait lieu a Epinal l’inauguration de mon exposition au bar de l’Hôtel le Carabas, 7 rue Paul Doumer.

expoHolyMane_6121

expoHolyMane_6054

J’ai sélectionné une quinzaine de mes dessins, de mes plus récents à des plus anciens de quatre ans. Es gibt Stiftzeichnungen,fr,Tier und metallisch,fr,in Schwarz und Weiß oder in Farbe,fr,gemacht bei l,fr,Oder digital gefärbt,fr,Das sind also Originale und,fr,Farbeindrücke,fr,Größe A3 im Postkartenformat,fr,Diese sind zu einem Preis von vier Euro,fr,Dreißig für A3 -Drucke und es geht so weit,fr,für a,fr,Original Farbwasserfarbe,fr,Tochter und Oktopus,fr,Gesicht und Waffe,fr,Jourdan Chrysantheme,fr,Hedi nb,en,Wir können meistens sehen,fr,im realistischen Stil,fr,Mit natürlichen dekorativen Elementen verbunden,fr,Pflanzen,fr,All dies wird in einer poetischen und mysteriösen Atmosphäre ausgedrückt,fr,sowohl zart als auch elegant,fr,das gab den Titel der Ausstellung,fr,empfindlich,fr (animale et métallique), en noir et blanc ou en couleurs, réalisés à l‘aquarelle ou colorés numériquement. Il s’agit donc d’originaux et d‘impressions couleurs de la taille A3 au format carte postale. Ces dernières sont au prix de quatre euros, trente pour les impressions A3 et cela va jusque 180 pour une aquarelle originale en couleur.

expoHolyMane_6075

fille et pieuvre
visage et pistolet

expoHolyMane_6088

Chrysanthème Jourdan

expoHolyMane_6050

Hedi NB

On peut voir en majorité des portraits dans un style réaliste, associé avec des éléments décoratifs naturels (végétaux, animaux,…). Tout cela s’exprime dans une ambiance poétique et mystérieuse, à la fois délicate et élégante, ce qui a donné le titre de l’exposition „natures délicates„. Ich stelle mir vor, dass wir meine Inspirationen bemerken,fr,Wie die alten,fr,Gravuren,fr,Van Dyck,sv,Die Pre -Rads,fr,Wasserhaus,en,Die schöne Zeit,fr,DER,fr,Modezeichnungen,fr,Retro,fr,Erté,es,Gru,fr,und aktuell,fr,Ich mag alte Dinge und Atmosphären,fr,nostalgisch,fr,und zeitlos,fr,Ich stelle mir auch gerne eine milde Welt der Kindheit mit Tieren vor, die eine Art Totem -Köpfe sein würden, um uns zu schützen oder uns in unserem Streben nach uns selbst zu begleiten,fr,Axo,pt,Ziege,fr,Der,es,ist sehr inspirierend für mich,fr,Sie beruhigt mich und stimuliert mich,fr,Ich habe vorher nachgedacht,fr,Leben in der Region Paris,fr,ein ewiges Stadtauto sein,fr,Aber meine tiefe Natur muss sich mit mächtigeren und authentischeren Aspekten verbinden,fr,Ich liebe das Leben hier,fr,Derjenige, der zwischen den zu spüren ist,fr, comme les anciennes gravures (Van Dyck), les préraphaélites (Waterhouse), la Belle Epoque, les dessins de mode rétro (Erté, Gruau) et actuels, j’aime les choses anciennes et les atmosphères nostalgiques et intemporelles. J’aime aussi imaginer un monde de l’enfance doux avec des animaux qui seraient des sortes d’esprits totem présents pour nous protéger ou nous accompagner dans notre quête de nous-mêmes.

expoHolyMane_6039

axo

expoHolyMane_6172

petite chèvre

La nature est très inspirante pour moi, elle m’apaise et me stimule. Je pensais auparavant (habitant la région parisienne) être une éternelle citadine, mais ma nature profonde a besoin de se connecter à des aspects plus puissants et authentiques. J’aime la vie ici, celle qui se ressent entre le Fluss und Wälder,fr,Es schafft einen Ort,fr,lebendig,en,Sie können auch die Stärke der entfernten Berge spüren,fr,Die Natur kann dem Menschen Demut wiederherstellen und es ihm ermöglichen, stattdessen seine Inspirationen zu ziehen, anstatt sich auf ein entmenschlichendes Tempo auszurichten,fr,Haken,fr,Ich mag die Atmosphäre der Carabas wirklich,fr,zu einer Zeit,fr,schick,en,gepolstert,fr,einladend und warm mit diesen Tischen mit wunderschönen Eisenarbeit und,fr,Marmor,fr,Vert,en,Seine Holzstühle und Schokoladenlederbänke,fr,Das Hotel liegt im Herzen der Stadt der Bilder,fr,Entlang der Moselle,fr,Mit beiden großen,fr,Fenster,fr,die Sonne eindringen lassen und,fr,abgerundete Bänke,fr,In intimeren Nischen,fr. Cela crée un lieu vibrant, on peut aussi sentir la force des montagnes éloignées. La nature peut redonner l’humilité à l’homme et lui permettre d’aller puiser au fond de lui ses inspirations plutôt que de s’aligner à un rythme déshumanisant.

expoHolyMane_6025

accrochage

expoHolyMane_6071

J’aime beaucoup l’ambiance du Carabas, à la fois chic, capitonnée, accueillante et chaleureuse avec ces tables de belles ferronnerie et de marbre vert, ses chaises en bois et ses banquettes de cuir couleur chocolat. Situé au cœur de la ville des images, le long de la Moselle, disposant à la fois d’une grande baie vitrée laissant pénétrer le soleil et de banquettes arrondies dans des alcôves plus intimistes. Dieser Ort sieht aus wie eine Einstellung von Filmen oder Romanen und ich wurde besonders sehr gut aufgenommen,fr,Was ist,fr,Diejenigen, die mich kennen, wissen es,fr,ein sehr wichtiger Punkt,fr,Tochter,fr,Ich war auch überrascht, eine zu machen,fr,Verkauf,fr,aus den ersten Minuten,fr,Ich bin immer berührt, um Menschen mit Herzen für eine meiner Kreationen zu sehen,fr,Carabas ist auch ein Ort des Lebens,fr,Ein Ort, an dem der,fr,wetteifern,en,wo sich Leute treffen,fr,wo Links gewebt werden,fr,Es ist ideal für eine Ausstellung,fr,Für Menschen, die meine Arbeit mit ihren eigenen Augen sehen möchten,fr,Ohne interponierte Bildschirme,fr,auf frontale Weise und wieder lebendig,fr (ce qui est, ceux qui me connaisse le savent, un point très important).

expoHolyMane_6077

fille lys

expoHolyMane_6063

expoHolyMane_6130

J’ai d’ailleurs été surprise de réaliser une vente dès les premières minutes, je suis toujours touchée de voir des personnes ayant des coups de cœurs pour une de mes créations.

Le Carabas est également un lieu de vie : un lieu où se crée la vie, où se croisent des personnes, où se tissent des liens. C’est idéal pour une exposition, pour les personnes désireuses de voir mon travail de leurs propres yeux, sans écrans interposés, de manière frontale et encore une fois vivante. J’espère vous croiser là bas, surtout n’hésitez pas à venir visiter cette jolie ville qui avance doucement vers l’automne.

expoHolyMane_6057 expoHolyMane_6086 expoHolyMane_6089

expoHolyMane_6093

expoHolyMane_6097

entre la place des quatre nations et la place Jeanne D’Arc.

expoHolyMane_6120

expoHolyMane_6185

Zeichnung,fr,Heilige Mähne au Saloon Romain,en „Natures délicates“

Ich enthiere fünfzehn meiner Zeichnungen in Tinte,fr,in Aquarell und digital gefärbt von,fr,Dies findet in der Le Carabas Hotel Bar statt,fr,Am Rande der Moselle,fr,Die Stadt der Bilder,fr,Befindet sich im Herzen der Vosges,fr,Die Einweihung findet am Donnerstag statt,fr,September ab 18 Uhr,fr,Sie können die Originale meiner letzten oder älteren Zeichnungen sehen und kaufen,fr,Sie können auch Eindrücke von meiner Arbeit bekommen,fr,Großformat im Postkartenformat,fr,bereits verfügbar auf der,fr,Boutique du Cercle Holly Noire,fr,Flyer Exposition Heilige Mähne,en,"Empfindliche Natur,fr, à l’aquarelle et colorés numériquement du 18 septembre au 18 octobre 2014. Cela se déroulera au bar de l’Hôtel Le Carabas, au bord de la Moselle, dans le centre ville d’Epinal, la cité des Images, situé au coeur des Vosges. L’inauguration aura lieu le jeudi 18 septembre à partir de 18h.
Vous pourrez voir et acheter les originaux de mes derniers ou plus anciens dessins. Vous pourrez également vous procurez des impressions de mes travaux, du grand format au format cartes postales, déjà disponibles sur la boutique du Cercle Holy Noire.

flyer exposition Holy Mane
flyer exposition Holy Mane „Natures délicates“.

exposition de mes dessins

exposition dessins Holy Mane

Ich entlarse diesen Donnerstag,fr,September ungefähr fünfzehn meiner Zeichnungen,fr,Weitere Informationen bald,fr,Ausstellung der heiligen Mähne Zeichnungen,fr,Heilige Mänenzeichnungen,fr,acht,ktu,Jemand hat es mir gesagt,fr,ok ok,en,schlecht,fr,Aber kurz gesagt.,fr,Ich folge dir,fr,bei weitem,fr,ohne Kommentare,fr,Aber diesmal,fr,Ich möchte Ihnen immer noch sagen, dass mir wirklich gefällt, was Sie tun,fr,Und dass ich die EU besonders schätze, die Sie schaffen, eine Richtlinie in Ihren Zeichnungen zu führen,fr,Schmuck und andere Arbeiten trotz der Vielfalt der Stile,fr,Gute Straße,fr,Gute Strafverfolgung,fr,Und danke,fr 18 septembre une quinzaine de mes dessins. Plus d’informations bientôt !

exposition dessins Holy Mane
exposition dessins Holy Mane
dessins Holy Mane
dessins Holy Mane

Lookbook.nu,en,Ausstellung meiner Zeichnungen,fr

lookbook.nu

Voici le mois de septembre, comme un mois de rentrée des classes où de nouvelles résolutions se mettent en place. J’ai décidé de partager plus de choses personnelles, comme des tenues, sur ce blogue que j’aime beaucoup, mais qui pourrait être mieux, plus vivant. En ce moment je remets le nez dans wordpress et je vois toutes les belles possibilités qu’il peut offrir. J’ai tendance à être accroc aux réseaux sociaux tout en subissant une certaine frustration, déception. J’ai longtemps été accroc à myspace, au forum suicide girls, puis tumblr, où je pouvais y passer des heures, de même pour twitter et aujourd’hui facebook. Ich habe es geschafft, bestimmte Plattformen definitiv zu verlassen und auf Twitter und Tumblr leicht zu bleiben,fr,Genau was es braucht,fr,Ich habe das Gefühl, dass mir Neuigkeiten fehlten,fr,Bildtrends,fr,Aber all das für a,fr,Kostbare zeitsparende,fr,Ich bin immer noch auf Facebook anwesend, versuche aber, meine Anwesenheit zu reduzieren, und ich hoffe, dass es mehr in die verwickelt wird,fr,Bloggen,en,wird mir erlauben,fr,Ich trage ein langes schwarzes Baumwollkleid, das bei Garerisol gefunden wurde,fr,Mit einem Gürtel, den ich auf den Kisten gewebt habe,fr,Indische Armbänder,fr,Afrikanische Ohrringe, die aus den Chips von Cligncourt gekauft wurden,fr,Collier Heiliger Mann,en,E, die ich mit seinem Anhänger gemacht habe,fr. Juste ce qu’il faut, c’est sur j’ai la sensation de manquer des news, des tendances d’images, mais tout cela pour un précieux gain de temps. Je suis encore présente sur facebook mais tente de réduire mes présences et j’espère que m’impliquer d’avantage dans le „blogging“ me le permettra.

Je porte une longue robe noire en coton trouvé chez Guerisol, avec une ceinture que j’ai tissé aux cartons, des bracelets indiens, des boucles d’oreilles africaines acheté aux puces de Clignancourt, un collier Holy Mane que j’ai fait avec son pendentif „Globus,en,Erstes Gesicht mit meinem heiligen Mähne -Logo,fr,Meine materielle Forschung führt voran,fr,Es gibt mir viele Ideen,fr,Auch wenn Tests viel Übung erfordern,fr,Schach,fr,Ausdauer,fr,Versuch und Versuch und Tipps, um die besten Materialien zu finden,fr,Zweites Gesicht der Welt,fr,Ich habe kürzlich einen Globus erstellt,fr,Er markiert auch den Übergang zwischen meiner Arbeit von,fr,Schmuck,fr,und das von,fr,Plastikkünstler,fr,Meine Kreationen,fr,Hand,fr,In einzigartigen Modellen scheinen nicht so viel zu gedeihen als Schmuck,fr,Oft wird mir das gesagt,fr,Es ist hübsch, aber es ist eine Schande, dass ich keine Stifte oder Schmuck trage,fr“. Ich habe den Schal in diesem Sommer in einem Flohmarkt gefunden,fr,Er erinnert mich an meine Kindheit mit meiner Großmutter,fr,Meine schwarzen Blumen können gehalten werden,fr,Das große Jahr ist für mich positive Veränderungen,fr,Alle diese Wünsche waren sehr schwer zu erreichen,fr,Da die von Entscheidungen erforderlichen Opfer schwierig erscheinen mögen, aber alles in Harmonie und insbesondere in der Schöpfung voranschreitet,fr,Ich entschied mich für eine Lebensqualität näher an meinen Bedürfnissen und meinen Wünschen,fr,Deshalb habe ich Paris für die Vosges verlassen,fr,Und ich erkenne den Nutzen der,fr,in meiner Nähe,fr,Dieser war schon immer eine wichtige Inspirationsquelle in meiner Arbeit,fr, il me rappelle mon enfance chez ma grand mère. Mes barrettes en fleurs noires viennent de H&M.

2014 est pour moi la grande année des changements positifs ! Tous ces désirs ont été très durs à réaliser, tant les sacrifices que demandent des choix peuvent paraître difficiles mais tout avance dans l’harmonie et surtout la création. J’ai opté pour une qualité de vie plus proche de mes besoins et mes envies, c’est pourquoi j’ai quitté Paris pour les Vosges, et je réalise le bienfait de la nature proche de moi. Celle ci a toujours été une source d’inspiration importante dans mon travail, Und als ich in Paris oder in Seine Saint Denis war,fr,Ich hatte einen echten Mangel,fr,Ich wollte schon immer besondere Aufmerksamkeit schenken,fr,Mein Körper und meine Gesundheit,fr,eine gesunde Ernährung haben,fr,Ein Minimum an Sport wie Yoga oder Tai Chi, das ich fünf Jahre lang praktizierte,fr,Und vor allem finde ich, dass Paris immer mehr seine Authentizität und seine künstlerische Aura verliert,fr,Schließlich das für mehrere Jahrzehnt tatsächlich,fr,Trotz einiger guter Ausstellungen,fr,Heute liebe ich, wo ich bin,fr,dass ich mich frage, warum ich in all den Jahren so viel Angst hatte,fr,lass alles,fr,Besser leben,fr, je ressentais un réel manque. J’ai toujours voulu accorder une attention particulière à mon corps et ma santé, avoir une alimentation saine, un minimum de sport comme le yoga ou le tai chi que j’ai pratiqué pendant cinq ans. Et puis surtout je trouve que Paris perd de plus en plus son authenticité et son aura artistique (enfin cela depuis plusieurs décennie en fait), malgré quelques bonnes expositions.
Aujourd’hui j’aime tellement où je suis, que je me demande pourquoi j’ai eu si peur pendant toutes ces années de „tout quitter“ pour vivre mieux. Ich habe auch in den letzten Tagen mehr Blogs gelesen und habe Echos zu meinem Pariser Unbehagen gefunden,fr,Internet,fr,Wir können leichter von wo wir wollen, wo wir wollen,fr,und haben internationale Kunden,fr,Warum also nicht mit einem wunderschönen Little zu Hause sein?,fr,Kaninchen,fr,Ich kehrte mit Fotos von einigen meiner Outfits zum Lookbook.nu -Site zurück,fr,Also ist es wahr,fr,Ich erwähne nicht wirklich, woher meine Kleidung stammt,fr,Weil sie in der Tat fast alle Vintage -Läden kommen,fr,Zweite Hauptstufe,en,Fripperies usw.,en,Ich bevorzuge seit mindestens fünfzehn Jahren offizielle Mainstream -Modegeschäfte,fr,Auch wenn ich manchmal gerne spazieren gehen möchte,fr,M sowieso,fr. Avec Internet, on peut plus facilement travailler depuis où on veut, et avoir des clients internationaux, alors pourquoi ne pas être dans un merveilleux petit chez soi avec un petit lapin ?

Je suis revenue sur le site lookbook.nu avec des photos de certaines de mes tenues. Alors c’est vrai, je ne cite pas vraiment d’où viennent mes vêtements, car en fait ils viennent quasiment tous de boutiques vintage, second main, fripperies etc… Cela fait depuis au moins une quinzaine d’années que je préfère les friperies à la mode officielle mainstream, même si parfois j’aime aller faire un tour chez H&M quand même. Aber ich muss zugeben, dass ich es hasse, meine Kleider wegzuwerfen und dass ich so viel habe, dass ich sie nie alle mit mir haben konnte,fr,Mein jüngster Schritt ließ mich verstehen, dass ich bereits einen wichtigen Bestand hatte und dass ich versuchen musste, dort für eine Weile anzuhalten,fr,aber ohne Erfolg,fr,Hier ist ein Kleid, das ich in der High School gesteckt habe,fr,Sie gehörte meiner Mutter, die sie trug, als sie es hatte,fr,Ich habe einen Gürtel geborgen, dass ich ein Kind trug, um meine Größe zu markieren,fr,Meine Schuhe stammen aus dem neuen Look Store,fr,Hier ist ein Outfit aus einem T -Shirt, dessen Grafiken ich gemacht habe,fr,Es wird bald zum Verkauf angeboten,fr,Die Shorts kommen von h,fr. Mon récent déménagement m’a fait comprendre que j’avais déjà un stock important et que je devais tenter de m’arrêter là pour quelques temps, mais sans succès.

lookbook holymane

Voici une robe que je mettais au lycée, elle appartenait à ma mère qui la portait quand elle avait 16 ans. J’ai récupéré une ceinture que je portais enfant pour marquer ma taille. Mes chaussures viennent de la boutique New Look.

Voici une tenue composée d’un T shirt dont j’ai réalisé le graphisme, il sera bientôt proposé à la vente. Le short vient de H&M, Ich kaufte die Ledergespräche auf dem Boncoin,fr,Ich trage ein weißes Leinenkleid,fr,Ich mag seine Leichtigkeit für den Sommer wirklich,fr,Ich habe es vor einem Jahrzehnt in einem Gebrauchtwarenladen gekauft,fr,Ich begleitete ihn mit einem schwarzen Spitzen -T -Shirt,fr,Gekauft in einem Gebrauchtwarenladen,fr,Goth,en,Au klub mit offenen Schuhen neuer Look,fr,Sie können meine Outfits finden,fr.

Je porte une robe en lin blanc, j’aime beaucoup sa légèreté pour l’été, je l’ai acheté dans une friperie il y a une dizaine d’années. Je l’accompagne d’un T shirt en dentelle noire, acheté dans une friperie „goth“ au Klub avec des chaussures ouvertes New Look.

Vous pouvez retrouver mes tenues sur Lookbook.nu,en,Ausstellung meiner Zeichnungen,fr.

Heilige Mähne -Tasche und Blatttür,fr,Meerjungfrau,en,Pfau,en,Tasche,fr,Geldbeutel,en,Sirene,fr,Geldbörse,en,Ich habe kürzlich Stoff mit einem Druck von erhalten,fr,meine Muster,fr,Details hier,fr

J’ai reçu récemment du tissu avec un imprimé de mes motifs.

Plus de détails ici :

 

pochette_5670