>> update dans le coin dessin.
On peut dire qu’en ce moment j’utilise beaucoup le orange et le pourpre.
>> update dans le coin dessin.
On peut dire qu’en ce moment j’utilise beaucoup le orange et le pourpre.
On néglige trop ses chaussettes.
Les imprimés sont simplement magnifiques, un vrai coup de coeur, après je ne sais pas si ça rend aussi bien sur nos pieds à moins de l’accorder ingénieusement avec de belles chaussures, un short ou une robe courte à motif.
http://strathconastockings.com/
J’aime beaucoup les couleurs chaudes et fauves et l’atmosphère romantique et orientaliste de ces photographies, les matières brillantes, dorées, de bois d’acajou, de tissus brochés, de motifs léopard et de fleurs, même si je ne suis pas certaine des poses faussement détendues et lascives des modèles. Me hace pensar en Saint Laurent durante años,fr,con el perfume de opio que amo,fr,A los sets de Biba,fr,a pinturas de Delacroix,fr,Estas no son las únicas fotos que tratan con esta atmósfera.,fr,Pero es emocionante ver que viene al día para el invierno,fr,Para aquellos que se entregan al glamour,fr,Jerry Hall fotografiado por Helmut Newton durante el lanzamiento de The Perfume,fr 70, au parfum Opium que j’adore, aux décors de Biba, à des peintures de Delacroix. Ce ne sont pas les seules photos qui traitent de cette atmosphère, mais c’est excitant de voir que cela revient au goût du jour pour l’hiver 2012.
1977 pour celles qui s’adonnent au glamour.
Jerry Hall photographiée par Helmut Newton à l’occasion du lancement du parfum.
J’aime toujours autant cette collection automne 2009 de Givenchy. J’en parlais encore dans cette note.
Je ne sais pas si elle en est un peu responsable, mais j’aime encore plus la couleur doré, Metal,fr,el brillante,fr,resplandecer,fr,Además, tengo una sección de tela de brillo colgada debajo de un cuerno de rodilla,fr,Al lado de mi cama,fr,Un momento, el oro estaba menos de moda y, por lo tanto, se juzgó fácilmente como kitsch,fr,cursi o,fr,brillo,en,por aquellos que piensan que están fuera de moda,fr,pero demuestra que están influenciados más de lo que les gustaría,fr,Me gusta esto,fr,color de color,fr, le brillant, les paillettes. D’ailleurs j’ai un pan de tissu à paillette accroché sous une corne de cerf, à côté de mon lit. Un moment le doré était moins à la mode et donc facilement jugé comme kitsch, ringard ou «bling-bling» par ceux qui pensent être en dehors de la mode, mais prouvent qu’ils sont influencés plus qu’ils ne le voudraient. J’aime bien cette «couleur-matière».


Je suis Artiste illustratrice, peintre, graphiste y maestro de dibujo completo bajo el nombre del artista,fr,Pintura figurativa del siglo XIX y grabados de madera del siglo XV,fr,Trabajo diferentes técnicas tradicionales como,fr,en aceite,fr,Tinta china,fr,el lápiz,fr,bordado,fr,tejeduría,fr,o digital,fr,Puedes consultar,fr,Tengo una formación artística aplicada,fr,Un bts de,fr,Stylis,id,metro,en,y modo,pt,y una licencia de artes plásticas especializadas en digital,fr,Me gusta analizar las tendencias y entender de dónde vienen,fr,Por eso tengo una mirada crítica de política y propaganda.,fr,Teorizado por Edward Bernays,fr,Estoy especializado en,fr,contraculturas,fr,Patrones repetidos,fr
Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr.
Mon style explore le folklore sombre et le féminin, il se situe entre le pop-surréalisme, le manga, le dessin de mode, la peinture figurative du XIXème siècle et les gravures sur bois du XVème siècle.
# Je travaille différentes techniques traditionnelles comme la peinture (à l'huile, acrylique, aquarelle,...), l'encre de Chine, la gravure, le crayon, la broderie, le tissage ou le numérique. Vous pouvez consulter mon portfolio.
# J’ai une formation d’arts appliqués, un BTS de stylisme de mode et une licence d’arts plastiques spécialisés dans le numérique. J’aime analyser les tendances et comprendre d’où elles viennent, c’est pourquoi j’ai un regard critique de la politique et de la propagande (théorisée par Edward Bernays).
# Je suis spécialisée dans les portraits, la mode (le luxe), les contre-cultures (musique), les motifs répétés (surface pattern design). Desarrollo en la ilustración de la prensa,fr,protesta,fr,Estoy interesado en el socialismo,fr,ecología y defensa de la cultura y patrimonio,fr,Una de mis figuras de inspiración es el inglés,fr,En paralelo con,fr,Trabajo de orden independiente,fr,'ilustración,en,Me doy cuenta,fr,más personal que,fr,regularmente en las vosges,fr,Imaginales d'Epinal,es,del Voivres,fr,También vendo mis pinturas e impresiones,fr,durante,fr,mercados de artistas,fr,pero también a través del,fr,De mi sitio web,fr,También ofrezco a la venta mis ilustraciones y patrones repetidos en objetos.,fr,Camisetas,en,tazas,fr,en sitios,fr,Yo también organizo,fr,Ateliers de arte,en,Escribo textos,fr,en noticias,fr,política,fr,Me doy cuenta,fr (contestataire). Je suis intéressée par le socialisme, l’écologie et la défense de la culture et du patrimoine. Une de mes figures d’inspiration est l’anglais William Morris.
# Parallèlement au travail en freelance de commandes d’illustration et de graphisme, je réalise des peintures plus personnelles que j’expose régulièrement dans les Vosges (Eté des artistes, Imaginales d'Epinal, Casino de Plombières-Les-Bains,fr,Ete de artistas,fr,Pintores en la calle,fr,Lugar de l'Eglise,fr,Plombières-les-bans,fr,oscuro,en,Turismo Cyclo,fr,H 21h,en,Mercado Epinal cubierto,fr,Actualmente,fr,Boutique de Achille Creations,fr,Hasta la rue LIETARD,de,Plombières-les-bans,fr,Voste,en,HSBC,en,Banco Epinal HSBC,fr,Jardines extravagantes,fr,Japón,fr,Emile Gallée Space,fr,Raon L'Etape,la,Día de parques,fr,Espacio frichet,fr,Luxeuil-les-bans,fr,Vientos alisios,fr,Rotonde de Thaon les Vosges,fr,Feminidad,fr,Centro cultural epinal,fr,Sueños de Oriente,fr,Lycée Claude Gellée D'Epinal,fr,Mercado navideño,fr,Chez Claire,fr,Thaon the Vosges,fr,Exposición Fibra Arte de Fibra Arte Epinal,en,>,en,Arte principal,fr,Tramanda/rastros urbanos,fr,Puede>,ro,Exposition Ferry Art habla con quiers,co,Exposición a las imaginales,fr,> 21 de mayo,ro,Arte de fibra de exposición,en,Febrero>,fr,Restaurante de aplicación,en,Grano de sal,fr,Little pulgar,fr, la Voûte de Les Voivres, Chapelle de la Suche). Je vends également mes peintures et des impressions (format poster, cartes postales,...) lors de marchés d’artistes, mais aussi via la boutique de mon site internet. Je propose également à la vente mes illustrations et motifs répétés sur objets (foulards, carnets, T-shirts, tasses,...). sur les sites : holymane.redbubble.com et society6.com/holymane .
# J’organise aussi des ateliers d’art, j’écris des textes (sur l’actualité, la politique, l’art). Je réalise des œuvres d’art textiles (tissage, crochet, broderie, couture, …), je dessine des motifs répétés. Je fais également de la photographie et de la video (prise d’images et montage). Je connais l’environnement des réseaux sociaux, de YouTube et de Twitch, j’ai créé un discord et créé seule mon propre site en 2010. J’ai été modèle photo et défilé. J'ai co-créé une association de jeu de rôle (Le Signe Jaune) pour la rencontre et la pratique de cette discipline. Après les confinements, l'association se tourne vers la création de projets autour de l'art, la littérature et le jeu de rôle (livres, événements). Deseo participar en la misión de promover el arte y la belleza y proteger la herencia de las culturas antiguas.,fr,tradicional e indígena desde aquí o en otro lugar,fr,Pintura y enfoque artístico,fr,Mi enfoque artístico es un,fr,Iniciación simbólica para deambular e ir hacia el autoconocimiento,fr,va,fr,Como Maurice Barrès escribe por la fiscalía y el aumento de sí mismo,fr,Maurice Barrès,fr,Lo que lo crece es el,fr,y cuentos,fr,Dioses antiguos y culturas tradicionales,fr,chamanismo,fr,paganismo,fr,Moda y disfraz,fr,gente,fr,Objetos arqueológicos,fr,Leyendas arthurianas,fr,magia,fr,Ocultismo,fr,esoterismo,fr,Astrología y estudio del tarot,fr,Arte sagrado,fr, traditionnelles et autochtones d'ici ou d'ailleurs.
Ma démarche artistique est un labyrinthe initiatique symbolique pour pérégriner et aller vers la connaissance de Soi, cela passe, comme l’écrit Maurice Barrès par l’élaguement et l’accroissement de son Soi.
Maurice Barrès
Ce qui le fait croître sont le romantisme sombre, la nature, les mythes et les contes, les anciens dieux et les cultures traditionnelles (animisme, chamanisme, paganisme), la mode et le costume (folklorique, militaire), les objets archéologiques, les légendes arthuriennes, la magie, l’occultisme, l’ésotérisme (l’alchimie, l’astrologie et l’étude du tarot), l’art sacré, Arabia pre -islámica,fr,Cultura de Siam Empire y Khmer,fr,los místicos,fr,También pintura abstracta,fr,La vanguardia,fr,Futurismo,fr,Suprematismo,fr,Abstracción lírica,fr,Música oscura,fr,Muerte en junio,en,La magia y todo lo que nos vincula con la fuerza chthónica de la tierra son familiares para Holymane durante muchos años,en,Inspirando sus creaciones en varios niveles,en,Holymane Magdala quiere explorar su sensibilidad y conectarse con su fuente interior,en,Su energía primaria y natural,en,sin restricción ni tabú,en,O,en,Esta necesidad de profundidad se aplica a su arte,en,actuar como el reflejo de su naturaleza sofisticada y versátil,en,Ya sea con dibujo,en,En el representante realista,en,bordado manual,en,fotografía o joyería,en,Toda disciplina artística en la que Holymane se involucra se aborda con elegancia y toque delicado,en,Además,en, l’empire de Siam et la culture Khmer, les mystiques.
Egalement la peinture abstraite (les avant-garde, le futurisme, le suprématisme, le constructivisme russe, l’abstraction lyrique), la musique dark-folk (death in june, Sturmpecht, Waldteufel, TMHBAC, LJDLP), la sensibilité et les émotions, les rêves et l’inconscient. C’est pourquoi mes recherches se nourrissent du travail d’auteurs comme les historiens des religions (Mircea Eliade, Thomas Römer), les pérénialistes (René Guénon, Julius Evola), mais aussi la psychanalyse de Carl Gustav Jung (sur les mythes, les symboles, l’alchimie, l’inconscient, l’imaginaire, l’imagination active, les rêves, le laisser aller Geschehenlassen ...), Henri Corbin (et le concept d’imaginal).
Mais aussi les artistes surréalistes (le dessin automatique, la méditation guidée, la paréidolie de Max Ernst, la paranoïa critique de Salvador Dali), l’art brut et les artistes visionnaires (William Blake, Heinrich Fuseli, Hilma af Klint,...). Je cherche à reproduire les expérimentations artistiques permettant de libérer l’imagination, avec des techniques comme la méditation, la visualisation, les obsessions, "Dale a tus alucinaciones gratis",fr,Max Ernst,de,Escuche las oraciones que ocurren en nuestra mente a medida que se acerca el sueño,fr,André Breton,fr,La escritura de su estado de ánimo,fr,Diálogo interno contigo o amigos imaginarios o arquetipos,fr,En cierto sentido,fr,Con mis pinturas quiero crear,fr,para adultos que les recuerdan sus mecanismos cognitivos de imaginación,fr,Lecturas de símbolos y percepciones del inconsciente individual y colectivo,fr,El artista es para mí un alquimista que trabaja hacia un conocimiento superior de uno mismo,fr,a veces asociado con un mayor conocimiento y gnose,fr,Manipula la materia para eclosionar su alma a su conciencia,fr (Max Ernst), écouter les phrases survenant dans notre esprit à l’approche du sommeil (André breton), l’écriture de ses états d’âme, le dialogue intérieur avec soi ou des amis imaginaires ou archétypes, etc.).
D’une certaine manière, avec mes peintures je souhaite créer des contes pour adultes leur rappelant leurs mécanismes cognitifs d’imaginations, de lectures de symboles et de perceptions d’inconscients individuels et collectifs.
L’artiste est pour moi un alchimiste qui travaille vers la connaissance supérieure de Soi (parfois associée à la connaissance supérieure et la Gnose). Il manipule la matière pour faire éclore son âme à sa Conscience. Mi trabajo es extraer de mi imaginación los símbolos que los dioses me comunican,fr,El artista no es solo un pasatiempo,fr,una pasión o una profesión,fr,Es para mí un deber y una misión divina,fr,Mi biografía en el sitio argentino,fr,Salón arcaniano,it,El artista francés Holymane Magdala es un pintor,en,Diseñador de moda e ilustrador,en,fotógrafo,en,entre otras disciplinas,en,Holymane Magdala es sobre todo un creador cuyas habilidades abarcan libremente una amplia gama de campos creativos,en,Ex alumno en artes aplicadas,en,Ella también se graduó en diseño de moda y arte.,en,Aunque sus principales influencias provienen del romanticismo oscuro,en,moda y algunas subculturas como el punk,en,gótico o neo-folk,en,Ella también tiene un profundo interés en asuntos espirituales.,en,Meditación,en,lenguas antiguas,en,hebreo,en. Artiste n’est pas juste un passe-temps, une passion ou une profession, c’est pour moi un Devoir et une Mission divine.
Ma biographie sur le site argentin Salon Arcano.
The French artist HolyMane Magdala is a painter, fashion designer and illustrator, photographer, among others disciplines, HolyMane Magdala is above all a creator whose skills encompass freely a wide range of creative fields.
Former student in applied arts, she’s also graduated in fashion design and art. Although her main influences came from dark romanticism, fashion and some sub-cultures like punk, goth or neo-folk, she has also a deep interest in spiritual matters. Meditation, ancient languages (runes, Hebrew), yoga, tarot, magic and all that links us to the earth’s chthonic force are familiar to HolyMane for many years, inspiring her creations at various levels. HolyMane Magdala wants to explore her sensitivity and to connect to her inner source, her primal and natural energy, without any restriction or taboo.
This need for profoundness applies to her art, acting as the reflection of her sophisticated and versatile nature. Be it with drawing, in realistic rendering, fashion design, hand embroidery, cuadro,en,chicas,en,Expongo del viernes,fr,Cuatro ilustraciones de formatos A3,fr,Esta exposición colectiva está en la Galería Bailli,fr,Termina el miércoles,fr,Está invitado a la apertura que tendrá lugar el viernes a las 6.30 p.m.,fr,Esta ilustración es la más antigua de los cuatro,fr,data de,fr,Trébol,fr,Esta ilustración es la más reciente,fr,Fue producido en enero,fr,Podemos ver una adición en la parte inferior de las líneas decorativas libres,fr,Inspirado en mi trabajo en,fr,FIENOS PARA EDDING,fr,Cabello cuadrado,fr,Estas dos últimas ilustraciones se han llevado a cabo alrededor de diciembre.,fr,Trabajé la textura del fondo, así que,fr,ventas,en,Buscando granos agregando un pequeño personaje,fr,Cabello rosa neón,fr, photography or jewelry, every artistic discipline in which HolyMane get involved is approached with elegance and delicate touch. Furthermore, El hecho de usar diferentes prácticas evita que sea categorizada,en,Debido al hecho de que ella es una artista que usa varios medios para expresar su creatividad y yo interior,en, due to the fact that she is an artist who uses various mediums to express her creativity and inner self, en lugar de ser percibido y clasificado bajo una sola etiqueta restrictiva,en,Evitar clasificaciones estrechas como el fotógrafo,en,joyero o diseñador de moda, por nombrar algunos ejemplos,en,Texto de Laurent Braun,en, avoiding narrow classifications such as photographer, jeweler or fashion designer to name some examples.
[Text by Laurent Braun]
Je vais tenter de réunir ici tout ce qui touche à l’actualité de mes créations, de mes inspirations, de mes travaux. Je parlerai donc autant de dessins, que de couture, de broderies, de bijoux et accessoires, de photographies. Cette espace réunit en gros mon activité sur facebook, sans que mes liens, mes textes, soient perdus dans les archives d’une time line dévorante.
Bienvenus à tous.
Holymane














