Holy Mane expose ses peintures de Jung

Holy Mane expose ses peintures de Jung

J’expose de nouveau 4 de mes peintures de ma série de «Carl Gustav Jung» avec les artistes de Pigment’T :
.

2212_Jungcarton

.2304_expoBailli

ou ? Galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal

quand ? du 28 avril au 3 mai 2023

combien ? Entrée gratuite

///////////

2211Bazar_3073(exposition au bazar des beaux Arts de novembre 2022)


221215_cristal174

(exposition au chapiteau cristal décembre 2022)

.
Je poursuis mon parcours romantique, qui vise, selon les bons conseils de Caspar David Friedrich (1774-1840), de développer ce qu’il y a sur la toile, mais aussi ce qu’il y a à l’intérieur de l’artiste. C’est pourquoi, la culture de la sensibilité, des maîtres anciens, des avant-gardes contemporaines, des psychologues, auteurs, mythologues, politologues, poètes est un travail constant et important. Il est également important d’avoir une bonne hygiène de vie, de manger ce que l’on cuisine, de pratiquer du sport, chercher le contact avec la nature, la méditation, la rêverie, etc…
.
« Le peintre ne doit pas peindre seulement ce qu’il voit en face de lui, mais aussi ce qu’il voit en lui. »
.
221215_cristal179
.

.

Depuis plusieurs années, je parcours dans mes carnets et sur mes toiles la peinture libre, ou dessin automatique, ou décoratif, intuitif etc,… L’année dernière j’ai repris le chemin des surréalistes, qui étaient très inspirés par l’Inconscient et notamment le travail du suisse Carl Gustav Jung. Sa sensibilité sur les traditions anciennes (mythes) et les religions et pratiques ésotériques sont très inspirantes, notamment parce que l’alchimie ou l’astrologie nourrissent également mon travail. Carl Gustav Jung (1875-1961) a également beaucoup travaillé sur les rêves, comme son ancien mentor Freud, mais aussi les mandalas. Ces formes sacrées géométriques sont évidemment des sujets qui me touchent, et dont on retrouve l’essence dans mon travail de motifs répétés circulaires, qui pour moi ont un rôle sacré, c’est à dire de communion (retrouvaille) avec les forces invisibles résonnant avec nos propres sens.
.
2211_Jung_moyenIG
.

.
C’est pourquoi j’ai fait une série de portrait de Jung, en pratiquant le «laisser-aller», s’approchant du Tao, et du Geschehenlassen. Cela m’a conduit à plus de peinture d’abstraction lyrique (que l’on voit en fond), comme les tableaux de Joan Mitchell.
Même si je me découvre de plus en plus sensible à l’art abstrait, il y a très peu d’artistes abstraits qui me parlent, tout simplement parce que selon mes goûts, ils n’ont rien à dire, En el sentido de que no se hacen suficientes preguntas,fr,No busque suficiente respuesta,fr,y no emití el sabor oficial de la doxa,fr,que da un resultado burgueses bastante burgués,fr,Bien pensando y ocio comercial,fr,Pero que funciona lo suficiente con el público actual,fr,Continúo este trabajo de pintura abstracta,fr,en la posición de,fr,trance,pt,con proyectos de interpretación mezclando música y lectura,fr,Preparo el rendimiento del próximo mes para,fr,les Imaginales,es, ne cherchent pas assez de réponse, et ne se sont pas délivrés du goût officiel de la doxa (ce qui donne un résultat assez bourgeois, bien pensant et commercial de loisir créatif, mais qui fonctionne assez auprès du public actuel).
.
Je poursuis ce travail de peinture abstraite «connectée» en position de transe, avec des projets de performances mêlant musique et lecture. Je prépare la performance du mois prochain pour les Imaginales.
.
//////////

.

2211Bazar_3129

Exposition – Galerie du Bailli – Eté 2022

Exposition – Galerie du Bailli – Eté 2022

Cet été, además de,fr,mis mercados,fr,Al verano de los artistas,fr,Encuentra tres de mis pinturas,fr,La exposición colectiva con pigmento no tiene lugar desde el,fr,Agosto a miércoles,fr,está en el lugar des vosges d'Epinal,fr,En una magnífica arquitectura renacentista,fr,No te lo puedes perder,fr,Estas pinturas se llevaron a cabo en,fr,Esta es la primera vez que los exhibe,fr,Quería trabajar en la fluidez del pincel,fr,la textura y la paleta de colores reducidas,fr,Si sigues mi trabajo de plástico,fr,Verás cómo su estilo es como una pieza de rompecabezas que conduce a mi estilo pictórico actual,fr,Para esta tercera pintura,fr,Probé un estilo aún más gráfico que recuerda un poco el estilo,fr,dibujos animados,en mes marchés à l’Eté des Artistes (16 juillet et 27 août 2022), retrouvez trois de mes peintures, à la galerie du Bailli d’Epinal.

 

2208_expoBailli

 

L’exposition collective avec Pigment’T se déroule du vendredi 26 août au mercredi 31 août 2022 !
La galerie du Bailli se trouve sur la Place des Vosges d’Epinal, dans une magnifique architecture de la Renaissance, vous ne pouvez pas la manquer.

 

 

2005_visage-acrylrose01

 

Ces peintures ont été réalisé en 2019. C’est la première fois que je les expose.

 

J’ai voulu travailler la fluidité du pinceau, la texture et la palette de couleur réduite.

Si vous suivez mon travail plastique, vous verrez comment leur style se situe comme une pièce de puzzle amenant à mon style pictural actuel.

.

.
2005_visage-acrylrose02

 

.
Pour cette troisième peinture, j’ai tenté un style encore plus graphique qui rappelle un peu le style «cartoon» Incluso manga con una estilización menos cercana al realismo,fr,La idea es simplificar la línea para obtener la máxima información como sea posible.,fr,luces,fr,Con un mínimo de línea,fr,En un espíritu de caligrafía japonesa, considerando el cepillo como un sable de acuerdo con la inspiración y el vencimiento del KI,fr,respiración y energía vital,fr,La mayoría de la gente considera pintar como un pasatiempo,fr,Para mí es una disciplina marcial que requiere mucha técnica,fr,de observación,en,concentración,fr,en duda,fr,falla,fr,sufrimiento,fr,satisfacción,fr,alegre,fr,Para alcanzar un cierto,fr,Déjalo ir,fr,Sintetizando horas y horas de trabajo,fr. L’idée est de simplifier le trait pour obtenir un maximum d’informations (émotions, lumières,…) avec un minimum de trait, dans un esprit de calligraphie japonaise considérant le pinceau comme un sabre suivant l’inspiration et l’expiration du Ki (souffle et énergie vitale). La plupart des personnes considère la peinture comme un passe temps, pour moi c’est une discipline martiale demandant beaucoup de technique, d’observation, de concentration, de doute, de persévérance, d’échec, de souffrance, de satisfaction, de joie, de spiritualité, pour atteindre un certain «lâcher prise» synthétisant des heures et des heures de travail, Como la mano de un artesano o un samurai repitiendo su gesto perfectamente lo más posible,fr,Obviamente también es introspección y un camino dentro de su alma e investigación.,fr,más bien una reunión de nuestros sentidos tradicionales,fr,de sensibilidad para una conexión con un gran total superior,fr,no en el sentido jerárquico sino en el sentido de otra naturaleza,fr,y sagrado,fr. C’est évidemment également une introspection et un chemin à l’intérieur de son âme et une recherche (plutôt une retrouvaille de nos sens Traditionnels) de sensibilité pour une connexion avec un grand Tout supérieur (pas dans le sens hiérarchique mais dans le sens d’une autre nature) et Sacré.

.

 

2005_visage-acrylrose03

 

 

 

 

 

 

Exhibiciones de Holy Mane en La Chapelle de la Suche,fr,acrílico,fr,Capela,en,Capilla artística,fr,Ha pasado un mes desde,fr,Mi exposición en la Capilla Suche,fr,está terminado,fr,Fue hasta este día,fr,Mi exposición más hermosa,fr,En una elección de elección,fr,Tuvo lugar,fr,Agrego algunas fotos de este increíble mes para mis pinturas,fr,Holly Mane en la bóveda,fr,Octubre y noviembre,fr,Halloween a la bóveda,fr,Exposición Santa Mane,en,Vacaciones de San Nicolás,fr (3)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Voici un mois que mon exposition à la Chapelle de la Suche est terminée. Ce fut jusqu’à ce jour, ma plus belle exposition, dans un écrin de choix.

Elle avait lieu du 6 août au 5 septembre 2021. J’ajoute quelques photos de ce mois incroyable pour mes peintures :

 

2110_Suche_292 2110_Suche_296

2110_Suche_419 2110_Suche_319 2110_Suche_330 2110_Suche_333

2110_Suche_359

2110_Suche_392 2110_Suche_337 2110_Suche_343 2110_Suche_351 2110_Suche_358 2110_Suche_396 IG_0322

Exposición de febrero en Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

«Trèfles»

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

«Cheveux au carré»

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon «sales», en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

«Cheveux roses néon»

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

«Conejo azul,fr,Estas cuatro pinturas de papel están disponibles para la venta al precio de,fr,no ejecutivo,fr,No dudes en escribirme si estás interesado,fr,Pero no envío envíos postales,fr,Siempre estoy disponible si eres una galería o un agente que desea trabajar conmigo,fr,No dudes en contactarme,fr,Estaré en la galería el viernes,fr,y miércoles,fr,desde la 1 p.m.,fr»

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, Gran amante de la cultura pop un poco nostálgica,fr,La apertura debería ser,fr,Después de varios cambios,fr,Sábado por la mañana a las 10 a.m.,fr,Estarás disponible,fr,No me ayuda porque debería participar en la noche de moda el día anterior,fr,Un evento en la ciudad de Epinal desde las 5 p.m. hasta la medianoche,fr,Tampoco es realmente una hora para una apertura festiva,fr,Pero me dijeron definitivamente,fr,Sin embargo, debemos respetar la agenda del alcalde.,fr,Lo que me hace sentir un poco del relleno ya que odio la subordinación no remunerada,fr,El alcalde que estuvo presente, así como todo el equipo del festival durante la conferencia de prensa en la bonita sala de BMI,fr.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Cela ne m’arrange pas car je devrais participer à la Fashion Night la veille, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : » Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.» (Ce qui me fait un peu me sentir dindon de la farce tant je déteste la subordination non rémunérée. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée «De Natures fantastiques», pour reprendre le thème des Imaginales qui est «Natures», et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !

 

 

 

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

Exhibo dos pinturas en el Centro Cultural Epinal el lunes.,fr,en compañía del pigmento no colectivo,fr,Encuéntranos todos los días o durante la apertura que tendrá lugar el martes a las 6.30 p.m.,fr,Hoja de oro en el papel de arcos,fr,Naiades,fr,Bordado y acrílico en lienzo,fr 18 au samedi 23 mars 2019 en compagnie du collectif Pigment’T.

Retrouvez nous chaque jour ou lors du vernissage qui aura lieu mardi à 18h30 !

 

1903_liliesCC

 

***

 

Lilies : aquarelle, gouache, feuille d’or sur papier d’Arches. 60 x 80 cm

 

 

180704_lilies628

***

 

Naïades, broderie et acrylique sur toile. 73 x 100 cm

 

1902_naiade87

 

Centre Culturel d’Epinal

4 rue Claude Gellée

Entrée libre

Exposition «Pléiades» fianza,fr,Exposición de dos pinturas de Holy Mane,fr

Exposition «Pléiades» au Bailli

Je vous invite à une nouvelle exposition qui aura lieu du 22 au 27 février 2019 à la Maison du Bailli à Epinal.

 

190211_expos2019PigV1

.

.

 

J’expose quatre oeuvres originales avec le collectif Pigment’ T. N’hésitez pas à venir au vernissage qui aura lieu vendredi à partir de 18h30 !

 

Je serai par ailleurs présente à la galerie dimanche après midi !

.

.

IMG_20190216_125617

 

 

.

Dernièrement, je suis passée par différents états émotionnels et de réflexion qui se sont concrétisés par une petite série d’illustrations. Je les ai partagé sur les réseaux antisociaux et je vais tenter de résumer les idées ici.

.

«Je voulais juste à la base des dessins en tant que supports d estampes (imprimer une plaque gravée et encrée) Entonces finalmente existen para ellos mismos,fr,Como partículas de vida,fr,como clústeres de estrellas,fr,Los llamé Pleiades,fr,Estas estrellas cerca de la constelación del toro que es querido para mí,fr,más numeroso que las siete hermanas griegas,fr,Algunos parecen haber tenido manos o ojos llevados por granadas de la policía capitalista,fr,Pero es solo pura oportunidad,fr,Necesitaba colores pastel,fr,en particular debido a su impopularidad con ciertos prejuicios femeninos,fr,tanto de algunos,fr,falócratas,en,que en algunas feministas y otros moralistas de New Ageux,fr,que defiende,fr,natural,en,y verde,fr,y prejuicios de mujeres coquetas de superficiales sin darles el piso,fr, comme des particules de vie, comme des amas d étoiles. Je les ai nommé Pléiades, ces étoiles proche de la constellation du Taureau qui m est cher, plus nombreuses que les sept soeurs grecques. Certaines semblent avoir eu des mains ou des yeux emportés par des grenades des forces de l ordre capitaliste, mais ce n est qu un pur hasard»

.

.

IMG_20190215_150142

 

 

.

Cet été, j’étais dans un besoin de couleurs pastels, notamment du fait de son impopularité auprès de certains préjugés anti féminin, autant de la part de certains phallocrates que chez certaines féministes et autres moralistes new ageux (prônant le capitalisme «naturel» et vert et préjugeant les femmes coquettes de superficielles sans jamais leur donner la parole). El rosa pastel es especialmente uno de mis colores favoritos,fr,¿Quién me trae mucha felicidad cuando la veo?,fr,especialmente cuando toma posesión de las nubes,fr,Lleva el estigma de una feminidad tonta que debe superarse,fr,Lo único que tenemos que ir más allá es lo que nos imponen que no nos convence,fr,Y en este caso nos vemos obligados a rechazarlo,fr,Incluso si en los últimos cinco años ha regresado mucho en la moda,fr,Algunas personas siguen siendo alérgicas a estos prejuicios,fr,Ya he hablado de Pastel Pink y su asociación con el bebé a principios del siglo XX.,fr,Entiendo cuánto puede constituir un símbolo de género para luchar,fr, qui m’apporte beaucoup de bonheur quand je la vois, notamment lorsqu’elle prend possession des nuages. Elle porte le stigmate d’une féminité niaise qu’il faudrait dépasser. La seule chose qu’il faille dépasser est ce qu’on nous impose qui ne nous correspond pas, et en l’occurrence on nous impose de la rejeter. Même si ces cinq dernières années elle revient beaucoup dans la mode, certaines personnes y restent allergiques pour ces préjugés. J’ai déjà parlé du rose pastel et de son association au bébé féminin au début du XXème siècle, je comprends combien il peut constituer un symbole genré à combattre, mais je trouve que c’est un cliché ringard. C’est plus souvent de la part des hommes, que je ressens (et non le ressenti n’est pas moins vrai que n’importe quelle injonction médiatique) un besoin de combattre un corps assumant son féminin sensible et maniéré (un corps de femme comme un corps d’homme d’ailleurs), ou ont ils plutôt l’impression d’une légitimation à laisser s’exprimer leurs pulsions de domination.

.

.

IMG_20190215_125847

 

 

.

Ensuite, l’automne m’a donné envie de me protéger du froid et j’ai eu besoin de rechausser mes rangers et porter mes manteaux noirs. La gravure me manquait, j’avais besoin de retrouver la texture et la matière de l’aquatinte. Le noir revenait dans mes dessins. Se superpuso a la presión social que encontró un momento de respirar en la crisis de chalecos amarillos,fr,Volví a leer y escuché podcasts criticando el mundo moderno y el capitalismo materialista,fr,estaba buscando alternativas ecológicas al desastre de la tierra constantemente contaminado,fr,que es algo que me pone muy a menudo triste,fr,Jean-Claude Michéa,fr,Henri Guillemin,fr,Fran1cois Jarriges,oc,Bernard Stiegler,en,Techno-Crítica romántica,fr,y,fr,ecosfeminista,fr,Consolé con mis tormentos,fr,rol de juego,fr,que he estado repractando durante casi dos años llevándome al teatro,fr,actuación,fr,el ritual,fr,Chamanismo,fr,bailar,fr,Música y expresión física y oral,fr,Me ayuda,fr,invocar,fr. Je relisais et écoutais des podcasts critiquant le monde moderne et le capitalisme matérialiste, cherchait des alternatives écologiques au désastre de la terre sans cesse souillée, qui est une chose qui me rend très souvent triste. William Morris, Jean-Claude Michéa, Henri Guillemin, François Jarriges, Bernard Stiegler, les techno-critiques romantiques, Deep Green Resistance et les éco-féministes m’ont consolé de mes tourments.

.

.

IMG_20190219_185008

 

.

Le jeu de rôle que je repratique depuis près de deux ans me mène vers le théâtre, la performance, le rituel, le shamanisme, la danse, la musique et l’expression physique et orale. Il m’aide à «invoquer» Los espíritus me ayudan a deconstruir los estándares sociales y guiarme a lo que aspiro,fr,una cierta espiritualidad,fr,un estado de reconexión con el mundo sensible y las mentes invisibles,fr,Los théâtrees hablan de,fr,fantasmas,en,Invocado por Shakerpeare,fr,Cuando encarnan un personaje,fr,Folk Dark Folk Sturpecht Music me inspira mucho,fr,Entonces tuve una fase fotográfica,fr,Primero en trabajar en mi percepción de la luz,fr,Para representarlo mejor en la pintura,fr,De ahí el hecho de que pinté luces de neón rosadas,fr,Me trajo una cierta entrega,fr,Sentí,fr,inspirado,fr,poseído,fr,Durante uno de mis brotes y fue muy agradable,fr : une certaine spiritualité, un état de reconnexion avec le monde sensible et les esprits invisibles. Les théâtreux parlent des «ghosts» invoqués par Shakerpeare, lorsqu’ils incarnent un personnage. La musique dark folk Sturmpecht m’inspire beaucoup.

.

J’ai eu ensuite une phase photographique, d’abord pour travailler sur ma perception de la lumière, afin de mieux la représenter en peinture, d’où le fait aussi que je peignais des néons roses. Cela m’a apporté une certaine délivrance, je me suis sentie «inspirée» (possédée) lors d’un de mes shooting et c’était très agréable, Sentí que tenía acceso a algo diferente,fr,levantarse del material,fr,que no rechazo en otro lugar,fr,Y también tuve el placer intelectual de darme cuenta de que tenía acceso a uno de mis objetivos,fr,Quería sumergirme en,fr,Actual,en,Bobina,en,Y especialmente John Balance y Magick Chaos,fr,Este estado de dejar ir me llevó a la creación de dibujos casi automáticos,fr,Como Austin Osman Spare,fr,Quería volver a grabar,fr,con textura oscura y, por lo tanto, crear soportes para imprimir,fr,Pero en última instancia los dejo así,fr,listo para ser expuesto,fr,Ayer la muerte de Karl Lagerfeld,fr, de m’élever de la matière (que je ne rejette pas par ailleurs). Et j’avais aussi le plaisir intellectuel de me rendre compte que j’avais accéder à un de mes objectifs. J’avais envie de me replonger dans Current 93, Coil et surtout John Balance et la Chaos Magick.

.

.

IMG_20190219_180839

.

.

Cet état de lâcher prise m’a amené vers la création de dessins quasi automatiques, à la manière de Austin Osman Spare. Je voulais revenir à la gravure, à la texture sombre et donc créer des supports à imprimer, mais finalement je les laisse ainsi, prêt à être exposés.

.

Hier la mort de Karl Lagerfeld, que me gusta y respeta la beca y el amor de las cosas hermosas me hizo reconsiderar mi enfoque,fr,Me gusta la disciplina y el rigor y liberado es quizás solo una orden judicial para la que no debería norma,fr,Así que creo que fue más bien un estado emocional y de sensibilidad,fr,Permitir contacto con el mundo sensible,fr,lo que me llevó a este resultado más fluido,fr,Porque en el fondo encuentro disciplina más sexy que negligencia y mi objetivo es trabajar en mi ser interno y auténtico,fr,Y no soy la persona relajada que amamos,fr. J’aime la discipline et la rigueur et le lâché prise n’est peut être qu’une injonction à laquelle je ne devrais pas me normer. Du coup je pense que c’était plutôt un état émotionnel et de sensibilité (permettant le contact avec le monde sensible) qui m’a conduit à ce résultat plus fluide, plus «poissons». Car au fond de moi je trouve la discipline plus sexy que la négligence et mon but est de travailler sur mon être intérieur et authentique. Et je ne suis pas la personne détendue qu’on aime, que la compañía valida y alienta, pero es una lástima porque mantengo en la memoria la cita de Jean Cocteau como una máxima,fr,Lo que el público te culpa,fr,Cultivos el,fr,Eres tú.,fr : «Ce que le public te reproche, cultives le, c’est toi.»

Exposición Concurso de fibra joven en Italia,fr,colorete,en,Acabo de terminar una jugada textil que me llevó bien a tiempo,fr,Llego muy tarde en la publicación de mis notas de blog,fr,De repente de vuelta en una exposición de este verano,fr,Participé en un,fr,arte textil en la ciudad de,fr,Chieri,it,En el norte de Italia, cerca de Turín, que tuvo lugar,fr,Junio ​​a,fr,Fue la base de una competencia por menos,fr,Concurso de fibra joven,en,Organizado a través de una exposición,fr,Tramas de autor,it,Lugar de exposición,fr,Una vieja lavandería rehabilitada,fr,Propuse una pieza formada por uno de los alfileres de los ojos hechos en los detalles finales de un bordado de alambre,fr,de perles,es,cordón,fr

Exposition Young Fiber Contest en Italie

Je viens de terminer une pièce d’art textile qui m’a pris beauuuucoup de temps. Je suis très en retard sur la publication des notes de mon blogue, du coup retour sur une exposition de cet été.

.

.

holymane_roueocculaire2w

.

.

J’ai participé à une exposition d’art textile dans la ville de Chieri en Italie du nord près de Turin qui avait lieu du 17 juin au 18 juillet 2016. Il s’agissait à la base d’un concours pour les moins de 35 ans : Young Fiber Contest, organisé via une exposition «Trame d’Autore».

.

.

13413651_1079822072107201_850341163906957879_n

.

.

Lieu d’exposition, une ancienne blanchisserie réhabilitée (il me semble).

12957460_1033494846739924_8189303091882752896_o

12957614_1033495083406567_7235777434147874265_o

.

.

J’ai proposé une pièce composée d’une de mes broches à œil réalisé en fin détails de broderie de fils, de perles, de dentelles, de fausse fourrure et d’un oeil articulé d’ancienne poupée. Cela était la base mais aussi le centre de mon oeuvre, appelé «Roue oculaire». L’oeil est un élément récurent dans mon travail, c’est celui qui voit, qui ressent mais qui voit aussi au delà du visible, oeil omniscient et conscient, il a un caractère mystique, sauvage, raffiné et parfois effrayant. Il est le témoin et au delà. Pour le mettre en évidence au sein d’un monde en mouvement, je l’ai placé au centre d’une «roue», la roue est un symbole primordial, à la fois élément technique de progrès et symbole du cycle de la vie, elle incarne le monde en mouvement. Este símbolo de la rueda toma la forma de un conjunto de jersey enganchado en un círculo,fr,que puede recordar las tabletas antiguas,fr,Veo en el gancho y tejiendo el símbolo de la transmisión del conocimiento y las técnicas,fr,desgraciado,fr,El lienzo inferior es oscuro y rojo brillante,fr,Esto acentúa el lado orgánico ya presente en el órgano del ojo,fr,Esto agrega un lado vivo,fr,sensorio,fr,Extraño y algo quimérico de una criatura mágica,fr,quien ve,fr,Esto se presenta como una especie de estándar,fr,Formulario que solía usar porque me gustan las pancartas que muestran la identidad y los derechos de quienes lo usan,fr, ce qui peut rappeler les napperons anciens, je vois dans le crochet et le tricot le symbole de la transmission des savoirs et des techniques, hélas qui se perdent.

.

.

fiber art

holymane_roueocculairew

.

.

La toile du fond est d’un rouge sombre et brillant, cela accentue le côté organique déjà présent dans l’organe de l’oeil. Cela ajoute un côté vivant, sensoriel, étrange et quelque peu chimérique d’une créature magique «qui voit».
Cela se présente comme une sorte d’étendard, forme que j’ai pris l’habitude d’utiliser car j’aime les bannières affichant l’identité et les droits de ceux qui la portent.
.
.

thumbnail_dsc_2898dw

12968148_1033495080073234_2801178203391710035_o

.
.
Por lo tanto, fue mi tercera exposición en Chieri,fr,Esta vez, la comunicación con los organizadores no estaba realmente clara,fr,A veces las cosas van bien,fr,y a veces solo podemos ver la falta de respeto que algunos dan testimonio de los artistas,fr,Tuve muchos problemas para tener respuestas a mis correos electrónicos,fr,Incluso solicitando solicitudes en sus muros de Facebook,fr,Aparentemente no fui el único que no había recibido respuesta de los organizadores,fr,No recibieron otras obras seleccionadas,fr,Descubrí que su organización tenía una verdadera falta de seriedad.,fr,Incluso si hubiera un precio,fr,funcionarios electos,fr. Cette fois ci la communication avec les organisateurs n’étaient pas vraiment limpide. Parfois les choses se passent bien, et parfois on ne peut que constater l’absence de respect que certains témoignent pour les artistes.
J’ai eu beaucoup de mal à avoir des réponses à mes mails, même en demandant des requêtes sur leurs murs facebook.
Apparemment je n’étais pas la seule à n’avoir reçu aucune réponse de la part des organisateurs, ils n’ont pas reçu d’autres oeuvres sélectionnées, j’ai trouvé que leur organisation avait un vrai manque de sérieux, même s’il y avait un prix, des journalistes, des élus, la télévision. Si j’étais mauvaise langue je dirais que cela cachait des manoeuvres pas très claires avec le prétexte d’accueillir des artistes, sur leur dos. Encore la politique, pour laquelle les artistes sont les éternels dindons. C’est tout de même inadmissible que des organisateurs ne prennent pas la peine de répondre à des mails, ni n’indiquent clairement à quelle adresse envoyer les oeuvres ni ne nous informent de leurs retours. Heureusement que j’ai pu me débrouiller autrement. Mais préparer une oeuvre n’est jamais quelque chose de simple : remplir des dossiers, rédiger des présentations, faire des photos et réaliser une oeuvre est autant de facette du travail d’un artiste.
.
.

13466035_1083108068445268_8961544767888399392_n

13482961_1086637648092310_2745754272404351250_o

13502648_1086633418092733_5527482698344206959_o

13522971_1086636404759101_6038680527191800142_o

13523005_1086634748092600_1125832371297038148_o

Catalogue d’exposition :

img_9899

img_9900

img_9901

thumbnail_dsc_2898cw

thumbnail_dsc_2898w

.
.
Me recuerda a prestar atención a las personas u organizaciones con las que trabajo,fr,Incluso cuando son oficiales,fr,Ya todo lo que tiene una connotación,fr,humanitario,fr,Ahora tengo cuidado porque detrás de los hermosos discursos a menudo esconde los abusos más indignos.,fr,Solo para ver todas las cenas de caridad en los Estados Unidos y escuchar los discursos de los ricos me ríe amarillo,fr,Aconsejo a los artistas que escriban una política muy clara.,fr,En francés las condiciones de venta,fr,CGV, etc.,en,Debe tener garantías sobre el transporte de obras,fr,su seguro,fr,pago,fr,El porcentaje percibido,fr,Y si se requiere nuestra presencia en posibles desfiguraciones,fr, même quand ils sont officiels. Déjà tout ce qui a une connotation «humanitaire», je me méfie maintenant car derrière les beaux discours se cachent souvent les abus les plus indignes (rien qu’à voir tous les diners de charités aux Etats Unis et entendre les discours des riches je ris jaune). Je conseille aux artistes de rédiger une politique très clairs, en français les conditions de vente, CGV etc,… Il faut avoir des garanties sur le transport des oeuvres, leurs assurances, le paiement, le pourcentage perçu, et si notre présence est requise sur les défraiements possibles. Ca parait évident mais souvent les gens veulent se la jouer intime pour éviter toutes «ces questions chiantes». Maintenant tout ce qui est flou, «à l’arrache», je préfère couper court. On dit souvent que les artistes ont la grosse tête, mais c’est parce qu’on essaie sans arrêt d’abuser de leurs «sensibilités» et «manque de sens des affaires» (ce qui est un cliché). Je dois sans cesse justifier mes tarifs et conditions, mais je préfère passer pour une prétentieuse qu’être la soubrette de ces messieurs.
.
.
img_9909
.
.
On est souvent pris, nous artistes, pour des demeurés, on méprise nos études d’arts, d’histoire, de philosophie, nos recherches plastiques, esthétiques et conceptuelles. On sert la main a des «gens importants» qui nous réduisent à des idiots utiles, Cuando intentamos cambiar nuestro trabajo en propaganda,fr,Lo que sea que sea,fr,No es posible ninguna conversación sobre el arte,fr,Escuchamos estúpidos tiros,fr,Consideraciones estéticas triviales,fr,Pero debemos sonreír acordando interpretar el papel del idiota,fr,Es difícil creer que estén acostumbrados a las exposiciones y la cultura, por lo que nos deja la impresión de que nunca han visto nada de sus vidas.,fr,Y luego habla de dinero,fr,Si vendíamos bien,fr,Cuanto es nuestro,fr,Y tú,fr,Has gastado dinero de los contribuyentes,fr,un poco,fr,despotricar,fr,que desafortunadamente es necesario recordar,fr,Pero que no me impide seguir creando,fr,Gracias a Andrea por las fotos,fr, quelle qu’elle soit. . Aucune conversation sur l’art n’est possible, on entend des clichés stupides, des considérations esthétiques triviales, mais on doit sourire en acceptant de jouer le rôle de l’idiot. On peine à croire qu’ils sont habitués des expositions et de la culture tellement cela nous laisse l’impression qu’ils n’ont jamais rien vu de leurs vies. Et puis ça parle argent, si on a bien vendu, de combien est notre CA. Et vous ? vous avez bien dépensé l’argent du contribuable ?
Bref, un petit «coup de gueule» qu’il est malheureusement nécessaire de rappeler. Mais qui ne m’empêche pas de continuer de créer.
.
.
fiber art
.
Merci à Andrea pour les photos.

Exposición de mis dibujos,fr

exposition dessins Holy Mane

Expongo este jueves,fr,Septiembre unos quince de mis dibujos,fr,Más información pronto,fr,Dibujos de santa melena,fr 18 septembre une quinzaine de mes dessins. Plus d’informations bientôt !

exposition dessins Holy Mane
exposition dessins Holy Mane
dessins Holy Mane
dessins Holy Mane