Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

J’expose 3 peintures pendant les fêtes de Saint Nicolas d’Epinal !

 

211202_expo425

 

La ville d’Epinal met en place un mois de décembre festif et artistique pour réchauffer nos mornes quotidiens. Du 3 décembre au 2 janvier 2022, de nombreux événements réuniront les visiteurs et les spinaliens dans de nombreuses rues de la ville.

 

211202_expo448
Sous le chapiteau Cristal, place de l’Atre, derrière la basilique, se tient l’exposition que je partage avec mes camarades artistes et artisans d’Art de Pigment’T. Je tiens à saluer les efforts des associations qui doivent s’adapter aux confinements et autres restrictions ainsi que la volonté de la mairie d’accueillir leurs artistes – mêmes les plus «subversifs», ou «libres d’expression».

 

 

211202_expo434

Decidí presentar tres acuarelas y tinta en papel de,fr,que no fueron expuestos,fr,Este otoño,fr,este verano,fr,Encontré este tríptico perfecto,fr,Pinto más a menudo,fr,mujer,fr,Son sensibles,fr,soñador,fr,y en el espacio liminal de lo invisible,fr,Ellos son yo,fr,Mis musas,fr,inspiraciones,en,aspiraciones de mes,en,las mujeres que amo y que admiro,fr,Están ahí,fr,que quiero honrar,fr,La feminidad receptiva de las misteriosas olas de infra-mundo,fr,Feminidad sagrada discutiendo con lo divino,fr,la bruja y el santo,fr,La madre y la seductora,fr,Quería reducir el símbolo que le doy al,fr,con palabras,fr,Un cubo de kubrick,fr 2015, qui n’ont pas été exposé cet automne ou cet été. Je trouvais ce triptyque parfait. Je peins le plus souvent des femmes, elles sont sensibles, rêveuses, et dans l’espace liminal de l’Invisible. Elles sont moi, mes Muses, mes inspirations, mes aspirations, les femmes que j’aime et que j’admire. Elles sont la féminité que je veux honorer : la féminité réceptive des ondes des infra-mondes mystérieux, la féminité sacrée discutant avec le divin, la sorcière et la sainte, la mère et la séductrice.

 

illustration Holy Mane

 

J’ai plusieurs fois voulu réduire le symbole que je donne au cube avec des mots. Les symboles son difíciles de traducir porque hablan a algo más que a los espíritus limitados por la cantidad y la materia,fr,Referencia al reinado de la cantidad de René Guénon,fr,Estar lo más cerca posible,fr,Pero permanecer en el falso,fr,Simboliza el materializado invisible,fr,Es decir cosas del más allá y el aquí y ahora concentrado en una forma física,fr,Es decir, elementos de los mundos sagrados traídos de vuelta a este lado del espejo,fr,También es obra del artista,fr,Muestra el invisible,fr,Cortar el espejo y las caras oscuras de la piedra para que sea un platoniciano sólido,fr,Es una pieza del megalithe de,fr,Espacio Odyso,fr (référence au règne de la quantité de René Guénon). Pour être au plus proche, mais restant dans le faux, il symbolise l’Invisible matérialisé, c’est à dire des choses de l’au delà et du Ici et Maintenant concentrées sous une forme physique, c’est à dire des éléments des mondes sacrés ramenés de ce côté ci du miroir. C’est aussi le travail de l’artiste : montrer l’invisible, tailler les faces miroitantes et sombres de la Pierre pour en faire un solide platonicien. C’est un morceau du mégalithe de 2001 l’Odysée de l’espace, un Kubrick Cube. C’est une forme extra terrestre qui amène aux humains le savoir, les connaissances, les sciences et la civilisation pour que l’humanité puisse s’élever, mais qu’elle n’utilise que pour se perdre dans l’hubris et l’égoïsme pervers. C’est la pierre noire tombée du Ciel de la Kaaba, qui parle des déesses et dieux païens de la Mecque qui furent grands remplacés par le cycle de la chute des civilisations.

 

211202_expo445

 

Cette peinture s’appelle Dahlia’s Cube (je suis nulle pour les titres), parce que j’écoutais en audio livre emprunté à la bibliothèque, au temps où celle-ci était ouverte à tous, le Dahlia Noir de James Ellroy. Affaire qui étonnement m’interpellait, aussi pour des raisons «artistiques», comme elle semblait interpeller les artistes surréalistes, du photographe Man Ray au père de l’Art Conceptuel Marcel Duchamp, dans son oeuvre » Etant Donné » (?). Cette oeuvre comporte une aura surréaliste voire ésotérique que je ne saurais m’expliquer, à l’instar de Jack L’éventreur.
Le livre parle plus de boxe et de camaraderie en réalité, et le film – très mauvais ne fait que soulever les éléments clés en ayant retiré toute nuance, profondeur et émotions.

 

 

 

211202_expo426

 

 

 

211202_expo436

 

Cette peinture s’appelle Serpentine et met en avant des éléments «décoratifs» que j’interprète comme étant les «signes, symboles et ondes» que je perçois (sans réussir toujours à les traduire). Le Cube est une nouvelle fois présent. Les yeux du fond sont comme les esprits invisibles qui habitent la nature et les autres mondes.

 

Aquarelle "Snake girl"

 

211202_expo451

211202_expo438

 

En montrant cette peinture, une personne m’a dit qu’elle faisait un signe « franc-maçon ». Je n’ai pas su quoi répondre car ce n’était pas du tout mon intention et que je connais assez mal tous les codes francs-maçons mais je sais qu’on dit beaucoup de choses et beaucoup de bêtises alors je préfère prendre ces informations avec précaution. En revanche, j’ai remarqué dans mon travail des thèmes que je trouvais aussi dans certaines imageries franc-maçonnes (le Roi Salomon et la Reine de Saba, Isis, le tarot de Marseille et ses interprétations et explorations égyptiennes par Papus…) et j’ai trouvé cela étonnant. Je suis quelqu’un qui aime beaucoup les symboles et les mythes, le sacré et l’élévation intellectuelle, artistique et spirituelle, cela fait il des liens et des coïncidences ? Je vous laisse me répondre en commentaire vos avis (vu que tant de personnes ont un avis sur tout).

En tout cas, si cela veut dire « quelque chose », je suis curieuse de le savoir. Si ça trouve, je suis possédée par des esprits FM, ce serait cocasse et quelque peu confusionnant.

.

15_08_fingers-global

Avant je n’aimais pas trop les fêtes, mais depuis que nos traditions et nos cultures sont menacées, je trouve important de reproduire les rituels de nos ancêtres ou des ancêtres des lieux que nous empruntons. Cela fait parti du devoir de transmission du flambeau qui alimente une part de magie contre le matérialisme (trop présent pour Noël). Cette fête s’est faite récupérée par un consumérisme malsain qu’il faut combattre en «consommant mieux». Tentons de préserver l’esprit de communauté, d’amour, de partage, de magie, des liens sociaux et familiaux (par «famille» j’entends des «personnes qui nous élèvent, pas celles qui nous rabaissent»). Créer un noyau, un clan, protéger ceux qui nous aiment, donner de l’amour est important, plus que de donner des gadgets polluants par injonction aux modes de consommation.

 

211202_expo417

Les festivités de décembre invitent donc la parade de Saint Nicolas, Otros artistas,fr,chalets comerciales,fr,Un árbol de Navidad,fr,Luces,fr,Impresiones A3 D’Lustrations Holy Mane,en,A3,ar,impresión,en,impresiones,en,mercado,en,huellas dactilares,en,compras,en,En los mercados lo hago,fr,Puedes comprar obras originales como impresiones,fr,También puedes hacerlo a través de Internet,fr,Creé una sección,fr,Para que puedas comprar,fr,impresiones,fr,de mis ilustraciones o postales, por ejemplo,fr,Estas son impresiones firmadas y limitadas a,fr,€,en,Solo escríbeme un mensaje para acordar el trabajo deseado,fr,Déme su dirección y configme a través de PayPal o transferencia bancaria una vez que se complete el precio,fr,Te invito a mirar,fr,EL,fr,Ilustraciones disponibles,fr, des chalets commerçants, un sapin de Noël, des illuminations, etc…

 

2015-08_cubedahlia_myroom

Aquarelle – Vindex

Aquarelle – Vindex
Cette illustration dans une style plus «fantastique» est un peu particulière pour moi car elle m’est très personnelle, en tout cas elle le fut à l’époque où je l’avais réalisé en juillet 2016.
Avec le temps, il m’est plus facile de révéler sa signification.
.
.
.
illustration faucille
.
.
.
C’est une aquarelle sur un format A3 représentant un personnage féminin vu dans un miroir ovale.
.
.

180303_vindex-det.

.
.
Je vous explique plus en détails cette illustration en vidéo.
.
.

Exposition à la galerie du Bailli jusqu’au 14 mars

peinture oiseau bleu

 

 

 

 

Pour ceux qui ne me suivent pas sur les réseaux sociaux, j’expose en ce moment trois illustrations à la galerie du Bailli d’Epinal.

.

.

1609_mars

.

.

Ares

.

.

L’exposition a commencé la semaine dernière et se poursuit jusque mercredi 14 mars 2018. Je serai présente demain mardi et mercredi de 13h30 à 18h pour celles et ceux qui aimeraient me rencontrer ou me poser des questions.

.

28795923_10155549292384217_4295443573545699038_n

.

J’expose pour la première fois mon aquarelle «Mars», en hommage au dieu de la guerre chez les romains (et Arès chez les grecs). Je prépare d’ailleurs une vidéo pour vous en parler plus en détails.

.

.

J’expose cette aquarelle «Escape» que j’avais déjà exposé aux Imaginales de 2017.

.

.

 

 

170515_escape

.

.

 

.

.

J’expose pour la première fois ma dernière peinture terminée «blue bird».

.

170525_peint_bluebird_bureau

170525_peint_bluebird_det1.

.

.

encadrement

.

.

A très bientôt !

 

 

Illustration – Cybele

Cybele aquarelle

Voici une de mes illustrations préférées, réalisée en 2016. Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300 grammes A3 représentant un des visages d’une ancienne divinité aux multiples noms que j’ai appelé ici Cybèle. Aujourd’hui, avec le recul et mes projets futurs, je peux dire qu’elle sera l’un des thèmes principal de mon travail.

Aquarelle «Cybele»

J’ai ici commencé le dessin au lápiz de color,en,femenino,fr,feminidad,fr,rosa,en,Aquí estoy nuevamente con una nueva exposición colectiva titulada,fr,Feminidad en todos sus estados,fr,Para aquellos que están en las vosges,fr,Puedes ver tres de mis ilustraciones en el Centro Cultural de,fr,mañana,fr,Tendremos el placer de darle la bienvenida durante la apertura.,fr,este jueves,fr,A partir de las 6 p.m.,fr,Expongo una impresión de mi ilustración,fr,Walkman Girl,en,Ella era,fr,Ya expuesto al mercado cubierto en epinal,fr,Como parte de la noche de moda,fr,Yo también expongo,fr,Pesadilla misógina,en,ya exhibido en la Galería Bailli en,fr,¿Quién me había ganado un precio?,fr,Y finalmente expongo por primera vez,fr,Mujer y cráneo,fr,Hecho con lápices,fr. J’avais d’abord construit le dessin en positionnant le vase, les fleurs et les dagues en bas (cela forme une étoile à cinq branches). J’ai filmé le processus de cette illustration dans la video plus bas.

Cybele

J’ai bien aimé ajouté des paillettes Rojo debajo de los ojos como maquillaje de la tarde,fr,La cara es colorida,fr,Entonces quería un fondo,fr,Lo quería tanto texturizado como intangible mientras me improvisaba,fr,Déjalo ir,fr,a mi intuición,fr,Podemos ver mi oficina aquí,fr,Siempre lleno de cosas,fr,No fumo pero uso las cajas de cigarros de mi novio para mantener las cosas,fr,Sal gruesa aquí,fr,Esto ayuda a texturas de acuarela en particular,fr,Lo sabrás todo,fr,o casi gracias a este video,fr,Superponí formas,fr,geométrico,fr,especialmente el,fr,a menudo,fr.

06

Le visage étant mis en couleur, j’ai ensuite voulu un fond, je l’ai voulu à la fois texturé et immatériel tout en improvisant pour me «laisser aller» à mon intuition.

02

On peut voir ici mon bureau, toujours plein de choses. (Je ne fume pas mais utilise les boîtiers de cigarillos de mon copain pour y garder des choses, du gros sel ici, cela aide à texturer l’aquarelle notamment).

04

Vous saurez tout, ou presque grâce à cette vidéo !

05

J’ai superposé des formes géométriques, notamment le cube qui revient souvent, y también atribuido según mi historia a Cybele,fr,También dibujé un tipo de,fr,White después de una salida astral que había hecho recientemente y que me había marcado mucho,fr,No lo hice solo,fr,Claramente sentí que estaba sosteniendo mi mano,fr,Y pasé por un tipo de vórtice con paredes forradas de este tipo de diseño gráfico muy óptico durante años,fr,Mientras escuchan fuertemente las ondas de radios,fr,Dibujé algunos símbolos en verde,fr,la luna,fr,búhos estilizados e incluso dispositivos,fr,castración,en,Utilizado durante los rituales para Cybele,fr,Couic Couic y la cabeza de un león,fr,Brillo rojo y,fr,El color,fr,es predominante aquí,fr,animales,en,resplandecer,fr,cerdo,en,cerdito,en. J’ai également dessiné des sortes de zig zag blancs suite à une sortie astrale que j’avais récemment faite et qui m’avait beaucoup marqué. Je ne l’avais pas faite seule, j’ai clairement sentie qu’on me tenait la main, et j’ai traversé des sortes de vortex avec des parois tapissées de ce genre de graphisme très optic art des années 60, tout en entendant fortement les ondes radios.

03

J’ai dessiné quelques symboles en vert, des cubes, la lune, des chouettes stylisés et même des appareils de castration utilisés lors des rituels pour Cybèle.

cybele

couic couic et la tête d’un lion

160222_illus_cybele_det2

Des paillettes rouges et des yeux rouges.

160222_illus_cybele_det3

La couleur doré est ici prédominante.

Peinture : Esturgeon

peinture esturgeon

 

Voici une peinture à la gouache sur carton entoilé réalisée en août 2015.

Je voulais représenter certains poissons comme l’esturgeon et la murène suite à une conversation avec mon conseiller occulte.

 

 

peinture esturgeon

J’avais envie d’utiliser une pâte de relief pour créer quelques textures sur la toile. Cela reste subtil en photo, mais se dévoile lorsqu’on observe cette peinture devant soi de plus près.

On voit notamment mon logo Holy Mane, tamponné dans la matière créant quelques motifs subtils.

 

15_08_esturgeon_wip1

Pour cette peinture, j’ai avant tout voulu partir d’une palette de couleurs bien définie, un exercice intéressant dont voici le moodboard.

 

2015-08_roseblushmauve

 

Ensuite, sans trop savoir pourquoi j’ai dessiné ce squelette de cerf.

 

15_08_esturgeon_wip2

 

 

 

15_08_esturgeon_1

 

Aquí hay algunos pasos en la pintura,fr :

 

15_08_esturgeon_wip3

 

J’utilise peu la gouache sur toile ces derniers temps, j’utilise plutôt la peinture à l’huile, mais je voulais faire une peinture qui me prenne moins de temps. (Ma peinture «Lune noire» m’avait pris par exemple 40 heures).

 

 

 

15_08_esturgeon_2

 

J’ai aimé peindre ces poissons dans une palette choisie, mais ce n’était pas si facile et j’ai du faire preuve de grande patience et de persévérance.

 

 

15_08_esturgeon_det

 

J’ai présenté plusieurs fois cette peinture au public, notamment pour l’été des artistes en août 2016.

1608_etedesartistes625

Illustration – Little Piggy,en,Es natural sentir sentimientos hacia la vida e incluso los seres no alivos.,fr,Ya que siento sentimientos frente a obras de arte,fr,El cerdo no es necesariamente un símbolo de,fr,desaceleración,fr,sucio y asqueroso,fr,Dibujo a muchas chicas jóvenes con animales,fr,Realmente no sé por qué decir todo,fr,Pero hay algo tranquilizador para que represente esta connivencia mezclada con afecto,fr,Aquí está el proceso de llevar a cabo este dibujo,fr,Los primeros colores en acuarela,fr,Dije el fondo separado,fr,Para prepararlo lo mejor que pude,fr,Con ensayos y patrones,fr,Me ayudé con una capa para posponer el fondo en el papel.,fr

illustration

Hoy estoy hablando de una de mis ilustraciones favoritas,fr,Es una acuarela de papel A3 de 300gr A3,fr,Ella representa a una niña en un estilo lolita con cabello verde con trenzas y una corona de cristal,fr,Ella sostiene un poco de cerdo rosa en sus brazos,fr,El fondo es decorativo con elementos abstractos que son radiantes y repetitivos,fr,Hay nuevos cubos que parecen volar alrededor de los círculos de luz,fr,Podemos ver cómo mi obsesión con los patrones integra este dibujo,fr,Para algunos el sujeto puede parecer incongruente,fr,¿Cómo podemos tener sentimientos por un animal que no es otro que un trozo de carne?,fr,Pero para mi,fr : Little Piggy,en,Es natural sentir sentimientos hacia la vida e incluso los seres no alivos.,fr,Ya que siento sentimientos frente a obras de arte,fr,El cerdo no es necesariamente un símbolo de,fr,desaceleración,fr,sucio y asqueroso,fr,Dibujo a muchas chicas jóvenes con animales,fr,Realmente no sé por qué decir todo,fr,Pero hay algo tranquilizador para que represente esta connivencia mezclada con afecto,fr,Aquí está el proceso de llevar a cabo este dibujo,fr,Los primeros colores en acuarela,fr,Dije el fondo separado,fr,Para prepararlo lo mejor que pude,fr,Con ensayos y patrones,fr,Me ayudé con una capa para posponer el fondo en el papel.,fr.

Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.

15_12_littlepiggy_full

Elle représente une jeune fille dans un style lolita avec des cheveux verts coiffés de tresses et d’une couronne de cristal. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. On y retrouve de nouveaux mes fameux cubes qui semblent voler autour de cercles lumineux. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.

15_12_littlepiggy_det

 

Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de «cochonneries» sales et dégoûtantes.

 

15_12_littlepiggy_det3

 

 

Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.

 

 

 

15_12_littlepiggy_det5

 

Voici le processus de réalisation de ce dessin :

1512_illus_littlepig_wip1

1512_illus_littlepig_wip2

 

Les premières couleurs à l’aquarelle.

1512_illus_littlepig_wip3

1512_illus_littlepig_wip4

 

15_12_littlepiggy_det7

J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.

1512_illus_littlepig_wip6

1512_illus_littlepig_wip5

 

Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.

1512_illus_littlepig_wip7

 

Usé tinta dorada para espadas inferiores,fr,Esta ilustración fue expuesta durante,fr,Mes en la sala de té,fr,En ningún lugar,fr,Epinal,fr,También necesitas ser exhibido en la Galería Bailli,fr,el,sm,Esta ilustración está disponible en formato postal,fr,No dudes en,fr,Escríbeme,fr,Si te interesa,fr,Y aquí hay un video que me muestra color esta ilustración,fr,fllower de consonal,en,ardilla,fr,ardillas,en,En francés debajo,fr,Es ahora,en,más de un año y medio,en,que ofrezco mis diseños de patrones a la venta en,en,Han ampliado notablemente su gama de productos a más telas.,en,papel de fondo y papel de regalo,en,Me encantan las posibilidades ofrecidas por la impresión de diseño de patrones y me encanta hacerlo,en,Lo hará,fr,Más de la mitad,fr.

1512_illus_littlepig_wip8

1512_illus_littlepig_wip10

 

1512_illus_littlepig_wip9

15_12_littlepiggy_det2

1512_illus_littlepig_wip11

Cette illustration a été exposé pendant 9 mois dans le salon de thé «Nulle Part Ailleurs» d’Epinal.

npa_5376

npa_5378

15_12_littlepiggy_det6

 

Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.

 

 

marche de Noel

 

15_12_littlepiggy_det4

 

marchenoel229

 

Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.

 

Et voici une video me montrant colorer cette illustration :

 

Pintura al óleo,fr,Bañarse,hr,animal,en,desaparecido,la,adular,fr,femenino,fr,fuerzas femeninas,fr,CONSEGUIR,sq,pintura al óleo,en,pintura de aceite,en,pintura al óleo,fr,trabajo en progreso,en,Para esto,fr,pintura al óleo,fr,Quería pintar un lugar cerca de un,fr,Pintar el paisaje y,fr,es un ejercicio y quería hacerlo para superar mis límites,fr,Ha pasado más de un año desde el,fr,paisaje,fr,se ha convertido en un tema para mi,fr,Incluso si a menudo aparece solo en el fondo de un personaje,fr,Quería,fr,dulce,fr,en el tema y una temporada llena de luz,fr,Comencé esta pintura en noviembre,fr,Para terminarlo en febrero,fr – Kupala

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature est un exercice et je voulais m’y atteler dans le but de repousser mes limites. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur dans le sujet et d’une saison plein de lumière. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 Y el invierno no es el período más agradable, así que necesitaba una temporada de temporada y colores,fr,No tenía un sesgo relativamente tomado,fr,realista,fr,en el sentido de que los colores no corresponden a la realidad del sujeto,fr,Los puse tan,fr,gradualmente según mi,fr,Me gusta tener relaciones y emociones con,fr,tubos de pintura,fr,Creo que si registramos la actividad de mi cerebro veremos pulsos eléctricos,fr,Hay una comunicación invisible real solo en esta etapa.,fr,En el tratamiento de las hierbas,fr,Yo no era,fr,Si cierras los ojos y te sugerimos que pienses en un tigre,fr.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement «réaliste» dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon «inspiration». J’aime avoir des relations et des émotions avec des couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été «réaliste» O eso es decir que habré pintado un poco de sombra con sombras y luces para un mejor renderizado.,fr,fotográfico,fr,y atmosférico,fr,Prefiero pintar las hierbas una por una como la,fr,Tapices de Mille Flowers,fr,medieval que realmente me gusta,fr,como el,fr,Unicornio,fr,Me resbalé algunos,fr,cubitos oscuros,fr,Para continuar mi serie de,fr,y poner referencias,fr,de alquimia,fr,en la materia prima,fr,Incluso si los cubos son mucho más que eso,fr,Compuse el personaje tomando una foto de mí mismo para estudiar los pliegues en la pintura.,fr,en el,fr,que comparto aquí,fr,Esta es la pintura detallada de,fr,la mayoría de,ht,El vestido,fr «photographique» et atmosphérique, j’ai plutôt quasiment peint les herbes une à une à l’instar des tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques sur la matière première, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. La cara no es mía sino una cara que encontré hermosa,fr,acentuando el lado,fr,juvenil,fr,La,es,Simboliza aquí nuevamente elementos relacionados con el bosque,fr,l,en,inocencia,en,Pintura al óleo de kupala,fr,Podemos ver diferentes etapas de pintura,fr,Empiezo pintando bruscamente las formas y luego vuelvo en capas sobre ellas,fr,Pintar todo el lienzo proporciona una mejor idea de la relación de color entre ellos,fr,Luego empiezo con el fondo y en particular el cielo,fr,Cuando hay uno,fr,etc.,en,Yo también tengo,fr,gusto,fr,Estar muy usado en la comida,fr,Estas no son alucinaciones,fr,Son como estas imágenes que podemos tener en la cabeza,fr, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l’innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. je fais les yeux et les détails en dernier et ensuite les cheveux dans lesquelles on peut voir des fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a «entendu» dans sa tête le mot «Kupala«, non pas qu’il soit schizophrène, mais dans notre approche artistique respective, nous travaillons à développer notre sensibilité, que a menudo se confunde en nuestra sociedad por las emociones o el,fr,sentimentalismo,fr,La sensibilidad se relaciona con los sentidos,fr,la vista,fr,oler,fr,Hay menos el concepto de juicio o ego que para las emociones,fr,A veces hablamos del sexto sentido que estaría relacionado con la intuición.,fr,Básicamente, buscamos desarrollar nuestra intuición mediante ejercicios como si fuera una cuestión de hacer ejercicios de dibujo,fr,Concretamente puede ser para mí las fases de meditación las que acompañan mi práctica de yoga al enfocarse en la información más pequeña,fr,imágenes,en,sonidos que podemos tener,fr,Muchas personas tienen imágenes que les parecen cuando cierran los ojos,fr,Algunas personas también tienen sonidos,fr «sensiblerie». La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… Il y a moins la notion de jugement ou d’ego que pour les émotions.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. En gros nous cherchons à développer notre intuition par des exercices comme s’il s’agissait de faire des exercices de dessin. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Beaucoup de gens ont des images qui leur apparaissent quand ils ferment les yeux, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des «goûts» étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, c’est comme ces images qu’on peut avoir dans la tête. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, on peut développer notre esprit à aiguiser nos sens en partant de là.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, on en fait ce qu’on veut et c’est là qu’on peut parler de croyances.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. Il n’en avait jamais entendu parlé et ce n’était pas dans ses centres d’intérêts, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Une théorie discutable serait que j’entre en connexion avec des égrégores (créés par des gens qui «prient» une entité ou l’entité elle même) qui me commandent telle ou telle peinture, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre «Kybele«, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), que je m’entoure de lui, que abro y me conecto,fr,Algo pasa,fr,Para los que trabajan en magia,fr,trabajando con una entidad,fr,Por ejemplo, una diosa de las aguas y la naturaleza,fr,que nos rodeamos con sus atributos,fr,símbolos, etc.,fr,Si este acepta trabajar con usted, es decir para establecer un intercambio,fr,Ella puede ofrecerte su protección y ella,fr,potestades,fr,Por poder escucho cosas probables como ser más sensible con el símbolo de la luna,fr,Sea más guerrero con el símbolo de Marte,fr,ser más severo con el símbolo de Saturno, etc.,fr,No lo es,fr,Desafortunadamente,fr,poder proyectar bolas de fuego pero actuar sobre cosas que ya están presentes en nosotros,fr, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, par exemple une déesse des eaux et de la nature, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses «pouvoirs». Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Du coup si vous détestez la nature, je doute qu’il faille choisir de s’associer avec des entités qui l’habite.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, je ne suis pas dans le cas de voix que j’entendrai qui me demanderai de tuer des gens, Pero trato de abrirme al máximo y dejar que mi mente sea invadida por cosas cercanas a mi personalidad,fr,Es decir la naturaleza,fr,o poderes femeninos creativos,fr,Pero en general, cuando me piden que haga algo que no quiero,fr,No lo hago y los enemigos son el precio de la rebelión,fr,Sus enemigos son bien recibidos por los dioses antiguos que susurran sus terrores en sus sueños,fr,Pintar en la calle,fr,Bourbonne Les Bains,fr, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Ses ennemis sont alors accueillis par les dieux anciens qui leur chuchotent leurs terreurs dans leurs rêves.

Peinture – Little horses

little horses peinture

Toujours légèrement en retard pour présenter sur mon blogue mes illustrations. J’ai réalisé celle ci l’année dernière et je l’aime beaucoup.

.

 

peinture little horses

 

 

.

.

J’aimerai continuer à aller dans ce sens et mêler la précision des traits du visage et la estilización,fr,más libre del cabello mientras agrega un fondo inspirado en mi investigación en,fr,Lo hice en el,fr,pintura de agua,fr,principalmente acuarela y toma el principio de,fr,Serpentina,en,en líneas transparentes con un pincel,fr,La paleta de colores limitada,fr,acuarela y,fr,fondo decorativo,fr,Incluí una razón para,fr,Por eso lo tengo,fr,severo,fr,en un borrador e impreso en papel,fr,También hay patrones recurrentes como el,fr,más o menos símbolos y símbolos,fr,astrológico,fr,El caballo aquí tiene un símbolo de,fr,Y recuerda el signo de Sagitario,fr,se supone que me anima a ir a mis proyectos,fr plus libre de celle des cheveux tout en ajoutant un fond inspiré de mes recherches en pattern design.

Je l’ai réalisé à la peinture à l’eau, aquarelle principalement et reprend un peu le principe de «Serpentine» dans les lignes claires au pinceau, la palette de couleur restreinte, l’aquarelle et le fond décoratif.

——

 

J’ai inclus un motif de cheval, pour cela je l’ai gravé dans une gomme et imprimé sur le papier.

 

2015_08_littlehorses_wip

.

.

On retrouve également des motifs récurrents comme le cube, les cristaux et des symboles plus ou moins astrologiques. Le cheval a ici un symbole de protection et rappelle le signe du sagittaire, sensé m’encourager à aller vers mes projets.

.

2015_08_littlehorses_det

.

.

On peut dire que cela a plutôt bien marché car j’ai exposé cette peinture récemment au marché couvert d’Epinal avec d’autres artistes illustres locaux. Cette exposition fait d’ailleurs parti d’une longue liste qui s’est écrite cette année. Hablaré de eso pronto,fr,También preparo archivos y trabajos para futuras exposiciones y eventos.,fr,Es emocionante y estresante, pero me gusta,fr,No todo es rosado, por supuesto que también tuve,fr,planes,en,que me pusieron conejos,fr,Me tiende a no ser tan conciliatorio,fr,ser más severo y, sobre todo, no trabajar de antemano para alguien,fr,preparar ilustraciones,fr,o la comunicación es lo que los volantes o la anuncia en las redes sociales,fr,A menudo leo consejos para freelancers como ser siempre amables y agradables.,fr.

.

 

exposition marché couvert Epinal

.

2015_littlehorses_deco

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait à une grande importance. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. El fondo de la pintura está compuesto por elementos,fr,floral,fr,tinta marrón,fr,Aquí hay una propuesta de integración en,fr,En un elegante interior de estilo XXth Century,fr floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, El cambio de temporada me crea cambios extraños,fr,como el hecho de que prácticamente no he hecho gancho desde la primavera,fr,Pero que mi cuerpo,fr,anuncio,fr,Ahora bolas de lana y ganchos,fr,También me hace querer crear ropa nueva.,fr,Como si se desarrollaran nuevas necesidades como la naturaleza cambiante,fr,El concepto de vacaciones y recuperación es lo suficientemente vago para mejor como para lo peor porque cuando necesito descomprimir,fr,descansar o tomar un descanso,fr,Es simplemente imposible,fr,Siempre necesito un libro de la lista de proyectos interesantes.,fr,Nuevas exposiciones,fr,aburrido,fr,administración,en,En realidad no tengo un cuaderno,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps «réclame» maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, Pero tengo una carpeta,fr,Tanto organizo todas mis ideas tanto como sea posible.,fr,En mis últimos acuarelas,fr,Ya había mostrado esta acuarela,fr,Signo manual,fr,Aquí hay otro,fr,Mi trabajo de creación textil,fr,Había empezado a dibujar cubos oscuros,fr,Es un motivo muy viejo conmigo,fr,Ya había hablado de eso en mi blog anterior,fr,En todo caso,fr,Mientras yo era brasas en mi trabajo textil,fr,Escuché el Dahlia negro de James Ellroy,fr,A veces no encuentro tiempo para leer todos los libros que me gustaría,fr,De repente escucho podcasts o pido prestado en la biblioteca de audiolibros en CD,fr,También tengo una gran investigación que hacer alrededor de la novela negra.,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle «Signe des mains».

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. Necesito sacar de mí los símbolos que resuenan particularmente en lugar de copiar símbolos de moda,fr,Yo también desarrollar,fr,Además de mi trabajo gráfico,fr,Trabajo personal en mis sensaciones,fr,Como artes marciales internas,fr,Tai chi por ejemplo,fr,que practicé durante,fr,Años y artes marciales externas,fr,que empiezo muy lentamente para practicar,fr,El arte se trabaja afuera, pero también dentro,fr,A veces quiero compartir mis experiencias en esta área, pero es bastante difícil decirlo,fr,El motivo del cubo ha aparecido varias veces en las percepciones que he recibido,fr,Durante el mes de junio,fr. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (que je commence très lentement à pratiquer), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, del mundo de los asesinos en serie,fr,surrealismo, etc.,fr,A veces toda esta investigación se encuentra,fr,A veces lleva más tiempo,fr,Pero cuando se encuentra,fr,Todo parece iluminarse y es bastante fantástico,fr,Así que dibujé un dahlia en el cabello de mi personaje como un guiño,fr,Me gusta cuando algunas personas piensan que reconocen caras,fr,Me da la impresión de que él emerge una extraña familiaridad de los retratos.,fr,Para este dibujo tomé el modelo de sasha luss,fr,Incluso si no presente lo que me golpea en su rostro,fr,el rubio,fr,Palidez,fr,Creo que lo dibujaré a menudo,fr,Su rostro me inspira mucho,fr,Me gusta buscar caras inspiradoras,fr, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Interpreté el cabello del estilo un poco año cincuenta,fr,Para la posición de las manos,fr,Tomé una foto,fr,Esta es en última instancia la forma más fácil de hacer,fr,Quería buscar modelos por un momento,fr,Pero la compañía es bastante difícil,fr,Aquí hay un gif de la evolución del dibujo,fr,Comencé mi dibujo dibujando rápidamente las proporciones y la ubicación del personaje.,fr,Luego detallé en carbón y luego en lápiz,fr,Luego firmé el bolígrafo y/o el cepillo,fr,La tinta era una mezcla de tinta negra de China y tinta marrón para bolígrafo,fr,marque Pelican,es,Luego coloco el color con un cepillo de acuarela,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Recientemente tuve una pintura dorada de madera y usé el resto de pintura dorada en el vestido,fr,Y aquí hay una propuesta para la decoración interior con una clave gráfica geométrica y un año,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room