Exposition Holy Mane à l’hôtel Kyriad – Vitrine

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Comme je vous l’ai déjà un peu parlé, j’ai la chance de participer aux expositions des lieux partenaires du Festival de littérature des mondes fantastiques Les Imaginales d’Epinal.

Kyriad_vitri727

22cancerweb

Es war also mit großer Vergnügen, dass ich einige Arbeiten auswählen konnte, um sie präsentieren zu können,fr,Drei Sterne gegen die SNCF -Station,fr,Ich präsentiere dir in einem ersten Teil meine Arbeit an den Anzeichen von,fr,Ich habe die großen Fenster im Catering -Raum verwendet, um sie herzustellen,fr,Fenster,fr,Und beschlossen, große Formate einer Arbeit zu produzieren, die vor fast einem Jahr durchgeführt wurde,fr,Ich hatte bereits ein 60x40 cm -Format des erklärenden Zifferblatts von Zeichen der Astrologie enthüllt,fr,Au Carabas,en,letztes Jahr,fr,Ich konnte zwei der zwölf Zeichen hinzufügen,fr,Das heißt Krebs und Gemini,fr,Mein Projekt ist es, eine zukünftige Ausstellung mit den zwölf Schildern im großen Format zu machen,fr l’hôtel Kyriad trois étoiles face à la gare SNCF.

Kyriad_vitri710

Kyriad_vitri709

Kyriad_vitri694

Je vous présente dans une première partie mes travaux sur les signes du zodiaque. J’ai utilisé les grandes vitres de la salle de restauration pour en faire des vitrines et ai décidé de produire des grands formats d’un travail réalisé il y a presque un an.

Kyriad_vitri719

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

J’avais déjà exposé un format 60x40cm du cadran explicatif des signes d’astrologie au Carabas l’an dernier. J’ai pu ajouter deux des douze signes, c’est à dire le Cancer et le Gémeaux.

Kyriad_vitri701

Kyriad_vitri697

Mon projet est de faire une futur exposition avec les douze signes en grand format (aber auch im Postkartenformat für interessierte Parteien,fr,Aber für diese Ausstellung,fr,Ich wollte eine Probe meiner Arbeit vorlegen, einschließlich meiner letzten Aquarelle und Ölgemälde,fr,Sehen Sie den zweiten Teil bald,fr,Vor dem Hängen,fr,Einige Anzeichen des Tierkreises,fr,Aus Zeichen und Tierkreissymbolen hergestellt,fr,Ich habe mich noch nicht die Zeit genommen, etwas zu nähen,fr,Aber es ist in meinen Projekten,fr,Warum nicht ein Lolita -Outfit in Bezug auf die XIXTH Cup der Vosges Bauern,fr,Mit meinen anderen Textilmustern verfügbar,fr,auf Sprinker,fr). Mais pour cette exposition, j’ai voulu présenter un échantillon de mon travail comprenant mes dernières aquarelles et peintures à huile (voir prochainement la deuxième partie).

Kyriad_vitri728

Kyriad_vitri705

Avant l’accrochage :

zodiaque_613

Quelques signes du zodiaque :

zodiaque

15scorpionweb

16lionweb

19verseauweb

21gemeauweb

Voici un motif textile réalisé à partir des personnages et des symboles du zodiaque, je n’ai pas encore pris le temps d’en coudre quelque chose, mais c’est dans mes projets, pourquoi pas une tenue lolita en référence avec la coupe XIXème des paysannes des Vosges ?

zodiaque_textileweb2

Avec mes autres motifs textiles disponible sur Spoonflower :

textile Holy Mane

tissu-24-16

Textile

stylisme Holy Mane

J’ai réalisé deux cabas (ou tote bag, bonjour la francophonie) Einzigartig für die Wappen meines „Holly Noire“ multidisziplinären Projekts, das ich mit Laurent B. teile,fr,etwas "konzeptueller" oder sogar abstrakter,fr,«Kunst ist Magie»,en,Ich stimme William Morris voll und ganz zu seinen "sozialen" Positionen in Bezug auf die schönen Objekte, die von Hand gemacht wurden,fr,Ich mag den Namen, den die "Einkaufstasche" hervorruft,fr,Ich habe einen "Klassiker" auf Tartan -Muster gekauft,fr,Wer sich an die "Mamie -Tasche, die sein Gemüse auf dem Markt kauft" erinnern kann ",fr,ist für mich das ewige "es Mädchen",fr,Im Gegensatz zu der "Einkaufstasche", die nicht "dick" ist, ist nicht "dick",fr,_Bazar_110fb,en,Ich bin ein Künstler,fr,Grafikdesigner,fr, j’en ai déjà parlé, et j’en reparlerai encore plus en détail si ça vous intéresse.

 

 

2013-06-25-00.09.32

 

 

 

Chaque jour je suis heureuse de pouvoir réfléchir aux liens entre arts appliqués (le stylisme, les accessoires) et les arts (quelque chose de plus « conceptuel » voire abstrait, transcendantal), et plus spécifiquement l’idée de pouvoir mettre en scène les objets de rituels de vie artistique ou magique. « Art is magic ». J’ai un rapport quasi fétichiste aux objets, j’aime les regarder de façon quasi microscopique ou en les mettant en rapport avec d’autres couleurs ou matières. Si j’ai un coup de déprime, de beaux objets peuvent me redonner le moral, je ne suis pas spécifiquement dans la possession donc les musées font offices de remèdes plus que d’inspirations. Je suis complètement d’accord avec William Morris sur ses positions « sociales » quant aux beaux objets réalisés à la main.

 

cabasHolyNoire_300

 

 

J’aime le nom qu’évoque le « cabas ». J’en ai d’ailleurs acheté un « classique » au motif tartan (à l’époque où j’en portais beaucoup), celui qui peut rappeler le « sac de mamie qui achète ses légumes au marché ». Oui tout comme Vivienne Westwood, la mamie (pas elle) est pour moi la « it girl » éternelle. Ce sac possède une bande de largeur pour le rendre plus pratique, contrairement au « tote bag » basic qui n’a pas « d’épaisseur ».
J’ai appliqué le motif au pochoir et j’ai ajouté une étiquette personnelle au dos.

 

cabasHolyNoire_419

2013-06-24-19.01.52

 

découpe du motif

2013-06-24-19.06.02

 

application du motif sur le tissu (en protégeant la surface de travail par du plastique ou du journal).

2013-06-24-19.19.02

application de la peinture pour tissu au pinceau

2013-06-24-20.32.55

retouche du motif au pinceau et séchage


2013-06-25-16.19.21

couture des hanses du sac

2013-06-25-17.40.39

surpiqure de la largeur du sac

*

cabasHolyNoire_317

 

cabasHolyNoire_262

 

cabasHolyNoire_270

 

cabasHolyNoire_278

cabasHolyNoire_326

 

cabasHolyNoire_335

 

 

cabasHolyNoire_439

 

cabasHolyNoire_337

 

cabasHolyNoire_366

 

cabasHolyNoire_376

 

cabasHolyNoire_401

 

 

Die Fotos wurden von Laurent B aufgenommen,fr,Spindel,fr,Perle,en,Ich bin immer in der Verwirklichung kleiner Zubehör,fr,Ich erforsche weiterhin selbstvertehrte Techniken,fr,Testmaterialien,fr,Verschiedene Produktmarken,fr,täusche mich,fr,Führen Sie erneut an,fr,gelingen,fr,Ich interessiere mich besonders für Modellierung und verschiedene Möglichkeiten, gute Budgetformen zu erstellen,fr,Das ideale Silikon,fr,im Schleifen,fr,mit Perlenstickerei,fr,Ich fange an, einen kleinen Vorrat an Schmuck zu haben, das darauf wartet, fotografiert zu werden,fr,bearbeitet,fr,online in,fr,Ich mag die Stifte, die für mich als Erweiterung des Kleidungsstücks sind,fr.

 

 

Work with me

bouton service

Je suis disponible pour des commandes en :

I am available for commissions in :

Illustration

Illustration

Modisch,fr,Schönheit oder Musik Ich kann alle möglichen Zeichnungen in einem sehr realistischen oder stilisierten Stil machen,fr,Ich bin hauptsächlich auf Porträts und Modedesign spezialisiert,fr,Ich mache auch Beschriftung,fr,Kalligraphie oder andere manuelle Schreiben, um Ihre Briefe zu personalisieren,fr,Ereigniseinladungen,fr,Paraden oder Ehe,fr,Das Branding Ihrer Produkte usw. ... Ich kann auch Zeichnungen für Tattoos zeichnen,fr,Schauen Sie sich mein Buch an,fr,Spezialisiert in der Mode,en,Luxus,en,Schönheit oder Musik,en,Ich kann alle möglichen Zeichnen in einem sehr realistischen Rendering oder mehr stilisierten machen,en, le luxe, la beauté ou la musique je peux réaliser toutes sortes de dessins dans un style très réaliste ou plus stylisé. Je suis surtout spécialisée dans les portraits et le dessin de mode. Je réalise aussi des lettrages, de la calligraphie ou autre écriture manuelle pour personnaliser vos courriers, invitations événements, défilés ou mariage, le branding de vos produits etc… Je peux aussi dessiner des dessins pour des tatouages ayant travaillé plusieurs années à l’accueil d’un salon de piercing et tatouage. Jeter un oeil à mon book.

Illustration

Specialised in fashion, luxury, beauty or music, I can do all sorts of drawing in a very realistic rendering or more stylized ones. I am particularly specialised in portraits and fashion design. I also do letterings, calligraphies or other handwritings to customize your letters, events invites, shows or wadings, branding of your products etc… I can also draw tattoos having ore for several years at the reception of a piercing and tattoo shop. Have a look on my book.

graphisme

Graphisme

Je crée des logotypes, des mises en pages pour vos cartes de visite, vos plaquettes professionnelles, vos affiches, des motifs pour T shirt ou autres vêtements, des bannières de site, des wall paper, demandez moi un devis. Jeter un oeil à mon book.

Graphic design

I create logotypes, page layout for your business cards, your leaflets, your posters, designs for t-shirts or other clothes, website banners, wallaces. Ask me for a price quotation. Have a look on my book.

stylisme

Stylisme

Beobachten,fr,Bedürfnisse identifizieren,fr,Erstellen Sie Trendpaneele,fr,Finden Sie Materialien und Farbbereiche,fr,Zeichnen Sie Textilmuster, um Silhouetten mit einer Sammlung von einem für mehrere Räume sowie Zubehör anzubieten,fr,Erstellen Sie Kostüme für die Szene oder das Kino,fr,Modedesign,en,Den Geist der Zeit beobachten,en,die Bedürfnisse identifizieren,en,Trendpannels erstellen,en,Finden von Materialien und Farbdiagrammen,en,Zeichnen von Textildesigns bis zum Punkt, gezogene Silhouetten mit einer Sammlung von einem oder mehreren Pièces sowie Zubehör vorzuschlagen,en,Kostüme für Bühne oder Kino erstellen,en,Modeaccessoires,fr,Ich erstelle Schmuck,fr,Halsketten,fr,Stifte,fr,Ringe,fr,Ohrringe,fr, identifier les besoins, créer des panneaux de tendances, trouver des matières et des gammes de couleur, dessiner des motifs textiles jusqu’à proposer des silhouettes dessinées avec une collection d’une à plusieurs pièces ainsi que les accessoires. Créer des costumes pour la scène ou le cinéma.

Fashion design

Observing the spirit of the times, identifying the needs, creating trend pannels, finding materials and colour charts, drawing textile designs to the point of proposing drawn silhouettes with a collection of one or more pièces as well as accessories. Creating costumes for stage or cinema.

accessoire

Accessoires de mode

Je crée des bijoux, des colliers, des broches, des bagues, des boucles d’oreilles, pochettes, porte feuille, Alle Arten von einzigartigen, aber auch personalisierten Accessoires,fr,Ich benutze Stickerei,fr,Modellieren,fr,Der Haken,fr,Weben und alle Arten von Techniken,fr,Modeaccessoires,en,Ich schaffe Juwelen,en,Halsketten,en,Broschen,en,Ringe,en,verdient,hi,Geldbörsen,en,Brieftaschen,en,Alle Arten von einzigartigen oder personenbezogenen Zubehör,en,Ich benutze das Sticken,en,Modellieren,en,häkeln,en,Weben und eine breite Palette von Techniken,en,Besuchen Sie meinen Online -Shop,en,Fotografie,fr,Modus und Kunst- und Foto -Retusche -Shooting,fr,Plateau -Stylist,fr,Fotografie,en,Mode- und Kunstschießen,en,Foto retuschen,en,Immer noch Stylistin,en,Beaux Art,en,Ich stellte einen Teil meiner Zeichnungen zum Verkauf an,fr,Pyrogravüre,en,Zögern Sie nicht, mir für weitere Informationen zu schreiben,fr,Ich verkaufe Originale,fr,aber auch Ableitungen wie Poster,fr,Besuchen Sie meinen Laden,fr,Kunst,en,Ich verkaufe einige Teile meiner Zeichnungen,en,Aquarelle,en,Gemälde,en,Linocuts,en, j’utilise la broderie, le modelage, le crochet, le tissage et toute sortes de techniques.

Fashion accessories

I create jewels, necklaces, brooches, rings, earings, purses, wallets, all sorts of unique or personnalized accessories. I use embroidering, modelling, crocheting, weaving and a full range of technics. Visit my online shop.

photographie

Photographie

Shooting de mode et d’art et retouches photo. Styliste plateau.

Photography

Fashion and art shooting, photo retouching. Still stylist.

art

Beaux Art

Je mets en vente une partie de mes dessins, aquarelles, peintures, linogravure, pyrogravure, création textile, n’hésitez pas à m’écrire pour plus de renseignements. Je vends des originaux, mais aussi des produits dérivés comme des posters, cartes postales, badges, miroirs,… Visiter ma boutique.

Fine Art

I sell some pieces of my drawings, watercolours, paintings, linocuts, Pyriology und Modedesigns,en,Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren, um weitere Informationen zu erhalten,en,Ich verkaufe ein einzigartiges Kunstwerk, aber auch verwandte Produkte wie Poster,en,Postkarte,en,Spiegel…,en,Bitte besuchen Sie meinen Laden,en, don’t hesitate to contact me for more informations. I sell unique work of art but also related products like posters, postcard, badges, mirrors … Please visit my shop.

Heilige Mähne -Tasche und Blatttür,fr,Meerjungfrau,en,Pfau,en,Tasche,fr,Geldbeutel,en,Sirene,fr,Geldbörse,en,Ich habe kürzlich Stoff mit einem Druck von erhalten,fr,meine Muster,fr,Details hier,fr

J’ai reçu récemment du tissu avec un imprimé de mes motifs.

Plus de détails ici :

 

pochette_5670

motifs textiles

motifs textiles

 

 

Vous retrouverez cette note sur mon blog d’illustrations.

Ich entwickle meine Skizzen im Textildesign weiter und arbeite ein wenig mehr an den Farben,fr,Also habe ich ein Farbdiagramm erstellt, das mit dem Herbst verbunden ist,fr,Ich habe dann Muster gezeichnet, um sie in All-Over mit den gewählten Farbtönen zu wiederholen,fr,Ich zögerte, neue Silhouetten zu zeichnen oder diese in meinen Kisten zu verwenden, aber ich teile nicht genug auf dem Blog,fr,Also habe ich diese zweite Wahl gewählt, als ich die letzten beiden gezeichnet habe,fr,Aus diesem Grund finden wir möglicherweise nicht genug Formen von Formen und Linien,fr,Aber vor allem wollte ich mein Textil auf Silhouetten anwenden,fr,Anstatt eine Mini -Sammlung zu erstellen,fr,Tintenzeichnung,fr. J’ai donc créé un nuancier associé à l’automne 2014.

 

colorboard

 

 

 

 

J’ai ensuite dessiné des motifs pour les répéter en all-over avec les teintes choisies.

 

 

928523_643620549060941_1931794174_n

 

 

 

oiseaux-allover-6couleurs

 

J’hésitais entre dessiner de nouvelles silhouettes ou utiliser celles qui sont dans mes cartons mais que je ne partage pas assez sur le blog, j’ai donc choisis ce deuxième choix tout en dessinant les deux dernières. C’est pourquoi on ne retrouve peut être pas suffisamment d’unité de formes et de lignes, mais je voulais surtout appliquer mon textile sur des silhouettes, plutôt que de créer une mini collection.

 

 

 

silhouette1

 

silhouette2

 

silhouette3

 

silhouette4

 

silhouette5

 

silhouette6

 

 

About Holy Mane

About Holy Mane
Holy Mane photo

Je suis Artiste illustratrice, peintre, graphiste und vollständige Zeitzeichnerin unter dem Künstleramen,fr,XIXISTTH CENTURE Figuratives Malerei und Holzgravuren des 15. Jahrhunderts,fr,Ich arbeite verschiedene traditionelle Techniken wie,fr,in Öl,fr,Chinesische Tinte,fr,der Bleistift,fr,Stickerei,fr,Weberei,fr,oder digital,fr,Sie können konsultieren,fr,Ich habe ein Training für angewandte Kunst,fr,Ein BTS von,fr,Stylis,id,M,en,und Modus,pt,und eine Lizenz von plastischen Künsten, die auf digitale spezialisiert sind,fr,Ich mag es, Trends zu analysieren und zu verstehen, woher sie kommen,fr,Deshalb habe ich ein kritisches Aussehen von Politik und Propaganda,fr,Theoretisiert von Edward Bernays,fr,Ich bin spezialisiert auf,fr,Gegenkulturen,fr,wiederholte Muster,fr

Holy Mane.

Mon style explore le folklore sombre et le féminin, il se situe entre le pop-surréalisme, le manga, le dessin de mode, la peinture figurative du XIXème siècle et les gravures sur bois du XVème siècle.

Mes créations

T e c h n i c s,en,F o r m a t i o n,en,E x p e r t i s e,en,F i n e a r t s,en,M u l t i t a s k s,en

# Je travaille différentes techniques traditionnelles comme la peinture (à l'huile, acrylique, aquarelle,...), l'encre de Chine, la gravure, le crayon, la broderie, le tissage ou le numérique. Vous pouvez consulter mon portfolio.

F o r m a t i o n

# J’ai une formation d’arts appliqués, un BTS de stylisme de mode et une licence d’arts plastiques spécialisés dans le numérique. J’aime analyser les tendances et comprendre d’où elles viennent, c’est pourquoi j’ai un regard critique de la politique et de la propagande (théorisée par Edward Bernays).

E x p e r t i s e

# Je suis spécialisée dans les portraits, la mode (le luxe), les contre-cultures (musique), les motifs répétés (surface pattern design). Je me développe dans l’illustration de presse (contestataire). Je suis intéressée par le socialisme, l’écologie et la défense de la culture et du patrimoine. Une de mes figures d’inspiration est l’anglais William Morris.

F i n e A r t s

# Parallèlement au travail en freelance de commandes d’illustration et de graphisme, je réalise des peintures plus personnelles que j’expose régulièrement dans les Vosges (Eté des artistes, Imaginales d'Epinal, Casino de Plombières-les-Bains, la Voûte de Les Voivres, Chapelle de la Suche). Je vends également mes peintures et des impressions (format poster, cartes postales,...) lors de marchés d’artistes, mais aussi via la boutique de mon site internet. Je propose également à la vente mes illustrations et motifs répétés sur objets (foulards, carnets, T-shirts, tasses,...). sur les sites : holymane.redbubble.com et society6.com/holymane .

M u l t i t a s k s

# J’organise aussi des ateliers d’art, j’écris des textes (sur l’actualité, la politique, l’art). Je réalise Textilkunstwerke,fr,Ich zeichne wiederholte Muster,fr,Ich mache auch Fotografie und Video,fr,Bilder und Bearbeitung,fr,Ich kenne die Umgebung von,fr,YouTube,en,und zucken,fr,Ich habe eine Zwietracht erstellt und meine eigene Seite allein in erstellt,fr,Ich war Fotomodell und Parade,fr,Ich habe eine Rollenspielvereinigung zusammengestellt,fr,Für das Treffen und die Praxis dieser Disziplin,fr,Nach Einschränkungen,fr,Der Verein wendet sich der Schaffung von Projekten rund um Kunst zu,fr,Literatur und Rollenspiele,fr,Livres,en,Ich möchte mich mit der Mission befassen, Kunst und Schönheit zu fördern und das Erbe der alten Kulturen zu schützen,fr,Traditionell und einheimisch von hier oder anderswo,fr (tissage, crochet, broderie, couture, …), je dessine des motifs répétés. Je fais également de la photographie et de la video (prise d’images et montage). Je connais l’environnement des réseaux sociaux, de YouTube et de Twitch, j’ai créé un discord et créé seule mon propre site en 2010. J’ai été modèle photo et défilé. J'ai co-créé une association de jeu de rôle (Le Signe Jaune) pour la rencontre et la pratique de cette discipline. Après les confinements, l'association se tourne vers la création de projets autour de l'art, la littérature et le jeu de rôle (livres, événements). Je souhaite m’engager dans la mission de promouvoir l’Art et la Beauté et de protéger l'héritage des cultures anciennes, traditionnelles et autochtones d'ici ou d'ailleurs.

Peinture et démarche artistique

Ma démarche artistique est un labyrinthe initiatique symbolique pour pérégriner et aller vers la connaissance de Soi, cela passe, comme l’écrit Maurice Barrès par l’élaguement et l’accroissement de son Soi.

2010_santamuerte02

2301_siteHM_about_citat

2301_siteHM_about_citat2Maurice Barrès

Ce qui le fait croître sont le romantisme düster,en,Ausstellung der heiligen Mähne in Bailli,fr,Horla,uk,Renard,en,Sie können vier meiner Werke im Bailli von Epinal Galerie finden,fr,Ich sage mit meinen Schweinen Kameraden frei,fr,T,en,Und ich habe immer die,fr,September im,fr,Eine Kapelle,fr,Meine nächste Ausstellung wird bei sein,fr,Das Gewölbe von Les Voivres,fr,im Oktober,fr,Sie können zwei meiner Illustrationen in Form des Druckens finden,fr,Poster A3 zum Verkauf in meinem Geschäft,fr,Fuchs und Ei,fr,Orla,en,Ich trage Ohrstöpsel, weil ich Rauschen nicht ertragen kann,fr,noch zu Hause,fr,noch auf der Straße,fr,Geschäfte,fr,Vielleicht spielt es auf der Tatsache, dass ich mich im Wald besser fühle,fr,dass ich Städte nicht mag -wenn diejenigen mit einer alten Architektur,fr, la nature, les mythes et les contes, les anciens dieux et les cultures traditionnelles (animisme, chamanisme, paganisme), la mode et le costume (folklorique, militaire), les objets archéologiques, les légendes arthuriennes, la magie, l’occultisme, l’ésotérisme (l’alchimie, l’astrologie et l’étude du tarot), l’art sacré, l’Arabie préislamique, l’empire de Siam et la culture Khmer, les mystiques.

1703_arttext_tracesur262

_495

Egalement la peinture abstraite (les avant-garde, le futurisme, le suprématisme, le constructivisme russe, l’abstraction lyrique), la musique dark-folk (death in june, Sturmpecht, Waldteufel, TMHBAC, LJDLP), la sensibilité et les émotions, les rêves et l’inconscient. C’est pourquoi mes recherches se nourrissent du travail d’auteurs comme les historiens des religions (Mircea Eliade, Thomas Römer), les pérénialistes (René Guénon, Julius Evola), mais aussi la psychanalyse de Carl Gustav Jung (sur les mythes, les symboles, l’alchimie, l’inconscient, l’imaginaire, l’imagination active, les rêves, le laisser aller Geschehenlassen ...), Henri Corbin (et le concept d’imaginal).

2102_reb_MirceaEliadeFB

2211_Jung_moyenIG

Mais aussi les artistes surréalistes (le dessin automatique, la méditation guidée, la paréidolie de Max Ernst, la paranoïa critique de Salvador Dali), l’art brut et les artistes visionnaires (William Blake, Heinrich Fuseli, Hilma af Klint,...). Je cherche à reproduire les expérimentations artistiques permettant de libérer l’imagination, avec des techniques comme la méditation, la visualisation, les obsessions, "Geben Sie Ihren Halluzinationen freien Zügel",fr,Max Ernst,de,Hören Sie auf die Sätze, die in unserem Kopf auftreten, wenn sich der Schlaf nähert,fr,André Breton,fr,Das Schreiben seiner Stimmungen,fr,Innerer Dialog mit Ihnen oder imaginären Freunden oder Archetypen,fr,In gewisser Weise,fr,Mit meinen Gemälden möchte ich schaffen,fr,Für Erwachsene, die sie an ihre kognitiven Mechanismen der Phantasie erinnern,fr,Lesungen von Symbolen und Wahrnehmungen von individuellem und kollektivem Unbewusster,fr,Der Künstler ist für mich ein Alchemist, der sich auf überlegene Wissen über sich selbst bezieht,fr,manchmal mit höherem Wissen und Gnose verbunden,fr,Er manipuliert die Materie, seine Seele seinem Gewissen zu überbrücken,fr (Max Ernst), écouter les phrases survenant dans notre esprit à l’approche du sommeil (André breton), l’écriture de ses états d’âme, le dialogue intérieur avec soi ou des amis imaginaires ou archétypes, etc.).

2204_Minotaure_1543

D’une certaine manière, avec mes peintures je souhaite créer des contes pour adultes leur rappelant leurs mécanismes cognitifs d’imaginations, de lectures de symboles et de perceptions d’inconscients individuels et collectifs.

L’artiste est pour moi un alchimiste qui travaille vers la connaissance supérieure de Soi (parfois associée à la connaissance supérieure et la Gnose). Il manipule la matière pour faire éclore son âme à sa Conscience. Mon travail est d’extraire de mon imagination les symboles que les dieux me communiquent. Artiste n’est pas juste un passe-temps, une passion ou une profession, c’est pour moi un Devoir et une Mission divine.

Ma biographie sur le site argentin Salon Arcano.

The French artist HolyMane Magdala is a painter, fashion designer and illustrator, photographer, among others disciplines, HolyMane Magdala is above all a creator whose skills encompass freely a wide range of creative fields.

Former student in applied arts, she’s also graduated in fashion design and art. Although her main influences came from dark romanticism, fashion and some sub-cultures like punk, goth or neo-folk, she has also a deep interest in spiritual matters. Meditation, ancient languages (runes, Hebrew), yoga, tarot, magic and all that links us to the earth’s chthonic force are familiar to HolyMane for many years, inspiring her creations at various levels. HolyMane Magdala wants to explore her sensitivity and to connect to her inner source, her primal and natural energy, without any restriction or taboo.

This need for profoundness applies to her art, acting as the reflection of her sophisticated and versatile nature. Be it with drawing, in realistic rendering, fashion design, hand embroidery, painting, photography or jewelry, every artistic discipline in which HolyMane get involved is approached with elegance and delicate touch. Furthermore, the fact of using different practices prevents her to be categorized, due to the fact that she is an artist who uses various mediums to express her creativity and inner self, rather than be perceived and classified under one restrictive label only, avoiding narrow classifications such as photographer, jeweler or fashion designer to name some examples.

[Text by Laurent Braun]