Exposition Holy Mane à Bourbonne

Exposition Holy Mane à Bourbonne

Après 6 ans déjà, j’expose de nouveau des peintures à l’office du tourisme de Bourbonne-les-Bains.

C’est une exposition collective qui se déroule du 3 au 30 juin 2022.

.
.

2204_Minotaure_1543
.

Ce sera l’occasion d’exposer mes dernières peintures réalisées ces derniers mois.

.

  • Oeuf et serpent, 21 x 29,7 cm
  • Minotaure surréaliste et centaure pasolinien, 21 x 29 cm
  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm
  • Fleur bleue Novalis, 50 x 61 cm

.

2204_Minotaure_1547

 

 

 

 

 

Ces derniers temps, je me suis concentrée sur l’inspiration. Suite à une méditation guidée, j’ai voulu développer le symbole du serpent qui se mange la queue (Ourobouros). Son message était l’idée de retrouver son cerveau reptilien, c’est à dire les réflexes, les pulsions, l’instinct animal, en plongeant dans une mémoire atavique très très ancienne, que se remonta antes del nacimiento del hombre,fr,Paralelo a eso,fr,Regresé a los artistas,fr,Escuchar entrevistas con partes interesadas en lugar de informes de periodistas y reseñas de arte,fr,Tienes que volver a la fuente,fr,El surrealismo es múltiple porque abarca muchos artistas y poetas,fr,No siempre de acuerdo entre ellos,fr,y que han evolucionado durante sus vidas y las noticias de la sociedad,fr,especialmente las guerras mundiales,fr,A la base,es,Estaba buscando técnicas de inspiración,fr,como dibujo gratis,fr,Cadáveres exquisitos,fr,Análisis de sueños, etc.,fr,Me sorprendió gratamente escuchar a alguien poniendo palabras a las cosas que hice también,fr.

.

Parallèlement à cela, je me suis replongée dans les artistes surréalistes, en écoutant des interviews des intéressés plutôt que des rapports de journalistes et critiques d’art. Il faut remonter à la source. Le surréalisme est multiple car il englobe de nombreux artistes et poètes, pas toujours d’accord entre eux, et qui ont tous évolué durant leurs vies et l’actualité de la société (notamment les guerres mondiales).

 

2204_Minotaure_1546

A la base, je recherchais des techniques d’inspiration, comme le dessin libre, les cadavres exquis, l’analyse des rêves etc,… J’ai été agréablement surprise d’entendre quelqu’un mettre des mots à des choses que je faisais également, notamment quand Duchamp (?) Habla sobre el momento antes de dormir cuando la mente captura palabras y escucha o restaura las cosas,fr. Je me suis toujours demandée si c’était un phénomène partagé, si j’entendais des voix, etc… Le genre de message que j’entends est parfois très étrange et souvent comique, par exemple «il faut aller dans la prairie pour sortir des saucisses». Autre exercice important que je pratique en me demandant si je suis la seule à le faire est ce qu’on peut appeler des «méditations guidées». Avec mon ami, on appelle cela des «régressions», car les techniques se rapprochent de celles des personnes cherchant à «remonter dans leurs vies antérieures». Je ne crois ni ne crois pas aux vies antérieures, Dejo que todos crean lo que quieren,fr,Pero estos ejercicios son interesantes ya que son ricos en,fr,Los surrealistas también los hicieron,fr,y los llamó,fr,Sueños despiertos guiados,fr,Así que me gusta usar sus palabras,fr,Esta es una observación en mi,fr,voz,fr,Me gustaría trabajarlo para crear podcasts o entrevistas.,fr,Pero tengo muchos ejercicios de dicción,fr,respirando para hacer,fr,A veces desanimado y severo,fr,Me dije a mí mismo que mi voz no podía ser dinámica,fr,Pero que ella tenía un lado soporífico,fr,Tomé el toro por los cuernos que me decían,fr,Incluso si significa tener una voz débil,fr,Bien podría hacer algo,fr, mais ces exercices sont intéressants tant ils sont riches en symboles. Les surréalistes les faisaient également, et les appelaient des «rêves éveillés guidés«, donc j’aime utiliser leurs mots.

2204_Minotaure_1548
A la base, c’est un constat sur ma voix. J’aimerai la travailler pour créer des podcasts ou entretiens, mais j’ai beaucoup d’exercices de diction, de respiration à faire. Parfois découragée et sévère, je me disais que ma voix n’arrivait pas à être dynamique, mais qu’elle avait un côté soporifique. De ce fait, j’ai pris le taureau par les cornes en me disant, quitte à avoir une voix faible, autant en faire quelque chose, et j’ai voulu développer quelque chose que j’aimerai un jour mieux développer : le soin et le bien être pour les autres. J’ai donc cherché à faire de la méditation guidée pour les autres et de «l’art thérapie», afin de développer son intuition. Finalement, j’ai utilisé ces recherches pour mon propre travail d’inspiration et je suis arrivée à des résultats intéressants. Il s’agit d’une sorte de dialogue intérieur, ou de dialogue avec son inconscient. On pourrait aussi penser à des dialogues avec des entités. Chacun ses croyances, pour moi, l’idée est de recréer ce lien entre moi et l’Invisible. C’est la quête principal de mon activité artistique, que también es mi práctica espiritual o religiosa,fr.

.

2204_Minotaure_1550

Les surréalistes puisent dans leurs rêves et dans l’inconscient et contrairement avec ce qui a l’air de se faire en «art thérapie» actuel (domaine que j’aimerai creuser pour proposer des ateliers), les surréalistes ne mettaient pas de morale et n’hésitaient pas à explorer les aspects sombres, inquiétants, sexuels ou tabous. Pour ma part, je souhaite surtout travailler de cette façon, sans morale, et ne pas essayer de faire coller le praticien d’art thérapie à des cases de «positivités». Evidemment, chaque personne choisit son chemin, il n’existe pas de méthode universelle applicable à tous. Pour ma part, j’ai toujours aimé le côté obscur.

2204_Minotaure_1544

Así es como también exploraron los surrealistas,fr,Mitos antiguos,fr,Griego-romano,fr,Pero también todo lo que se llamó a principios del siglo XX,fr,Arte negro,fr,nombre que dio una reseña,fr,que llamamos más tarde,fr,Artes primitivas,fr,y que no se limitaron a África,fr,Pero iba a buscar del lado de las tradiciones y pueblos de todos los continentes,fr,Estos objetos de arte primitivos son un testimonio importante de la forma en que las personas vivían de una manera tradicional,fr,En relación con lo sagrado en sus periódicos diarios,fr,Los estilos de vida tradicionales son fuentes de inspiración para mí,fr,Tanto el mundo moderno parece violento,fr,falso,fr,corrupto,fr,malsano,fr,El mito de,fr,Vibre en mí desde que era un niño,fr mythes anciens, greco-romains, mais aussi tout ce qu’on appelait au début du XXème siècle «Art nègre» (nom qui a donné une revue), qu’on a appelé par la suite, arts primitifs, et qui ne se limitaient pas à l’Afrique, mais allait chercher du côté des traditions et peuples de tous les continents. Ces objets d’arts primitifs sont un témoignage important de la manière dont les peuples vivaient de façon traditionnelle, c’est à dire, en lien avec le sacré dans leurs quotidiens. Les modes de vies traditionnels sont des sources d’inspirations pour moi, tant le monde moderne me semble violent, mensonger, corrompu, malsain, capitaliste, etc… Le mythe du minotaure vibrait en moi depuis que je suis enfant. Recuerdo mi,fr,Años leyendo,fr,libro del cual eres el héroe,fr,con el minotauro,fr,Esta es una figura que también encontramos en Picasso,fr,Me habla por su lado vinculado al símbolo del,fr,También había un lado sexual y poderoso que interesaba a los surrealistas.,fr,También me gusta todo lo relacionado con Cretan Maze,fr,Tomé el símbolo de doble labry allí,fr,que bordé,fr,muchas obras,fr,es también un personaje mitológico que amo,fr,Un análisis de la película Medea de,fr,Pier Pa Pa Paul Pierolini,co,Notablemente me interesé en el personaje del Centaur.,fr,Quirón,en,encarnado por Laurent Terzief,fr,Este análisis dijo de manera que representaba un vínculo entre el mundo moderno,fr 10 ans lire le «livre dont vous êtes le héros» avec le minotaure. C’est une figure qu’on retrouve aussi chez Picasso, il me parle pour son côté lié au symbole de la Terre. Il y avait aussi un côté sexuel et puissant qui intéressaient les surréalistes. J’aime également tout ce qui concerne les dédales crétois (j’y ai pris le symbole du double labrys, que j’ai brodé sur de nombreux travaux).


.

Le centaure est également un personnage mythologique que j’aime. Une analyse du film Médée de Pier Paolo Pasolini m’avait notamment intéressée sur le personnage du centaure (Chiron ?) incarné par Laurent Terzief.
.

medea
.
Cette analyse disait en quelque sorte qu’il représentait un lien entre le monde moderne (humano,fr,mundo primitivo,fr,También existe esta relación entre el mundo profano,fr,mundo sagrado,fr,Pasolini agrega una nota,fr,Político y social,fr,Crítica al capitalismo y la sociedad burguesa que entra perfectamente con mis ideales,fr,Ya había dibujado una especie de centauro en,fr,Tomado en algunas de mis tarjetas de felicitación,fr,Entonces llamé a este pequeño,fr,pintura acrílica,fr,En continuidad de mis otras pinturas,fr,Agregué,fr,textura,en,Esto trae un lado primitivo y crudo que inspiran las dos criaturas mitológicas,fr,También hay una razón para,fr,Además de referirse a Minoan Maze nuevamente, cuyo toro es una figura importante y cuya palabra labrys toma la raíz,fr,Simbolizado en esta pintura,fr) et le monde primitif (animal). Il y a aussi ce rapport entre monde profane (moderno,no,Cumplir,en,Shepard Fairey,en,arte contemporáneo,fr,dictadura,fr,propaganda,fr,impresión de pantalla,fr,arte callejero,en,marco,fr,Ahora mismo,fr,en epinal en las vosges,fr,se presenta un,fr,Obras del mundo del artista conocido Shepard Fairey dice,fr,Mi primer recuerdo de su trabajo se remonta a la línea,fr,Aire metropolitano entre Barbès y Stalingrado,fr,Desde allí teníamos una visión ideal de su,fr,collages,en,cubriendo las viejas paredes de los edificios parisinos,fr,Era el collage en blanco y negro de la cara del luchador que fotocopió como una firma,fr,En ese tiempo,fr,No odié el,fr,Compartí la idea de reapropiación de muebles urbanos,fr,que dio la impresión de opresión al individuo,fr,línea,fr,en las uñas,fr,estar al margen,fr) et monde sacré. Pasolini y ajoute une note politique et social, critique du capitalisme et de la société bourgeoise qui entre parfaitement avec mes idéaux. J’avais déjà dessiné une sorte de centaure dans des linogravures repris dans certaines de mes cartes de voeux.

.

.

.

J’ai donc nommé cette petite ( 21 x 29 cm) peinture acrylique Minotaure surréaliste et centaure pasolinien.

 

Dans la continuité de mes autres peintures, j’ai ajouté de la texture, celle-ci apporte un côté primitif et brut qu’inspirent les deux créatures mythologiques. Il y a également un motif de labyrinthe, celui-ci, en plus de se référer une nouvelle fois aux dédales minoens dont le Taureau est une figure importante et dont le mot labrys reprend la racine, symbolise dans cette peinture, La búsqueda hacia tu ser profundo,fr,La búsqueda de iniciación,fr,Grail Quest,fr,La piedra del filósofo cambió en oro,fr,o hacia su inconsciente,fr,La idea es volver a su ser primitivo una vez más,fr,primordial,en,antimoderno,it,de una tradición guénónica primordial,fr,El laberinto es el de la pavimentación de la Catedral de Chartres que tiene un lado esotérico y llama al hombre para que avance,fr,La peregrinación,fr,Peregrinación,fr,tema,fr,Lord Byron,en,ha puesto al día a principios del siglo XIX,fr,Sagrado,fr,al mundo invisible,fr,ser muy maniqueo en,fr,mundo arcaico,fr,mundo moderno,fr,Pero en última instancia no soy el único en este camino y, por lo tanto, lo continuaré,fr, (la quête initiatique, quête du Graal, de la pierre philosophale changée en or,…), ou vers son inconscient. L’idée est de revenir une fois encore à son être primitif, primordial, sacré, anti-moderne, d’une tradition primordiale guénonienne. Le labyrinthe est celui du dallage de la cathédrale de Chartres qui a un côté ésotérique et appelle l’homme à faire le chemin, le pèlerinage, la pérégrination, (thème romantique que Lord Byron a remis au goût du jour au début du XIXème siècle) vers le sacré, vers le monde Invisible.

.

///edit du 9 février 2024 :

 

Notes du 9 février 2021 :

J’ai fini la rédaction de mon article, et cela m’a ouvert la voie vers de multiples synchronicités qui m’enivre.
1 – En lisant/écoutant le travail de Dany C sur Pasolini, je me suis rapprochée de l’oeuvre du cinéaste et notamment ses «oeuvres mythologiques».
2 – La rédaction de mon article m’a amené à une hypothèse (il faudra lire l’article à paraitre dans le prochain numéro de Rébellion) sur le Sacré et la vision archaïque du monde.
3 – Je lis aujourd’hui cet article
https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075
et il reprend mon hypothèse et rassure mes doutes. Je doutais en écrivant mon article d’utiliser le mot «archaïque» et d’être trop peu nuancée (d’être très manichéenne sur «monde archaïque» > «monde moderne»), mais finalement je ne suis pas la seule sur cette voie et donc je vais la poursuivre.
4 – Aprendo cómo Pasolini está inspirado en Mircea Eliade,fr,a quien me refiero mucho en mi artículo y quien me inspira mucho,fr,También leo el comienzo de Joseph Campbell a quien me refiero en mi artículo.,fr,quien habla sobre el complejo edipo en particular,fr,Mircea Eliade parece responderle,fr,Y Pasolini lo convierte en una película,fr,No es el mito o el complejo que es interesante aquí,fr,Pero su interpretación en estas tres personas,fr,Leí en el artículo en Link,fr,La figura del centauro,fr,En el trabajo de Medea,fr, à qui je réfère beaucoup dans mon article et qui m’inspire beaucoup.
5 – J’avais lu aussi le début de Joseph Campbell à qui je réfère dans mon article, qui parle notamment du complexe d’Oedipe. Mircea Eliade semble lui répondre, et Pasolini en fait un film. Ce n’est pas le mythe ou le complexe qui est intéressant ici, mais son interprétation chez ces trois personnes.
6 – Je lis dans l’article en lien, la figure du Centaure (dans l’oeuvre Médée). Esta semana vendí un grabado de un centauro y me pidieron su significado y me puso de vuelta en el simbolismo de la criatura tanto en el reino animal.,fr,naturaleza y sagrada,fr,y en el reino humano,fr,Luego en relación con el Sagitario,fr,guía simbólicamente,fr,Agregué sobre twitch antes de ayer,fr,Una persona que dibujó los centamentos,fr,Y ahí encuentro esta criatura en Pasolini,fr,Interpretado por Laurent Terzieff que encuentro atractivo,fr,Y su interpretación me habla mucho y le dice a un poco lo que escribo en mi artículo.,fr,Parece que Medea tiene enlaces con la película de Fritz Lang Die Nibelungen/ Kriemhild's Revenge,fr,Y recientemente revisé una versión,fr,barato,en (nature et sacré) et dans le règne humain (monde moderne), puis en lien avec le Sagittaire, symboliquement guidant, etc,… J’ai ajouté sur Twitch avant hier, une personne qui dessinait des centaures, et là je retrouve cette créature chez Pasolini (interprété par Laurent Terzieff que je trouve attirant) et son interprétation me parle tellement et raconte un peu ce que j’écris dans mon article.
7 – Il semble que Médée a des liens avec le film de Fritz Lang Die Nibelungen/ La vengeance de Kriemhild, et j’ai récemment revu une version (cheap) de ce mythe et j’ai écouté Wagner pendant la rédaction de mon article.
8 – Médée a été tourné en Syrie et en Turquie, qui reprend des obsessions Mésopotamiennes et Anatoliennes que je mets dans mon travail plastique. (voir mon site)
9 – Maria Callas m’attire aussi, elle ressemble aux types de femmes que j’aime dessiner avec de grands yeux et un nez aquilin.

https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075

///

 

 

«Le Centaure, souvent négligé dans les réécritures du mythe, est ici une figure très importante. Personnage mythologique d’abord, il devient un simple homme à mesure que son discours se fait de plus en plus rationnel. Sa dernière évolution le transforme en technicien : sa maison de pêcheur devient même un atelier où des hommes travaillent sous sa direction. Ce Centaure-technicien, meneur d’hommes par son autorité et par son savoir-faire pratique, est le véritable pendant laïc de Médée, meneuse d’hommes par son rapport privilégié au sacré.»

Par la suite, j’ai créé une gouache sur papier (21 x 29,7 cm) que j’ai appelé Oeuf et serpent.

.

2204_oeufserpent_1530

On y trouve encore une créature mi humaine-mi animale, mais un peu plus féminine. Elle évoque les anges de part ses ailes, mais aussi des créatures plus ambiguës comme des Liliths hébraïques ou des Mélusine médiévales. L’oeuf et le serpent sont des thèmes qui me reviennent souvent, mais je ne sais pas vraiment pourquoi. Lo que interpreto después de pintar esta imagen es la fase de gestación en la que estaba,fr.

2204_oeufserpent_1537

Je souhaitais me replonger en moi-même, être fécondée d’esprit invisible et renaître sous une forme symbolique nouvelle, être enfin cette personne de nouveau capable d’entendre les esprits et de voir l’Invisible tant la société des humains faits de mensonges, de faussetés et de laideur me donne envie de la quitter. Pour cette gouache, j’ai joué les superpositions de textures dans des expérimentations de peintures «libres», à la manière surréalistes.

2204_oeufserpent_1535

Le fond est chargé de moments de lâcher-prise, état dans lequel j’ai beaucoup de mal à me mettre. Rara vez estoy relajado,fr,Y este es este estado,fr,Este camino que tuve que hacer para dar a luz a estas pinturas que son preciosas para mí,fr,También expongo otras dos pinturas acrílicas en lienzo ya en exhibición,fr,También hablan de romanticismo,fr,inspiración y mitos antiguos que son los temas de mi vida,fr, et c’est cet état, ce chemin que j’ai du faire pour accoucher de ces peintures qui me sont précieuses.
.
J’expose également deux autres peintures acrylique sur toile déjà exposées, elles parlent également de romantisme, d’inspiration et d’anciens mythes qui sont les thèmes de ma vie.

 

  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm

2005_Ishtar

 

 

 

.

.

Exhibiciones de Holy Mane en La Chapelle de la Suche,fr,acrílico,fr,Capela,en,Capilla artística,fr,Ha pasado un mes desde,fr,Mi exposición en la Capilla Suche,fr,está terminado,fr,Fue hasta este día,fr,Mi exposición más hermosa,fr,En una elección de elección,fr,Tuvo lugar,fr,Agrego algunas fotos de este increíble mes para mis pinturas,fr,Holly Mane en la bóveda,fr,Octubre y noviembre,fr,Halloween a la bóveda,fr,Exposición Santa Mane,en,Vacaciones de San Nicolás,fr (3)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Voici un mois que mon exposition à la Chapelle de la Suche est terminée. Ce fut jusqu’à ce jour, ma plus belle exposition, dans un écrin de choix.

Elle avait lieu du 6 août au 5 septembre 2021. J’ajoute quelques photos de ce mois incroyable pour mes peintures :

 

2110_Suche_292 2110_Suche_296

2110_Suche_419 2110_Suche_319 2110_Suche_330 2110_Suche_333

2110_Suche_359

2110_Suche_392 2110_Suche_337 2110_Suche_343 2110_Suche_351 2110_Suche_358 2110_Suche_396 IG_0322

Exposition Erotic Art 2019

exposition érotique

A l’occasion de la Saint Valentin, la ville vosgienne de Plombières-les-Bains organise la troisième édition de son exposition : Erotic-Art !

Je serai une nouvelle fois fidèle au rendez-vous avec trois peintures brodées :

peinture brodée

 

«Lux me» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm représentant une version personnelle de la divinité indienne de la bonne fortune Laksme.
Le thème est lumineux et brillant comme les pièces d’or qu’elle déverse, il est suggéré par les rayons partant du lotus rose stylisé sur lequel elle est assise en direction du bas, qui pourrait être «la Terre», si l’on imagine qu’elle se trouve tel un astre lumineux dans le ciel. Lleva una corona que a menudo representa la potencia y un halo luminoso de la cabeza donde se encuentra el último shakra,fr,el del despertar y el conocimiento,fr,Otros rayos arriba comienzan desde el símbolo de la santa melena,fr,La luz también se sugiere en el título,fr,con la palabra latina,fr,lux,en,significante,fr,Con el pronombre inglés,fr,a mí,en,Podríamos entender la idea de,fr,arrojar luz sobre mí,fr,en el sentido,fr,Hazme brillante,fr,alumno de mí,fr,Tráeme conocimiento,fr,a veces simbolizado por la luz,fr,Suerte y prosperidad,fr,se acerca a Lakshmi fonéticamente,fr,llamado así por la diosa,fr,Aquí ella es como un portador de luz como Lucifer,fr,Pero en un registro más suave y lindo,fr, celui de l’Eveil et de la connaissance. D’autres rayons plus haut partent du symbole de Holy Mane. La lumière est également suggérée dans le titre «Lux me» avec le mot latin «lux» signifiant «lumière». Avec le pronom anglais «me», on pourrait comprendre l’idée de «éclaire moi» dans le sens «rend moi lumineux, élève moi, apporte moi connaissance (parfois symbolisée par la lumière), chance et prospérité». «Lux me» se rapproche phonétiquement de Lakshmi, du nom de la déesse. Elle est ici comme une porteuse de Lumière à l’instar de Lucifer, mais dans un registre plus doux et mignon. Deux éléphants stylisés encadrent le haut du tableau, tel des anges protecteurs. Ils symbolisent l’Asie du sud. On y voit aussi des formes symboliques complémentaires et androgynes représentant : un principe réceptif (lune, gueule dévorante dans la plante à gauche), un principe phallique (corne de licorne) et double et ambivalent (oeil-sexe féminin mais aussi masculin pénétrant, dans la plante à droite et dans les yeux des animaux surmontés de croissants de lune, renvoyant aussi au logo Holy Mane ).

 

1902_naiade87

 

«Naïade» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm célébrant les divinités magiques des eaux, filles de Zeus/Jupiter. C’est à travers cette nymphe, un hommage à la nature et un appel au retour au sacré et au respect qui est représenté. La grotte et sa source sont des symboles à la fois inquiétants et rappelant le sexe féminin, intérieur et caché, longtemps associé à des choses négatives et effrayantes par les phallocrates. Il y a un message féministe voire éco-féministe visant à encourager les femmes à incarner ce qu’on leur reproche, plutôt que de se cacher et d’en avoir honte. Cela concerne autant le corps, que le mystère, les sentiments, la sensibilité liée à sa partie magique, c’est à dire, en lien avec la nature et son culte. Les roseaux sont associés aux Naïades et sous entendent ici une présence phallique de la nature. Les médaillons brodés représentent le soleil et la lune, como signos cósmicos y equilibrio de las leyes de la naturaleza,fr,El pez zodiaco simboliza el aspecto sensible,fr,Sueño y espiritual,fr,y el corte de los tarots representa el aspecto femenino que recibe,fr,contiene,fr,abertura,fr,protege como una matriz,fr,nutre y transmite,fr,Insisten en el símbolo acuático,fr,representado por el triángulo tejido,fr,crochet y bordado a los que están vinculadas las náiads,fr,El espinal,fr,Un spinalian es el nombre dado a los habitantes de la ciudad de Epinal,fr, les poissons du zodiaque symbolisent l’aspect sensible, onirique et spirituel, et la coupe des tarots représente l’aspect féminin qui reçoit, contient, s’ouvre, protège comme une matrice, nourrit et transmet. Ils insistent sur le symbole aquatique, représenté par le triangle tissé, crocheté et brodé auquel sont liées les naïades.

 

 

 

1902_spinalienne83_800px

«La Spinalienne» est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm. Une spinalienne est le nom donné aux habitantes de la ville d’Epinal. Antes,fr,También fueron llamados el Pinaudrès,fr,Estas palabras incluyen la raíz de la espina latina que significa columna o punto,fr,La figura del tirador de espinas,fr,SPILARIO una Italia,no,Chang Lou Reed para el Velvet Underground inspirado en Venus con Sacher Masoch Fur,fr,El fondo está oscuro con una textura,fr,sucio,en,o sucio,fr,Palabras designando algo sexual de acuerdo con el contexto,fr,Contrasta con el símbolo y las letras de Venus,fr,Refiriéndose a coloridas luces de neón de neón a veces en la noche sobre las tiendas de sexo,fr,Aquí también,fr,El artista se inspiró en algunos hombres que odian a ciertas mujeres y las pocas alternativas que tienen para defenderse físicamente,fr, on les appelait aussi les pinaudrès. Ces mots comportent la racine latine spina signifiant épine ou pointe. La figure du tireur d’épine (spinario en italien) est également récurrente dans l’histoire de la sculpture et représente un jeune garçon nu assis se retirant une épine du pied, on en trouve une à Epinal appelé Pinau donnant le nom à une place. Pino signifierait en patois lorrain l’épine. Ici il s’agit d’une femme mettant une épine dans le corps d’un homme en miniature ou d’une poupée d’homme. Cela évoque l’imaginaire cinématographique de la sorcellerie et des poupées vaudou ou autres rituels magiques. La femme est représentée dans une style glamour et des vêtements sexy rappelant l’univers fétichiste de John Willie entre lacets et matières moulantes et brillantes. «Shiny shiny boots of leather» chantait Lou Reed pour le Velvet Underground s’inspirant de La Vénus à la fourrure de Sacher Masoch. Le fond est sombre avec une texture «dirty» ou sale, mots désignant selon les contextes quelque chose de sexuel. Il contraste avec le symbole et les lettres de Venus, renvoyant aux néons colorés brillant parfois dans la nuit au dessus des sex shops. Ici aussi, l’artiste a été inspiré par certains hommes détestant certaines femmes féminines et le peu d’alternatives qu’elles ont pour se défendre physiquement, Si no se convierte aún más en lo que se les acusa,fr,Sexo y brujas,fr,La idea es que algunos falócratas se sientan ofendidos por esta imagen del epinal moderno,fr,que las piezas producen industrialmente en países donde el trabajo sobreexplotado es más barato,fr,con materiales de pobre cualidades,fr,en condiciones indignas y contaminantes,fr,con técnicas superficiales,fr,Pegar perlas,fr,En lugar de bordarlos,fr,Sin mencionar por qué no ofrezco productos,fr,de moda,fr,tanto por estilo como en el,fr,discurso,fr,Como dibujar búhos en un estilo vectorial con colores llamativos destinados a enviar señales a cerebros menos desarrollados,fr,Básicamente los de los niños,fr : des femmes sexuelles et sorcières. L’idée est que certains phallocrates se sentent offensés par cette image d’Epinal moderne.

 

 

 

Cela sera une bonne occasion de découvrir mon travail en vrai et en détail, et en parlant de détails, aviez vous remarqué ceux là ?

IMG_1994 1902_naiade87det5

 

1902_spinalienne83-det2

 

 

Je vous invite au vernissage qui aura lieu ce samedi, le 9 février 2019 !

ou :

Plusieurs lieux du centre ville de Plombières-les-bains, 88.

Plan EroticArt 2019

 

quand :

vernissage : samedi 9 février, 19h

exposition : dimanche 10, jeudi 14, samedi 16 et dimanche 17; 15h-18h

 

Programme EroticArt -2019-

 

exposition érotique

 

combien :

entrée libre