Holy Mane expose au Bailli

Holy Mane expose au Bailli

Vous pourrez une nouvelle fois voir trois de mes peintures lors de l’exposition collective Pigment’T qui se tient à la galerie du Bailli du 25 février au 2 mars 2022.

.

Les yeux de Saba, 2019

2005_sheba

.
Profondo Azzuro, 2020

2008_visage-automatique

.

.

Erzuli

29573329_10155620952254217_7828253559599922863_n

 

.

Triptique
Aprecio unir estas tres pinturas,fr,no solo porque están en los mismos tonos de azul,fr,o el mismo formato,fr,Pero también porque dicen algo juntos,fr,Siempre me han unido al número tres y encuentro que en esta figura sagrada tiene lugar una relación dinámica vibrante,fr,Redescubremos una pintura desde un ángulo diferente cuando está al lado de otro,fr,Textura,en,Primero notamos los puntos comunes,fr,o evolución,fr,Hay una búsqueda de plástico en los efectos pictóricos de los fondos.,fr,chapoteo,fr,Rastros de pinceles,fr,efectos,fr,En Erzuli,fr,Hay bordado de un dibujo de ambas manos,fr,Me concentro en mi respiración,fr,Me gustaría desarrollar pranayama,fr, non pas seulement car elles sont dans les mêmes teintes de bleus, ou de même format 55 x 46 cm, mais aussi parce qu’elles racontent quelque chose ensembles. J’ai toujours été attaché au chiffre trois et je trouve que dans ce chiffre sacré s’opère un rapport dynamique vibrant. On redécouvre une peinture sous un angle différent lorsqu’elle est à côté d’une autre.

Texture
On remarque d’abord les points communs, ou l’évolution : il y a une recherche plastique dans les effets picturales des fonds : coulures, traces de pinceaux, effets. Dans Erzuli, il y a de la broderie d’un dessin de deux mains. Elle se remarque surtout en se déplaçant autour de la peinture en fonction de l’éclairage. J’ai plusieurs fois brodé d’autres toiles après cette peinture car j’aime y ajouter de la fibre (un symbole important pour moi). On observe ensuite dans Les yeux de Saba que la texture se fait plus franche, plus «sale» ou plus brute avec un peu de matière.

2008_visage-automatique_2

 

2008_visage-automatique_3

.

Dessins automatiques
Ce qu’il y a aussi dans les fonds chez Erzuli sont des sortes de symboles, qui évoquent les vèvès vaudous. D’où le nom du loas (esprit) de l’amour (émotion proche de ma personnalité et également en astrologie (Venus)). Il s’agit en réalité de «dessins automatiques décoratifs». J’ai essayé de me laisser aller pour permettre d’avantage ce genre de dessins, comme le faisaient les surréalistes. Cela devait me permettre d’être plus réceptive au hasard, être moins dans le contrôle (très difficile chez moi), ouvrir mon esprit à l’imagination des traits, développer une sorte de connexion avec mon inconscient, tenter des approches nouvelles du dessin, etc,… J’ai fait cet exercice dans des carnets de dessins pour m’habituer à une certaine fluidité. On retrouve donc de nouveaux des symboles dans Profondo Azzuro (titre en référence à un de mes films préféré Profondo Rosso de Dario Argento). Certains sont conscients (les zig zag réfèrent à une sortie astrale hors du corps voyageant dans un vortex spiralé et les sphères en haut à gauche réfèrent à l’énergie (onde) électro-magnétique, l’atome, les planètes, les vibrations,…) et d’autres encore à découvrir. Cela figure les informations invisibles qui flottent autour de l’âme sensible de l’artiste (qui choisit cette voix de la sensibilité), cela représente l’inspiration de symboles à capter, matérialiser sur la toile et interpréter.

.

2008_visage-automatique_4

.

Méditation
Je continue de faire de la méditation après mon yoga pour travailler ma sensibilité (la capacité à sentir l’invisible). Je me concentre pour mettre mon corps en état «d’ouverture de conscience». Je me concentre sur ma respiration, j’aimerai développer le pranayama, Contrato mis músculos del perineo en la inspiración,fr,Visualizo una esfera que se eleva del perineo,fr,Shakra racine,fr,parte superior del cráneo,fr,Cuando me concentro en mi cabeza,fr,Pienso en medio de los ojos y a menudo tengo un sentimiento,fr,desmayo,fr,O cuando empiezo a quedarme dormido,fr,Excepto que me siento en una posición de loto,fr,Me imagino que tengo una energía con cada inspiración.,fr,También lo intento,fr,comer prana,fr,por el plexo solar,fr,de la manera vampírica,fr,No estoy obligado a alimentarme con la gente,fr,En la expiración,fr,Me relajo o imagino sacar energías negativas de mi cuerpo,fr,toxinas, etc.,fr, je visualise une sphère qui monte du périnée (shakra racine) vers le haut du crane. Quand je me concentre sur ma tête, je pense au milieu des yeux et souvent j’ai une sensation «d’évanouissement», ou lorsque je commence à m’endormir, sauf que je suis assise en position lotus. J’imagine que je fais monter une énergie à chaque inspiration. J’essaie aussi de «manger du prana» par le plexus solaire (à la manière vampirique (je ne suis pas faite pour me nourrir pas sur les gens)). Sur l’expire, je me détends ou j’imagine faire sortir de mon corps des énergies négatives (toxines etc,…). Lo más importante es no hacer este ejercicio durante mucho tiempo, sino hacerlo regularmente,fr,Creo que todos tienen el suyo,fr,cocina,en,Es mi método personal el que sigue siendo perfectable,fr,Me ayuda,fr,estar en contacto,fr,con cosas,fr,superior,fr,no material,fr,Según las interpretaciones,fr,También puede estar en contacto con su inconsciente o usted mismo,fr,Dejo que todos elijan la forma que toma,fr,Esto no es lo que es muy importante,fr,Mis ejercicios de meditación son parte de mi pintura,fr,Lo alimentan,fr,Son tan importantes como lavar sus pinceles después de su uso,fr,o estudiar anatomía,fr,Teoría del color,fr,perspectiva o lugar de luces,fr. Je pense que chacun a sa propre «cuisine», c’est ma méthode personnelle qui reste perfectible. Cela m’aide à «être en contact» avec des choses «supérieures», non matérielles. Selon les interprétations, il peut aussi s’agir d’être en contact avec son inconscient ou soi même. Je laisse chacun choisir la forme que cela prend, ce n’est pas ça qui est très important. Mes exercices de méditation font parti de ma peinture, ils l’alimentent, ils sont aussi important que de laver ses pinceaux après usage, ou étudier l’anatomie, la théorie des couleurs, la perspective ou la place des lumières,…

 

2110_Suche_333

Exposición en La Chapelle de la Suche en agosto,fr,Exposición de bóveda en noviembre,fr,de 10h a 19h,oc 2021

 

2011_LaVoute893

Exposition La Voûte en novembre 2020

 

2008_visage-automatique_main

Ou :

Galerie du Bailli

place des Vosges

Epinal

Quand :

du 25 février au 2 mars 2022

de 10h à 19h