Illustration // gotisch,en,Rebell,en,Manga,en,Ölgemälde,fr,Schwarzer Mond,fr,Astrologie,fr,Krebs,en,Krabbe,fr,Flusskrebs,fr,Lupe,en,Lune,en,Schwarzer Mond,fr,Magie,fr,Okkulte,fr,Schritt für Schritt,fr,Ölgemälde,fr,Planet,fr,Realismus,fr,realistisch,en,Symbol,fr,Symbolismus,fr,Wip,en,in Arbeit arbeiten,en,Durch das Aktualisieren meines Buches,fr,Derjenige, den ich mit mir transportiere,fr,Mir wurde klar, dass ich meine nicht im Detail gezeigt hatte,fr,Ich bin sehr zufrieden mit diesem Gemälde,fr,Sie repräsentiert viele Dinge und ich habe eine ausgegeben,fr,beträchtliche Zeit,fr,über,fr,vierzig Stunden,fr,Ich habe es letztes Jahr vorbereitet,fr,Und ich habe es in März-April beendet,fr,Ein Gemälde vorbereiten,fr,Ich beginne nie mit einer weißen Leinwand und einer Pinsel mit Farbe bedeckt,fr + Rebel + Manga
Standard,fr,und Ausstellung in Italien,fr,carte,en,Spitze,fr,Oeil,en,Reine,en,reines,de,Augen,fr,Gleichzeitig wie,fr,Die Ausstellung in Epinal,fr,fand in Chieri statt,fr,Bürgergalerie,it,Palazzo Opesso,it,Über San Giorgio,it,A,fr,Kollektiv mit dem Thema,fr,Jenseits der Vorstellung,it,dass wir übersetzen können,fr,Jenseits des Bildes,fr,Also nutzte ich die Gelegenheit dazu,fr,Wiederholen Sie meine Textilarbeit,fr,Ein Video am Ende des Artikels zeigt einen Teil der Textilarbeit,fr,Diese Ausstellung begann die,fr,und beendete die,fr,Drittes Auge,en,Ich habe vom Thema angefangen,fr,Eine Idee von zu schaffen,fr,Fenster,fr,Ich vertrat eine weibliche Figur in der Büste,fr,Sein Gesicht steht in der Mitte des Bildes und im Rahmen,fr,SES,en,sind gebunden und es gibt eine,fr,drittes Auge,fr
Au même moment que l’exposition à Epinal, se déroulait à Chieri (Italie, Galleria civica „Palazzo Opesso“, via San Giorgio 3 ) une exposition collective ayant pour thème „Oltre l’imagine“, que l’on peut traduire par „au delà de l’image“. J’en ai donc profité pour réitérer mon travail textile.
Une video à la fin de l’article montre une partie du travail textile.
.
.
.
.
.
.
.
Cette exposition commençait le 12 décembre 2015 et se terminait le 10 janvier 2016.
.
.
.
.
.
Third Eye
.
.
.
.
.
Je suis partie du thème „au delà de l’image“ pour créer une idée de cadre comme une fenêtre. J’ai représenté un personnage féminin en buste. Son visage est au centre de l’image et à l’intérieur du cadre. Ses yeux sont bandés et on distingue un troisième oeil (Daher der Titel,fr,Zwischen den Brunnen -Open -Augenbrauen,fr,Dies bedeutet, dass er über den Rahmen hinaus schaut,fr,Jenseits des Bildes als allwissendes Auge,fr,bewusst und übereinstimmen über grundlegende Sinne hinaus,fr,Die Augen sind gebunden,fr,Der Charakter trägt a,fr,Diese Arbeit nimmt die Stile der Standard- und edlen Figuren im mittelalterlichen Gravur etwas auf,fr,Sie spricht auch über eine Karte zum Spielen,fr,Aufgrund der Figur der Königin,fr,sein längliches Format und durch die,fr,Dick umgeben,fr,und stilisiert,fr,Ich habe ein Bild auf gemalt,fr „third eye“) entre les sourcils bien ouvert. Cela signifie qu’il regarde au delà du cadre, au delà de l’image comme un oeil omniscient, conscient et connecté au delà des sens basiques (les yeux sont bandés).
.
.
.
.
Le personnage porte une couronne, cette oeuvre reprend quelque peu les styles des étendards et des figures de nobles dans la gravure médiévale. Elle évoque également une carte à jouer, de part la figure de la reine, son format allongé et par le cerné épais et stylisé.
.
.
.
.
J’ai peint une image sur du tissuimprimé que j’ai découpé pour créer une petite fenêtre intérieure. J’ai assemblé le cadre intérieur avec le cadre extérieur avec un travail de crochet assez long et précis. J’ai voulu intégrer cette dentelle faite main.
.
.
.
.
J’ai ensuite brodé de laines noires épaisses les cheveux du personnage et enfin j’ai brodé de perles et de sequins le troisième oeil qui brille et rayonne vers l’extérieur ajoutant un côté précieux et mystérieux à mon oeuvre.