Chanel Paris Salzburg

Chanel

Plus d’images et video du défilé Chanel des métiers d’arts Paris Salzburg sur mon blogue.

– 15% sur ma boutique ALM pour les fêtes.

Je propose une promotion de -15% sur l’ensemble de ma boutique A Little Market, jusqu’au 21 décembre avec le code promo : YULE.

Bonnes fêtes de fin d’années !

 

pubyule2

Little crown and beetles

14-11_fillefleursinsectes3noiretblanc

Here a new drawing. More on my blog.

Montres Chanel en broderie Camelia

chanel-mademoiselle-prive-decor-camelia-brode-3

Plus d’images des montres de joaillerie Mademoiselle Privé réalisé en broderie sur mon blogue.

Collares de perros de Hermès,fr

Colliers de chien Hermès

Je vous présente un accessoire coup de coeur dont je ne serai pas peu fière de porter. Les bracelets, ceintures et colliers Hermès inspirés des anciens colliers de chien de la collection Emile Hermès.

Collier_HolyMane2

Cette vidéo dévoile des objets de collection tout à fait raffinés et séduisants, inspirant les collections contemporaines de la marque, de façon indémodable.

Collier_HolyMane3

La collection privée que Emile Hermès a commencé à l’adolescence, révèle plus particulièrement deux animaux emblèmes de la marque, le cheval et le chien. Le collier de chien date de l’antiquité, il protège à la fois l’animal des attaques, testifica su pertenencia al hombre y hace posible identificarlo,fr.

Collier_HolyMane4

collier de chien Hermes par Holy Mane

. Le département collier de chien de Hermès dans les années 20 comportait déjà plus de 350 pièces, aussi bien pour les chiens de compagnie ou de chasse. A cette époque Madame Gerber, la directrice de la grande maison de couture Callot Soeur, demande de créer des ceintures pour femmes dans le modèle des colliers de chien, puis arrivent chez Hermès les bracelets, et enfin la montre inspiré de ces pièces de collection.

Collier_HolyMane5

Cecile Jarsaillon’s cards

wool embroidering. More on my blog.

série secours

Dibujos de observación de otoño,fr 2014

Nuevos dibujos en,en,Blog de mis ilustraciones,en my illustrations’s blog.

dessin_6809

Aquarelle jeune japonaise à lunettes

Puedes ver mi último,fr,Acuarela en mi blog,fr aquarelle sur mon blogue :

Holy Mane aquarelle

le elaborar a Chanel A/H,en,Más fotos y,fr,Video en el blog,fr,Acuarela de jóvenes japoneses con vasos,fr 2014-15

01450h_974617789_north_552x

plus de photos et de vidéo sur le blogue.

«Natures délicates» Dessins de Manoly, también conocido como Holy Mane,mg,Mosela,en,río,fr,Este jueves,fr,tuvo lugar en el epinal la inauguración de,fr,En el bar del hotel Le Carabas,fr,Rue Paul Doermer,fr,Seleccioné quince de mi,fr,De mi más reciente a cuatro años mayor,fr,Hay dibujos de la pluma,fr,animal y metálico,fr,en blanco y negro o en color,fr,hecho en l,fr,O color digital,fr,Entonces estos son originales y,fr,Impresiones de color,fr,Tamaño A3 en formato postal,fr,Estos tienen un precio de cuatro euros,fr,Treinta para impresiones A3 y va hasta ahora,fr,por un,fr,Acuarela de color original,fr,hija y pulpo,fr,cara y pistola,fr,Jourdan Chrysanthemum,fr,Hedi nb,en,Podemos ver principalmente,fr,retratos,en,en un estilo realista,fr

«Natures délicates» dessins de Manoly aka Holy Mane

Ce jeudi 18 septembre 2014 avait lieu a Epinal l’inauguration de mon exposition au bar de l’Hôtel le Carabas, 7 rue Paul Doumer.

expoHolyMane_6121

expoHolyMane_6054

J’ai sélectionné une quinzaine de mes dessins, de mes plus récents à des plus anciens de quatre ans. Il y a des dessins à la plume (animale et métallique), en noir et blanc ou en couleurs, réalisés à l’aquarelle ou colorés numériquement. Il s’agit donc d’originaux et d’impressions couleurs de la taille A3 au format carte postale. Ces dernières sont au prix de quatre euros, trente pour les impressions A3 et cela va jusque 180 pour une aquarelle originale en couleur.

expoHolyMane_6075

«fille et pieuvre»
«visage et pistolet«

expoHolyMane_6088

«Chrysanthème Jourdan«

expoHolyMane_6050

«Hedi NB«

On peut voir en majorité des portraits dans un style réaliste, associé avec des éléments décoratifs naturels (végétaux, animaux,…). Tout cela s’exprime dans une ambiance poétique et mystérieuse, à la fois délicate et élégante, ce qui a donné le titre de l’exposition «natures délicates«. J’imagine qu’on remarque mes inspirations, comme les anciennes gravures (Van Dyck), les préraphaélites (Waterhouse), la Belle Epoque, les dessins de mode rétro (Erté, Gruau) et actuels, j’aime les choses anciennes et les atmosphères nostalgiques et intemporelles. J’aime aussi imaginer un monde de l’enfance doux avec des animaux qui seraient des sortes d’esprits totem présents pour nous protéger ou nous accompagner dans notre quête de nous-mêmes.

expoHolyMane_6039

«axo«

expoHolyMane_6172

«petite chèvre«

La nature est très inspirante pour moi, elle m’apaise et me stimule. Estaba pensando antes,fr,Viviendo en la región de París,fr,ser un auto de la ciudad eterna,fr,Pero mi naturaleza profunda debe conectarse a aspectos más potentes y auténticos,fr,Amo la vida aquí,fr,El que se siente entre el,fr,río y bosques,fr,Crea un lugar,fr,vibrante,en,También puedes sentir la fuerza de las montañas distantes,fr,La naturaleza puede restaurar la humildad a los humanos y permitirle ir y dibujar sus inspiraciones en lugar de alinearse a un ritmo deshumanizante,fr,engancharse,fr,Me gusta mucho la atmósfera de los carabas,fr,a la vez,fr,elegante,en,acolchado,fr,acogedor y cálido con estas mesas de hermosos hierro y,fr,mármol,fr,vertical,en,Sus sillas de madera y bancos de cuero de chocolate,fr (habitant la région parisienne) être une éternelle citadine, mais ma nature profonde a besoin de se connecter à des aspects plus puissants et authentiques. J’aime la vie ici, celle qui se ressent entre le fleuve et les forêts. Cela crée un lieu vibrant, on peut aussi sentir la force des montagnes éloignées. La nature peut redonner l’humilité à l’homme et lui permettre d’aller puiser au fond de lui ses inspirations plutôt que de s’aligner à un rythme déshumanisant.

expoHolyMane_6025

accrochage

expoHolyMane_6071

J’aime beaucoup l’ambiance du Carabas, à la fois chic, capitonnée, accueillante et chaleureuse avec ces tables de belles ferronnerie et de marbre vert, ses chaises en bois et ses banquettes de cuir couleur chocolat. Ubicado en el corazón de la ciudad de las imágenes,fr,A lo largo de la moselle,fr,con ambos grandes,fr,ventana,fr,dejando que el sol penetre y,fr,bancos redondeados,fr,en nichos más íntimos,fr,Este lugar parece un escenario de películas o novelas y fui especialmente muy bien recibido.,fr,qué es,fr,Los que me conocen lo saben,fr,Un punto muy importante,fr,hija,fr,También me sorprendió hacer un,fr,desde los primeros minutos,fr,Siempre me conmovedor al ver personas con corazones para una de mis creaciones.,fr,Carabas también es un lugar de vida,fr,Un lugar donde el,fr,rivalizar,en,Donde la gente se encuentra,fr,Donde se tejen los enlaces,fr,dibujo,fr, le long de la Moselle, disposant à la fois d’une grande baie vitrée laissant pénétrer le soleil et de banquettes arrondies dans des alcôves plus intimistes. Ce lieu ressemble à un décor de films ou de romans et j’y ai été surtout très bien reçue (ce qui est, ceux qui me connaisse le savent, un point très important).

expoHolyMane_6077

«fille lys«

expoHolyMane_6063

expoHolyMane_6130

J’ai d’ailleurs été surprise de réaliser une vente dès les premières minutes, je suis toujours touchée de voir des personnes ayant des coups de cœurs pour une de mes créations.

Le Carabas est également un lieu de vie : un lieu où se crée la vie, où se croisent des personnes, où se tissent des liens. Es ideal para una exposición,fr,Para las personas que desean ver mi trabajo con sus propios ojos,fr,Sin pantallas interpuestas,fr,de una manera frontal y una vez más vivo,fr,Espero conocerte allí,fr,Sobre todo, no dudes en venir a visitar esta bonita ciudad que avanza lentamente alrededor del otoño,fr,Entre el lugar de las cuatro naciones y el lugar Jeanne d'Arc,fr, pour les personnes désireuses de voir mon travail de leurs propres yeux, sans écrans interposés, de manière frontale et encore une fois vivante. J’espère vous croiser là bas, surtout n’hésitez pas à venir visiter cette jolie ville qui avance doucement vers l’automne.

expoHolyMane_6057 expoHolyMane_6086 expoHolyMane_6089

expoHolyMane_6093

expoHolyMane_6097

entre la place des quatre nations et la place Jeanne D’Arc.

expoHolyMane_6120

expoHolyMane_6185

exposition de dessins «Natures délicates»

Expongo quince de mis dibujos hechos en tinta,fr,en acuarela y coloreada digitalmente por,fr,Esto tendrá lugar en el bar del hotel Le Carabas,fr,Al borde de la Moselle,fr,La ciudad de las imágenes,fr,Ubicado en el corazón de las vosges,fr,La inauguración tendrá lugar el jueves,fr,Septiembre a partir de las 6 p.m.,fr,Puedes ver y comprar los originales de mis últimos dibujos o más antiguos,fr,También puedes obtener impresiones de mi trabajo,fr,Gran formato en formato postal,fr,ya disponible en el,fr,Boutique du Cercle Holly Noire,fr,"Naturaleza delicada,fr, à l’aquarelle et colorés numériquement du 18 Septiembre de,fr,a la luna en paracaídas,fr,B Rue de Saint Michel,fr 18 octobre 2014. Cela se déroulera au bar de l’Hôtel Le Carabas, au bord de la Moselle, dans le centre ville d’Epinal, la cité des Images, situé au coeur des Vosges. L’inauguration aura lieu le jeudi 18 septembre à partir de 18h.
Vous pourrez voir et acheter les originaux de mes derniers ou plus anciens dessins. Vous pourrez également vous procurez des impressions de mes travaux, du grand format au format cartes postales, déjà disponibles sur la boutique du Cercle Holy Noire.

flyer exposition Holy Mane
flyer exposition Holy Mane «Natures délicates».

Exposición de mis dibujos,fr

exposition de mes dessins

Expongo este jueves,fr,Septiembre unos quince de mis dibujos,fr,Más información pronto,fr,Dibujos de santa melena,fr 18 septembre une quinzaine de mes dessins. Plus d’informations bientôt !

exposition dessins Holy Mane
exposition dessins Holy Mane
dessins Holy Mane
dessins Holy Mane

SpoonChallenge suite

La suite de mes croquis SpoonChallenge ici !

day19