Esibizione al mercato coperto in epinale,fr,Come ho,fr,Già menzionato,fr,Ho fatto una mostra in un luogo abbastanza incongruo ma non senza fascino,fr,Ho esposto nel,fr,Epinale con altri quattro o cinque artisti locali,fr,L'evento che ha ospitato questa mostra è stato il,fr,Una delle tante iniziative della città per animare il centro della città e i negozi fino a mezzanotte,fr,Quella sera,fr,Il tempo non c'era,fr,ma l,fr,che ha avuto luogo,fr,è andato bene,fr,Il mercato è aperto ogni giorno tranne la domenica e il lunedì e accoglie le molte persone che hanno mantenuto un certo stile di vita,fr,Contrario all'intero industriale,fr

exposition marche couvert

Bonjour, comme je l’ai déjà mentionné j’ai fait une exposition dans un endroit assez incongru mais non dénué de charme pour autant.

J’ai exposé dans le marché couvert d’Epinal avec quatre ou cinq autres artistes locaux.

 

marchecou_352

 

marchecou_368

 

marchecou_349

 

 

L’événement qui accueillait cette exposition était la “Fashion Night”, une des nombreuses initiatives de la ville pour animer le centre ville et les commerces jusque minuit. Ce soir là, la météo n’était pas au rendez vous, mais l’exposition, qui s’est déroulée du 3 au 11 juin 2016 s’est bien passée. Le marché est ouvert chaque jour sauf les dimanches et lundis et accueille les nombreuses personnes qui ont su garder un certain style de vie (opposé au tout industriel) Nel mezzo di bancarelle e piccoli bistroti gastronomici,fr,è una costruzione di,fr,di François Clasquin nello stile del padiglione Baltar e rinnovato in,fr,È un'era architettonica e stilistica che mi piace abbastanza e sono felice di poter camminare per le strade di Epinale e di vedere alcune vestigia della vecchia bellezza di un tempo,fr,È ancora più presente in Nancy che non è molto lontano,fr,Città di l,fr,Su questa vecchia cartolina,fr,Vediamo le rotaie del tram dell'epoca,fr,che non esiste più,fr,Mercato coperto epinale,fr,Anche l'interno mantiene,fr,strutture metalliche,fr,e arioso delle sale di questo tempo e quella della torre Eiffel,fr.

 

marchecou_356

 

marchecou_362

 

Le marché couvert est une construction de 1895 par François Clasquin dans le style du pavillon Baltar et rénové en 2007. C’est une époque architecturale et stylistique que j’affectionne assez et je suis contente de pouvoir me balader dans les rues d’Epinal et de voir quelques vestiges de la beauté d’antan. C’est encore plus présent à Nancy qui n’est pas très loin, ville de l’art nouveau.

 

marché couvert Epinal

 

Sur cette ancienne carte postale, on voit les rails de tramways de l’époque, qui n’existe plus.

marché couvert Epinal

 

L’intérieur garde également les structures métalliques et aérées des halles de cette époque et de celle de la Tour Eiffel. Anche se lo stile è diventato molto più minimalista in seguito,fr,Ci sono ancora alcune decorazioni qui che danno tutto il fascino di questo stile,fr,Sono felice di essere stato in grado di studiarlo durante i miei anni di studi di arti applicate,fr,Questa bellissima architettura è l'ambientazione che contiene una delle cose che mi porta più piacere nella vita,fr,cibo,fr,Mi piace molto sognare di fronte alla varietà,fr,I colori e gli odori di ciò che un mercato borghese nelle province,fr,Per la scelta delle mie illustrazioni,fr,Ovviamente ho lasciato il tema,fr,che è solo un tema importante e perpetuo per me,fr,Arte e moda,fr,Ho favorito il mio,fr,Disegni di moda,fr, on trouve ici encore quelques décorations qui donne tout le charme de ce style. Je suis contente d’avoir pu étudier cela pendant mes années d’études d’arts appliqués.

Cette belle architecture est l’écrin qui renferme une des choses qui m’apporte le plus de plaisir dans la vie : la nourriture. J’aime beaucoup rêver devant la variété, les couleurs et les odeurs de ce qu’offre un marché bourgeois de province.

 

 

marchecou_350

 

 

Pour le choix de mes illustrations, je me suis bien sur laissée porter par le thème, qui n’est qu’un thème majeure et perpétuelle pour moi : l’art et la mode.

J’ai privilégié mes dessins de mode, che possono essere illustrazioni che il grande pubblico non è sempre abituato a vedere,fr,Soprattutto nel mezzo di cavolo e carote,fr,Ho mostrato originali,fr,e stampato su grandi formati,fr,m x,en,Altre due illustrazioni eseguite quest'anno,fr,ISPAHAN RUMANTE DUCO DOUTO,en,Walk Man per seduta ragazza,en,Ho stampato in formato A3 una composizione fatta diversi anni fa da una collezione,fr,Louis Vuitton,en,Accademia Made in acquerello,fr,in penna e matita,fr,E ho presentato un acquerello che ho fatto quest'anno del,fr,Collezione Chanel,en,Estate estate,fr,Con in particolare Kendall Jenner a destra,fr,Ho anche presentato il mio dipinto,fr,Little Horse,en,Recentemente presentato,fr, surtout au milieu des choux et des carottes.

 

J’ai exposé des originaux (Signe des mains) et imprimé sur grands formats (1m x 60 cm) deux autres illustrations réalisées cette année.

 

 

marchecou_358

 

exposition marché couvert Epinal

 

15_08_fingers-global

 

 

marchecou_360

 

marchecou_359

Dark romantic Ispahan.

160209_fashionillus_boheme720px

 

marchecou_374

Illustration aux feutres : walk man for sitting girl.

160402_illus_pastelolita

 

J’ai imprimé sur format A3 une composition réalisée il y a plusieurs années d’une collection Louis Vuitton réalisé à l’aquarelle, au stylo et au crayon.

 

 

marchecou_367

 

marchecou_365

 

110317_fahillLV_720px

 

Et J’ai présenté une aquarelle que j’ai réalisé cette année de la collection Chanel printemps été 2016, avec notamment Kendall Jenner à droite.

 

Chanel

 

marchecou_353

 

J’ai également présenté ma peinture “little horse” présentée récemment.

peinture little horses

marchecou_363

 

Ed ecco un po ',fr,atmosfera,fr,Illustrazioni di moda espositiva al mercato coperto,fr,Chanel Paris Salzburg Watercolor,fr,Maggiori informazioni su questa illustrazione di moda in acquerello sul mio blog,en,Orologi Chanel nel ricamo di Camelia,fr,orologio,fr,Altre immagini degli orologi di gioielli privati ​​di Mademoiselle realizzati,fr,Ricamo sul mio blog,fr,Le che fa via Chanel A/H,en,Altre foto e,fr,Video sul blog,fr,Chanel HC Winter,fr,bordo,fr,Nota,fr,Dettagli tessili su Chane,fr vidéo de l’ambiance.

 

 

Peinture – Little horses

little horses peinture

Sempre leggermente tardi per presentare il mio blog il mio,fr illustrations. L'ho fatto l'anno scorso e mi piace molto,fr,Vorrei continuare ad andare in questa direzione e mescolare il,fr,precisione,fr,caratteristiche facciali e,fr,stilizzazione,fr,più libero di quello dei capelli aggiungendo uno sfondo ispirato alla mia ricerca in,fr,L'ho fatto al,fr,vernice d'acqua,fr,principalmente acquerello e occupa il principio di,fr,Serpentina,en,in linee chiare con un pennello,fr,La palette di colori limitata,fr,acquerello e,fr,Sfondo decorativo,fr,Ho incluso un motivo per,fr,Per questo l'ho fatto,fr,acuto,fr,in una gomma e stampata su carta,fr,Ci sono anche modelli ricorrenti come il,fr,più o meno simboli e simboli,fr,astrologico,fr,Il cavallo qui ha un simbolo di,fr.

.

 

peinture little horses

 

 

.

.

J’aimerai continuer à aller dans ce sens et mêler la précision des traits du visage et la stylisation plus libre de celle des cheveux tout en ajoutant un fond inspiré de mes recherches en pattern design.

Je l’ai réalisé à la peinture à l’eau, aquarelle principalement et reprend un peu le principe de “Serpentine” dans les lignes claires au pinceau, la palette de couleur restreinte, l’aquarelle et le fond décoratif.

——

 

J’ai inclus un motif de cheval, pour cela je l’ai gravé dans une gomme et imprimé sur le papier.

 

2015_08_littlehorses_wip

.

.

On retrouve également des motifs récurrents comme le cube, les cristaux et des symboles plus ou moins astrologiques. Le cheval a ici un symbole de protection E ricorda il segno del Sagittario,fr,dovrebbe incoraggiarmi ad andare ai miei progetti,fr,Possiamo dire che ha funzionato abbastanza bene perché ho esposto questo dipinto di recente al mercato coperto in epinale con altri artisti illustri locali,fr,Questa mostra fa anche parte di una lunga lista che è stata scritta quest'anno,fr,Ne parlerò presto,fr,Eravamo alla fine dell'estate e non volevo andare in autunno,fr,Non sono sponsorizzato da Kiko,fr,Ma questi sono i prodotti per il trucco che uso,fr,Hanno un prezzo di qualità di buon livello,fr, sensé m’encourager à aller vers mes projets.

.

2015_08_littlehorses_det

.

.

On peut dire que cela a plutôt bien marché car j’ai exposé cette peinture récemment au marché couvert d’Epinal avec d’autres artistes illustres locaux. Cette exposition fait d’ailleurs parti d’une longue liste qui s’est écrite cette année. J’en reparlerai prochainement.

.

 

exposition marché couvert Epinal

.

2015_littlehorses_deco

Exposition et misogynist’s nightmare

exposition Bailli Epinal

Retour sur le vernissage de l’exposition à la galerie du Bailli pour le salon des Indépendants 2016 dell'Epinal Plastic Arts Academy,fr,Prima di tutto una piccola presentazione,fr,L'Accademia delle arti di plastica non è una scuola,fr,Perché sono spesso creduto,fr,studente di questa accademia,fr,È un'associazione aperta a tutti che riuniranno vari,fr,e amanti di tutte le età attraverso diversi,fr,Workshop,fr,come dipingere,fr,l'incisione,fr,Fotografia ecc,fr,Generalmente dall'agenzia di tipi di manichini,fr,Mi piace molto questo stile e ho notato che era tutt'altro che unanime,fr,E infine dà un interesse ancora maggiore al mio bisogno di disegnare questo,fr,Inchiostro cinese che attinge alla pittura da incubo del misogino,fr,Una volta che il mio disegno è finito,fr,L'ho chiamato,fr.

.

1606_bailliinde92

.

.
Tout d’abord une petite présentation, l’académie d’arts plastiques n’est pas une école, car on me croit souvent “étudiante de cette académie”, c’est une association ouverte à tous rassemblant divers artistes et amateurs de tous âges à travers différents ateliers, comme la peinture, la gravure, la photographie etc… Mi sto co-guidando un seminario,fr,Chiamato Fiber Art Epinal,fr,Questa accademia è esistita per più di,fr,anni e organizza mostre a tema,fr,Quest'anno il tema era,fr,Dolce capovolta,fr,Ho deciso di presentare tre disegni al,fr,Inchiostro cinese,fr,Sulla vernice come un trittico,fr,Ho semplicemente deciso di disegnare,fr,volti femminili,fr,in tutte le direzioni,fr,dando un'apparizione,fr,Mi piace molto disegnare questo tipo di volti in un,fr,linea sottile,fr,Ho creato prima uno sfondo di colori morbidi e,fr,pastelli,en,All'acquerello su cui ho aggrovigliato queste facce,fr,Disegno la maggior parte del tempo da un modello di volti che mi piacciono e mi ispiro,fr arts textiles appelé Fiber Art Epinal. Cette académie existe depuis plus de 50 ans et organise des expositions à thèmes. Cette année le thème était “sens dessus dessous”.

.

peinture visage Holy Mane

.

13330941_899566333499149_3297550545924767181_n

.

.

J’ai décidé de présenter trois dessins à l’encre de Chine sur peinture comme un triptyque.

J’ai tout simplement pris le parti de dessiner des visages féminins dans tous les sens, donnant un aspect “sens dessus dessous”.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

J’aime beaucoup dessiner ce genre de visages dans un trait fin. J’ai d’abord créé un fond de couleurs douces et pastelles à l’aquarelle sur lequel j’ai enchevêtré ces visages.

Je dessine la plupart du temps à partir de modèle de visages qui me plaisent et m’inspirent, généralement issus de mannequins type agence. J’aime beaucoup ce style et j’ai remarqué qu’il était loin de faire l’unanimité. Et finalement cela donne un intérêt encore plus grand à mon besoin de dessiner cela.

.

1606_misogWIP

.

.

.

1605_misogynistsnightmare_det2

.

.

Une fois mon dessin terminé, je l’ai appelé “Misogynist’s nightmare” Perché ho scoperto che potrebbe costituire tutto ciò che gli uomini odiano a cui non piacciono le donne o le amano solo come oggetti da avere o abbassare gli esseri,fr,Con meno diritti di loro,fr,E spesso più compiti,fr,Questo può sembrare cliché,fr,Ma sento spesso questa pressione misogina intorno a me attraverso le riflessioni che sento,fr,anche quando non mi sono stati inviati direttamente,fr,Non solo mi infastidisce,fr,Ma trovo che filosoficamente sia un modo per vedere la vita contraria alla mia e ai miei ideali,fr,Quindi quando questo disegno ha,fr,ha ricevuto un premio,fr,La sera dell'apertura,fr,Aveva ancora più valore,fr, avec moins de droits qu’eux (et souvent plus de devoirs). Cela peut paraître cliché, mais je ressens souvent cette pression misogyne autour de moi au travers de réflexions que j’entends, même quand elles ne me sont pas adressées directement. Non seulement cela m’agace, mais je trouve que philosophiquement c’est une façon de voir la vie opposée à la mienne et mes idéaux.

.

grand prix de la ville d'Epinal 2016

13331034_899566166832499_3604323639321357951_n

exposition Epinal

13346759_899566103499172_2587089206746735995_n

.

.

Du coup quand ce dessin a reçu un prix le soir du vernissage, cela avait encore plus de valeur. Per quanto riguarda l'affermazione del diritto all'esistenza di alcune donne,fr,nel loro,fr,fragilità,fr,Delicatezza e mistero,fr,Sono davvero a favore del,fr,Donne e uomini,fr,e improvvisamente totalmente contrario al fatto che questo è costantemente perseguitato,fr,attaccato o abuso,fr,Ho frequentato a lungo persone che hanno anche amato la sensibilità,fr,Ma chi amava solo per dominarla,fr,Che non è il mio punto,fr,Se disegno personaggi in,fr,ingegnoso,fr,Romantico o triste,fr,Non è mai eccitare il carnefice, ma al contrario che esistano i loro diritti,fr,e non l'oggetto di qualcuno,fr,Penso anche che un argomento,fr,Germania,fr, dans leur fragilité, sensibilité, délicatesse et mystère. Je suis vraiment favorable à la sensibilité (des femmes et des hommes) et du coup totalement opposée au fait que celle ci soit sans arrêt persécutée, attaquée ou abusée.

.

1606_bailliinde90

.

.

J’ai longtemps fréquenté des personnes qui aimaient également la sensibilité, mais qui ne l’aimait que pour la dominer. Ce qui n’est pas mon propos. Si je dessine des personnages aux allures ingénues, romantiques ou tristes, ce n’est jamais pour exciter le bourreau mais au contraire pour leurs droits d’exister en tant que telles (et non objet de quelqu’un). Je pense également qu’un sujet romantique au sens allemand, non dovrebbe sistematicamente rispettare l'immagine della felicità fittizia,fr,Molte persone preferiscono immagini di donne sorridenti,fr,Ma personalmente vedo spesso noiose presentazioni di PowerPoint negli uffici di comunicazione per la pubblicità,fr,Penso sinceramente che una civiltà raffinata,fr,istruito e coltivato è più appagante e ricco di quando sosteniamo i valori della barbarie,fr,gratuito,fr,materiale,fr,di bugie e abusi di ogni tipo,fr,Non pensavo che l'onda di Okusai darà un effetto così preoccupante.,fr,Le foto del Vernisse senza copyright sono state scattate da Skapal,fr. Beaucoup de gens préfèrent des images de femmes souriantes, mais personnellement j’y vois souvent des présentations powerpoint ennuyants dans des bureaux de communication de publicitaires.

Je pense sincèrement qu’une civilisation raffinée, éduquée et cultivée est plus épanouissante et riche que lorsqu’on prône des valeurs de barbarie, de violence gratuite, matérielles, de mensonges et d’abus en tout genre. En revanche je suis totalement pour défendre mes valeurs par la violence, car pour moi la défense n’est pas gratuite. J’ai été trop longtemps dans le pardon des bourreaux et l’accablement des victimes comme on me l’a bien appris sagement et franchement ça ne m’a jamais amené à quelque chose de positif mais maintenant c’est oeil pour oeil et dents pour dents. On peut tout à fait être sensible et combattant.

.

sens dessus dessous visage

.

1606_sensdessus1

.

1606_sensdessus

.

.

Mes deux autres dessins à l’encre de Chine sur peinture aquarelle et acrylique peuvent se présenter dans deux sens : haut et bas (au lieu de multiples pour “misogynist’s nightmare”). Cela peut évoquer la figure du personnage de cartes à jouer que j’aime assez. J’ai aimé me concentrer sur le trait, dans le fait de réunir les deux têtes par une ligne simple et fluide, donnant un caractère abstrait dans les visages pourtant bien détaillés donc réalistes.

.

Holy Mane aquarelle dessin

.

.

L’exposition avait lieu à la galerie du Bailli d’Epinal. Elle démarrait le 3 juin 2016 et finissait le 11. Lors du vernissage j’ai remporté le troisième prix correspondant au prix “Espoir”. Ce qui était une totale surprise et pris comme un encouragement voire un désir de voir mon travail s’épanouir.

.

1606_bailliinde84

.

13339663_899566373499145_2911050899911166614_n

13339696_899566143499168_486616068969662453_n

.

.

1606_bailliprix2

.

1606_bailliinde88

1606_bailliinde91

.

1606_bailliinde95

.

1606_bailliinde98

.

A partir de mon dessin j’ai mélangé grâce à une application différentes images “populaires” ce qui donne des effets à la fois amusant et inquiétant (je ne pensais pas que la vague d’Okusai donnerai un telle effet quelque peu inquiétant.)

 

 

 

1605_misogynistsnightmare_det1

 

160616_ostagrangry

 

160616_ostagrhokus

 

Les photos du vernissage sans copyright ont été réalisé par Skapal.

La fille dans le jaune

peinture Holy Mane

Je vous présente aujourd’hui une peinture réalisée l’année dernière sur “grand format”.

.

15_07_jaune890

.

.

J’avais fait quelques séries ainsi sur du papier dont la longueur approchait le mètre. La couleur est faite à la peinture aquarelle.

.

15_07_jaune889

.

.

J’esquisse rapidement les premiers traits du dessin.

.

15_07_jaunewip1

.

.

Je reviens plus précisément dessus et trace les contours à l’encre.

.

15_07_jaunewip

.

.

J’ai peint un fond jaune qui se démarque pour donner une note contemporaine et vive à l’ensemble. Il y a aussi quelques paillettes rouges.

.

peinture Holy Mane

 

 

15_07_jaune_visage890

Exposition dans un salon de thé

exposition

Vous l’avez peut être vu sur facebook, j’expose en ce moment dans un salon de thé d’Epinal situé place Goëry juste à côté de la Basilique, je pense même que les murs de pierres sont communs aux deux endroits, notamment en ce qui concerne le sous sol très intimiste, ce qui offre un cadre vraiment agréable pour les amoureux d’histoire et d’authenticité.

.

.

NPA-int_gemi-rmont237

.

La terrasse permet également de se poser au coeur de la vieille ville sur une place juste en face de l’office du tourisme et pas très loin du Centre Culturel.

.

.

NPA_182

NPA_198

NPA_ext_mont230

.

Cet endroit est un bel endroit, calme avec un design soigné et réfléchi, Puoi pranzare a mezzogiorno di piatti fatti in casa,fr,torte e bevi un'ampia scelta di bevande con ovviamente tè,fr,Sono molto felice di vedere il mio,fr,illustrazioni,en,sulle sue pareti,fr,Soprattutto da quando sono stato in grado di metterlo dentro,fr,Formati di Grands,en,E l'accoglienza amichevole del capo rende la cosa ancora più piacevole,fr,Non sono riuscito a selezionare poche foto, quindi ci sono graziosi angoli e una bella atmosfera su tutti i lati,fr,Possiamo vedere il mio,fr,Può e quello fino a quando,fr,Che dà a tutti per poter venire e divertirsi,fr,Questo lo fa,fr,Esponerò in quattro posti entrambi da epinale,fr,Che è una buona notizia per far conoscere il mio lavoro,fr,Ecco il,fr,Flyer,en,che ho fatto,fr, des gâteaux et boire un large choix de boissons avec évidemment du thé. Je suis très contente de voir mes illustrations sur ses murs, surtout que j’ai pu y mettre de grands formats et l’accueil convivial du patron rend la chose encore plus agréable. Je n’ai pas réussi à sélectionner peu de photos tellement il y a de jolis angles et une belle ambiance de tous les côtés.

.

.

NPA_163

NPA_int_canc147

NPA_int_gemi_pieu135

NPA_int_canc_pieu_portr154

NPA_int157

.

On peut voir mes illustrations depuis le 4 mai et cela jusqu’au 4 juin, ce qui laisse le temps à chacun de pouvoir venir profiter. Cela fait qu’au 3 juin, j’exposerai dans quatre lieux à la fois d’Epinal, ce qui est une bonne nouvelle pour faire connaître mon travail.

.

.

NPA_int_canc_pieu_portr148

NPA_int159

NPA_int_gemi_pieuv137

NPA_int165

NPA_int_gemini155

NPA_int158

NPA_int-canc132

NPA_int160

NPA-int_gemi-rmont238

NPA_int_gemi-monta-243

NPA_int_gemi-monta-170

NPA_161

.

Voici le flyer que j’ai réalisé, Segue i colori principali del luogo e assume l'illustrazione di punta della mostra,fr,Puoi vedere le mie grandi stampe 70,fr,Estratti cm dalla serie,fr,zodiaco,fr,Gemelli e cancro,fr,il mio acquerello,fr,polpo,fr,Il mio dipinto ad olio,fr,e un acquerello esclusivo,fr,Little Piggy,en,L'ho fatto,fr,Cartoline,fr,di questa illustrazione,fr,Per favore scrivimi se sei interessato,fr,Fino a,fr,Luogo inesistente,fr,Modalità di piega IRution,fr,Mostra in,fr,Luoghi della notte epinale e della moda,fr.

 

 

exposition salon de thé

 

 

NPA_190

 

NPA_192

 

NPA_ext_234

 

 

NPA_ext188

 

NPA_ext220

 

NPA_ext227

 

 

 

 

exposition

 

 

 

On peut y voir mes grands tirages 70×100 cm extraits de la série “zodiaque”, le Gémeaux et le Cancer

mon aquarelle : “pieuvre”, ma peinture à l’huile “montagne” et une aquarelle exclusive “little piggy”.

 

 

15_12_littlepiggy_full

 

J’ai fait des tirages cartes postales de cette illustration, merci de m’écrire si cela vous intéresse.

Exposition Holy Mane.

Jusqu’au 4 juin, Nulle part ailleurs, Epinal.

peinture à l’huile – Lune noire

peinture à l'huile

 

En actualisant mon book (celui que je transporte avec moi), je me suis rendue compte que je n’avais pas montré en détail ma peinture à l’huile “Lune noire”. Je suis très contente de cette peinture, elle représente beaucoup de choses et j’ai passé un temps considérable dessus (une quarantaine d’heure). Je l’avais préparé l’année dernière, et je l’ai fini en mars-avril 2015.

 

LuneNoire16

 

Pour préparer une peinture, je ne commence jamais avec une toile blanche et un pinceau couvert de peinture, je crois bien que c’est un cliché qui existe rarement quand on peint à la manière réaliste comme je le fais. Je fais beaucoup de recherches, Riungo idee e poi cerco documenti visivi di riferimento che mi ispirano e corrispondono alla mia idea,fr,Quando non ho un personaggio,fr,Prendo la posa e mi faccio una foto,fr,Il viso proviene da un modello di parata di alta moda,fr,Non è particolarmente una buona carta,fr,Perché può significare l,fr,'illusione,en,La bugia,fr,Il sogno,fr,qualcosa di sfocato,fr,Per me la luna è molto importante,fr,È una delle mie planetarie dominanti come molti artisti,fr,Un pianeta non è mai solo positivo o negativo,fr,Ha vari aspetti e talvolta alcuni hanno la precedenza sugli altri,fr,Sono stato a lungo criticato per la mia parte,fr,lunare,fr. Quand je n’ai pas de personnage, je prends la pose et fait une photo de moi.

 

lunenoire_1303

 

Le visage vient d’un mannequin de défilé haute couture, Mi viene spesso chiesto se non mi sono rappresentato,fr,Vorrei essere carino come il,fr,volti che mi ispirano,fr,e quelli che lavorano nella moda e nel mondo della bellezza,fr,trucco,fr,cosmetico,fr,Il ciondolo con il mio logo esiste davvero e anche il vestito,fr,Ma in nero,fr,Sono lungi dal sapere come disegnare o dipingere lupi della memoria,fr,Immaginiamo che sia facile,fr,Ma per niente,fr,Quindi faccio un,fr,fotomontaggio,fr,Abbastanza maleducato grazie a Photoshop e lo stampa su carta,fr,Ora uso un tablet,fr,Si adatta anche a me,fr,Sono stato in grado di presentare questo dipinto durante il mio,fr,presso l'Hotel Kyriad,fr,Ero piuttosto orgoglioso,fr,Questo dipinto rappresenta il principale arcano del 18 ° secolo di,fr,Tarocchi,en,La luna,fr, j’aimerai bien être aussi jolie que les visages qui m’inspire et ceux qui travaillent dans la mode et le monde de la beauté (maquillage, cosmétique,…). Le pendentif avec mon logo existe réellement et la robe aussi, mais en noir. Je suis loin de savoir dessiner ou peindre des loups de mémoire, on s’imagine que c’est facile, mais pas du tout. Je fais ensuite un photomontage assez grossier grâce à photoshop et l’imprime sur papier. Maintenant j’utilise une tablette, ça me convient aussi.

 

LuneNoire-detail2

J’ai pu présenter cette peinture durant mon exposition à l’hotel Kyriad en mai 2015, j’étais plutôt assez fière.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

15-05_kyriad3

 

Kyriad_journal

Cette peinture représente l’arcane majeure XVIII du Tarot : La lune. Ce n’est pas spécialement une carte de bon augure, car elle peut signifier l‘illusion, le mensonge, le rêve, quelque chose de flou. Pour moi la Lune est très importante, elle est une de mes dominante planétaire comme beaucoup d’artistes. Une planète n’est jamais que positive ou négative, elle a des aspects variées et parfois certains prennent le pas sur d’autres.

lune noire peinture à l'huile

 

On m’a longtemps reproché mon côté “lunaire”, Ma non ho mai capito cosa intendesse davvero fino a quando non ho capito che gli altri non erano come me,fr,È un po 'come i ciechi mi hanno rimproverato per aver visto le cose e prestare attenzione,fr,Scelgo volontariamente un significato,fr,Perché la luna rappresenta il,fr,Questo è abbastanza aggrottata nelle nostre aziende in base al produttivismo,fr,Leisure veloce,fr,Eppure è per me una grande possibilità e un dono magnifico essere sensibili,fr,ovviamente,fr,A molte persone piace giocare con la nostra sensibilità,fr,Ecco perché è importante imparare a farlo,fr,proteggere,fr,La carta luna ci dice che possiamo proteggerci grazie al,fr. C’est un peu comme si des aveugles me reprochaient de voir des choses et d’y prêter attention. Je choisi volontairement un sens, car la lune représente la sensibilité, celle ci est assez mal vu dans nos sociétés basés sur le productivisme, le capitalisme, les loisirs rapides, pourtant c’est pour moi une grande chance et un don magnifique que d’être sensible, évidemment, beaucoup de gens aiment jouer avec notre sensibilité, c’est pourquoi il est important d’apprendre à se protéger. La carte de la lune nous indique qu’on peut se protéger grâce à la guscio di gamberi,fr,collegato al segno del cancro,fr,Il granchio può proteggersi con il suo guscio ma anche il pizzico,fr,Sta a noi imparare a sviluppare questo aspetto,fr,Questa carta può anche rappresentare il,fr,L'acqua riflette un mondo parallelo come specchio,fr,Questo è il motivo per cui possiamo parlare di illusioni,fr,di cose che non sono quelle che sembrano,fr,La sensibilità della luna ti consente di vedere attraverso i riflessi,fr,e attraverso i sogni,fr,Prendo attenzione al mio,fr,Sogni e le mie visioni,fr,E lavoro per sviluppare questa sensibilità più e più volte,fr,Ho mostrato diverse fasi del mio dipinto,fr,Non lo sappiamo,fr, lié au signe du cancer. Le crabe peut se protéger avec sa carapace mais aussi pincer, à nous d’apprendre à développer cet aspect.

 

 

lunenoire_WIP1

Cette carte peut aussi représenter la magie, l’eau reflète comme un miroir un monde parallèle, c’est pour cela qu’on peut parler d’illusions, de choses qui ne sont pas celles qu’elles paraissent. La sensibilité de la lune permet de voir à travers les reflets, et à travers les rêves. Je fais très attention à mes rêves et mes visions et je travaille à développer cette sensibilité encore et encore.

J’ai figuré différentes étapes de ma peinture, on ne le sait pas, Ma ogni volta che dovevo intraprendere uno di loro,fr,Ero terrorizzato e mi chiedevo mentre ci andavo,fr,Questa è un po 'la prima volta che ho dipinto i paesaggi,fr,Quindi elementi architettonici,fr,Quindi acqua,fr,Dettaglio del viso,fr,capelli,fr,Le pieghe degli abiti,fr,D'altra parte anche se il cielo era un passo spaventoso,fr,Mi piaceva farlo,fr,La luna ha un potere attraente,fr,Lo vediamo più chiaramente con le maree,fr,attrazione,en,è come una potenza assorbente,fr,quello che consente un grande,fr,empatia,fr,prendendoli,fr,circostante e molto altro,fr,Tracce collegate a luoghi o oggetti,fr,Ecco perché ho capito che dovevo allontanarmi dalla folla,fr,metropolitana,fr, j’étais terrifiée et me demandais comme j’allai y arriver, c’est un peu la première fois que je peignais des paysages, puis des éléments architecturaux, puis de l’eau, le détail du visage, les cheveux, les plis de la robes, etc,… En revanche même si le ciel a été une étape effrayante, j’ai bien aimé le faire.

 

 

lunenoire_WIP2

 

La lune a un pouvoir attractif, on le voit plus clairement avec les marées, cette attraction est comme un pouvoir absorbant, celui permettant une grande empathie, en prenant les émotions alentours et bien plus (les traces liées à des lieux ou des objets). C’est pour ça que j’ai compris que je devais m’éloigner de la foule, du métro, Tendo ad assorbire le emozioni senza renderlo conto e queste sono raramente positive,fr,Che colpisce la mia moralità e da lì vado da uno stato neutrale a uno stato di tristezza da cui il nome del pazzo,fr,Ma non cambio mai il mio umore senza motivo,fr,Ma alcune persone non hanno la capacità di sentire o comprendere questo meccanismo,fr,A volte mi chiedo se alcune persone sentono le cose,fr,è così piacevole,fr,noioso,fr,pratico,fr,A volte quando la gente sa che faccio una mostra,fr,Mi chiedono se,fr,funziona,fr,Se ho venduto bene ecc,fr,Sono sempre un po 'imbarazzato perché ho l'impressione che mi viene detto dei miei figli,fr, ce qui affecte mon morale et de là je passe d’un état neutre à un état de tristesse d’où l’appellation de lunatique. Or je ne change jamais d’humeur sans raison, mais certaines personnes n’ont pas la capacité de ressentir ou de comprendre ce mécanisme, parfois je me demande si certaines personnes ressentent des choses, est ce agréable, ennuyeux, pratique ?

Parfois quand les gens savent que je fais une exposition, ils me demandent si “ça marche”, si j’ai bien vendu etc,… Je suis toujours un peu gênée car j’ai l’impression qu’on me parle de mes enfants. Separare da un lavoro così importante è sempre speciale,fr,So di aver ferito il mio venditore,fr,Ma sono un po 'sentimentale dei miei dipinti,fr. Je sais que je fais mal ma commerciale sur ce coup, mais je suis un peu sentimental de mes peintures.

 

 

 

lunenoire_WIP3

Art textile “third eye” e mostra in Italia,fr,capelli,fr,pizzo,fr,standard,fr,Oeil,en,Reine,en,puro,de,occhi,fr,Allo stesso tempo,fr,La mostra in epinale,fr,ha avuto luogo a Chieri,fr,Galleria civica,it,Palazzo Opesso,it,via San Giorgio,it,UN,fr,collettivo con il tema,fr,Oltre l’imagine,it,che possiamo tradurre da,fr,Oltre l'immagine,fr,Quindi ho colto l'occasione per,fr,Ripeti il ​​mio lavoro tessile,fr,Un video alla fine dell'articolo mostra parte del lavoro tessile,fr,Questa mostra è iniziata,fr,e ha concluso il,fr,Terzo occhio,en,Ho iniziato dal tema,fr,Per creare un'idea di,fr,finestra,fr,Ho rappresentato un personaggio femminile nel busto,fr,Il suo viso è al centro dell'immagine e all'interno della cornice,fr,Ses,en,sono bendati e c'è un,fr,Terzo occhio,fr

art textile
Exposition
Au même moment que l’exposition à Epinal, se déroulait à Chieri (Italie, Galleria civica “Palazzo Opesso”, via San Giorgio 3 ) une exposition collective ayant pour thème “Oltre l’imagine”, que l’on peut traduire par “au delà de l’image”. J’en ai donc profité pour réitérer mon travail textile.
Une video à la fin de l’article montre une partie du travail textile.
.
.
.
_MG_4716
.
.

exposition Italie Holy Mane

1009917_10207174502056116_7390456305872100744_n
.
.
Cette exposition commençait le 12 décembre 2015 et se terminait le 10 janvier 2016.
.
.
.
1507008_10207174497736008_5170348386181795312_n 1914262_10207174494015915_1572432068791520883_n 12308006_907982889271427_6125183307521075294_o 12400475_10207174498496027_2146951155585014813_n
1910623_10207175335356948_2074430284897485176_n
.
.
Third Eye
.
.
_MG_4706
.
.
.
Je suis partie du thème “au delà de l’image” pour créer une idée de cadre comme une fenêtre. J’ai représenté un personnage féminin en buste. Son visage est au centre de l’image et à l’intérieur du cadre. Ses yeux sont bandés et on distingue un troisième oeil (Da qui il titolo,fr,Tra le sopracciglia pozzetti,fr,Ciò significa che guarda oltre il quadro,fr,Oltre l'immagine come un occhio onnisciente,fr,consapevole e connessa oltre i sensi di base,fr,Gli occhi sono bendati,fr,Il personaggio trasporta un file,fr,Questo lavoro in qualche modo occupa gli stili delle figure standard e nobili nell'incisione medievale,fr,Parla anche di una carta da giocare,fr,A causa della figura della regina,fr,il suo formato allungato e dal,fr,Spesso circondato,fr,e stilizzato,fr,Ho dipinto un'immagine,fr,Stampato che ho tagliato per creare una piccola finestra interna,fr,Ho assemblato il telaio interno con il telaio esterno con un lavoro di,fr,abbastanza lungo,fr “third eye”) entre les sourcils bien ouvert. Cela signifie qu’il regarde au delà du cadre, au delà de l’image comme un oeil omniscient, conscient et connecté au delà des sens basiques (les yeux sont bandés).
.
.
_MG_4712
.
.
Le personnage porte une couronne, cette oeuvre reprend quelque peu les styles des étendards et des figures de nobles dans la gravure médiévale. Elle évoque également une carte à jouer, de part la figure de la reine, son format allongé et par le cerné épais et stylisé.
.
.
_MG_4710
art textile fiber art _MG_4707 _MG_4708
.
.
J’ai peint une image sur du tissu imprimé que j’ai découpé pour créer une petite fenêtre intérieure. J’ai assemblé le cadre intérieur avec le cadre extérieur avec un travail de crochet assez long et précis. Volevo integrarlo,fr,fatto a mano,fr,Allora ho,fr,ricamato,fr,lana nera spessa,fr,del personaggio e infine ho ricamato con perle e paillettes,fr,che brilla e si irradia verso l'esterno aggiungendo un lato prezioso e,fr,misterioso,fr,al mio lavoro,fr,Il gancio,fr,Finiture di lana,fr,Ricamo di perle,fr,Capelli di lana,fr,Video di parte del processo,fr,Fiber Art Terzo occhio,en,Buon anno,fr,carta,en,Capodanno,en,Cecile Jarsaillon's Cards,en,Laine,en,Lana ricamosa,en,sul mio blog,en dentelle faite main.
.
.
_MG_4709 _MG_4711 _MG_4714
.
.
J’ai ensuite brodé de laines noires épaisses les cheveux du personnage et enfin j’ai brodé de perles et de sequins le troisième oeil qui brille et rayonne vers l’extérieur ajoutant un côté précieux et mystérieux à mon oeuvre.
.
.
_MG_4715
.
.
Work in progress
.
.
Le crochet
.
IMG_20151128_183021
.
La peinture
.
IMG_20151130_125203
.
Les finitions à la laine
.
IMG_20151130_160432
.
La broderie de perles
.
IMG_20151130_191008
.
Les cheveux de laine
.
IMG_20151130_205920
.
.
video d’une partie du processus.
.
.

Oilpainting Dendrobate

oilpainting dendrobate

Comment survivre dans la jungle quand on est un petit lapin ?

Je vous présente une peinture à l’huile réalisée l’année dernière entre le mois de mai et juin 2015. Je pensais faire une note après l’avoir encadré, mais je ne l’ai toujours pas fait donc je la partage maintenant (ce qui n’est pas trop tôt).

.

.

15_dendro

 

 

 

 

.

.

Je travaille toujours sur plusieurs projets en même temps et organise mon emploi du temps pour pouvoir faire un maximum de choses, la peinture à l’huile est une discipline qui prend énormément de temps quand on aime peindre dans le détail et le réalisme comme je le fais. Questo è il motivo per cui questa nota avrebbe dovuto essere scritta diversi mesi fa e che ci sono molte altre creazioni in attesa di essere pubblicate qui,fr,Eppure trovo che mi prendo già troppo tempo per gestire la mia comunicazione,fr,Purtroppo è la minima e la priorità in questi giorni quando sei un artista,fr,L'iperrealismo è uno stile che mi affascina,fr,Ovviamente ho la strada per le mie arti di plastica chiedendomi di ripetere che il dipinto non stava più cercando,fr,Dall'invenzione della fotocamera,fr,che il concetto ha prevalso,fr,che il gesto e l'impulsivo erano,fr,Meglio,fr, et pourtant je trouve que je prends déjà beaucoup trop de mon temps pour gérer ma communication. Malheureusement c’est le minimum et la priorité de nos jours quand on est artiste.

.

.

15_dendro-det

.

.

L’hyper-réalisme est un style qui me fascine, j’ai bien sur bien entendu mes leçons d’arts plastiques me demandant de répéter que la peinture n’était plus en quête de réalisme depuis l’invention de l’appareil photo, que le concept prévalait, que le geste et l’impulsif était “mieux”, che lo stile doveva essere riconoscibile e semplice o addirittura lordo per il pubblico,fr,Ma ho preferito ascoltare le mie emozioni tutte colpite davanti al,fr,tecnica,en,di alcuni pittori del passato e del contemporaneo,fr,Questo non mi impedisce di avere un buon stile grafico,fr,Ma trovo difficile ripetermi in una ricetta commerciale completamente fondata,fr,Preferisco spingere i miei limiti tecnici,fr,Per me è tutto,fr,Questa non è la prova,fr,Naturalmente per venderle devi sapere come adattarti ai suoi clienti,fr,Ma uno non impedisce l'altro,fr,Alcune lingue cattive adoreranno dire che non l'ho fatto,fr,Trova il mio stile,fr, mais j’ai préféré écouter mes émotions toutes impressionnées devant la technique de certains peintres du passé et contemporains.

.

.

Work in progress :
.

2015-05-09-18.23

.

.

Cela ne m’empêche pas d’avoir un style graphique bien à moi, mais j’ai du mal à me répéter dans une recette commerciale toute trouvée, je préfère repousser mes limites techniques, graphiques, explorer des voies, pour moi c’est cela la création, ce n’est pas la répétition. Bien sur pour vendre il faut savoir s’adapter à ses clients, mais l’un n’empêche pas l’autre. Certaines mauvaises langues aimeront à dire que je n’ai pas “trouver mon style”, Ma in effetti perché bloccarti in qualcosa che non si evolve più per pretesa di imporre una formula alla moda,fr,Nel lavoro di un artista,fr,e soprattutto in quello di un designer,fr,di un tecnico delle arti applicate così,fr,È importante svolgere un lavoro commerciale ma anche in lavoro personale parallelo,fr,Questo è il motivo per cui posso benissimo adattarmi a una domanda in termini di,fr,o design tessile,pt,mentre mantengono la mia passione e il mio piacere nella mia creazione, ma anche per avere un gusto per il vecchio perfezionismo,fr,Registrazione da piatti,ca,o dipingendo in olio come me,fr,Sono stato ispirato da diversi elementi per fare questo dipinto,fr ? Dans le travail d’un artiste, et surtout dans celui d’un designer (d’un technicien des arts appliqués en sorte), il est important de faire un travail commercial mais aussi en parallèle un travail personnel. C’est pourquoi je peux très bien m’adapter à une demande en matière de pattern design (ou design textile) tout en gardant ma passion et mon plaisir dans ma création mais aussi avoir le goût du perfectionnisme démodé en gravant des plaques ou en peignant à l’huile comme je le fais.

.

.

2015-05-09-21.54

.

.

Je me suis inspirée de plusieurs éléments pour réaliser cette peinture, Prima di tutto stavo cercando di identificarmi con un po ',fr,aspetto innocuo senza essere,fr,Quando cammino per la strada e sono tra la folla,fr,negozi,fr,trasporti,en,spesso arriva questo momento in cui qualcuno è troppo vicino a me,fr,A volte mi strofina completamente,fr,Se sei inferiore a 1 m,fr,o meno,fr,chili o sei una donna,fr,Probabilmente dovresti sapere di cosa sto parlando,fr,Ovviamente questi tipi di cose raramente vengono da un ragazzo iper muscoloso con un sorriso a testa in giù,fr,stranamente,fr,Non mi lamento,fr,Ho impostato obiettivamente quello che sta succedendo in strada,fr,Mettiti in un posto e guarda,fr animal d’apparence inoffensive sans l’être. Quand je me promène dans la rue et que je suis dans la foule, (magasins, transports,…) arrive souvent ce moment où quelqu’un s’approche trop près de moi, parfois se frotte ou me bouscule complètement. Si vous faites moins d’1m 70 ou moins de 55 kilos ou que vous êtes une femme, vous devez probablement savoir de quoi je parle, évidemment ce genre de choses arrivent rarement à un mec hyper musclé avec un sourire à l’envers, bizarrement. Je ne suis pas en train de me plaindre, je dresse objectivement le décor de ce qu’il se passe dans la rue. Il suffit de se placer à un endroit et de regarder, Ho spesso partecipato a questo tipo di scene in metropolitana,fr,Le persone sono condizionate per essere educate ma notiamo rapidamente con una piccola osservazione che sono spesso,fr,Dietro i loro sorrisi ipocriti,fr,frustrato dal non essere in grado di mostrare un segno di dominio e sadismo,fr,Alcuni comprano grandi auto,fr,Altri ti raddopperanno la panetteria con un'aria incompresa mentre cammini in piedi,fr,Senza farlo apposta,fr,Persone,fr,Naturalmente ci sono anche persone che non sono così,fr,che creano senza abusare di nessuno,fr,E queste persone mi ispirano,fr,Perché trovo,ro,Volevo concentrarmi su un animale che si difende quando lo tocchi,fr,Riesco a proiettarmi,fr. Les gens sont conditionnés à être polis mais on remarque vite avec un peu d’observation qu’ils sont souvent, derrière leurs sourires hypocrites, frustrés de ne pas pouvoir montrer un signe de domination et de sadisme. Certains s’achètent des grosses voitures, d’autres vont vous doubler à la boulangerie avec un air incompris tout en vous marchant sur les pieds “sans faire exprès”. Les gens. Bien évidemment il existe aussi des gens qui ne sont pas ainsi, qui créent sans abuser de personne, et ces gens m’inspirent.

.

.

2015-05-09-22.47

.

.

De ce constat, j’ai voulu me concentrer sur un animal qui se défend quand on le touche. J’arrive à me projeter dans les animaux qui ne sont pas des prédateurs et j’aime assez observer leurs comportements. J’ai donc pensé à cette magnifique petite grenouille bleue qui s’alimente de plantes lui permettant d’avoir une peau venimeuse. Certaines personnes possèdent des terrariums avec ces créatures, mais leur nourriture “reconditionnée” réduit leurs venins.
Pour me sentir protégée, je devais donc m’inspirer de ces batraciens et leur donner vie par la peinture.
.
.
2015-06-11-17.57
.
.
J’ai également voulu mettre dans ma peinture des moments importants pour moi. Je travaillais sur une régression, sorte de rêve éveillée et j’ai eu une vision très étrange. J’étais dans une forêt luxuriante, je semblais vieux, avec une peau sombre, je ramassais des feuilles et veillais à ce que personne ne me voit. J’ai regardé la rivière et j’y ai vu une créature très étrange, cette créature c’était également moi, et elle se transformait de façon indescriptible un peu comme si Tetsuo d’Akira rencontrait des divinités précolombiennes. J’ai interprété cette vision comme étant en amazonie, j’étais une sorte de shaman guérisseur qui se transformait (en ayant consommé ou non). C’était une vision tellement hallucinée qu’elle m’est apparue comme importante. Du coup je me suis d’avantage sensibilisée auprès des peuples amazoniens malheureusement menacés.
.
.
Les personnages de ma vision ressemblaient à ce peuple, les Yanomami.

oilpainting dendrobate

.

.

Ho visto il lavoro di un pittore che mi ha sfidato perché questi personaggi assomigliano a quello della mia visione,fr,Vorrei sapere cosa la spinge a dipingere questo,fr,Inoltre mi piace la sua tecnica,fr,Ma stranamente sono meno toccato dal suo stile meno sensibile,fr,Il suo nome è,fr,Hannah Faith Yata,en,Il mio dipinto rappresenta una specie di sciamano che può trasformarsi in una rana velenosa contro i predatori della giungla,fr,La rana non attacca ma,fr,difendere,fr,Questo è qualcosa che cerco di integrare in me con questo processo magico e artistico,fr. J’aimerai savoir ce qui la pousse à peindre cela, également j’aime bien sa technique, mais bizarrement je suis moins touchée par son style moins sensible. Elle s’appelle Hannah Faith Yata.

.

.

.

.

Ma peinture représente une sorte de shaman pouvant se transformer en grenouille venimeuse face aux prédateurs de la jungle. La grenouille n’attaque pas mais se défend, c’est quelque chose que j’essaie d’intégrer en moi avec ce processus magique et artistique.

.

.

2015-06-11-20.29

 

2015-06-11-20

 

 

 

Surface pattern design – Autunno,fr,autunno,en,Fawn,fr,Fawn,en,Ecco un lavoro di progettazione tessile o,fr,o superficie,fr,che ho appena messo,fr,Sul mio libro,fr,Questo è un progetto di superficie,en,che mi limito a aggiungere,en,il mio libro,en,Questo è per il pubblico,fr,Per la moda e la decorazione,fr,Sono stato ispirato dal,fr,E,fr,Disegnando oggetti raccolti vicino a casa mia,fr,Tranne purtroppo,fr,Ma ci sono pieni nelle nostre foreste di Vosges,fr,Questo è per la moda e la decorazione dei bambini,en,Sono stato ispirato dal,en,La stagione e,en,Ho disegnato alcune cose che trovo vicino a casa,en,Tranne il cerbiatto ma sono così tanti nella foresta dei nostri Vosges,en,Ho usato l,fr,su carta da 300 g per dare uno stile,fr,morbido e alla moda,fr,È molto piacevole sentire le stagioni osservando il vestito degli alberi tutt'intorno,fr

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l’automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‘s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‘s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l’aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Anche se non apprezzo il freddo e l'umidità,fr,Questa natura incredibile è una fonte inesauribile di ispirazione e creazione,fr,Uso,en,Sulla carta 300 g per dare uno stile dolce e alla moda,en,È così bello sentire le stagioni guardando gli alberi,en,Anche se non mi piace il freddo e l'umidità,en,La natura è una meravigliosa ispirazione per la creazione,en,Ho rifiutato una serie di,fr,tre,fr,in quattro,fr,morbido,fr,Faccio un gamme a tre,en,disegni di pattern,en,In quattro colori morbidi,en,Ecco i modelli con uso in,fr,moda infantile,fr,di questi motivi,fr,Ecco alcuni modelli per mostrarti l'uso di quegli schemi per la moda dei bambini,en,Se sei interessato al mio lavoro,fr,Non esitare a m,fr,per scrivere,fr,Sarò felice,fr,lavorare con te,fr, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m’écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

Se sei interessato al mio lavoro,en,puoi,en,Scrivi a me,en,Sarò felice di farlo,en,lavorare con te,en, you can write to me, I will be glad to work with you.

Mostra in Nancy per Modern Doll Fest,fr,Est ,fr,Nancy,en,annunciato in precedenza,fr,Ho partecipato,fr,Festa delle bambole moderne,de,L'evento,fr,Lolita,en,dalla Francia orientale che si è svolta il mese scorso vicino,fr,Potresti vedere un,fr,acquerelli e altre illustrazioni circondate da altri artisti internazionali e multidisciplinari,fr,Ho esposto esclusivamente il mio acquerello,fr,Appropriandosi di un formato più grande su carta per archi,fr,Ho anche presentato uno stand,fr,Le mie creazioni tessili,fr,gioielli e accessori in pezzi unici,fr,Alcuni sono disponibili sul mio,fr,così come i prodotti derivati,fr,Disponibile su questo sito,fr,Questo evento è stato il primo,fr,Convenzione Lolita,en,in Oriente,fr,Ha avuto luogo in un,fr,Bel posto,fr

exposition Nancy
Comme annoncé plus tôt j’ai participé au Modern Doll Fest, l’événement Lolita de l’Est de la France qui a eu lieu le mois dernier près de Nancy.
.
exposition Nancy
.
.
On pouvait voir une exposition de mes peintures, aquarelles et autres illustrations entourée d’autres artistes internationaux et pluridisciplinaires.
.
.
MDF_Holymane_240
MDF_Holymane_399
MDF_Holymane_397
.
J’exposais en exclusivité mon aquarelle “lapins” en m’appropriant un plus grand format sur papier d’Arches.
.
.
MDF_Holymane_401
MDF_Holymane_244
MDF_Holymane_393MDF_Holymane_245
.
Je présentais également un stand de mes créations textiles : bijoux et accessoires en pièces uniques (certains sont disponibles sur ma boutique en ligne) ainsi que des produits dérivés (badges, miroirs, cartes postales, T shirt,…) (disponible sur ce site).
.
.
MDF_Holymane_257
MDF_Holymane_357
MDF_Holymane_358
MDF_Holymane_390
MDF_Holymane_407
MDF_Holymane_355
MDF_Holymane_359
MDF_Holymane_411
.
.
Cet événement fut la première convention lolita de l’Est, il se déroulait dans un endroit magnifique, una vasta area delimitata da,fr,Verdure,en,e calmo,fr,ettari e ex edifici rinnovati tra cui un grande,fr,diocesi,fr,Era molto bello e molto caldo,fr,Mi manca già,fr,Condividerei le foto di,fr,ASNée Estate,fr,In un'altra nota presto,fr,Questa convenzione includeva l'esposizione,fr,Stands,fr,boutique,en,Tutti i tipi di prodotti,fr,bambole,fr,C'era anche il tè,fr,che è stato il grande momento della giornata e,fr,conferenze,fr,Naturalmente tutto ciò doveva condividere o far scoprire la cultura,fr,E le sue radici giapponesi,fr,Sono già stato in grado di esprimere,fr,Quanto,fr,Cultura giapponese,fr,e la cultura gotica Lolita è stata e rimane una grande influenza nel mio lavoro,fr verdure et de calme sur 9 hectares et d’anciens bâtiments rénovés comprenant un grand diocèse. Il faisait très beau et très chaud (cela me manque déjà). Je partagerais des photos du Domaine de l’Asnée dans une autre note prochainement.
Cette convention comprenait une exposition, des stands, des boutiques de toute sorte de produits (beauté, vêtements, accessoires, manga, poupées, il y avait même du thé,…), un défilé qui fut le grand moment de la journée et des conférences. Bien sur tout cela avait pour mission de partager ou faire découvrir la culture “lolita” et ses racines japonaises. J’ai déjà pu exprimer combien la culture japonaise et la culture gothic lolita était et reste une influence majeure dans mon travail. Ho cercato di trovare il mio stile e non fare questa influenza troppo ovvia,fr,Ma gli intenditori lo vedranno nel mio lavoro,fr,Sono stato anche in grado di partecipare alla sfilata e indossare un vestito che ho trovato molto bello,fr,La mia acconciatura e il mio trucco erano abbastanza sobri e nudi, ma mi è piaciuta,fr,Dovrò solo lavorare le mie pose se la situazione si accadrà di nuovo,fr,Foto,en,Charly Garnier,en,Indosso un vestito dal marchio Akane,fr,Alois,en,Ho un buon ricordo di questo soggiorno,fr,Anche se alla fine avevo dormito poco,fr,È sempre stimolante e riabilitazione essere nel mezzo di questa eccitazione,fr,al punto che volevo,fr,cucire,fr,E riesce a finire un vestito,fr, mais les connaisseurs le verront dans mon travail.
.
.
MDF_Holymane_412
MDF_Holymane_418
MDF_Holymane_432
.
.
J’ai également pu participer au défilé et porter une robe que je trouvais très belle. Ma coiffure et mon maquillage était assez sobres et nudes mais j’ai adoré re-défiler. Il faudra juste que je travaille mes poses si la situation se reproduit.
.
.
CG
CG2
.
Je porte une robe de la marque Akane & Alois
https://akane-alois.world.taobao.com/
.
.
MDF_Holymane_322
MDF_Holymane_330
MDF_Holymane_332
MDF_Holymane_334
.
Je garde un bon souvenir de ce séjour à Nancy (même si j’avais peu dormi au final). C’est toujours inspirant et requinquant d’être au milieu de cette effervescence, au point que j’ai voulu reprendre la couture et réussit à finir une robe. Condividerei presto le foto,fr,Alcuni sono già visibili sulla mia pagina Facebook,fr,L'evento è stato ampiamente trasmesso dalla stampa e,fr,Il feedback è positivo,fr,Possiamo già essere sicuri che l'incontro ricomincerà il prossimo anno,fr,v = pgugwy3wrlc,en,caratteristica = condivisione,en,Il c,fr,Riepilogo reso a Lady Beth,fr, certaines sont déjà visibles sur ma page Facebook.
.
.
L’événement a largement été relayé par la presse et la télévision, les retours sont positifs, on peut déjà être sur que le rendez vous recommencera l’année prochaine.
.
.
MDF_Holymane_352
.
.
.
.
.
.
MDF_Holymane_437

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait à une grande importance. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. Il fondo della vernice è costituito da elementi,fr,floreale,fr,inchiostro marrone,fr,Ecco una proposta di integrazione in,fr,In un elegante interno in stile XXTH secolo,fr floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Dahlia e Cube WaterColor,fr,anni,fr,colore,fr,dalia,en,decorazione,fr,Grand Formato,en,James Ellroy,fr,vintage,en,Wip,en,settembre,fr,Le persone che incontro mi chiedono come sta andando la guarigione,fr,Ho trascorso l'estate a lavorare in parte per un lavoro di creazione tessile che sono molto felice,fr,destinato ad essere esposto presto in Italia,fr,per preparare una mostra che si è annullata all'ultimo momento di agosto,fr,per intraprendere nuove illustrazioni a colori su grande formato e infine preparare il,fr,Convention Lolita Modern Doll Fest,en,Anche se ho approfittato,fr,Foreste e laghi,fr,Dalla mia regione,fr,Mi sarebbe piaciuta un'estate che non finisce,fr,Tuttavia,fr

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, Il cambio di stagione crea su di me strani cambiamenti,fr,come il fatto che praticamente non ho fatto un gancio dalla primavera,fr,Ma che il mio corpo,fr,annuncio,fr,Il mio lavoro di creazione tessile,fr,Avevo iniziato a disegnare cubi scuri,fr,È un motivo molto vecchio per me,fr,Ne avevo già parlato nel mio blog precedente,fr,Devo attingere da me i simboli che risuonano in particolare piuttosto che copiare simboli alla moda,fr,Sviluppo anche,fr,Oltre al mio lavoro grafico,fr,Lavoro personale sulle mie sensazioni,fr,Come le arti marziali interne,fr,Tai Chi per esempio,fr,che ho praticato durante,fr,anni e arti marziali esterne,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps “réclame” maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, mais j’ai un classeur, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle “Signe des mains”.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (che inizio molto lentamente per esercitarmi,fr,L'arte è lavorata fuori ma anche dentro,fr,Comunque,fr,Tutto sembra illuminarsi ed è abbastanza fantastico,fr,Quindi ho disegnato una dahlia nei capelli del mio personaggio come un occhiolino,fr,Mi piace quando alcune persone pensano di riconoscere i volti,fr,Mi dà l'impressione che emerga una strana familiarità di ritratti,fr,Per questo disegno ho preso il modello Sasha Luss,fr,Anche se non ho presentato ciò che mi colpisce in faccia,fr,il blondr,fr,Pallore,fr,Penso che lo disegnerò spesso,fr,Il suo viso mi ispira molto,fr,Mi piace cercare volti stimolanti,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

A volte voglio condividere le mie esperienze in questo settore, ma è abbastanza difficile dirlo,fr,Il motivo del cubo è apparso più volte nelle percezioni che ho ricevuto,fr,Durante il mese di giugno,fr,Mentre ero braci per il mio lavoro tessile,fr,Ho ascoltato la Dahlia nera di James Ellroy,fr,A volte non trovo il tempo per leggere tutti i libri che vorrei,fr,Improvvisamente ascolto podcast o prendo in prestito nella biblioteca di audiolibri su CD,fr,Ho anche grandi ricerche da fare intorno al romanzo nero,fr,del mondo dei serial killer,fr,surrealismo ecc,fr,A volte tutta questa ricerca si incontra,fr,A volte ci vuole più tempo,fr,Ma quando si incontra,fr. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Ho interpretato i capelli di stile un po 'di cinquanta anni,fr,Per la posizione delle mani,fr,Ho fatto una foto,fr,Questo è in definitiva il modo più semplice per fare,fr,Volevo cercare modelli per un momento,fr,Ma la compagnia è piuttosto difficile,fr,Ecco una gif dell'evoluzione del disegno,fr,Ho iniziato il mio disegno disegnando rapidamente le proporzioni e la posizione del personaggio,fr,Ho quindi dettagliato in carbone e poi a matita,fr,Ho quindi inchiostrato la penna e/o il pennello,fr,L'inchiostro era una miscela di inchiostro in porcellana nera e inchiostro marrone per penna,fr,Mark Pelican,es,Poi metto il colore con un pennello ad acquerello,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Avevo di recente dipinto dorato di legno e ho usato il resto della vernice dorata sul vestito,fr,Ed ecco una proposta per la decorazione d'interni con una chiave grafica geometrica e l'anno,fr,Espongo Nancy per la festa delle bambole moderne,fr,Obbedire,en,Shepard Fairey,en.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

J’expose à Nancy pour le Modern Doll Fest

bijou Holy Mane gothic lolita
Sono molto felice di esibire il mio,fr,e il mio,fr,Per la Convenzione di Lolita organizzata dalla Red Lace Association,fr,Rotolando,fr,il palo è,fr,Era già questa associazione che aveva organizzato le prime convenzioni di Lolita a Parigi dove ho già esposto i miei gioielli,fr,Convenzione Lolita Paris,en,Lolita gotico,en,è per me non solo un'influenza,fr,È un'emozione incredibile che ho avuto e che ho ancora legato a ricordi preziosi,fr,È una boccata di ossigeno d,fr,eleganza,fr,dolcezza,fr,romanticismo,fr,estetica raffinata e,fr,contro la cultura,fr,in una società sempre più volgare,fr,Puritano,fr,xenofobo,en illustrations et mes bijoux pour la convention lolita organisée par l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban (pole Est). C’était déjà cette association qui avait organisé les premières conventions Lolita à Paris où j’y exposais déjà mes bijoux.
.
.
convlolita2012 017
Convention Lolita Paris 2012
.
.
.
Gothic lolita ?
.
Le gothic lolita est pour moi non seulement une influence, c’est une émotion incroyable que j’ai eu et que j’ai encore liée à des souvenirs précieux. Il est une bouffée d’oxygène d’élégance, de douceur, de romantisme, d’esthétisme raffiné et de contre culture dans une société de plus en plus vulgaire, puritaine, xenophobe (Nel senso di odio per ciò che trova strano o estraneo a queste piccole abitudini,fr,selvaggio e barbaro,fr,Questa filosofia è qualcosa che è parte integrante della mia personalità,fr,Questo è il motivo per cui era naturale che ammirassi questo stile proveniente dal,fr,Principalmente vestiti,fr,Sono caduto oltre dieci anni fa quando sono tornato a Parigi per i miei studi di arti di plastica a Parigi,fr,A quel tempo stavo attraversando una certa milza della città grigia a causa della nostalgia dei miei meravigliosi anni di studi di stile,fr,La mia cura era di immergersi in un universo rassicurante,fr,regressivo,fr,kitsch,en,Trash et Kawaii,en), sauvage et barbare. Cette philosophie est quelque chose qui fait partie intégrante de ma personnalité, c’est pourquoi il était tout naturel que j’admire ce style venant du Japon, principalement vestimentaire, mais lié à un mode de vie qui cherche l’élévation de soi par la culture, l’histoire, les arts, la création (ou le DIY), la curiosité, la sensibilité, le savoir vivre…
Tous ces codes peuvent effrayer la plupart des personnes qui aiment se laisser aller, mais ils sont là comme des guides et non comme des dictats (même si certaines personnes cherchent toujours, dans toute communauté, à imposer leur autorité et leurs règles). Ce style est avant tout un moyen de se faire plaisir et de sentir bien par l’émotion esthétique qu’il génère chez les plus sensibles.
.
.
Ma rencontre
.
Je suis tombée dedans il y a plus d’une dizaine d’années quand je suis revenue à Paris pour mes études d’arts plastiques à Paris 8. Je traversais à ce moment un certain spleen de la ville grise à cause de la nostalgie de mes merveilleuses années d’études de stylisme. Ma cure a été de plonger dans un univers rassurant, régressif, kitsch, romantique, trash et kawaii. Ho iniziato a rileggere il manga di mia sorella,fr,Akira in particolare,fr,e ascolta,fr,Visual è,mi,attraverso di esso,fr,Quindi abbiamo incontrato persone che hanno condiviso questa passione,fr,È stato grazie a loro che ho avuto la rivista per la prima volta,fr,Bibbia gotica e Lolita,en,che come suggerisce il nome è un riferimento,fr,Quindi erano le uscite,fr,Ai bar del piano della mucca,fr,Cane nero,en,Sbarra,ms,i concerti,ca,Dopo nelle serate Goti,fr,Quello potrebbe trovare verso,fr,Euro in negozi come Junku,fr,Potevi vedere le foto ma anche tutorial,fr,trucco e soprattutto cucito con,fr,Modelli di cucito,fr,La cultura giapponese mantiene questa relazione con il cucito,fr,il disegno,fr,arti applicate che la Francia non incoraggia più,fr (Akira notamment) et d’écouter du visual kei par son intermédiaire, puis nous avons rencontré des personnes qui partageaient cette passion. C’est grâce à elles que j’ai eu pour la première fois le magazine Gothic and Lolita Bible (2001), qui comme son nom l’indique est une référence. Puis ce fut les sorties (aux bars le Piano Vache, Black Dog, Kata bar,…), les concerts, les afters en soirées goths, pour finir en apothéose et passer un mois au Japon en 2005, le pays du rêve.
.
.

.
Live de la chanson “solitude” du groupe Moi dix Mois. Noter le français si exotique pour les japonais. Le guitariste de ce groupe, Mana (ex Malice Mizer créé vers 1992) est une figure importante du gothic lolita, il a créé la marque Moi Même Moitié en 1999.
.
.
.
glb1_000
Premier numéro du magazine Gothic & Lolita Bible.
.
.
.
glb1_009
Mana posant pour sa marque Moi même Moitié.
.
.
glb1_076
exemple de patron d’accessoire dans le magazine Gothic & Lolita Bible 1
.
.
.
L’évolution
J’ai trouvé tout ce qui me plaisait dans cette culture, la créativité par le vêtement et l’accessoire, je créais des jupes et des chemisiers, ainsi que tout un tas de petits accessoires. Dans ces fameux magazines (qu’on pouvait trouver vers 18 euros dans des boutiques comme Junku) on pouvait voir des photos mais aussi des tuto déco, maquillage et surtout couture avec des patrons à coudre. La culture japonaise garde ce rapport à la couture, le dessin, les arts appliqués que la France n’encourage plus (E non parlarmi dei programmi TV,fr,Cucire,fr,come cucinare,fr,Budget le,da,l'amministratore,fr,possono essere materie insegnate a scuola,fr,Proprio come il fatto che siano gli studenti che puliscono la loro classe e attribuiscono un'organizzazione per assumersi la responsabilità delle diverse attività,fr,Quindi ha creato naturalmente una certa forma di,fr,il culto del marchio,fr,che a volte distorce l'innocenza del movimento,fr,Ma un movimento,fr,e l'espressione personale dei piccoli creatori,fr,Il mio lavoro,fr,Ho messo in pausa l'abbigliamento dei vestiti perché amo il,fr,Ma riconosco i miei limiti nel modello,fr,Riesco a creare una linea per le mie misurazioni,fr). La couture, comme la cuisine (le budget, l’administratif,…) peuvent être des matières enseignées à l’école, tout comme le fait que ce sont les élèves qui nettoient leur classe et attribue une organisation pour se responsabiliser au différentes tâches.
.
Non mi sono mai sentito parte della comunità francese,fr,Ho seguito alcuni siti,fr,blog e soprattutto alcuni fora,fr,Ma non mi sono ritrovato dentro,fr,Ad esempio, ho letto i membri ammettendo che non gli piaceva il Giappone,fr,che per loro la lolita non era giapponese,fr,Perché la sua influenza è in parte l'Europa del 18 ° secolo,fr,Solo solo cultura giapponese,fr,La sua relazione con l'esotismo francese,fr,La sua fantasia per le teste incoronate,fr,La sua giovinezza quasi malata,fr,SU,ceb,Manga culturale,en,unico è stato quindi in grado di reinterpretare queste influenze,fr,I segni di punta di questo movimento sono davvero belli,fr,il prezzo,fr,Alto rispetto a Ready -to -wear,fr,è spesso giustificato,fr, je suivais quelques sites, blogues et surtout quelques fora, mais je ne me retrouvais pas dedans. J’ai par exemple lu des membres avouer qu’elles n’aimaient pas le Japon, que pour elles le lolita n’était pas japonais (car son influence est en partie le XVIIIème siècle européen). Seulement seule la culture japonaise, son rapport à l’exotisme français, son fantasme pour les têtes couronnées, son jeunisme quasi maladif, sa culture manga unique a pu réinterpréter ainsi ces influences.
Les marques phares de ce mouvement sont réellement belles, le prix, élevé par rapport au prêt à porter, est souvent justifié. Il s’est donc crée tout naturellement une certaine forme de culte de la marque, qui parfois dénature l’innocence du mouvement. Mais un mouvement, une communauté d’humains peut elle vraiment être innocente ?
.
.
BTSSB
Vêtements de la marque Baby, the stars shine bright dans le numéro 2 du magazine Gothic & Lolita Bible (2001)
.
.
Heureusement, de nombreuses personnes, créatives ou passionnées réussissent à faire perdurer le mouvement, en laissant une grande place aux jeunes créateurs tout en s’organisant autour du marché de la seconde main.
En m’exilant dans les Vosges, je ne m’attendais pas à rencontrer une Lolita près de chez moi, Yumi. C’est grâce à son enthousiasme, sa volonté de créer des projets et son ouverture d’esprit que je participe à cette aventure. J’apprécie qu’elle soit sensible aux origines ou “old school”, au style “gothic” et à l’expression personnelle des petits créateurs.
.
.
Mon travail
.
gothic lolita Holy Mane
.
.
.
.
.
J’ai mis en pause la confection de vêtements car j’adore le stylisme, mais je reconnais mes limites en modélisme. Je parviens tout à fait à créer un chemiser à mes mesures, Ma non appena si tratta di crearne diverse in diverse dimensioni,fr,Spazio troppo tempo nel cucito,fr,È,hr,Continuali,fr,che sviluppio sotto forma di,fr,bracciali,en,orecchini ecc,fr,Mi piacciono particolarmente i pin perché possono essere applicati ovunque,fr,Sia sul capo,fr,Un accessorio come una sciarpa,fr,in acconciatura o persino scarpe o una borsa,fr,Trovo che porti il ​​piccolo extra che termina un vestito,fr,Alcuni gioielli di criniera,fr,che possiamo già raggiungere l'altro mio negozio,fr,Inviami un'e -mail se sei interessato,fr,Informazioni pratiche,fr,è la prima convention di Lolita organizzata dal Polo Oriente dell'Associazione,fr,Pizzo rosso,fr,Avrà portato sabato,fr, je perds trop de temps en couture. Je continue les bijoux, que je développe sous forme de broches, colliers, bracelets, boucles d’oreille etc… J’aime particulièrement les broches car elles peuvent être appliquées un peu partout, que ce soit sur le vêtement, un accessoire comme un foulard, dans la coiffure ou même les chaussures ou un sac. Je trouve que ça apporte le petit plus qui finit une tenue.
.
.
bijoux Holy Mane
.
20s_7028_BO
.
2014_06_bijoux_4991-demisphere-logo-or-noir
.
bijoux Holy Mane
.
brochesab_732
.
Quelques bijoux Holy Mane
.
.
Mes créations sont des modèles uniques, réalisées entièrement à la main. C’est pourquoi les prix sont plus élevés que s’il s’agissait de production à la chaine dans des ateliers délocalisés. J’utilise des matériaux glanés ici ou là, généralement non retrouvable, que ce soit des boutons, des perles, des sequins, des dentelles, des matières, des motifs, etc. J’utilise également des matériaux de bijoux fantaisies (chaine, attaches, anneaux, fermoirs,…) pour permettre de réduire les coûts. Je travaille ces matières avec des assemblages de couture, de la broderie, du crochet etc… J’ai également fait des recherches avec des pâtes polymères (Fimo, Wepam, Cernit,…), de la peinture, du vernis et de la résine. Je ne copie pas les bijoux fantaisies, je crée mes moules personnels. Ainsi c’est tout ce processus de recherches et ce travail de confection qui justifie le prix de ces bijoux uniques.
.
Mes bijoux sont en parties en vente sur ma boutique :
boutique Holy Mane
.
.
Mes créations sont destinées pour toutes celles et ceux qui désirent marquer leur singularité, leur différence par rapport aux modèles standardisés, qui connaissent la valeur des matières et du travail à la main, militant contre un monde industriel aliénant. Quand je brode, dessine, couds, je pense au travail de William Morris et de son mouvement Arts and Crafts qui sont une grande influence pour moi.
.
col_3003
.
broche_sirene_ovale_3624
.
broche_sirene_ovale_noeud_3601
Quelques accessoires et bijoux Holy Mane
.
J’exposerai également des dessins originaux et des produits dérivés (cartes postales, badges, miroirs,…) qu’on peut déjà se procurer sur mon autre boutique (envoyez moi un mail si vous êtes intéressés) :
.
.
Informations pratiques
.
Le Modern Doll Fest est la première convention lolita organisée par le pole Est de l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban. Elle aura lieue le samedi 29 Août 2015 Dalle 14:00 alle 19:00,fr,Questo evento riunisce un,fr,Illustratori e fotografi ispirati alla moda di Lolita,fr,dove sfilata per un marchio,fr,conferenza,fr,e diversi stand di,fr,di creatori,fr,Laxou Street,fr,www.facebook.com/events/836826839706167/,en,Il giorno successivo, non perdere il East Tea Party II,fr,www.facebook.com/events/1670344213186550/,en. Cet évènement réunit une exposition d’illustrateurs et de photographes inspirés par la mode Lolita, un défilé de mode (où je défile d’ailleurs pour une marque), une conférence et plusieurs stands de boutiques de créateurs.
.
.
gothic lolita
.
.
Domaine de l’Asnée
11 Rue de Laxou, 54600 Nancy
.
.
Le lendemain ne manquez pas la East Tea Party II

peinture à l’huile “Fille et montagne”

peinture à l’huile “Fille et montagne”

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Il y a vraiment des teintes qui me donnent des émotions vibrantes et l’association de couleurs est comme un langage particulier.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des “artistes déconnectés de la terre”, qui ont “la tête dans les nuages”, alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, mes yeux analysent les couleurs et les formes dans le but de pouvoir retranscrire cela sur papier ou toile tellement cela me parait plus excitant que le dernier buzz à la mode sur facebook.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

summertime happiness

nature summer

J’aime beaucoup l’été, Soprattutto dopo questo primo inverno nei Vosges dove non potevo lasciare i miei sette spessori di abbigliamento,fr,Fa freddo in inverno ma anche molto caldo in estate,fr,L'ondata di calore non risparmia la Francia orientale,fr,Il bordo della mia finestra,fr,Il mio basilico viola,fr,Chi non è proprio,fr,Godere del legno è incredibile felicità,fr,Mi rilassa dallo schermo del computer e dagli imperativi quotidiani,fr,In questo momento sto preparando una giornata espositiva per i miei recenti disegni in un parco e i preparativi sono un po 'estenuanti,fr,Mi aiuta a dormire meglio,fr,per respirare meglio,fr,per essere migliore e finalmente mi ripeto,fr. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, à être mieux et enfin je me répète, La natura è un'incredibile fonte di ispirazione,fr,Ed è rinnovato in ogni momento,fr,Su una spiaggia rocciosa vicino a casa mia,fr,Cerco di osservare la Mosella e vedere gli spiriti delle acque,fr,Lavoro la mia sensibilità,fr,Ho ancora un modo per rendere l'invisibile,fr,Devo dedicare loro dipinti,fr,Ai bordi della Mosella,fr,Una spiaggia di Caillou,fr, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493