.
.
.
.







.
.
.
.
.
.
.
Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :
.
.
.
.
Je viens de terminer une pièce d’art textile qui m’a pris beauuuucoup de temps. Je suis très en retard sur la publication des notes de mon blogue, du coup retour sur une exposition de cet été.
.
.
.
.
J’ai participé à une exposition d’art textile dans la ville de Chieri en Italie du nord près de Turin qui avait lieu du 17 juin au 18 juillet 2016. Il s’agissait à la base d’un concours pour les moins de 35 ans : Young Fiber Contest, organisé via une exposition «Trame d’Autore».
.
.
.
.
Lieu d’exposition, une ancienne blanchisserie réhabilitée (il me semble).
.
.
J’ai proposé une pièce composée d’une de mes broches à œil réalisé en fin détails de broderie de fils, de perles, de dentelles, de fausse fourrure et d’un oeil articulé d’ancienne poupée. Cela était la base mais aussi le centre de mon oeuvre, appelé «Roue oculaire». L’oeil est un élément récurent dans mon travail, c’est celui qui voit, qui ressent mais qui voit aussi au delà du visible, oeil omniscient et conscient, il a un caractère mystique, sauvage, raffiné et parfois effrayant. Il est le témoin et au delà. Pour le mettre en évidence au sein d’un monde en mouvement, je l’ai placé au centre d’une «roue», la roue est un symbole primordial, à la fois élément technique de progrès et symbole du cycle de la vie, elle incarne le monde en mouvement. Este símbolo de la rueda toma la forma de un conjunto de jersey enganchado en un círculo,fr,que puede recordar las tabletas antiguas,fr,Veo en el gancho y tejiendo el símbolo de la transmisión del conocimiento y las técnicas,fr,desgraciado,fr,El lienzo inferior es oscuro y rojo brillante,fr,Esto acentúa el lado orgánico ya presente en el órgano del ojo,fr,Esto agrega un lado vivo,fr,sensorio,fr,Extraño y algo quimérico de una criatura mágica,fr,quien ve,fr,Esto se presenta como una especie de estándar,fr,Formulario que solía usar porque me gustan las pancartas que muestran la identidad y los derechos de quienes lo usan,fr, ce qui peut rappeler les napperons anciens, je vois dans le crochet et le tricot le symbole de la transmission des savoirs et des techniques, hélas qui se perdent.
.
.
.
.
Catalogue d’exposition :
Voici un pattern design que j’aime beaucoup.
A tel point que je m’en suis commandée quelques mètres. J’ai voulu créer une répétition différente de mes habituelles «répétition aléatoires» en utilisant la symétrie avec une inspiration Art & Craft. Je répète souvent à quel point j’adore William Morris, mais j’essaie de dessiner des designs plus contemporains, pourtant il existe une niche assez fervente du style Art & Craft (notamment les clients des éditeurs House of Hackney).
J’ai eu en tête le titre «Ispahan», probablement par rapport à des modèles de tapisseries orientales où les ornements sont très riches et fins. J’ai donc dessiné des entrelacs, Lianas vegetales,fr, des symboles et autres motifs floraux. Ayant en tête un design pour moi même, je n’ai pas hésité à mettre des symboles plus personnels comme mon logo, la croix de Lorraine où le pentagramme, ce dernier symbolisant pour moi mon travail spirituel sur la Voie de la Main Gauche. Le rose pâle également est définitivement une couleur que j’adore si vous ne l’aviez pas encore compris.
On me demande parfois si je vends mes tissus, j’ai créé une petite vidéo pour expliquer mon travail de créateur textile ou pattern designer et montrer quelques modèles déjà disponibles au public. Je dessine des motifs, mais je n’imprime pas moi même, industriellement mes tissus, je les fais imprimer par des empresas especializadas,fr,en esta área,fr,que tienen máquinas grandes capaces de imprimir una gran cantidad de diseños,fr,Normalmente ordeno en,fr,con quien tengo un,fr,virtual,fr,No dudes en echar un vistazo,fr,Hay una increíble opción de patrones.,fr,Aquí vemos las variaciones de este motivo en diferentes rangos de,fr dans ce domaine, qui ont de grosses machines capables d’imprimer un grand nombre de designs. Je commande généralement chez Spoonflower, chez qui j’ai une boutique virtuelle. N’hésitez pas à y faire un tour, il y a un choix incroyable de motifs.
Ici on voit les déclinaisons de ce motif dans différentes gammes de couleurs. Que prefieres,fr,Tan pronto como recibí esta tela,fr,Hice mis primeras fotos,fr,Dibujé,fr,Ilustraciones de moda,fr,Integrando este patrón,fr,Los mostraré en una próxima nota,fr,Pero ya puedes ver el,fr,de estos dibujos en mi,fr,Canal de youtube,fr,No dudes en amar,fr,compartir o suscribirse,fr,Gimnasia,fr,Ilustración de personajes,fr,cuerpo,en,bailar,en,danse,en,textil de diseño,en,gimnasia,fr,Me inspiró una serie de videos para hacer una investigación gráfica desde,fr,personajes,fr,atado gimnastas rítmicas de Agostina Galvez,en,Agostina Galvez Lift Up Shake It Off Gymnastics,en,El cuerpo,fr,El video muestra a las gimnastas que realizan sus movimientos de,fr,flexibilidad,fr,ritmo y gracia en un campo deportivo al aire libre que mezcla la urbanidad y,fr ?
Dès que j’ai reçu ce tissu, j’ai fait mes premières photos :
J’ai dessiné des illustrations de mode en intégrant ce motif, je vais les montrer dans une prochaine note, mais vous pouvez déjà voir les vidéo de ces dessins sur ma chaine Youtube. N’hésitez pas à aimer, partager ou vous abonner.
Al comienzo del año,fr,Fui a,fr,tu norte,da,en Turín y Chieri para visitar la región y sus museos,fr,Y comer helado y muchas otras cosas buenas,fr,Había visto notablemente la exposición Tamara de Lempicka,fr,El Palazzo Madama o el Museo del Automóvil,fr,Fiat nació en Turín,fr,Así es como recientemente exhibí un trabajo,fr,en una exposición colectiva de,fr,Arte de fibra,en,eso,fr,Octubre a,fr,Noviembre,it,Estaba muy feliz de mostrar mi trabajo a nivel internacional y volver a conectarme con los lazos textiles que son queridos y tener una excusa para pasar mis horas a la,fr, je m’étais rendue en Italie du nord, à Turin et Chieri pour visiter la région et ses musées (et manger des glaces et plein d’autres bonnes choses). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).
C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Durante todo el verano pensé y preparé este gran lienzo,fr,Quería dar vida a mi investigación en este momento que se centró en el tema de,fr,Cibelio,en,Por eso quería incluir una silueta para,fr,cuerna,fr,Representante de las antiguas deidades paganas,fr,El símbolo de,fr,cubo,en,Negro brillante que encontramos en la alquimia,fr,que ya he tomado y personajes lydian,fr,que parecen runas pero son mucho mayores,fr,La asociación,fr,oro y negro,fr,es algo muy presente en mi trabajo y quería usarlo,fr,Como para subrayar el carácter sagrado de esta pieza,fr,Plásticamente me gustan los textiles,fr,estándar,fr,lana,fr,el hilo,fr,El dorado,fr.
J’ai voulu donner vie à mes recherches du moment qui étaient centrées autour du thème de Cybele. C’est pourquoi je voulais inclure une silhouette à cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.
L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.
Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. También quería materia orgánica,fr,Por eso fui a conseguir,fr,bois,en,Caída cerca de mi casa,fr,Monté un,fr,video,fr,de esto,fr,conducir,fr,Porque me gusta mucho esta naturaleza en la que vivo,fr,Hacia la madera y el agua,fr,Versión sin cortar,en,de,en,Fue como dibujar energía habitada por el,fr,Espíritu forestal,fr,y conviértalo en una obra de arte,fr,Quité la corteza con un cuchillo a poco a poco toque la albura,fr,Luego puntué el,fr,sucursales,en,Poco a poco y finalmente esperó a que la madera se seque bien para pintarla en oro,fr,Fue un proceso largo y mágico de,fr,transformación,en,También tejí los enlaces para colgar las ramas de madera.,fr, c’est pourquoi je suis allée chercher du bois tombé près de chez moi.
J’ai monté une vidéo de cette balade car j’aime beaucoup cette nature dans laquelle je vis.
/////////////
Vers le bois et l’eau – version uncut from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr
C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.
J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. Primero tejí una banda negra y dorada con cajas pero no estaba satisfecho,fr,Empecé de nuevo haciendo un trenzado que resultó ser mucho mejor,fr,El,sm,también es un proceso muy largo,fr,Después de pintar una silueta acrílica en la tela negra,fr,Bordé algunos,fr,símbolo,fr,en cables y otras partes de perlas y brillo,fr,Quería jugar entre crudo y lo refinado, a veces dejando el hilo suelto a veces bordando cuidadosamente detalles sutiles en hilo dorado o perlas negras,fr,Los hijos forman así un ritmo,fr,Están dispuestos horizontal y verticalmente como una variedad de música en un marco,fr, j’ai recommencé en faisant un tressage qui s’avérait beaucoup mieux. Le tissage est également un processus très long.
Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. J’ai voulu jouer entre le brut et le raffiné en laissant tantôt le fil lâche tantôt en brodant minutieusement des détails subtils en fil doré ou en perles noires. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.
Apertura de,fr,en Italia,fr,Yo frente a las puertas del infierno en Turín,fr,Acuarela serpentina,fr,hojas,fr,cuadro,fr,serpiente,en,estilístico,fr,Aquí hay una acuarela,fr,CM X,en,Hecho este verano,fr,Ya lo he mostrado en,fr,Facebook,en,Ella sigue mi,fr,logros anteriores,fr,Pero en un estilo más libre y rápido donde el,fr,rasgo,en,a gran importancia,fr,El esquema está hecho con un cepillo flexible,fr,La cara se pinta en acuarela con un cepillo de acuarela grande,fr,El fondo está formado por elementos decorativos en una noche de tinta azul.,fr,Quería restringir el,fr,paleta de colores,fr,Para crear una asociación más franca,fr,Encontramos en la decoración de,fr,ojos,fr,Hojas doradas y evocaciones,fr,serpiente,fr 31 octobre 2015 en Italie.
/////////////////
Moi devant les portes de l’enfer à Turin.
J’avais récemment publié une note sur du design textile réalisés. J’ai dessiné de nouvelles silhouettes incorporant ces motifs.
Voici ceux avec le motif «paon et cristaux». Je l’ai décliné sous deux couleurs.
Voici un petit panneau d’ambiance (ou moodboard) pour la version bleue.
Ce dessin est réalisé au stylo plume et à l’aquarelle avec incrustation numérique.
Cette silhouette a été dessiné au pinceau avec de l’encre brune et à l’aquarelle, avec des finitions numériques.
Le panneau d’ambiance (moodboard) pour la couleur orange brune.
Les différents motifs textiles que j’ai réalisé, disponible chez spoonflower.
Reviví las siluetas con un cepillo,fr,con el motivo,fr,Amatista y símbolos,fr,Me siento bastante cómodo con la pluma,fr,Quería probar el pincel que es menos obvio,fr,Policita de Holy Mane y puerta de la hoja,fr,telas,en,pavo real,en,bolsillo,fr,cartera,en,billetera,en,Recientemente recibí tela con una impresión de,fr,Mis patrones,fr,Detalles aquí,fr,Patrón de pavo real,fr,dragón,en,Santo Noire,en,Nueva actualización en,fr, avec le motif «améthyste et symboles». Je suis plutôt à l’aise avec la plume, je voulais tester le pinceau qui est moins évident.