Oilpainting Dendrobate

oilpainting dendrobate

Comment survivre dans la jungle quand on est un petit lapin ?

Je vous présente une peinture à l’huile réalisée l’année dernière entre le mois de mai et juin 2015. Je pensais faire une note après l’avoir encadré, mais je ne l’ai toujours pas fait donc je la partage maintenant (ce qui n’est pas trop tôt).

.

.

15_dendro

 

 

 

 

.

.

Je travaille toujours sur plusieurs projets en même temps et organise mon emploi du temps pour pouvoir faire un maximum de choses, Ölgemälde ist eine Disziplin, die viel Zeit in Anspruch nimmt, wenn Sie gerne in die malen möchten,fr,Detail,fr,und Realismus wie ich,fr,Aus diesem Grund hätte diese Notiz vor einigen Monaten geschrieben werden müssen und dass es viele andere Kreationen gibt, die darauf warten, hier veröffentlicht zu werden,fr,Und doch finde ich, dass ich bereits zu viel Zeit nehme, um meine Kommunikation zu verwalten,fr,Leider ist es heutzutage das Minimum und Priorität, wenn Sie Künstler sind,fr,Hyperrealismus ist ein Stil, der mich fasziniert,fr,Ich habe natürlich auf dem Weg zu meinen Plastikkunst mich und bat mich zu wiederholen, dass das Gemälde nicht mehr suchte,fr détail et le réalisme comme je le fais. C’est pourquoi cette note aurait du être écrite il y a plusieurs mois et qu’il y a beaucoup d’autres créations qui attendent d’être publiées ici, et pourtant je trouve que je prends déjà beaucoup trop de mon temps pour gérer ma communication. Malheureusement c’est le minimum et la priorité de nos jours quand on est artiste.

.

.

15_dendro-det

.

.

L’hyper-réalisme est un style qui me fascine, j’ai bien sur bien entendu mes leçons d’arts plastiques me demandant de répéter que la peinture n’était plus en quête de réalisme depuis l’invention de l’appareil photo, que le concept prévalait, que le geste et l’impulsif était „mieux“, que le style devait être reconnaissable et simple voire brut pour le public, mais j’ai préféré écouter mes émotions toutes impressionnées devant la technique de certains peintres du passé et contemporains.

.

.

Work in progress :
.

2015-05-09-18.23

.

.

Cela ne m’empêche pas d’avoir un style graphique bien à moi, mais j’ai du mal à me répéter dans une recette commerciale toute trouvée, je préfère repousser mes limites techniques, graphiques, explorer des voies, pour moi c’est cela la création, ce n’est pas la répétition. Bien sur pour vendre il faut savoir s’adapter à ses clients, mais l’un n’empêche pas l’autre. Certaines mauvaises langues aimeront à dire que je n’ai pas „trouver mon style“, mais en effet pourquoi s’enfermer dans un truc qui n’évolue plus par prétention d’imposer une formule à la mode ? Dans le travail d’un artiste, et surtout dans celui d’un designer (d’un technicien des arts appliqués en sorte), il est important de faire un travail commercial mais aussi en parallèle un travail personnel. C’est pourquoi je peux très bien m’adapter à une demande en matière de pattern design (ou design textile) tout en gardant ma passion et mon plaisir dans ma création mais aussi avoir le goût du perfectionnisme démodé en gravant des plaques oder durch Malen in Öl wie ich,fr,Ich ließ mich von mehreren Elementen inspirieren, um dieses Gemälde zu machen,fr,Zunächst wollte ich mich mit ein wenig identifizieren,fr,Aussehen harmlos ohne zu sein,fr,Wenn ich um die Straße gehe und in der Menge bin,fr,Geschäfte,fr,Transport,en,Oft kommt dieser Moment, in dem mir jemand zu nahe kommt,fr,Manchmal reibt ich mich vollständig oder drängt mich komplett,fr,Wenn Sie weniger als 1 m sind,fr,oder weniger,fr,Kilos oder du bist eine Frau,fr,Sie sollten wahrscheinlich wissen, wovon ich spreche,fr,Offensichtlich kommen diese Dinge selten zu einem hyper -muskulösen Kerl mit einem Lächeln verkehrt herum,fr,Seltsamerweise,fr,Ich beschwere mich nicht,fr.

.

.

2015-05-09-21.54

.

.

Je me suis inspirée de plusieurs éléments pour réaliser cette peinture, tout d’abord je cherchais à m’identifier à un petit animal d’apparence inoffensive sans l’être. Quand je me promène dans la rue et que je suis dans la foule, (magasins, transports,…) arrive souvent ce moment où quelqu’un s’approche trop près de moi, parfois se frotte ou me bouscule complètement. Si vous faites moins d’1m 70 ou moins de 55 kilos ou que vous êtes une femme, vous devez probablement savoir de quoi je parle, évidemment ce genre de choses arrivent rarement à un mec hyper musclé avec un sourire à l’envers, bizarrement. Je ne suis pas en train de me plaindre, je dresse objectivement le décor de ce qu’il se passe dans la rue. Il suffit de se placer à un endroit et de regarder, j’ai souvent assisté à ce genre de scènes dans le métro. Les gens sont conditionnés à être polis mais on remarque vite avec un peu d’observation qu’ils sont souvent, derrière leurs sourires hypocrites, frustrés de ne pas pouvoir montrer un signe de domination et de sadisme. Certains s’achètent des grosses voitures, d’autres vont vous doubler à la boulangerie avec un air incompris tout en vous marchant sur les pieds „sans faire exprès“. Les gens. Bien évidemment il existe aussi des gens qui ne sont pas ainsi, qui créent sans abuser de personne, et ces gens m’inspirent.

.

.

2015-05-09-22.47

.

.

De ce constat, j’ai voulu me concentrer sur un animal qui se défend quand on le touche. J’arrive à me projeter dans les animaux Wer sind keine Raubtiere und ich mag es, ihr Verhalten genug zu beobachten,fr,Also dachte ich an diesen schönen kleinen kleinen kleinen,,fr,Blauer Frosch,fr,die sich von Pflanzen ernährt, die es ihm ermöglichen, eine Haut zu haben,fr,giftig,fr,Einige Menschen haben Terrarien mit diesen Kreaturen,fr,Aber ihr Essen,fr,überholt,fr,reduziert ihre Gifte,fr,Sich geschützt fühlen,fr,Also musste ich mich von diesen Amphibien inspirieren lassen und ihnen durch Malerei Leben geben,fr,Ich wollte auch wichtige Momente in mein Gemälde für mich aufnehmen,fr,Ich arbeitete an einer Regression,fr,glücklich,pt,Aufwachen,fr,Und ich hatte eine sehr seltsame Vision,fr,Ich war in einem üppigen Wald,fr,Ich schien alt zu sein,fr,mit dunkler Haut,fr. J’ai donc pensé à cette magnifique petite grenouille bleue qui s’alimente de plantes lui permettant d’avoir une peau venimeuse. Certaines personnes possèdent des terrariums avec ces créatures, mais leur nourriture „reconditionnée“ réduit leurs venins.
Pour me sentir protégée, je devais donc m’inspirer de ces batraciens et leur donner vie par la peinture.
.
.
2015-06-11-17.57
.
.
J’ai également voulu mettre dans ma peinture des moments importants pour moi. Je travaillais sur une régression, sorte de rêve éveillée et j’ai eu une vision très étrange. J’étais dans une forêt luxuriante, je semblais vieux, avec une peau sombre, je ramassais des feuilles et veillais à ce que personne ne me voit. J’ai regardé la rivière et j’y ai vu une créature très étrange, cette créature c’était également moi, et elle se transformait de façon indescriptible un peu comme si Tetsuo d’Akira rencontrait des divinités précolombiennes. J’ai interprété cette Vision,en,Ölpackungsdendrobat,en,Amazonas,fr,Schamane,fr,Dendrobate,en,Frosch,fr,Kräuter,fr,Pflanzen,fr,Primitive,id,Schutz,en,Traum,fr,Schamane,en,arbeiten,fr,Wie man im Dschungel überlebt, wenn Sie ein kleines Kaninchen sind,fr,Ich präsentiere dir a,fr,im Öl, das letztes Jahr zwischen Mai und Juni hergestellt wurde,fr,Ich dachte daran, eine Notiz zu machen, nachdem ich es umrahmt hatte,fr,Aber ich habe es immer noch nicht getan, also teile ich es jetzt mit,fr,Das ist nicht zu früh,fr,Ich arbeite immer daran,fr,mehrere Projekte,fr,Gleichzeitig und organisiert meinen Zeitplan, um so viel wie möglich tun zu können,fr,Seit der Erfindung der Kamera,fr,Dass das Konzept herrschte,fr,dass die Geste und das Impulsiv waren,fr,besser,fr,dass der Stil für die Öffentlichkeit erkennbar und einfach oder sogar eklig sein musste,fr,Tiere,fr comme étant en amazonie, j’étais une sorte de shaman guérisseur qui se transformait (en ayant consommé ou non). C’était une vision tellement hallucinée qu’elle m’est apparue comme importante. Du coup je me suis d’avantage sensibilisée auprès des peuples amazoniens malheureusement menacés.
.
.
Les personnages de ma vision ressemblaient à ce peuple, les Yanomami.

oilpainting dendrobate

.

.

Ich sah die Arbeit eines Malers, der mich herausforderte, weil diese Charaktere der meiner Sicht ähneln,fr,Ich würde gerne wissen, was sie dazu bringt, dies zu malen,fr,Auch ich mag seine Technik,fr,Aber seltsamerweise bin ich weniger berührt von seinem weniger sensiblen Stil,fr,Ihr Name ist,fr,Hannah Glaube Yata,en,Mein Gemälde repräsentiert eine Art Schamane, der sich in einen giftigen Frosch gegen die Dschungel -Raubtiere verwandeln kann,fr,Der Frosch greift aber nicht an,fr,verteidigen,fr,Dies ist etwas, das ich versuche, mich in mich in diesen magischen und künstlerischen Prozess zu integrieren,fr. J’aimerai savoir ce qui la pousse à peindre cela, également j’aime bien sa technique, mais bizarrement je suis moins touchée par son style moins sensible. Elle s’appelle Hannah Faith Yata.

.

.

.

.

Ma peinture représente une sorte de shaman pouvant se transformer en grenouille venimeuse face aux prédateurs de la jungle. La grenouille n’attaque pas mais se défend, c’est quelque chose que j’essaie d’intégrer en moi avec ce processus magique et artistique.

.

.

2015-06-11-20.29

 

2015-06-11-20

 

 

 

peinture à l’huile „Mädchen und Berg,fr,Magnolie,en,Toile,en,Für einige Zeit,fr,Ich versuche auch, an der Arbeit zu arbeiten,fr“

peinture à l’huile „Fille et montagne“

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Es gibt wirklich Farbtöne, die mir lebendige Emotionen geben, und die Assoziation von Farben ist wie eine bestimmte Sprache,fr,Also beobachte ich noch mehr alles, was mich umgibt,fr,Deshalb nerven mich das Innere des weißen oder grauen United -Innenraums,fr,Im Moment liebe ich es,fr,Beobachten Sie den Himmel,fr,und Sonnenunterschiede in den Wolken,fr,Ich denke darüber nach, wie ich das aufzeichnen kann,fr,Ich schaue diese Schatten diskret an, um das Klischee von nicht zu füttern,fr,Künstler, die von der Erde getrennt sind,fr,wer hat,fr,Kopf in die Wolken,fr,Während mein Gehirn so viele Informationen wie möglich aufnimmt,fr.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des „artistes déconnectés de la terre“, qui ont „la tête dans les nuages“, alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, Meine Augen analysieren Farben und Formen, um dies auf Papier oder Leinwand zu transkribieren, sodass es aufregender ist als das neueste modische Buzz auf Facebook,fr,Schöpfungsschritte,fr,Ende des letzten Winters,fr,Ich bin,fr,Nach der Schweiz geleitet,fr,Und ich beobachtete mit Sorgfalt,fr,Gebirge,fr,Sie schienen mir auch faszinierend zu sein und deshalb wollte ich sie malen,fr,Diese Ölfarbe an einem Arbeiter und einem gerahmten Karton wurde während der freigelegt,fr,Imaginales im Kyriad Hotel in Epinal,fr,man darf,no,Ich hatte mich noch nicht die Zeit genommen, es genauer zu zeigen,fr,Meine letzte Notiz hat einige Fragen generiert,fr.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

Peinture à l’huile – „Cavalière

cavalière peinture à l'huile forêt automne

Je n’avais pas encore publié ici ma peinture à l’huile nommée „cavalière“.

.

cavalière peinture à l'huile

.
.
Elle m’est chère car c’est la première peinture que j’ai réalisé l’année dernière, ma reprise de l’huile après plusieurs années de pause. Pour certains la pratique de la peinture est une évidence, une facilité, mais pour moi chaque chose que je fais est soumis à de grandes réflexions et hésitations. Je me disais qu’il fallait que je produise plutôt des objets d’arts appliqués que des objets d’arts plastiques, car je n’osais pas m’affirmer en tant qu’artiste plasticienne (alors qu’il y a quelque chose de moins prétentieux de se définir en tant que technicien du design).
C’est aussi mon milieu social plutôt populaire et très peu réceptif à l’art qui m’a mis en tête que l’art n’était pas un vrai métier, à peine une occupation qui en vaut la peine. Il a été très difficile pour moi de m’autoriser à écouter qui j’étais, c’est à dire une créatrice. L’étiquette d’artiste est également floue, remplie de préjugés et d’amalgames, Und letztendlich beobachtete ich den Ort, den Künstler in anderen Ländern besetzten,fr,auf dit,en,typisch in Frankreich und anderen Ländern, die ihre Geschichte und Zivilisation aufgeben,fr,Die Praxis einer Kunst ist in ihrer Technik so schwierig,fr,sein Thema, das in seiner Rezeption in einer materialistischen Gesellschaft,fr,Deshalb gelang es mir, mich von bestimmten Zensurs zu befreien, indem ich mich wieder in Ölgemälde startete,fr,Dies erfordert eine Menge Arbeitsstunden für ein oft ungewisses Ergebnis,fr,Wie Stickerei woanders,fr „on dit“ typiques à la France et d’autres pays qui délaissent leur histoire et leur civilisation.
.
.
cavalière peinture à l'huile
.
.
La pratique d’un art est autant difficile dans sa technique, son sujet que dans sa réception dans une société matérialiste.
J’ai donc réussi à me libérer de certaines censures en me lançant de nouveau dans la peinture à l’huile, qui demande une quantité d’heures de travail pour un résultat souvent incertain. (Comme la broderie d’ailleurs).
J’ai ici débuté par l’exercice de reproduire un paysage de forêt d’automne. Le paysage est souvent un sujet mineur, mais c’est important de le maitriser un minimum. J’ai réussi à laisser le pinceau improviser le feuillage, je suis passée par le couteau pour tenter des effets plus graphiques, puis je suis revenue au pinceau. J’ai également suivi les conseils d’une artiste peintre de la région.
.
.
.
cavalière peinture à l'huile forêt automne
.
.
Quand cette forêt était terminée je n’ai pas pu m’empêcher de lui ajouter un personnage, que j’ai voulu quelque peu mystérieux. Je travaillais déjà sur une gravure à la pointe sèche de cavalière, exposée en décembre dernier et j’ai voulu la représenter ici dans une toute autre technique. Je lui ai ajouté un halo rouge pour faire ressortir ce côté étrange et fantomatique.
.
.
.
cavalière gravure
.
.
.
J’ai terminée cette peinture en hiver et je l’ai présenté à l’exposition de la Maison des Associations d’Epinal à la place de „Dendrobate“ car celle ci était encore trop fraiche pour être exposée dans un lieu où je ne pouvais maitriser la qualité et le soin de l’accrochage et du déroulement de l’exposition. (Le professionnalisme et le soin des expositions est un vaste sujet auquel j’ai malheureusement du faire face pour une exposition à Paris).
.
.
cavalière peinture à l'huile forêt automne
.
Cavalière, 2014.
Peinture à l’huile
29cm x 39 cm.

Exposition au Musée d’Art Ancien et Contemporain

exposition peinture Holy Mane

Je participe actuellement à une exposition au Musée d’Art Ancien et Contemporain de la ville d’Epinal.

IMG_2572

.

La peinture que j’ai réalisé.
.

2015-05-31-21.01

.

Cette exposition intitulée „Liberté d’expressionS“ prend pour sujet la restauration d’un tableau „mystère“ et sa remise en place dans les salles du musée. Il fallait imaginer ce tableau grâce à la plume de deux auteurs et poètes (Jeanne Cressanges et Richard Rognet) décrivant la peinture. Le thème que je me suis imaginée romantique situé vers la Renaissance, m’a tout de suite plu.
.
.
L’entrée du musée et son public venu assister au vernissage et à la découverte de l’oeuvre mystère.
.
IMG_2514
IMG_2517
IMG_2519
.
Der Tisch stellte sich schließlich wieder her,fr,Detail meines Gouache -Gemäldes auf Bögenpapier,fr,Büfett,en,Vielen Dank an diese Ausstellung,fr,Die Öffentlichkeit wird meine Interpretation entdecken können,fr,sowie die von rund dreißig anderen Menschen,fr,Zeichnung verwenden,fr,Malerei,fr,Collage,fr,Fotografie oder Video in einem prestigeträchtigen Abteilungsmuseum bis zum nächsten Montag,fr,Vorbereitungszeichnung,fr
.
IMG_2526
IMG_2527
IMG_2528
IMG_2530
IMG_2542
.
Détail de ma peinture à la gouache sur papier d’Arches.
.
2015-05-31-21.02
IMG_2544
IMG_2547
IMG_2549
IMG_2551
.
Buffet
.
IMG_2553
.
Grâce à cette exposition, le public pourra découvrir mon interprétation, ainsi que celles d’une trentaine d’autres personnes, utilisant le dessin, la peinture, le collage, la photographie ou encore la vidéo au sein d’un musée départemental prestigieux jusqu’à lundi prochain.
.
IMG_2557
IMG_2558
IMG_2559
IMG_2576
.
.
Dessin préparatoire
.
exposition peinture Holy Mane

Exposition 19 – 21 juin et gravure Daphne

Daphne gravure

Dans une semaine je présente au sein d’une exposition collective quelques travaux réalisés récemment.

Ich dachte, ich wäre spät, aber ich habe gerade meinen letzten beendet,fr,Davon bin ich ziemlich stolz,fr,Malübersicht,fr,Ich konnte auch zufriedenstellende Zeichnen meiner letzten machen,fr,an der trockenen Spitze auf einer Zinkplatte,fr,Es war überhaupt nicht gewonnen,fr,Kaum ein zehn Zeichnen ist zufriedenstellend,fr,Was bedeutet, dass ich wenig Kopie habe,fr,Finale,en,eine sehr begrenzte Auslosung kurz,fr,Ich muss immer noch auf ein paar Details zurückkehren und vor allem an das denken,fr,Management,fr,Das ist immer ein etwas langwieriger Schritt für mich,fr,Ich nahm das Thema von,fr,dieses Jahr,fr,Das heißt Mutation,fr,Und ich repräsentierte Daphne, die sich in die Bucht verwandelte,fr peinture à l’huile dont je suis assez fière.
.
.
Aperçu de la peinture :
.
.
dendrob620
.
.
J’ai également pu faire des tirages satisfaisant de ma dernière gravure à la pointe sèche sur plaque de zinc. Cela n’était pas du tout gagné, à peine un tirage sur dix est satisfaisant, ce qui fait que j’ai peu d’exemplaire „final“, un tirage très limité en somme. Je dois encore revenir sur quelques détails et surtout penser à l‘encadrement, ce qui est toujours une étape un peu fastidieuse pour moi. J’ai pris le thème des Imaginales de cette année, c’est à dire Mutation(s), et j’ai représenté Daphné se transformant en laurier (Das weibliche Gemüsethema klebt gut in mein Universum,fr,Mein Ölgemälde folgt auch diesem Thema,fr,Ich werde bald mehr entwickeln,fr,Meine Gravur ist an der trockenen Spitze,fr,Ich habe jedoch den Meißel ausprobiert,fr,Aber es war nicht sehr schlüssig,fr,Es passiert in Epinal,fr,im Magdeleine -Bezirk am,fr,Association House,fr,Eine ehemalige Militärkaserne rehabilitiert,fr,zum Teil,fr,im Rathaus,fr,Ich mag immer alte Gebäude,fr,Diejenigen, die eine Geschichte haben,fr,Eine echte Architektur im Vergleich zu den jüngsten Konstruktionen,fr,Ich bin zur Renovierung und nicht zur Zerstörung des Erbes,fr,Distrikt Magdeleine,fr,Eröffnung am Freitag,fr,Ausstellung im Kyriad Hotel,fr,verlängert,fr). Ma peinture à l’huile suit aussi ce thème, je développerai plus bientôt.
.
Gravure :
.
.
Daphnee
.
15-06_daph_6
.
15-06_daph_5
.
15-06_daph_4
.
Ma gravure est à la pointe sèche, j’ai toutefois essayé le burin, mais ce n’était pas très concluant.
.
.
15-06_daph_2
.
gravure Holy Mane illustration Daphnee
.
15-06_daph_3
.

.
Ca se passe à Epinal, dans le quartier de la Magdeleine à la maison des associations, une ancienne caserne militaire réhabilitée (en partie) par la mairie. J’aime toujours les anciens bâtiments, ceux qui ont une histoire, une vraie architecture par rapport aux constructions récentes. Je suis pour la rénovation et non la destruction du patrimoine.
.
maison des associations
.
Ou ?
.
.

14 Quartier de la Magdeleine

.
.
Quand ?
.
Vernissage le vendredi 19 juin 2015 à 18h
.
.
Et toujours, mon exposition à l’hôtel Kyriad, qui est prolongée !

Cartes postales de Suisse I

Cartes postales de Suisse I

Cela va bientôt faire un an que j’ai quitté la région parisienne pour les Vosges. La nature continue de plus en plus à m’inspirer et c’est un bonheur de pouvoir arpenter quelques sentiers pédestres pour se ressourcer. Ce besoin que j’avais depuis tant d’années mais que je ne savais formuler en moi tellement j’étais fermée sur la région parisienne, je suis heureuse d’avoir pu y répondre.

montagne_0268

Récemment j’ai repris la peinture à l’huile, je vous la partagerai ici bientôt, Aber ich hatte es so eilig, es zu zeigen, dass Sie es bereits sehen können,fr,Auf meiner Facebook -Seite,fr,Ich habe immer so viel Spaß, Gesichter zu zeichnen und zu malen,fr,Aber ich wollte eine Landschaft in den Hintergrund einbeziehen, und ich fühlte mich weniger zuversichtlich,fr,Ich musste neu lernen, wie man Berge malt,fr,die symbolisch die Natur in ihrer massiven Kraft und ihre Persistenz durch die Epochen darstellen,fr,Ich ging,fr,zu studieren,fr,Alte Gemälde im Museum und ich versuchten zu fangen,fr,Höhle,en,der Natur um mich herum,fr,Ich hatte das Glück, letzten Monat ein paar Tage im Ausland zu verbringen, und ich konnte die Berge von bewundern,fr,Schweiz,fr sur ma page Facebook. J’ai toujours autant de plaisir à dessiner et peindre les visages, mais j’ai voulu inclure un paysage en arrière plan et je me suis sentie moins confiante. J’ai du réapprendre à peindre des montagnes, qui symboliquement représentent la nature dans sa force massive et sa persistance à travers les époques. Je suis allée „étudier“ des anciennes peintures au musée et j’ai tentée de capter „l’air“ de la nature autour de moi.

montagne_0274

J’ai eu la chance de passer quelques jours à l’étranger le mois dernier et j’ai pu admirer les montagnes de la Suisse. J’adore le sentiment de modestie face à l’intensité d’un paysage aussi monumental, un sentiment de vulnérabilité comme le vertige que l’on peut ressentir devant autant d’espace qu’on ne peut contrôler. Une modestie qui nous ramène à la question de savoir qui on est, pourquoi on est ici, et pour moi, quelque chose qui me ramène encore et toujours vers la création, la sensibilité et l’émotion.

leman-him_0252

suisse

Le lac Léman et les Alpes.

Ich habe viele Fotos gemacht, um sie beim Malerei zu verwenden,fr,Studieren Sie die Texturen,fr,Der Farbenreichtum und ich habe auch neue Funktionen auf Photoshop gelernt, um eine Landschaft zu machen,fr,Was ziemlich schwierig ist,fr,Ich esse ein Sandwich vor den Alpen,fr, étudier les textures, la richesse des couleurs et j’ai aussi appris de nouvelles fonctions sur photoshop pour réussir à rendre un paysage, ce qui est assez difficile.

montagne_1262

leman_me2_0259

Moi mangeant un sandwich devant les Alpes.