Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Voilà déjà presqu’un an que j’ai exposé à la Voûte !

2109_Voute883

2109_Voute877

C’était des conditions particulières, nous avions organisé une soirée pour Halloween et le gouvernement nous mettait en confinement et couvre feu ! Cette année je suis de nouveau invitée, avec le plaisir de montrer mes dernières peintures (qui étaient déjà présentes à la Chapelle de la Suche en août dernier).

2109_Voute886

2109_Voute881

 

 

Vous pourrez également voir mes motifs répétés imprimés sur des foulards, disposés soit en tenture, soit sur une table. Ce sont des modèles d’exposition, on peut acheter ses propres foulards sur le site Redbubble ! (Je vous explique tout en video).
J’ai également deux tasses (mugs) que l’on peut se procurer sur Society6 . (Ti spiego i miei negozi online,fr,In questo articolo,fr,Puoi anche acquistare,fr,Impressioni nel formato post A3,fr,Disponibile anche sul sito nella sezione del negozio,fr,Ma anche le impressioni a,fr,Formato cartolina,fr,stampe,fr,Santa criniera a,fr,Main Street di,fr,Da mercoledì a domenica,fr,Dalle 14:00 alle 18:00,fr,Sarò presente sabato,fr,Ottobre e domenica,fr,ottobre.,fr,Non esitare a sostenere gli artisti viventi,fr,Per consentire alla vita di essere più estetica e interessante,fr,Puoi anche,fr,Io comandante,en,Illustrazioni o servizi di progettazione grafica,fr,Permettimi di esibirmi in luoghi seri e rispettosi,fr,che non prendono artisti per i bambini che disegnano ma comprendono il lavoro artistico,fr dans cet article).
.

 

2109_Voute870

2109_Voute899

Vous pourrez également acheter des impressions au format poster A3, également disponibles sur le site dans la section boutique. Mais aussi les impressions au format cartes postales, des estampes, ou des cartes de voeux,…2109_Voute9072109_Voute871

2109_Voute890

 

2109_Voute875

 

2109_Voute903

 

 

.
Holy Mane à la Voûte, rue principale de Les Voivres (Vosges).

octobre et novembre 2021

Du mercredi au dimanche, de 14h à 18h00 !
(Je serai présente le samedi 2 octobre et le dimanche 17 octobre.)

2109_Voute873

N’hésitez pas à soutenir les artistes vivants, pour permettre à la vie d’être plus esthétique et intéressante. Vous pouvez aussi me commander des illustrations ou des services de graphisme, me permettre d’exposer dans des endroits sérieux et respectueux (qui ne prennent pas les artistes pour des enfants qui dessinent mais comprennent le travail artistique) o consiglia il mio lavoro con la tua rete,fr,Mostre di ottobre,fr,Santa morte,es,Sono piuttosto triste per la maggior parte delle misure di salute imposte legate al virus,fr,Sono una delle persone che lo prendono molto sul serio e che pensano che la maschera sia una buona cosa,fr,Anche se so che per alcuni lavoratori è molto difficile sopportare tutto il giorno,fr,Sono sempre stato per prendermi cura del tuo corpo e quello degli altri,fr,Penso di sentirmi bene nella tua testa,fr,Devi essere in grado di sentirti bene nel tuo corpo,fr,E non tutti sono fortunati ad avere una salute perfetta,fr !

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Vous pouvez retrouver quatre de mes oeuvres à la galerie du Bailli d’Epinal du 27 août au 2 septembre 2021. J’expose avec mes camarades de Pigment’ T.

.

2108_IG_005

Et j’expose toujours jusqu’au 5 septembre à la chapelle de la Suche.

.
Ma prochaine exposition sera à la Voûte de Les Voivres au mois d’octobre 2021.

.

2108_IG_011 2108_IG_013 2108_IG_014 2108_IG_0037

Vous pouvez trouver deux de mes illustrations sous forme d’impression poster A3 à la vente dans ma boutique.

Renard et Oeuf :

1903_renard

 

Orla :

180430_orlaweb

 

2108_IG_023

(Je porte des bouchons d’oreilles car je ne supporte pas le bruit, ni chez moi, ni dans la rue, les magasins, etc… Peut être que cela joue sur le fait que je me sente mieux en forêt, que je n’aime pas les villes -sauf celles avec une architecture ancienne- et que je devienne de plus en plus techno-critique).

 

Aquarelle :

Laou Haraou

Aquarelle "Laou Haraou"
Aquarelle “Laou Haraou”

 

2108_IG_027

190408_LSJ_afficheImaginales

J’avais utilisé cette illustration pour l’affiche de notre association Le Signe Jaune qui gère le pôle Jeu de Rôle aux Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr.

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (2)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (2)

Déjà trois week-ends depuis le début de mon exposition à la Chapelle de la Suche !
Quelques photos pour vous rappeler qu’elle ne reste présente que jusqu’au 5 septembre !
.
Le vernissage :

 

2108_vernisSuche82

J’avais préparé une petite présentation de mon exposition.
2108_vernisSuche212108_vernisSuche22

 

 

La Chapelle organise une tombola pour gagner ces deux fanions peints avec des yeux, rappelant mes récents travaux :

2108_vernisSuche287 2108_vernisSuche23

 

Dépêchez-vous d’aller la voir, Perché posso già dire che questa è una delle mie mostre più belle e che non è sempre facile trovare una struttura così bella in condizioni estive così non confinate,fr,Di fronte alla cappella,fr,Ho installato un tavolo,fr,Ideale per ricevere amici o visitatori e godersi il sole e la foresta,fr,C'è stato un concerto di musica con un repertorio di musica folk russa e balcani,fr,con violino,fr,violoncello,fr,trombone,en,Tastiera e canzone lirica,fr,Ero molto felice che i miei dipinti potessero apprezzare questo concerto in queste condizioni,fr,Anche alcune persone me lo hanno detto,fr,Sembra che i dipinti guardino il concerto,fr,Di fronte alla cappella,fr,Sculture di pietra,fr !

.

Devant la Chapelle, j’ai installé une table, idéale pour recevoir des amis ou des visiteurs et profiter du soleil et de la forêt.

IG_011

 

IG_001 IG_09

 

Samedi 21, il y avait un concert de musique avec un répertoire de musique folklorique russe et des balkans, avec du violon, violoncelle, trombone, clavier et chant lyrique. J’étais très heureuse que mes peintures puissent apprécier ce concert dans ces conditions. Même certaines personnes m’ont dit “on dirait que les peintures regardent le concert”.

IG_121

 

 

 

Devant la chapelle, les sculptures sur pierre.

IG_107 IG_110 IG_119 IG_132

Sono molto felice di poter associare il dipinto,fr,con scultura,fr,Architettura sacra,fr,vetro colorato e musica,fr,Crossing Arts è un vero piacere,fr,Incontra gli artisti che apprezzano le emozioni e la bellezza mi rallegra morale,fr,Mi piacciono molto questi tipi di progetti e rimango aperto per tutte le opportunità di questo stile,fr,Il cantante ci ha stupito così tanto per la sua canzone e il violino che le ho chiesto una foto,fr,È grazie a questo tipo di eventi che sono felice di esporre i miei dipinti,fr,Il prossimo concerto di sabato,fr,Settembre con arpa,fr, avec la sculpture, l’architecture sacrée, les vitraux et la musique. Croiser des arts est un réel plaisir, rencontrer des artistes qui apprécient les émotions et la beauté me remonte le moral. J’aime énormément ce genre de projets et je reste ouverte pour toutes opportunités de ce style.

IG_135

IG_102

IG_138

La chanteuse nous a tellement émerveillé par son chant et son violon que je lui ai demandé une photo.

IG_153

 

C’est grâce à ce genre d’événements que je suis heureuse d’exposer mes peintures !

Prochain concert le samedi 4 septembre avec de la harpe !

2108_vernisSuche16

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche

Je l’ai annoncé depuis plusieurs mois et nous voilà arrivé à la dernière ligne droite :
Mon exposition à la Chapelle de la Suche commence ce vendredi !

.

210610_murmuresdemuses01IG3
.
Vendredi soir, il y a un concert, et le vernissage est samedi matin à 11h !
J’expose du vendredi 6 août au 5 septembre. La Chapelle est ouverte les samedis et dimanches. Si vous passez, n’hésitez pas à m’envoyer un message pour savoir si je suis présente.

2106_expoChapSuche3site

L’exposition a été avancé depuis la première annonce !

J’ai hâte que tout soit installé pour lâcher la pression.

Je suis vraiment très heureuse de pouvoir exposer dans un si beau lieu construit dans les années 50, au milieu de la nature et près de rivières vosgiennes. La forêt est vraiment très belle et je sens toute une atmosphère qui se prête parfaitement bien au titre de cette exposition : “le murmure des Muses”.
En effet, ma démarche artistique est d’être inspirée et connectée à des muses et de transcrire dans la matière leurs enseignements et leurs grâce.

.
210610_murmuresdemuses01IG

.

J’exposerai deux peintures réalisées cette année plus quatre autres plus petites dans un format “fanion”. Vous pourrez en gagner deux lors d’une tombola organisé par l’association qui gère les animations de l’été (expositions et concerts).
Vous pourrez aussi voir des foulards imprimés avec mes motifs répétés disponibles que le site Redbubble.
.

2106_expoChapSuche1

 

.

210610_murmuresdemuses01IG2

.

210610_murmuresdemuses01IG4

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021 II

Holy Mane stand marché artiste

J’ai exposé mon stand samedi 10 juillet sur la place des Vosges d’Epinal. Je partage aujourd’hui quelques photos de ce stand.

.

2107_EDA12juillet_177

2107_EDA12juillet_155

 

 

2107_EDA12juillet_197

 

Cela faisait deux ans que je n’y étais pas, alors que c’est un rendez-vous que j’honore depuis 2016.

 

 

.2107_EDA12juillet_162

2107_EDA12juillet_158

2107_EDA12juillet_165

.
Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !
.

2107_EDA12juillet_185

 


2107_EDA12juillet_160

 

2107_EDA12juillet_182

 

En plus des habituels impressions au format poster, ou carte postale, que l’on peut retrouver dans ma boutique, mes bijoux d’art textile, mes estampes, cette année, je présente mes produits imprimés de mes illustrations et plus particulièrement les foulards. Je les adore d’autant plus qu’on peut à la fois les porter sur nous ou s’en servir pour habiller une table ou décorer un mur. J’aime le fait qu’on puisse voir tous les détails de mes dessins grâce à une largeur de 140 cm sur 140 cm.

.

2107_EDA12juillet_175

2107_EDA12juillet_200

2107_EDA12juillet_166

.
Je n’ai pas acheté de stocks que je revends, je propose juste ces foulards (et des mugs) comme foulards de démonstration, permettant à chacun de les voir puis de les acheter sur le site redbubble à partir d’un QR Code qui les envoie directement sur la page du foulard. Apparemment le QR Code est à la mode, alors j’utilise le langage à disposition.
Vous pouvez également découvrir d’autres articles sur mon site Redbubble ou même sur Society6. Je vous ai même fait une vidéo de présentation pour vous guider à naviguer sur le site.

 

 

 

 

 


2107_EDA12juillet_190

2107_EDA12juillet_160_

 

 

 

2107_EDA12juillet_168

2107_EDA12juillet_201

Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !

Travestito di solidarietà nella competizione di propaganda ideologica,fr.

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

Coup de communication de l’État en faveur de la Culture, celui-ci annonce un « plan de relance » permettant aux artistes de ne pas trop la ramener concernant leur baisse de revenus pendant les mois d’interdiction de pouvoir travailler.

Ainsi l’annonce d’une commande de 30 millions d’euros aux jeunes artistes montre comment la France ne laisse pas tomber ses artistes.
.

.

mucha

.Alfons Mucha peignant son épopée slave, juste pour mettre une belle image

.

Artistes

Mais qu’est ce qu’un artiste ?

Concrètement (fiscalement dans le cas de la France), Questi sono tutti lavoratori che vende,fr,Quindi dichiara,fr,opere o servizi artistici,fr,ma anche l'intera catena di lavoro che consente a questi artisti di offrire la loro creazione,fr,Nel caso di attori e musicisti,fr,Dobbiamo quindi contare i tecnici come ingegneri del suono,fr,Le sale delle prestazioni,fr,IL,fr,Cameramen,en,Vassoi TV,fr,Questa vaga categoria può quindi riguardare il clown che offre intrattenimento negli ospedali,fr,Come il presentatore televisivo,fr,Il graphic designer che mette i menu del ristorante,fr,Il correttore ortografico di un articolo sulle verruche planari,fr,Il fumettista del fumettista o il pittore domenicale esposto alla fiera della salsiccia,fr,Sto parlando di me stesso,fr,modificare,en (donc déclare) des œuvres ou des services artistiques, mais aussi toute la chaîne de travail permettant à ces artistes de proposer leur création. Dans le cas des comédiens et des musiciens, il faut donc compter les techniciens comme les ingénieurs du son, les régisseurs de salles de spectacles, les cameramen de plateaux télévision, etc. Cette catégorie vague peut donc concerner le clown qui propose des animations dans les hôpitaux, comme le présentateur télé, le graphiste qui met en page des menus de restaurant, le correcteur orthographique d’un article sur les verrues plantaires, le dessinateur de bande dessiné ou le peintre du dimanche qui expose à la foire à la saucisse (je parle de moi).
(edit : Durante regionale,fr,La sinistra ha presentato un volantino che ha preso l'imputato della cultura ricordando la necessità di riaprire i luoghi della cultura,fr,in particolare,fr,discoteche,fr,Ordine,fr,intitolato "New Worlds" Specifica,fr,"Questa chiamata mira a selezionare artisti o artisti,fr,Francese o residenti in Francia,fr,Nelle seguenti discipline,fr,arti visive,fr,spettacolo dal vivo,fr,Scritture,fr,Design e arti applicate,fr,»,en,Reddito artistico,fr,Per la maggior parte di questi artisti,fr,Essere in grado di trarre entrate regolari per provvedere ai loro bisogni materiali era già un enorme seccatura molto prima dei confini,fr,Trovare clienti o fornitori non è sempre facile,fr, la gauche a présenté un tract journal prenant la défense de la culture en rappelant la nécessité de rouvrir les lieux de culture, notamment “les discothèques”. )

.

clown

.

.

La commande, intitulée « Mondes nouveaux » précise :

« Le présent appel se donne pour objectif de sélectionner des artistes ou collectifs d’artistes, français ou résidents en France, dans les disciplines suivantes : arts visuels, musique, spectacle vivant, écritures, design et arts appliqués. »

Revenus artistiques

Pour la plupart de ces artistes, pouvoir tirer un revenu régulier permettant de subvenir à leurs besoins matériels était déjà une énorme galère bien avant les confinements.

.

disney

.

.

Trouver des clients ou prestataires n’est pas toujours facile, certains artistes dépendent parfois d’un seul client, notamment le parc Disneyland Paris Impegnarsi in condizioni abusive dei decoratori di spettacoli e altri attori ridotti per rimborsare le loro lezioni teatrali trasportando costumi di Topolino durante le sfilate,fr,Alcuni spettacoli di intrattenimento o star della reality TV guadagnano molto bene la loro vita,fr,Per mettere in prospettiva il suo stipendio riportato da Stéphane Guillon,fr,un contratto,fr,milioni per,fr,o più di,fr,€ al mese,fr,Ciril Hanouna si difende indicando che,fr,Claire Chazal ha vinto,fr,al mese,fr,Mentre gli scultori in pietra cercano di affermare la loro qualità di fronte alla moda e all'economia delle sculture nelle stampe digitali,fr. Certains animateurs d’émissions de divertissement ou stars de télé-réalité gagnent très bien leurs vies, (pour relativiser son salaire rapporté par Stéphane Guillon (un contrat de 250 millions pour 5 ans, soit plus de 215 000 € par mois), Cyril Hanouna se défend en indiquant que Claire Chazal gagnait 120 000 € par mois) tandis que des sculpteurs sur pierre tentent de faire valoir leurs qualité face à la mode et l’économie des sculptures en impressions numériques. La precarietà degli artisti sta anche nella necessità di far capire alle persone che l'arte è un vero lavoro che,fr,Merita una vera remunerazione,fr,e non un display "ti pubblicizzerà",fr,Il caso degli illustratori di,fr,fumetti,fr,è abbastanza sintomatico,fr,Il settore funziona molto bene,fr,Molti fumetti escono ogni anno con l'espansione di dati di vendita,fr,Ma alcuni editori funzionano sempre meno la loro promozione e pagano sempre meno gli illustratori,fr,Il prezzo di un fumetto o meno di € 2 per un album è stato venduto € 20,fr,Per mesi di lavoro quando devi pagare l'affitto,fr mérite une vraie rémunération (et non un affichage « ça te fera de la pub »).

Le cas des illustrateurs de bandes dessinées est assez symptomatique. Le secteur marche très bien, de nombreuses BD sortent chaque année avec des chiffres de vente en expansion, mais certains éditeurs font de moins en moins leur travail de promotion et payent de moins en moins les illustrateurs (environ 8% du prix d’une BD soit moins de 2€ pour un album vendu 20€, pour des mois de travail où il faut bien payer son loyer).

.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

.

.

Ce problème est souvent évoqué lors du festival de bande dessiné d’Angoulême sans que des mesures concrètes soient réellement appliquées. La presse aime aussi parler des revendications des « intermittents du spectacle ». Là aussi, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne et une représentation théâtrale ou musicale n’est souvent que la phase qui cache les heures et les heures de répétitions, souvent entendu comme du travail invisible mais pourtant réel. Ceux qui viennent de familles privilégiées en capital économique (les moyens) et social (les relations) auront plus facilement le loisir de travailler dans de bonnes conditions matérielles avec les contacts permettant la tenue d’un spectacle et la garantie d’un public, tandis que ceux qui doivent penser à économiser chaque centime pour continuer de payer leur loyer abandonneront peut être une carrière réservée finalement à un entre soi qui met rarement en avant les classes moins privilégiées.

.

.

Compétition

Heureusement, l’État est là pour montrer son soutien « en même temps » qu’il brandit des barrières créatives, administratives et matérielles à la majorité des artistes.

.

lemonde

Le journal Le Monde diffuse cette publicité en présentant :

« Cette « grande commande artistique » avait été promise par le gouvernement lors de la présentation, le 3 septembre 2020, du plan de relance, doté de 100 milliards d’euros, dont 2 milliards pour la culture. »

On découvre ensuite qu’il s’agit d’un concours « les candidats doivent soumettre leur projet à un comité artistique ». Les concours sont une méthode bien appréciée des capitalistes. Appliquer la compétition tout en enrobant l’opération d’épithète « solidaire ». Alors que les institutions sont capables de réclamer à chaque artiste les taxes qu’ils doivent payer, celles-ci semblent moins capables de retrouver ces personnes pour vraiment les aider de façon plus équitables. Ainsi, alors que chaque « cotisant » pourrait se voir aidé, il n’y aura en réalité qu’une aide pour quelques personnes sélectionnées. Cela n’a rien d’un plan de relance, cela n’a rien à voir avec de la solidarité. Le capitalisme impose son paradigme du « que le meilleur gagne tout en fournissant les dés pipés », remplaçant les luttes sociales du « donner à ceux qui en ont besoin » sur l’exemple de la sécurité sociale.

Cette logique se retrouve dans les formes de « philanthrocapitalismes » de mentalité américaine qui déverse de l’argent pour contourner les structures démocratiques en place et imposer des contreparties, des idéologies et des idées dignes des pires régimes totalitaires, en ancrant leur puissance et leur monopole, comme l’explique Vandana Shiva à propos des industries agricoles (e il brevetto dei semi,fr,Sto parlando dell'influenza degli Stati Uniti e dei filantropi come il Rockefeller nell'arte moderna e contemporanea nel mio articolo "We Deve To Love Contemporary Art",fr,Pubblicato nel numero,fr,Revisione della ribellione,fr,Questo ordine pubblico ricorda la maggior parte degli ordini pubblici,fr,Workshop o residenze di artisti,fr,Queste iniziative dovrebbero essere aperte,fr,Anche se "attenzione speciale" verrà prestata ai giovani creatori,fr,Prope rue de valois,fr,È un po 'come la "faccia che vinco,fr,Batteria che perdi ",fr,Nuovi mondi,fr,Il documento PDF di,fr,Presentazione del comando intitolato,fr,"New Worlds" specifica l'orientamento artistico richiesto,fr) notamment. Je parle de l’influence des Etats Unis et des philanthropes comme les Rockefeller dans l’art moderne et contemporain dans mon article « Faut il aimer l’art contemporain », paru dans le numéro 90 de la revue Rébellion.

.

2101_Rebell_AC_109

.

.

Cette commande publique ressemble à la majorité des commandes publiques (1 %, etc.), ateliers ou résidences d’artistes. Ces initiatives devraient être ouvertes, transparentes et accessibles à tous les artistes mais sont en réalité bien souvent un système d’entre soi institutionnel déguisé permettant de distribuer de l’argent public à ses relations et amis qui répètent à loisir les slogans « démocratie » ou « solidarité » (et maintenant « inclusivité ») pour cacher leur clientélisme arriviste, discriminatoire et profondément bourgeois.

.

.

Jeunes

L’article du Monde poursuit en signalant la favorisation des jeunes :

« Dans les faits, aucun critère d’âge n’a été fixé pour répondre à cet « appel à manifestation d’intérêt » du ministère de la culture, même si « une attention particulière » sera portée aux jeunes créateurs, promet-on Rue de Valois. »

En gros on a le droit de participer mais pas de gagner, un peu comme dans la société démocratique capitaliste « parle toujours » plutôt que « ferme ta gueule » en régime de dictature. L’adjectif « jeune » est assez particulier, surtout lorsqu’on sait qu’un artiste qui travaille depuis plus de 15 ans est souvent encore désigné comme un « jeune artiste » ou un « jeune créateur ». Mais il n’a pourtant plus le droit aux aides réservées aux jeunes, car tout d’un coup il n’est plus jeune. Toujours trop jeune pour recevoir une rémunération juste, mais plus assez jeune pour avoir les « aides pour les jeunes ». C’est magique, c’est un peu comme le « face je gagne, pile tu perds ».

.

.

Mondes nouveaux

Le document PDF de présentation de la commande intitulée « Mondes Nouveaux » précise l’orientation artistique demandée.

.

nouveauxmondes

.

.

Non sorprende che tutto ciò dovrebbe essere progressivo e contro il passato,fr,Ciò può sembrare ovvio poiché siamo bagnati in questa ideologia che impone l'idea che il passato sia necessariamente orribile e che il futuro sia necessariamente radioso,fr,Ora la storia e il presente ci dimostrano che le scelte capitaliste portano il pianeta e gli esseri viventi verso la distruzione,fr,depressione,fr,L'aumento delle disuguaglianze tra ricchi e poveri,fr,Estinzioni di massa delle specie,fr,Disastri climatici,fr,plasticità,fr,oceani,fr,violenza,fr,"Ovviamente è imposto a coloro che si sforzano di rilasciare la sua portata storica,fr,Tutto deve essere rifatto,fr. Cela peut sembler une évidence tant on est baigné dans cette idéologie imposant l’idée que le passé est forcément horrible et le futur forcément radieux, or l’histoire et le présent nous prouvent que les choix capitalistes amènent la planète et les êtres vivants vers la destruction, la dépression, l’accroissement des inégalités entre riches et pauvres, les extinctions de masse des espèces, les catastrophes climatiques, la plastification des océans, la violence, etc…

« Une évidence s’impose à celles et ceux qui s’efforcent d’en dégager la portée historique : tout est à refaire. »

"Per cercare di fare il punto del passato,fr,"Nuovi mondi,fr,promessa,fr,Perché forse abbiamo dimenticato che gli artisti,fr,I creatori sono stati in grado di rispondere al meglio alle nostre aspirazioni,fr,gli attori essenziali dei nostri,fr,trasformazioni,en,I migliori artisti,fr,Tempo tremante,fr,"Al centro di un mondo la cui missione è ricostruire.,fr,Ancora per ricostruire,fr,Non farlo con le stesse logiche capitaliste che hanno portato al caos attuale,fr,Profanare la cappella santa,fr,Gli artisti sono invitati a proporre progetti "in risonanza con uno o più siti del patrimonio architettonico,fr,storico e naturale ",fr,Il musicista Bruno Messina,fr”

« Des mondes nouveaux, riches de promesses. Car peut-être a-t-on oublié que les artistes, les créatrices et créateurs étaient les mieux à même de répondre à nos aspirations, les acteurs essentiels de nos transformations, les meilleurs interprètes, aussi, du tremblement du temps. »

« au cœur d’un monde qui a pour mission de se reconstruire.”

Pourtant pour reconstruire, il ne faut pas le faire avec les mêmes logiques capitalistes qui ont mené au chaos actuel.
.
.

daessh

.

.

Désacraliser la Sainte Chapelle

Les artistes sont invités à proposer des projets « en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel ».

« Afin que ces créations puissent dialoguer avec des espaces emblématiques, les créateurs qui le souhaiteront pourront proposer des projets en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel relevant du Centre des monuments nationaux (CMN) ou du Conservatoire du Littoral (CdL). “

La volonté de cette commande est de mettre les œuvres proposées en relation avec des endroits de nature ou des œuvres du passé (églises, châteaux, littoraux,…). On devine clairement la volonté d’insulter ces merveilles pour les réduire à la vision progressiste de l’idéologie souhaitant « déconstruire le passé » (et la nature).

.

.

Jury

Pour être sélectionné, il faudra envoyer un dossier comprenant la formation et le parcours artistique. Comme la plupart des CV, cela permettra de voir par quels entre-sois institutionnels (écoles des Beaux Arts, Fondations privées, musées publiques,…) et idéologiques le candidat a été formaté. Il faudra aussi qu’il rédige une note d’intention de l’œuvre qu’il souhaite réaliser. Le dépôt des dossiers sera disponible le 28 juin (soit la semaine prochaine).

Les candidats sélectionnés pourront recevoir jusque 10 000 € pour créer leur œuvre.

La sélection sera décidé par un comité artistique qui pourra également proposer un accompagnement.

« Celui-ci est composé de neuf professionnels de l’art, parmi lesquels le chorégraphe Noé Soulier, le musicien Bruno Messina, L'artista di plastica Julien Creuzet,fr,Il filosofo Ronan de Calan,fr,Il direttore di Villa Gillet,fr,Lucie Campos,en,Lille Design Manager,fr,Caroline naphegyi,en,Rebecca Lamarche-Vadel,co,Il direttore della Galeries Lafayette Business Foundation,fr,o Chloé Siganos,fr,Il direttore degli spettacoli dal vivo al Center Pompidou.,fr,Mi sarebbe piaciuto studiare in dettaglio il profilo di ogni persona in questa giuria,fr,E se vuoi contribuire a questa analisi non esitare,fr,Professori e parti interessate delle scuole di belle arti e altri media dominanti,fr,Pratica un'arte eterogenea e riflessiva le cui parti non sono certamente sistematicamente grandi,fr,ma quasi sempre immersivo,fr,a volte letteralmente,fr,Pratica VR,fr, le philosophe Ronan de Calan, la directrice de la Villa Gillet, Lucie Campos, la responsable de Lille Design, Caroline Naphegyi, Rebecca Lamarche-Vadel, la directrice de la Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, ou encore Chloé Siganos, la directrice des spectacles vivants au Centre Pompidou.«

J’aurai aimé étudier en détail le profil de chaque personne de ce jury (et si vous voulez contribuer à cette analyse n’hésitez pas), mais je vais me pencher sur mon domaine « de compétence », celui des arts plastiques en regardant un peu le parcours de Julien Creuzet.

.

JulCre06_BS-2018-Julien-Creuzet-039

Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet
.

.

Un article de mixtemagazine titre :

« “Exposées à la FIAC et la Frieze de Londres, ses œuvres, chargées d’histoire coloniale, proposent une vision riche et composite du monde qui n’est pas sans confronter l’art et la pensée occidentale à leur ethnocentrisme.”«

On a donc affaire à des œuvres et des démarches dénonçant « l’ethnocentrisme de la pensée occidentale ». Cela ressemble à un dogme à répéter, que je retrouve souvent de la part des artistes, professeurs et intervenants des écoles des Beaux Arts et autre médias dominants.

“il pratique un art hétérogène et réflexif dont les pièces ne sont certes pas systématiquement grandes, mais presque toujours immersives (parfois littéralement : il pratique la VR)”

La tecnologia è ovviamente apprezzata,fr,Cuffie per realtà virtuale che si registrano perfettamente nel mondo del raffreddamento mondiale e risparmi virtuali incoraggiati dal capo di Davos favorevole al transumanista,fr,Penso che la mia emozione sia caraibica,fr,Allo stesso tempo,fr,È profondamente urbano,fr,Nel senso che ho molto affetto per il gorgogliamento delle principali città,fr,L'agitazione,en,diversità,fr,polvere,fr,La spazzatura.,fr,che ho già criticato,fr,Un articolo scritto l'anno scorso,fr,poi più dettagliatamente nell'articolo pubblicato nel numero,fr,visione occidentale,oc,Così male,fr,la sostenibilità delle opere,fr,dogma ideologico che ho trovato nella rivista Sciences,fr, les casques de réalité virtuelles s’inscrivant parfaitement dans le monde-machine de smart-cities et économies virtuelles encouragées par le patron de DAVOS favorable au transhumaniste.

« ” Je pense que mon émotion est caribéenne. En même temps, elle est profondément urbaine, dans le sens où j’ai beaucoup d’affection pour le bouillonnement des grandes villes, l’agitation, la diversité, la poussière, les détritus.”

Di nuovo,fr,Non si tratta di promuovere le culture indigene tradizionali,fr,Ma per promuovere l'urbanità,fr,Città moderna,fr,È il riconsiderazione delle opere del passato una delle missioni di decolonizzazione di arte e menti,fr,Cosa ne pensi,fr,Dibattiti sul corpo nazionale di Gauguin,fr,C,en,Questo è un esempio interessante,fr,Stati,fr,Insolito,fr,fare la domanda,fr,Dovremmo mostrare le opere di Gauguin,fr,Non era un pedofilo razzista,fr,di un maschio bianco che ha deciso di abusare delle ragazze e dell'esotismo,fr,Nei monumenti parigini,fr,Ci sono molte cose da fare come,fr,Place de la Concorde,fr,Lions come simboli reali,fr, il ne s’agit pas de promouvoir des cultures autochtones traditionnelles, mais de faire la promotion de l’urbanité, de la ville moderne.

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-19

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Est-ce que la reconsidération des œuvres du passé fait partie des missions de la décolonisation de l’art et des esprits ? Que penses-tu, par exemple, des débats sur le corps indigène chez Gauguin ?

J. C. C’est un exemple intéressant. Aujourd’hui, les États-Uniens se posent la question : doit-on montrer les œuvres de Gauguin ? Est-ce que ce n’était pas un pédophile raciste, d’un white male ayant décidé d’abuser de jeunes filles et d’exotisme ? Dans les monuments parisiens, les choses à requestionner sont nombreuses également : la place de la Concorde, les lions comme symboles royaux, o se solo il luogo d'oro,fr,che è ovunque nell'arte esagonale senza mai essere prodotta in terreni puramente francesi,fr,Non mancano le cose da fare, compresa la restituzione delle opere in Africa,fr,Ci viene detto che abbiamo bisogno di infrastrutture,fr,musei,fr,Ma non furono fatte nemmeno queste opere per essere perpetuate,fr,Avevano funzioni,fr,usi sociali,fr,che non ci pratichiamo o nemmeno,fr,La sostenibilità delle opere d'arte è puramente occidentale.,fr,Riconosciamo ancora qui gli slogan ideologici formattati di istituzioni artistiche che troviamo nel lavoratore nelle belle arti di Cergy,fr,Geoffroy de Lagasnerie,fr, qui est partout dans l’art hexagonal sans jamais avoir été produit dans des sols purement français. On ne manque pas de choses à requestionner – y compris la restitution des œuvres à l’Afrique. On nous dit qu’il faut des infrastructures, des musées. Mais ces œuvres n’étaient pas non plus faites pour être pérennisées : elles avaient des fonctions, des usages sociaux, que l’on ne pratique voire ne connaît plus. La pérennité des œuvres d’art est purement occidentale.”

On reconnaît ici encore les slogans idéologiques formatés des institutions artistiques qu’on retrouve chez l’intervenant aux Beaux Arts de Cergy, Geoffroy de Lagasnerie, que je critiquais déjà dans un article écrit l’an dernier, puis plus en détails dans l’article publié dans le numéro 90 de la revue Rébellion :

– vision occidentale (donc mauvaise) de la pérennité des œuvres (dogme idéologique que j’ai retrouvé dans le magazine Sciences & La vita dedicata all'eredità,fr,Pergelizzazione del passato,fr,storia,fr,eredità,fr,Decostruzione del museo,fr,Queste molteplici domande,fr,Trovi loro le risposte,fr,Sulla restituzione delle opere,fr,Se vogliamo rispondere,fr,Credo che dobbiamo prima chiederci cosa sia un'opera d'arte oggi,fr,Quando consideri lo stato economico,fr,clima,fr,Mondiale umanitario,fr,Dovremmo costruire musei che costano denaro,fr,Ottieni molto spazio in deposito,fr,Per non parlare della speculazione del mercato artistico,fr,Non c'è una forma di indecenza,fr,Penso che ci sia un nuovo formato museo da inventare,fr),

– diabolisation du passé, de l’histoire, du patrimoine,

– déconstruction des musées,

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-17

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

“M. Ces questionnements multiples, leur trouves-tu des réponses ? Sur la restitution des œuvres, par exemple ?

J. C. Si on veut y répondre, je crois qu’il faut d’abord qu’on se demande ce qu’est une œuvre d’art aujourd’hui. Quand on considère l’état économique, climatique, humanitaire du monde, faut-il construire des musées qui coûtent de l’argent, prennent beaucoup de place en stockage, sans parler de la spéculation du marché de l’art ? Est-ce qu’il n’y a pas là une forme d’indécence ? Je crois qu’il y a un nouveau format muséal à inventer, que les collections d’art qui ont marqué l’Histoire et sont nourries du pillage, du vol ou de la duperie, doivent être remises en question. Il faudrait trouver de nouvelles modalités muséales. C’est peut-être une pensée utopique, mais un musée du monde, pourquoi pas itinérant, avec une collection à l’échelle internationale et qui voyagerait sans cesse, ce serait intéressant.”

Tout cela s’inscrit dans le projet déjà évoqué dans d’autres articles de la destruction des œuvres du passé, de l’histoire, de l’héritage, de toute chose permettant de comprendre l’humanité, La sua genitorialità ... questa strategia ovviamente consente di rendere l'amnesia delle persone per sottoporle a nuove dittature tecnologiche capitaliste che le aziende,fr,banche,fr,il mercato speculativo delle criptovalute e,fr,Nft,en,le élite,fr,giovani leader,en,Capi di stato e multinazionali di,fr,Forum economico mondiale di Davos guidato da Klaus Schwab,fr,imporre a noi,fr,"Il direttore del FMI è stato interrogato,fr,cosa è ",fr,La storia ricorderà questa crisi,fr,È possibile quando provengono da varie classi sociali,fr,Risparmio diversi,fr,per integrare una scuola di belle arti per ricevere un insegnamento a livello di master,fr,Per pochissimi soldi mi sembra.,fr, les banques, le marché spéculatif des crypto-monnaies et des NFT, les élites, « young leaders », chefs d’État et patrons de multinationales du forum économique mondial de Davos dirigé par Klaus Schwab, nous imposent.

.

greatrest

.

.

« La directrice du FMI s’est interrogée : qu’est-ce que « l’histoire retiendra de cette crise ? » Un grand retour en arrière ou cette « grande réinitialisation » ? »

Pour ces « élites » au pouvoir, il faut absolument rejeter son identité, son patrimoine culturel et génétique pour pouvoir mieux consommer les produits biotechnologiques qu’on nous proposera contre rémunération régulière.

Dans un article, Anselm Jappe écrit à propos des techniques de reproduction médicalement assistées :

« Tout comme Monsanto avait fait sa fortune en stérilisant les semences pour pouvoir les revendre tous les ans, les tentatives de banaliser l’hétéronomie reproductive ressemblent bien à une tentative de nous forcer à devoir acheter nos propres enfants » à commenté une personne bien avertie. »

C’est pourquoi parler d’art contemporain pourrait sembler un sujet qui n’intéresse que peu de gens, pourtant la propagande qu’il permet s’inscrit dans une logique globale de remplacement de tout ce qui permet aux humains de vivre dans leurs diversités, leurs identités, leurs autonomies et leurs dignités.

.

vandalismemarie

.

.

Toutes ces choses me poussent à vouloir lutter pour la sauvegarde de notre héritage humain, de l’histoire des hommes et des femmes. Cela me force à vouloir protéger les œuvres d’art, les créations et les joyaux architecturaux, témoins d’un savoir faire aujourd’hui oublié, ringardisé, diabolisé. Le Beau n’est pas seulement interdit, il doit être effacé par cette idéologie du progrès, qui n’est que le progrès, à l’instar de la croissance, de la fortune des humains les plus psychopathes sans limite pour l’hubris, se cachant derrière un « philanthropisme » mesquin et destructeur. Aujourd’hui en France, la destruction de l’Histoire, passe notamment par l’égorgement de professeurs d’histoire, avec une soumission ou une complaisance des pouvoirs publiques pour la montée de ces menaces (alors que le pouvoir sait prendre des mesures fortes et inacceptables pour les gilets jaunes réclamant plus de justices sociales).

“. Es-tu satisfait des conditions dans lesquelles il t’est permis de travailler en tant qu’artiste en France aujourd’hui ?

J. C. De nos jours, en France, il est possible en venant de diverses classes sociales, d’économies différentes, d’intégrer une école des Beaux-Arts pour y recevoir un enseignement de niveau master 2, pour très peu d’argent me semble-t-il.”

L’artiste remercie le système qui l’a porté et ses institutions, sauf que ce qu’il avance n’est pas tout à fait vrai. Cette réponse est un peu dans le style du « tout le monde peut participer, mais on ne sélectionnera que les jeunes ». De nombreuses personnes issues des classes défavorisées ne savent pas qu’on peut intégrer les Beaux Arts et ce n’est pas sûr d’être pris sans avoir la culture bourgeoise nécessaire pour la sélection.

Même moi, qui ne me trouve pas totalement inculte et incapable de créer et formuler une pensée critique, je n’ai pas cette culture qui m’a permis d’intégrer ces écoles. L’art est inenvisageable pour les classes “populaires”. Ed è per questo che la mia famiglia mi ha negato,fr,Questo rifiuto del nucleo della famiglia è molto restrittivo e significa che pochi giovani osano scegliere questo percorso artistico,fr,Voglio chiarire che non ho nulla contro l'artista,fr,la persona o le sue opere,fr,Ognuno ha il diritto di creare ciò che vogliono, ma critico e denuncio l'ideologia che indossano,fr,consapevolmente o no,fr,Se stesso,fr,In una delle sue risposte sembra voler uscire da scatole o hashtag,fr,migrazione,en,decoloniale,fr,in cui i media e le istituzioni vogliono assegnarlo,fr,Queste questioni di storia e migrazione,fr,persone o materiali,fr,Sono al centro del tuo lavoro,fr,Precisamente,fr. Ce rejet du noyau familial est très contraignant et fait que peu de jeunes osent choisir cette voie artistique.

.

victorSchlaecher

.

.

Je tiens à préciser que je n’ai rien contre l’artiste, la personne ou ses œuvres. Chacun a le droit de créer ce qu’il veut mais je critique et dénonce l’idéologie qu’il porte (consciemment ou non). Lui même, dans une de ses réponses semble vouloir s’extraire des cases ou hashtags (“migration”, “décoloniaux”) dans lesquelles les médias et les institutions veulent l’assigner.

“M. Ces questions d’histoire et de migrations, de personnes ou de matériaux, sont-elles au centre de ton œuvre ?

J. C. Précisément, le mot que je n’ai pas employé, c’est “migration”. C’est toi qui le dis et qui projettes une vision de ma pratique, ce qui me semble important à soulever. On a parlé d’une certaine idée de la culture, de géographies différentes, mais pas de la migration.

On peut bien sûr en débattre ! Je ne refuse pas le mot, loin de là, mais on m’en parle beaucoup, et je pense que c’est lié au fait que je suis racisé. C’est comme si je parlais de la migration malgré moi.

M. Un autre terme t’a été plusieurs fois associé, c’est “décolonial”. Peux-tu nous en dire plus ? Qu’est-ce que l’art décolonial ?

J. C. Encore une catégorie ! Viene da persone che pensano attraverso il prisma accademico e che creano una nuova scatola,fr,Sentiamo spesso anche "post-coloniale",fr,Come se ce ne fosse uno dopo possibile nella storia coloniale ... decolonizza,fr,Ciò significa scaricare,fr,sezionare,fr,sezionare tutto ciò che,fr,nella nostra cultura,fr,la nostra lingua,fr,era colonizzato,fr,Questo per capire cos'è un individuo razzializzato,fr,E che qualcosa è stato trasmesso - dal sangue,fr,per cultura,fr,con altri mezzi.,fr,Questo artista è anche vittima di questa dittatura ideologica,fr,Perché lo chiudiamo nella foto alla moda del momento,fr,"decolonialismo",fr. On entend aussi souvent “post-colonial”, comme s’il y avait un après possible à l’histoire coloniale… Décoloniser, ça veut dire décharger, disséquer, décortiquer tout ce qui, dans notre culture, notre langage, a été colonisé. C’est comprendre ce qu’est un individu racisé, et que quelque chose a été transmis – par le sang, par la culture, par d’autres moyens encore.”

Ainsi, cet artiste est lui aussi d’une certaine façon victime de cette dictature idéologique, car on l’enferme dans le cliché tendance du moment (le « décolonialisme ») piuttosto che prendere in considerazione la sua personalità e la sua singolarità,fr,Può essere consapevole che si tratta di un kleenex intercambiabile dallo stesso "razziale" con un discorso simile che lascia la fabbrica ideologica delle istituzioni artistiche,fr,Per anni,fr,Io stesso volevo esprimermi sinceramente sui combattimenti che mi animano,fr,Ho sempre cercato di "fare bene",fr,a "per favore",fr,per seguire ciò che necessario,fr,Ho provato a disegnare personaggi come dovrebbe,fr,A differenza di coloro che denunciano il bello per nascondere la loro mancanza di padronanza e gusto,fr,È tempo di ricostruire culture alternative in cui tutte le classi,fr. Il est peut être conscient qu’il est un kleenex interchangeable par un même « racisé » au discours semblable sortant de l’usine idéologique des institutions artistiques. Pendant des années, j’ai moi même voulu m’exprimer sincèrement sur les combats qui m’animent.

.

JulienC1140x1700_vertical-dans-le-sujet-1

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

J’ai toujours essayé de « bien faire », de « faire plaisir », de suivre ce qu’il fallait. J’ai essayé de dessiner des personnages comme il fallait, d’avoir un style plus « commercial », plus souriant, plus coloré, plus familial, plus bourgeois, mais finalement j’ai toujours été exclue de cette « culture », la seule légitime, la seule qui permette d’avoir des clients, d’exposer dans des lieux « prestigieux », qui permet d’avoir des contrats… Je ne suis pas la seule, et finalement nous sommes très nombreux à ne pas être conformes, qu’il s’agisse d’artistes graveurs comme Aude de Kerros, ou d’artistes à la rue, nous sommes la majorité à être exclus des opportunités.

.

audedeK

.

.

Il est alors urgent et nécessaire de construire des cultures alternatives, autonomes qui défendent des valeurs, questionnent le Beau sans le détruire, (contrairement à ceux qui dénoncent le Beau pour cacher leur manque de maîtrise et de goût), il est temps de reconstruire des cultures alternatives où toutes les classes, Anche i più popolari possono esprimersi al di fuori del ruolo in cui le élite finanziarie vogliono ridurle,fr,È ora di trovare sincerità,fr,libertà di espressione,fr,della diversità dell'opinione,fr,autenticità,fr,dell'amore del bello,fr,della tecnica appresa della storia,fr,veritiero,fr. Il est temps de retrouver de la sincérité, de la liberté d’expression, de la diversité d’opinion, de l’authenticité, de l’amour du Beau, de la technique apprise de l’histoire, de la vérité…

//////////

Ma boutique Redbubble

Ma boutique Redbubble

Il y a des nouveautés dans ma boutique Redbubble !

.

redbub_bibliot_pattern

.
Je vous expliquais déjà dernièrement où trouver mes créations. Vous pouvez le faire :

– directement lors d’expositions et de marchés d’art

– dans la rubrique “Boutique” de mon site

– sur différentes boutiques en ligne : Society6 et Redbubble

.

J’ai décidé de mettre plus de nouveaux motifs sur Redbubble, et cela tombe bien, cette semaine il y a des promotions, rendez-vous à la fin de l’article pour plus d’informations !

.

Nuovi prodotti,fr,Squaletro combattere,en,Conigli ripetuti per motivi e personaggi femminili,fr,Rosetta araldica con coniglio,fr,personaggio femminile e cervo,fr,Croce d'oro,fr,Serpente vert resta strano,en,Violet_harenchi,en,L'ho già detto,fr,Quello che apprezzo a RedBubble,fr,Queste sono le loro sciarpe,fr,Naturalmente gli altri schemi ripetuti,fr,Già condiviso su questo sito,fr,Al momento ci sono promozioni di,fr,Con il codice promozionale ciascuno,fr,Concorsi,fr,condivisione,fr,vota per me,en,Promozioni secondo le vacanze,fr,E i margini sono piuttosto bassi,fr,L'artista riceve in media,fr,Il prezzo dell'articolo acquistato,fr,è molto inferiore ai costi di spedizione,fr,Quindi non ero attivo su questo sito,fr,Ma da quando ho fatto molto,fr :

.

“Squeleton fight”

.

motif répétés lapins et personnages féminins

.
2120_motifs_patdes_lapins_apercu

 

 

.

Rosace héraldique avec lapin, personnage féminin et cerf

.

.

Croix doré

.

2120_motifs_croix_patdes01_det

.

Serpent Vert Stay Strange
.

.

Violet_Harenchi

.

 

 


Je le disais déjà, ce que j’apprécie chez Redbubble, ce sont leurs foulards :

.

redbub_foulard_pochette

 

.

Et toujours, bien évidemment les autres motifs répétés, déjà partagés sur ce site.

 

2011_patterndesign_medievalIG2

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

redbub_carnetmarron

redbub_troussemarron

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

redbub_motifbleu

redbub_groscoussinbleu

 

En ce moment il y a des promotions de -20% à -60% avec le code promo chacunsontruc

 

2010_foulard_motif_casqueherald2_05

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela “maltraitance au travail” ou “harcèlement au travail “car ce n’est pas la faute du travailleur mais du “manager”) orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Les humains sont réduits à des chiffres, statistiche,fr,curve di crescita e non più per gli individui con corpi sensibili,fr,Come possiamo costruire un futuro sano con questo tipo di mentalità,fr,Qualche anno fa, quando Stalin ha parlato dei morti come statistiche, tutti l'hanno trovato orribile e ora è diventato il nuovo standard,fr,Alla fine di ottobre,fr,Quindi avevo programmato,fr,vendita di stampe e mio,fr,Situato in un piccolo villaggio nei Vosges,fr,Questo è stato ostacolato solo dalla regola dell'apertura dei luoghi,fr,essenziale,fr,Lun,en,Mostra con il fiorista,fr,era anche chiuso,fr,Ora che arrivano le vacanze di Natale,fr,notizia,fr,adattamenti,en,Per i negozi sono allestiti,fr,Lasciando i ristoratori e i bar al loro contenimento,fr, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et “marché” (vente d’impressions et de mes bijoux d’art textile) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement “essentiels”. Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles “adaptations” pour les commerces sont mises en place (laissant les restaurateurs et les bars à leur confinement). Ecco come può riaprire il Vault,fr,In effetti questa associazione,fr,Come una casa di artigiani e artisti ti permette di acquistare creazioni fatte a mano,fr,È anche un posto dove incontrarsi,fr,dove atterrare,fr,Prenditi il ​​tuo tempo e guarda,fr,Il legame umano è più importante di,fr,L'obbligo di acquisto,fr,La volta è un posto bellissimo che mantiene una struttura architettonica della vecchia fattoria,fr,modernizzato permettendo a tutti di mantenere il,fr,distanza fisica,fr,rigore,fr,C'era davvero solidarietà e anche se i social network digitali non esistevano,fr,Le persone non hanno sofferto come oggi per la solitudine,fr,La natura ha un posto importante ma per tutto ciò che vivono nel presente,fr. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que “l’obligation d’achat”. La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les “distanciations physiques” de rigueur. Elle est idéalement placée au centre du village près du clocher de l’église et profitant même d’un restaurant à côté qui permet de livrer des pizzas à défaut d’ouvrir ses portes, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle “parking” dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Me voila donc installée à la Voûte, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, et c’est encore plus stimulant si certains partagent certaines de mes idées, notamment le besoin de nature et de “spirituel” (que j’appelle “animisme”, mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, je réfléchis à la manière de construire une société plus idéale, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
J’ai une amie qui habite une île au Japon est cela dessine bien les contours de mon idéal : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Il y avait vraiment une solidarité et même si les réseaux sociaux numériques n’existaient pas, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, Con tecnologia associata,fr,Quando le persone fanno le cose per te,fr,È meno difficile fare le cose per loro,fr,senza essere sfruttato da loro,fr,Questo è ciò che le piccole comunità,fr,A differenza delle grandi città possono insegnare,fr,Penso che la ruralità possa prendere questa strada,fr,Ai parigini piace rappresentare i Vosges come arretrati,fr,Cacciatori e consanguiners,fr,Ma non è quello che ho incontrato,fr,Anche se ci sono sicuramente,fr,Come ovunque in realtà,fr,Ero anche piuttosto felice di incontrare persone sensibili e coltivate,fr,ICI,en,Le persone hanno un assaggio della natura di più,fr,E possiamo parlare astrologia,fr,magnetismo e fantasmi senza passare per persone bizzarre o ingenue,fr. Quand les gens font des choses pour toi, c’est moins difficile de faire des choses pour eux (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, comme partout en fait). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (che è il caso in,fr,città civili,fr,Il capitalismo e l'ideologia hanno recuperato l'astrologia e i tarocchi per fare delle linee guida e coaching tintura di moralità,fr,che distorce terribilmente questa scienza sacra parzialmente dimenticata,fr,Vedi anche le scienze del capitolo Scienze sacre di René Guénon nella crisi del mondo moderno di,fr,Non sostengo il mondo rurale che ha molti difetti,fr,Potremmo vedere una mostra come quella su Mucha o su pre -raphaélites per esempio,fr,Un epinale,en,Abbiamo il museo dell'immagine e il,fr,Museo di arte antica e contemporanea,fr,che accolgono i grandi artisti riconosciuti,fr “villes civilisées”). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale “woke”, ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, j’essaie d’observer et de construire dans ma tête un idéal. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, on pourrait voir une exposition comme celle sur Mucha ou sur les préraphaélites par exemple. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières volevano riaprire un museo prima del parto,fr,Il problema o la sfida e il pensiero capitalista,fr,È il pubblico,fr,È davvero un problema,fr,e in effetti,fr,Ciò non influisce sulla campagna,fr,Perché ho vissuto a lungo nella regione di Parigi e ho potuto vedere che le persone non erano più sensibili come prima,fr,Secondo la mia teoria,fr,Le persone hanno mangiato troppa cultura di massa e non hanno gusto per cose belle,fr,fatture da pagare e amministrativo per gestire,fr,Vorrei club musicali con romantici punk che ballano su synth pop come a Londra all'inizio degli anni,fr,Ma oggi,fr,Anche a Parigi,fr.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, le problème ou le défi comme disent les bien pensants capitalistes, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, ils ne se déplacent qu’en troupeau, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, les factures à payer et l’administratif à gérer. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, Non possiamo dire che ci sia una folla,fr,Ho già scritto le mie note disperate su ciò che la gestione della salute ha ucciso nella cultura artistica,fr,in particolare gli artisti più precari,fr,E lo so che nonostante le buone intenzioni delle persone,fr,Non sarà come prima,fr,Non saremo più in grado di ballare,fr,Perché non voglio un vaccino contro l'RNA che cambia il mio DNA,fr. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, car mon corps a besoin de ce corps non génétiquement modifié pour m’approcher de William Blake et de sa capacité créative à avoir des visions. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de “rêver”, d’imaginer, pour ensuite construire des idées et proposer des alternatives, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens “en vrai”, est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Il faut trouver des manières à l’art de s’exprimer et permettre de retrouver du lien social et faire naître des oeuvres de génies telles que les chansons de Martin Gore. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Schemi ripetuti in vendita su Society6 e RedBubble,fr,acquistare,fr,regalo,fr,sciarpe,fr,impressione,en,medievale,en,schemi ripetuti,fr,motivi tessili,en,tazza,en,online,en,stampa,en,vendita,fr,Puoi già acquistare le mie creazioni online nel gioco,fr,Dal mio sito,fr,Sperando che un giorno i mercati e gli artisti fisici possano riprendere,fr,Puoi anche acquistare il funzionamento di alcuni dei miei modelli ripetuti,fr,stampe su oggetti,fr,che non mi faccio,fr,Questo articolo ti spiega tutto,fr,Una delle cose che amo fare sono i modelli ripetuti,fr,Puoi vedere molti sul mio sito per diversi anni,fr,Mi viene spesso posta la questione della loro utilità,fr,Una delle possibili applicazioni è l'impressione su vari tipi di oggetti,fr

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie “boutique” de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.

Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :

.

2010_foulard_motif_casqueherald4

.

.

Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Va bene ci sono molti siti che si occupano di queste impressioni,fr,Possiamo trovare le mie creazioni su tre piattaforme,fr,In questo momento questo sito mi sta chiedendo un documento fiscale poiché i loro nuovi aggiornamenti e non so come inviarli,fr,Dal momento che non dovrebbe essere inviato via e -mail,fr,Improvvisamente qualsiasi vendita è in sospeso //,fr,Per tessuti,fr,Documenti regalo e sfondi,fr,rullo,fr,Offro illustrazioni su Spoonflower da allora,fr,Il vincolo dalla mia parte è che devo acquistare le mie creazioni per poterle venderle al pubblico,fr,Hanno un'ampia scelta di tessuto e gestiscono il,fr,tutto,en,e la ripetizione dei modelli,fr,permettendo di creare rulli di carta regalo,fr,Passando attraverso i giochi,fr. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :

.

.

Spoonflower

./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

spoonf_bibliothe

.

.

Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).

Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le “all over” et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.

.

spoonf_tissu

.

.

Il sito è tradotto in francese e sebbene americani si siano sviluppati per avere un'antenna in Europa per garantire consegne più economiche e più veloci,fr,I creatori vincono,fr,Prezzo di acquisto del prodotto,fr,Se vuoi supportarmi,fr,Il meglio è acquistare dipinti originali durante le mie mostre,fr,acquistare i diritti di sfruttamento di un'illustrazione o invitarmi a fare un laboratorio artistico a pagamento,fr,Società,en,Per le carte regalo,fr,da foglie,fr,cuscini,fr,Notebook,fr,kit,fr,maschere,fr,Ho iniziato a offrire illustrazioni su questo sito in,fr,A quel tempo,fr,Avevo già testato altre piattaforme,fr,Scheda,en,Un piccolo mercato,en,Etsy,en,Devi fare molte promozioni,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.

.

.

Society 6

.

societ_trousse_papiercadeau

.

.

societ_mask_carnet

.

.

Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …

J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, des concours, des partages, des “vote for me”, des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.

.

societ_trousse_eroslilas

.

Mais depuis que je fais beaucoup de “pattern design” (Motivi tessili o motivi ripetuti,fr,Ma era fondamentalmente soddisfare le esigenze specifiche,fr,Ahimè lo status di artista è sempre più ritagliato,fr,Nonostante coloro che affermano di fidarsi del governo,fr,Dall'inizio dell'autunno ho iniziato,fr,Due serie,fr,schemi ripetuti,fr,Una serie in,fr,ripetuto infinitamente,fr,e una serie in prove circolari,fr,a volte anche chiamato mandala o rosetta,fr,Nel,fr,Prima serie,fr,Ho messo in vendita,fr,motivi su,fr,Ne ho fatto diversi,fr,con personaggi femminili,fr,elementi vegetali e ho anche imparato a praticare,fr,Disegno automatico,fr), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.

.

societ_tasse_coussin

.

.

societ_papiercadeau_alloverrose

.

.

Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Les objets proposés sont très variés, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, en revanche j’ai eu des retours qu’il y avait quelques bugs (les pages d’articles qui ne s’affichaient pas) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. Ero principalmente interessato all'involucro del regalo,fr,può essere più economico che su sponflower,fr,Devi confrontare,fr,Questi siti spesso fanno promozioni,fr,Per sciarpe,fr,Di recente mi sono registrato su questo sito,fr,Perché era in francese,fr,Inglese e tedesco,fr,e i prezzi sono più interessanti che su Society6,fr,Il creatore può regolare il suo margine,fr,Il che è quindi più interessante per lui,fr,Sono particolarmente le sciarpe che trovo perfette per i recenti motivi circolari che ho disegnato,fr,Ci sono anche maschere,fr,Sono diversi da quelli offerti dalla società6,fr,D'altra parte trovo l'interfaccia meno intuitiva di quella della società6,fr,Non riesco a far apparire tutti i miei elementi sulla mia pagina,fr, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.

.

societ_tasse_plateau

.

.

societ_groscoussin2

.

.

societ_coussin_eroslilas

.

.

 

Redbubble

.

redbub_foulard_pochette

.

.

Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …

Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, ce qui est donc plus intéressant pour lui.

.

redbub_bibliot_pattern

.

.

C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page “boutique” par exemple, Il cliente deve andare a,fr,Esplora le opere,fr,Quindi fare clic per ogni nuovo modello,fr,In questi ultimi due siti,fr,I miei modelli sono visualizzati nei loro set e non nei loro dettagli,fr,Tuttavia, l'interesse di questi schemi è che funzionano da lontano ma anche da vicino,fr,I dettagli sono interessanti,fr,Questi siti gestiscono tutto,fr,Presentazione e interfaccia del sito,fr,messaggistica,fr,Stampa del prodotto,fr,invio,fr,Quindi il creatore può trascorrere il suo tempo per la sua professione,fr,creare,fr,e non vendere,fr,D'altra parte, quest'ultimo deve ancora promuovere,fr,Ahimè,fr,Se l'ufficio postale perde una posta,fr,Se il sito non tiene conto della carta di credito,fr,È con loro che dobbiamo gestire,fr,Il creatore non è responsabile,fr “explorer les oeuvres”, puis cliquer pour chaque nouveau motif.

.

redbub_motifbleu

.

.

Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.

.

redbub_carnetmarron

.

.

///

Ces sites gèrent tout (présentation et interface du site, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), ainsi le créateur peut consacrer son temps à son métier : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, c’est avec eux qu’il faut gérer, le créateur n’est pas responsable. Ma questi sono siti che lo fanno molto bene,fr,Hanno una grande clientela ed esperienza delle vendite online,fr,Ognuno di questi tre siti ha le proprie caratteristiche,fr,elettricità,fr,strumenti informatici,fr,confezione,fr,Allora dovrò comunque impostare un sito Web,fr,Quello che ho già ma non è da solo o gratuitamente,fr,un sistema di pagamento,fr,Quindi invio le merci confezionate assicurando il suo ricevimento,fr,Il prezzo sarebbe molto più alto che sul sito perché come indipendente che paga addebiti,fr,Non ho mezzi di produzione,fr,macchine industriali,fr,Gaine di lavoratori e lavoratori,fr,ufficio o edificio,fr, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.

Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, E volevo testare piattaforme diverse perché nulla batte l'esperienza per vedere cosa ci si adatta meglio,fr,Domanda,en,Perché non realizzare prodotti come kit o maschere da solo,fr,da ricevere,fr,prezzo,fr,Per quanto riguarda i prezzi,fr,Se ho realizzato questi prodotti da solo,fr,Dovrei acquistare materie prime,fr,Ad esempio, il tessuto su sponflower, quindi hanno circa venti euro con le spese di spedizione,fr,il thread,fr,Le bande elastiche,fr,Closce delle diapositive,fr,Allora che penso al piano di montaggio del prodotto e finalmente vado alla realizzazione di esso prendendomi un giorno o due,fr,E questo è supporre che ho attrezzature,fr,locali,fr.

 

//////////

 

Question : Pourquoi ne pas fabriquer moi-même des produits comme des trousses ou des masques, pour recevoir 100% du prix ?

 

Concernant les prix, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (ce que j’ai déjà mais cela ne se fait pas tout seul ou gratuitement), un système de paiement , puis que j’envoie la marchandise emballée en m’assurant de sa réception. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Pour rentrer dans mes frais je devrais vendre un masque à 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Je propose mes illustrations sur ce site, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les “droits d’exploitation” pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, libro,fr,Catto addormentato,en,Taccuino A4,fr,chiacchierata,en,Capelli blu,fr,Capelli colorati,fr,Capelli pastello,fr,finestra,fr,stile di vita,en,quotidiano,fr,tappeto,fr,Ecco un'illustrazione colorata al,fr,Appartiene a un taccuino A4 in cui compaiono diverse illustrazioni di questo stile,fr,Volevo creare uno stile che fosse entrambi leggeri,fr,Femminile con un tema della vita quotidiana o addirittura l'intimità in un ambiente un po 'caldo,fr,Guazzo,en,Mi piace molto l'uso di questo blu chiaro quasi,fr,menta,en,Troviamo un po 'la stessa sfumatura nel mio dipinto,fr,ragazza e montagna,fr,Pittura in cui mi piaceva usare questo colore,fr,così come il rosa pastello,fr,des magnolias,es,E l'ocra giallo che mi piace anche molto,fr,Ecco il disegno a,fr,che mi sono rimasto,fr, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en “all over” (répété à l’infini) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur Society6.
.
societ_pattern
.
J’ai réalisé plusieurs “all over” avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer “le dessin automatique”, Vale a dire di lasciarmi andare disegnando,fr (ce que je ne sais pas vraiment faire). Ce motif s’appelle “motif 05”
.
201001_mandala_05_zoom
.
societ_groscoussin
.
201001_mandala_05_3
.
201001_mandala_05_
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Il s’appelle “motif 09”)
.
.
201001_mandala_09_sex3
.
societ_papiercadeau
.
.
201001_mandala_09_sex2
.
societ_groscoussin2det
.
.
201001_mandala_09_sex4
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) Vai verso l'esterno,fr,Poi altri nella direzione opposta,fr,Il motivo,fr,e casco,fr,Questo motivo verde blu è l'ultimo che ho disegnato,fr,È ispirato dai miei motivi precedenti,fr,C'è piuttosto una sola linea che ricorda una parata militare,fr,Parade militare del motivo dell'acqua verde,fr,Ecco i motivi messi in scena,fr,Ho messo altri motivi circolari,fr,Ce ne sono altri,fr,che condividerò un'altra nota,fr,E molti che sono ancora nella mia testa,fr,Pattern blu e volpe,fr,Motivo,en,cioccolato,en,danza macabra,fr,menta,fr,e scheletro,fr,Impressioni a3 d'illustrazioni santa criniera,en,stampe,en,Sui mercati che faccio,fr,Puoi acquistare opere originali come stampe,fr,Puoi anche farlo via Internet,fr. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif “rose pastel” et casque :
.
2010_foulard_motif_casqueherald2
.
societ_trousse_medrosepastel
.
2010_foulard_motif_casqueherald5

.

.

Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.

.

Motif vert d’eau défilé militaire :

2011_patterndesign_med_cheval_IG2

 

.

2011_patterndesign_med_cheval_IG

 

Voici maintenant les motifs mis sur Redbubble.

J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.

.

Motif bleu et renard :

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

 

.

.

redbub_groscoussinbleu

.

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

.

.

Motif “chocolat” danse macabre :

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

 

.

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

 

.

redbub_troussemarron

.

.

Motif “menthe” et squelette :

.

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medievalIG2

Buona vacanze di Samhain,fr,Tutti i santi e morti,fr,spiriti,fr,lanterna,fr,Mondo moderno,fr,Navet,sv,zucca,fr,René Guénon,fr,Samhain,en,Ho scavato due zucca e una rapa per Samhain/Halloween,fr,Per fare le lanterne e mantenere lo spirito delle vacanze tradizionali,fr,Prima non mi piaceva Halloween,fr,Già perché come cultura della cultura,fr,Ogni giorno ci viene detto,fr,Oggi non è Halloween,fr,Perché mi sono fermato a una festa commerciale,fr,Chi è diventato ma chi tiene qualcosa dalla tradizione,fr,E perché sono una ragazza di primavera e walpurgis,fr,Ma ora che le nostre vacanze sono minacciate,fr, Halloween, de la Toussaint et des morts

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

J’ai creusé deux potimarrons et un navet pour Samhain/Halloween, pour faire des lanternes et garder l’esprit des fêtes traditionnelles.
.
2010_Halloween448
.
Avant je n’aimais pas Halloween, déjà parce qu’en tant qu’amatrice de la culture “gothique” chaque jour on nous dit “c’est pas Halloween aujourd’hui”, parce que je m’étais arrêtée à une fête commerciale (qui l’est devenue mais qui permet de garder un petit quelque chose de la tradition), et parce que je suis une fille du printemps et de Walpurgis.

.

2010_Halloween446

.

Mais maintenant que nos fêtes sont menacées, Trovo che sia importante mantenere una genitorialità con la nostra eredità,fr,Ecco perché ho scavato una rapa,fr,che è anche una barbabietola,fr,Tradizionando le mosse l'account automatico di ragazzo,lb,La notte delle barbabietole smorfie,fr,tradizione che è in Francia,fr,Prima dell'importazione di Halloween americana,fr,proveniente da immigrati irlandesi,fr,Importante negli Stati Uniti i loro Celttes di tradizioni di Samhain,fr,Ho cucinato e mangiato la zuppa,fr,resti,fr,verdure per persino impregnare la mia intenzione nei confronti di questi festival,fr,Ho realizzato questo piccolo video per mostrarti il ​​risultato e incoraggiarti a lasciarti andare un po 'meraviglioso,fr,immaginario,fr,tradizione e magia,fr,Happy Halloween,en,In questo periodo buio,fr, c’est pourquoi j’ai creusé un navet, qui parfois est aussi une betterave (tradition de Moselle de la Rommelbootzennaat “La nuit des betteraves grimaçantes”), tradition qui se trouve en France avant l’importation américaine d’Halloween (qui vient des immigrés irlandais, important aux Etats Unis leurs traditions celtes de Samhain). J’ai cuisiné et mangé en soupe les “restes” des légumes pour encore plus imprégner mon intention vers ces fêtes. J’ai fait cette petite vidéo pour vous montrer le résultat et vous encourager à laisser entrer chez vous un peu de merveilleux, d’imaginaire, de tradition et de magie.

 

 

.
En cette période sombre, Spero che gli spiriti delle morti erranti,fr,Trova il percorso permettendo loro di guadagnare oltre,fr,I romani li hanno chiamati,fr,Larve,it,Nome dato dai tedeschi alle sue menti,fr,che significa anche,fr,Come quelli che indossiamo durante i riti le cui tracce persistono nei nostri festival tradizionali per appropriarsi o allearsi con alcuni morti,fr,Spiriti o di divinità,fr,Sto pensando in particolare alle recenti vittime dell'islamismo,fr,All'insegnante di storia Samuel Paty,fr,I fedeli massacrati nella chiesa di Nizza,fr,a tutte le vittime che rifiutiamo di nominare,fr,e anche alle vittime del virus e di tutte queste malattie del mondo moderno,fr, retrouvent le chemin leur permettant de gagner l’au delà. Les romains les appelaient les “Larve”, nom donné par les allemands à ses esprits, qui signifie également “masques”, comme ceux que l’on porte lors des rites dont les traces perdurent dans nos fêtes traditionnelles pour s’approprier ou s’allier avec certains morts, esprits ou divinités-démons. Je pense notamment aux récentes victimes de l’islamisme, au professeur d’histoire Samuel Paty, aux fidèles égorgés dans l’église de Nice, à toutes les victimes qu’on refuse de nommer, et aussi aux victimes du virus et de toutes ces maladies du monde moderne. Che vittime innocenti e belle anime possono trovare la pace,fr,Quei cattivi umani,fr,pretenzioso,fr,bugiardi,fr,Materialisti e egoisti,fr,vivo o morto,fr,sono tormentati dalle entità del mondo invisibile,fr,Frederique Jacobs offre belgi a,fr,rimandare le festività natalizie,fr,per l'estate,fr,È un'idea,fr,Perché non rimandare la nascita di Gesù a,fr,Il solstizio d'inverno a,fr,Novembre e l'inizio dell'anno a,fr,Perché non spostare Halloween e la festa dei morti,fr,Stiamo già iniziando a spostare il,fr,Il solstizio d'estate non è la festa musicale,fr,fine settimana o mesi seguenti,fr,Dopotutto,fr,Non c'è più stagione,fr,Il clima è disturbato,fr,gufo,fr. Que les humains mauvais, prétentieux, menteurs, matérialistes et égoïstes, vivants ou morts, soient tourmentés par les entités du monde invisible.
.
2010_Halloween492
.
.
///
Frederique Jacobs propose aux Belges de reporter les fêtes de fin d’années pour l’été. C’est une idée, pourquoi ne pas reporter la naissance de Jésus au 15 mars, le solstice d’hiver au 1 novembre et le début de l’année au 3 mai ? Pourquoi ne pas décaler Halloween et la fête des Morts le 12 juin ? On commence déjà à décaler le 21 juin (le solstice d’été pas la Fête de la Musique) les week end ou les mois suivants. Après tout, “il n’y a plus de saison”, le climat se dérègle, “chouette” Come direbbe Julie Graziani, saremo in grado di recuperare gli idrocarburi sotto il cestino che si scioglie,fr,Quindi perché rispettare il calendario che mantiene il ritmo dei nostri festival e delle nostre tradizioni che sono cristiani,fr,D’Ispiration Greco-Romaine,en,Mitraïste,en,agricolo o animista,fr,Per millenni, l'uomo ha ritualizzato i cambiamenti delle stagioni,fr,I ritmi della natura,fr,Riti di passaggio umano attraverso le feste,fr,Celebrazioni invitando o sotto il patrocinio degli spiriti,fr,dei,fr,Spiriti santi o animali,fr,Le varie credenze o religioni hanno sincretizzato una tradizione primordiale che consente all'uomo di connettersi alle forze superiori permettendogli un'intelligenza e un'intuizione,fr,magia,fr,Un libro,fr, donc pourquoi respecter le calendrier qui garde le rythme de nos fêtes et de nos traditions qu’elles soient chrétiennes, Celti,fr,Mostra a Bourbonne les Bains,fr,termico,en,Bourbonne les Bains è un,fr,Situato a Haute Marne,fr,Offre un ambiente ideale per gli ospiti della spa e altri amanti del gioco argent,fr,Devo ammettere che ho sempre sognato di avere,fr,cura dell'idroterapia,fr,La prima volta che sono andato a Bourbonne Les Bains,fr,Era ballare con una truppa di danza folk,fr,È vero che l'età media è piuttosto alta,fr,Ma per coloro che apprezzano la calma e,fr,tranquillità,fr,È piuttosto un punto positivo,fr,Più invecchio, più preferisco trascorrere del tempo con le persone anziane,fr,Non mi trovo nelle generazioni più giovani,fr,O gli adolescenti,fr, d’inspiration greco-romaine, mithraïste, agricole ou animiste ?
.
2010_Halloween479
.
Depuis des millénaires l’homme a ritualisé les changements de saisons, les rythmes de la nature, les rites de passages de l’humain par des fêtes, des célébrations en invitant ou sous le patronage d’esprits, dieux, saints ou esprits d’animaux. Les diverses croyances ou religions ont syncrétisé une tradition primordiale permettant à l’homme de se connecter aux forces supérieures lui permettant une intelligence et une intuition “magique”.
.
.
Santo Nicolas,fr,Dicembre rappresenta la luce che prenderà il sopravvento sull'oscurità del padre Fouittard,fr,Inizia la festa dell'arrivo invernale,fr,Vale a dire il ritorno del sole,fr,Il periodo dell'anno in cui la notte è più lunga ma quando i giorni iniziano a diventare più lunghi,fr,Nei luoghi montuosi,fr,Organizziamo i costumi che prendiamo l'aspetto di menti oscure per cacciare,fr,cacciare l'oscurità,fr,e risvegliare la natura al suono del formicolio delle campane,fr,Quando arriva la primavera,fr,Stiamo iniziando a dare semi in nome della fertilità,fr,In estate,fr,Speriamo in buoni raccolti,fr 6 décembre représente la lumière prenant le dessus sur l’obscurité du Père Fouettard, elle amorce la fête de l’arrivée de l’hiver, c’est à dire le retour du soleil, le moment de l’année où la nuit est la plus longue mais où les jours commencent à devenir ensuite plus longs. Dans les lieux montagneux, on défile costumés en prenant l’apparence des esprits obscures pour les chasser (chasser l’obscurité) et réveiller la nature au son du tintement de cloches. A l’arrivée du printemps, on commence à faire des fêtes de semence au nom de la Fertilité, en été, on espère de bonnes récoltes, che chiediamo poi al fuoco da San Giovanni,fr,Sarebbe abbastanza sciocco raccogliere il raccolto,fr,Per millenni,fr,Le vacanze e le celebrazioni hanno permesso agli agricoltori di trovare un po 'meraviglioso nella loro vita quotidiana a volte dura e laboriosa,fr,Storie,fr,balli,fr,musica,fr,Costumi e maschere per le vacanze,fr,piatti,fr,Le torte si sono tenute in contatto con la fonte,fr,il sacro,fr,il divino,fr,lo spirituale, non importa quello che si chiama,fr,Queste credenze hanno permesso agli umani di non affondare nel materialismo che porta solo imbroglioni,fr,violenza,en,concorrenza,fr,Perdita di rispetto per gli umani e la natura,fr,Precedentemente si diceva che fare il male era punito dagli spiriti,fr. Il serait tout à fait idiot de faire des récoltes de moisson le 2 décembre.
.
2010_Halloween478
.
Pendant des millénaires, les fêtes et les célébrations ont permis aux paysans de retrouver un peu de merveilleux dans leur quotidien parfois rude et laborieux. Des contes, des danses, des musiques, des costumes de fêtes et des masques, des plats, des gâteaux ont permis de garder contact avec la Source, le sacré, le divin, le spirituel peu importe comment on l’appelle. Ces croyances ont permis aux humains de ne pas sombrer dans le matérialisme qui n’apporte que tricherie, violence, compétition, perte de respect pour les humains et la nature.
.
2010_Halloween461
.
Autrefois on disait que faire le mal était puni par les esprits. Cela semble naïf aux scientistes mais au moins cela permettait de réguler les crimes et offrait un ordre et une harmonie sociale qu’on n’a plus vu depuis longtemps. Il est urgent, et c’est une de mes missions sur Terre, de réinjecter du merveilleux et du fantastique dans le réel, non comme forme de divertissement (ce qui est la réappropriation marchande capitaliste), mais pour remettre du sacré dans le coeur des humains, pour les reconnecter à la Source, leur réapprendre à voir comme lorsqu’ils étaient des enfants qui se racontaient des histoires, permettre aux petits peuples des forêt de repeupler les arbres et les sources, pour que l’humain respecte de nouveau la Nature, le vivant et le spirituel.
.
.

.

Confinement, Noël et Capitalisme.
.
Durant le premier confinement d’avril, les grosses entreprises et notamment Jeff Bezos le patron d’Amazon ont vu leurs richesses considérablement augmenter, tandis que les travailleurs ont vu leur difficultés financières s’aggraver. Le modèle de société capitaliste nous impose ces écarts indécents de richesse et continue de nous imposer une vie derrière les écrans (télétravail, vie sociale, distraction, achat,…), qui engraisse ceux qui ont déjà trop d’argent (en exploitant leurs travailleurs et la nature).
Nous entrons dans une époque de préparatifs de fêtes. Pour beaucoup cela signifie achat de cadeaux.
.
2010_champignons412
.
Fare qualcosa per la società e almeno cercare di non dare soldi ai responsabili del disastro in cui viviamo,fr,Vale a dire aziende online,fr,Cerchiamo di dare i nostri soldi alle librerie indipendenti,fr,Offrire piccoli libri,fr,Anche immagini di immagini o foto,fr,Acquista biscotti o condimenti locali,fr,Alcol fine,fr,Concediti se ti piacciono gli oggetti fatti delle mani dagli artigiani locali,fr,Visita i mercati di Natale,fr,Se non vengono annullati,fr,Passeggia per la campagna,fr,Trova piccoli mercati delle pulci,fr,Fatto,fr,cucinare,fr,E cerca di non fare la testa se non ti è stato offerto l'ultimo smartphone o l'ultima pelle Fortnite,fr, c’est à dire les commerces en ligne. Essayons de donner notre argent aux librairies indépendantes, offrez des petits livres, même des livres d’images ou de photos; achetez des biscuits ou des condiments locaux, de l’alcool fin; offrez vous si vous aimez des objets faits mains par des artisans locaux, visitez les marchés de Noël (s’ils ne sont pas annulés), baladez vous dans les campagnes , trouvez des petites brocantes, fabriquez, cuisinez, créer,… Et essayez de ne pas faire la tête si on ne vous a pas offert le dernier smartphone ou le dernier skin Fortnite.
.
2010_champignons421
.
///////////
.
Selon moi, In questi festival tradizionali,fr,che trovano le loro fonti in riti neolitici che consentono agli umani di alleati con forze benefiche o malvagi attraverso i riti,fr,una specie di,fr,Patti con natura,fr,Troviamo un po 'di ciò che Guénon chiama la tradizione primordiale,fr,Ho letto la crisi del mondo moderno di René Guénon,fr,A parte alcuni aspetti interessanti,fr,Ho mantenuto cose piuttosto negative con stile e pretenzioso,fr,Oltretutto,fr,Anche se questo ci costringe a parlare di noi,fr,che è poco nelle nostre abitudini,fr,Dobbiamo dichiararlo formalmente,fr,C'è,fr,a nostra conoscenza,fr,persona che ha esposto idee orientali autentiche in Occidente,fr,Tranne noi stessi,fr,Ma andiamo,fr, qui trouvent leurs sources dans des rites néolithiques permettant aux humains de s’allier avec les forces bénéfiques ou maléfiques à travers des rites, comme sorte de “pactes avec la nature”, on retrouve un peu de ce que Guénon appelle la Tradition Primordiale.
.
2010_Halloween444
.
J’ai lu la crise du monde moderne de René Guénon vers 2005. A part quelques aspects intéressants, j’ai retenu des choses plutôt négatives dans le style et prétentieux ” (“D’ailleurs, bien que cela nous oblige à parler de nous, ce qui est peu dans nos habitudes, nous devons déclarer formellement ceci : il n’y a, à notre connaissance, personne qui ait exposé en Occident des idées orientales authentiques, sauf nous-même”). Mais passons. Un livre, una lettura o un pensiero non è compreso allo stesso modo da tutti,fr,né dalla stessa persona secondo lo stato del suo corpo,fr,fatica,en,la sua mente,fr,La sua sensibilità,fr,In cultura,tl,la sua esperienza,fr,Può rileggere questo libro al mese o,fr,anni dopo e potrai vedere cose diverse,fr,C'è,fr,anni non avevo,fr,tanto,fr,Leggi e studiava la Mesopotamia,fr,socialismo ed ecologia e soprattutto non sapevo che si potesse parlare agli spiriti,fr,Credo nelle sincronicità,fr,che sono i segni delle entità superiori,fr,Raramente parlo delle mie convinzioni su Facebook perché le persone sono generalmente lì nel massimo grado di materialismo e superficialità imposti dalla tecnica del sito,fr, ni par la même personne selon l’état de son corps (fatigue,…), son esprit, sa sensibilité, sa culture, son expérience. Il peut relire ce livre un mois ou 15 ans plus tard et pourra y voir des choses différentes.
Il y a 15 ans je n’avais pas “autant” lu et étudié la Mésopotamie, le capitalisme, le socialisme et l’écologie et surtout je ne savais pas qu’on pouvait parler aux esprits.
.
2010_champignons430
.
.
Pour ma part, je crois aux synchronicités, qui sont les signes des entités supérieures. Je parle rarement de mes croyances sur facebook car les gens y sont généralement au degré ultime du matérialisme et de la superficialité imposés par la technique du site, scoraggiante,fr,l'inizio di Kali Yuga e l'era del ferro sono di più,fr,anni o,fr,Vicino a diverse migliaia di anni secondo i luoghi certamente,fr,può anche corrispondere all'uso della scrittura,fr,Ma più logicamente dovrebbe salire prima,fr,All'inizio del neolitico e dell'agricoltura,fr,era,fr,primitivista,ro,a cui alcuni ambientalisti,fr,radicale,fr,fare riferimento,fr,Siamo molto lontani dalla lampada ad olio dell'Amish,fr,Alcuni dicono che la scrittura sumere,fr,che inizialmente serviva a contare il numero di buoi per le transazioni di mercato incarna una sorta di tecnica molto materialistica,fr,che quindi si allontanava dallo spirituale,fr,o tradizione,fr.
Bref, le début du Kali Yuga et de l’âge de Fer il y a plus de 6000 ans ou 5000 ans (à plusieurs milliers d’années près selon les endroits certes) peut aussi correspondre à l’utilisation de l’écriture (-3400), mais plus logiquement devrait remonter avant, au début du néolithique et de l’agriculture (-10 000), époque “primitiviste” à laquelle certains écologistes “radicaux” se réfèrent (on est très loin de la lampe à huile des amish). Certains disent que l’écriture sumérienne, qui au départ servait à compter le nombre de bœufs pour des transactions marchandes incarne une sorte de technique très matérialiste, qui s’éloignait donc du spirituel, ou de la Tradition. Se le civiltà come i Celts, ad esempio, non hanno usato la scrittura,fr,Non era perché erano stupidi ma al contrario perché erano meno,fr,materialisti,fr,e quello loro,fr,credenze spirituali,fr,ha permesso loro di fare a meno di scrivere,fr,che secondo Platone,fr,perso la capacità mnemonica dei suoi utenti,fr,Ed è qui che Guénon ricorda tutto ciò che abbiamo potenzialmente perso a causa del progresso tecnico,fr,Di recente nella foresta che ho ricevuto,fr,Anni multimily tradizionali che i coloni occidentali hanno decimato,fr,Ma ancora più grave continua a decimare attraverso le loro aziende industriali,fr,Totale ecc,en,Per fare smartphone,fr,Forge di petrolio,fr,coltivare,fr, ce n’était pas parce qu’ils étaient bêtes mais au contraire parce qu’ils étaient moins “matérialistes” et que leur “croyances spirituelles” leur permettaient de se passer de l’écriture, qui selon Platon, faisait perdre la capacité mnémotechnique de ses utilisateurs. Et c’est là que Guénon rappelle tout ce qu’on a potentiellement perdu à cause du progrès technique .
.
2010_Halloween474
.
.
Récemment en forêt j’ai reçu (grâce aux capacités médiumniques de mon maître en magie) des réponses d’une entité m’expliquant les “ravages du fer”, que représente la société industrielle du XVIIIème siècle comme monstre dominant, mais dont les germes ont commencé au début de l’âge de fer. Tolkien le représente dans le Seigneur des Anneaux, a t’il lu Guénon dont “la crise du monde moderne” sorti en 1927 ? Il n’y a pas que Guénon qui critique les ravages du monde moderne, même si aujourd’hui le système dominant capitaliste veut nous faire croire que cette critique est une opinion minoritaire divergente et subversive, alors qu’elle n’est que le socle commun de tous les peuples “premiers” traditionnels multimillénaires que les colons occidentaux ont décimé, mais plus grave encore continuent de décimer via leurs entreprises industrielles (Total etc…) pour fabriquer des smartphones, forger du pétrole, cultiver de la viande de synthèse (en Australie, Brésil, Afrique,…) dans l’indifférence générale, malgré les slogans antiracistes et anticoloniaux des bourgeois qui préfèrent défendre le capitalisme plutôt que l’exploitation et la destruction des peuples autochtones tués sous leurs yeux.
.
2010_champi_foret418
.
.
Tout cela est lié, il y avait des choses, des connaissances “intuitives” nées de l’animisme (mes croyances) et de l’enracinement dans la terre, la consultation des étoiles, le rythme des saisons, le refus des germes du monstre que constitue le progrès technique qui asservi les peuples pour la richesse d’une minorité de sociopathes qui veulent bombarder Mars et forer la Lune sans que ça ne choque personne. Cette période préhistorique, che il sistema capitalista distrugge e volontariamente oscuro,fr,Tutti gli studi sui celti e ciò che li precede sono sciatti,fr,deviato da ideologie intersezionali o censurate,fr,Ci sono più documentazione sulla nostra storia locale in studi inglesi o russi,fr,contenere un momento importante che deve essere trovato,fr,Mi sarebbe piaciuto trovare le persone che sono sulla stessa strada di noi,fr,persone escluse da questa azienda,fr,Perché troppo sensibile,fr,non abbastanza redditizio,fr,Non abbastanza in termini di ideologie capitaliste,fr,che cercano di trovare il vero modo oscuro dello sciamanesimo,fr,Personaggio che chatta con i morti,fr,gli antichi,fr,Spiriti,fr,Quelli che non lo fanno,fr,credere,fr,Non a mente,fr (toutes les études sur les Celtes et ce qui les précèdent sont bâclées, détournées par les idéologies intersectionnelles ou censurées. On trouve plus de documentations sur notre histoire locale chez les études anglaises ou russes,…) recèle un moment important qu’il faut retrouver.
.
2010_champi_foret417
.
.
J’aurai aimé retrouver les personnes qui sont sur la même voie que nous, les personnes exclues de cette société, car trop sensibles, pas assez rentables, pas assez conforme aux idéologies capitalistes, qui cherchent à retrouver la vraie voie sombre du chamanisme, personnage qui discute avec les morts, les anciens, les esprits. Ceux qui ne “croient” pas aux esprits, Ma chi comunica e interagisce con loro per trovare ciò che l'umano ha perso,fr,La sua capacità sensibile,fr,la sua intelligenza primordiale,fr,Ammettere che lo sviluppo materiale ha alcuni vantaggi,fr,Inoltre, da un punto di vista molto relativo,fr,Ci si chiede se questi vantaggi non vengono superati dagli svantaggi,fr,Non stiamo nemmeno parlando di tutto ciò che è stato sacrificato a questo sviluppo esclusivo,fr,e che valeva la pena incomparabilmente di più,fr,Non stiamo parlando di una conoscenza superiore dimenticata,fr,intellettualità distrutta,fr,di spiritualità scomparsa,fr,Prendiamo semplicemente la civiltà moderna in sé,fr,E lo diciamo,fr : sa capacité sensible, son intelligence primordiale.
.
2010_champi_foret409
.
.
////////////
“En admettant que le développement matériel ait quelques avantages, d’ailleurs à un point de vue très relatif, on peut se demander si ces avantages ne sont pas dépassés de beaucoup par les inconvénients.
.
.
>>Nous ne parlons même pas de tout ce qui a été sacrifié à ce développement exclusif, et qui valait incomparablement plus ; nous ne parlons pas des connaissances supérieures oubliées, de l’intellectualité détruite, de la spiritualité disparue ; nous prenons simplement la civilisation moderne en elle-même, et nous disons que, Se mettiamo in parallelo i vantaggi e gli svantaggi di ciò che ha prodotto,fr,È molto probabile che il risultato sia negativo,fr,Le invenzioni che stanno attualmente moltiplicando con una velocità sempre crescente sono ancora più pericolose poiché coinvolgono forze la cui vera natura è del tutto sconosciuta a coloro che le usano,fr,E questa ignoranza è la migliore prova della nullità della scienza moderna in termini di valore esplicativo,fr,Pertanto come conoscenza,fr,anche limitato al solo campo fisico,fr,allo stesso tempo,fr,e che ci sono solo leggi scientifiche che esprimono relazioni quantitative,fr, le résultat risquerait fort d’être négatif. <<
.
.
Les inventions qui vont en se multipliant actuellement avec une rapidité toujours croissante sont d’autant plus dangereuses qu’elles mettent en jeu des forces dont la véritable nature est entièrement inconnue de ceux mêmes qui les utilisent; et cette ignorance est la meilleure preuve de la nullité de la science moderne sous le rapport de la valeur explicative, donc en tant que connaissance, même bornée au seul domaine physique ; en même temps, Il fatto che le applicazioni pratiche non siano affatto impedite che questa scienza è ben orientata solo in una direzione interessata,fr,che è l'industria che è l'unico vero obiettivo di tutte le sue ricerche,fr,Come il pericolo delle invenzioni,fr,Anche di coloro che non hanno espressamente destinato a svolgere un ruolo fatale nell'umanità,fr,E che causano meno disastri,fr,Per non parlare dei disturbi insospettati che causano nell'atmosfera terrestre,fr,Come questo pericolo,fr,Diciamo,fr,probabilmente aumenterà solo in proporzioni difficili per determinare,fr,È permesso pensare,fr,Senza troppa improbabilità,fr, que c’est l’industrie qui est le seul but réel de toutes ses recherches. Comme le danger des inventions, même de celles qui ne sont pas expressément destinées à jouer un rôle funeste à l’humanité, et qui n’en causent pas moins tant de catastrophes, sans parler des troubles insoupçonnés qu ‘elles provoquent dans l’ambiance terrestre, comme ce danger, disons-nous, ne fera sans doute qu’augmenter encore dans des proportions difficiles à déterminer, il est permis de penser, sans trop d’invraisemblance, ainsi que nous l’indiquions déjà précédemment, que c’est peut-être par là que le monde moderne en arrivera à se détruire lui-même, s’il est incapable de s’arrêter dans cette voie pendant qu’il en est encore temps.”
.
2010_Halloween473
.

///////
“Quand on voit une science exclusivement matérielle se présenter comme la seule science possible, quand les hommes sont habitués à admettre comme une vérité indiscutable qu’il ne peut y avoir de connaissance valable en dehors de celle-là, quand toute l’éducation qui leur est donnée tend à leur inculquer la superstition de cette science, ce qui est proprement le « scientisme », comment ces hommes pourraient-ils ne pas être pratiquement matérialistes, Vale a dire non avere tutte le loro preoccupazioni sparate sul lato della materia,fr,Moderni,fr,non concepire altre scienze che a quella delle cose che vengono misurate,fr,stanno contando e pesando,fr,Cioè di nuovo,fr,insomma,fr,cose materiali,fr,Perché è solo a questi che può essere applicato il punto di vista quantitativo,fr,e la pretesa di ridurre la qualità alla quantità è molto caratteristica della scienza moderna,fr,Siamo arrivati,fr,in questo senso,fr,credere che non vi sia scienza corretta dove non è possibile introdurre la misurazione,fr ? “

.
2010_champignons413
.
.
//
.
“Les modernes, en général, ne conçoivent pas d’autre science que celle des choses qui se mesurent, se comptent et se pèsent, c’est à dire encore, en somme, des choses matérielles, car c’est à celles-ci seulement que peut s’appliquer le point de vue quantitatif ; et la prétention de réduire la qualité à la quantité est très caractéristique de la science moderne. On en est arrivé, dans ce sens, à croire qu’il n’y a pas de science proprement dite là où il n’est pas possible d’introduire la mesure, et qu’il n’y a de lois scientifiques que celles qui expriment des relations quantitatives “
.
2010_champi_foret424
.
//
.
“Il moderno Occidente può solo tollerare gli uomini preferiscono lavorare di meno e accontentarsi di poco da vivere,fr,Come account da sola quantità,fr,e poiché ciò che non rientra nei sensi è tenuto per non esistente,fr,È ammesso che chi non è agitato e che non produce materialmente può essere solo un "pigro",fr,Non parlare nemmeno in questo senso delle valutazioni comunemente portate ai popoli orientali,fr,Devi solo vedere come vengono giudicati gli ordini contemplativi,fr,E che anche nei cosiddetti circoli religiosi,fr,In un mondo del genere,fr; comme la quantité seule compte, et comme ce qui ne tombe pas sous les sens est d’ailleurs tenu pour inexistant, il est admis que celui qui ne s’agite pas et qui ne produit pas matériellement ne peut être qu’un « paresseux » ; sans même parler à cet égard des appréciations portées couramment sur les peuples orientaux, il n’y a qu’à voir comment sont jugés les ordres contemplatifs, et cela jusque dans des milieux soi-disant religieux. Dans un tel monde, Non c'è più posto per l'intelligenza o per tutto ciò che è puramente interno,fr,Perché queste sono cose che non sono viste o toccanti,fr,che non vengono conteggiati o pesano,fr,C'è solo spazio per un'azione esterna in tutte le sue forme,fr,compreso il più privo di qualsiasi significato,fr,La crisi del mondo moderno,fr,capitolo,fr,Una civiltà materiale,fr,Abito romantico II,fr,tiro,en,Modellazione,en,abito,en,Dopo aver spiegato il,fr,Dettagli della couture,fr,Fare questo,fr,Ecco le foto di,fr,che abbiamo fatto,fr,ho deciso,fr,foto,fr,Scelta degli accessori,fr,decorazioni,en,Un angolo vicino a casa mia nei Vosges dove vado spesso,fr,Ho posato,fr,La mia ricerca del modello non è molto fruttiva,fr, car ce sont là des choses qui ne se voient ni ne se touchent, qui ne se comptent ni ne se pèsent; il n’y a de place que pour l’action extérieure sous toutes ses formes, y compris les plus dépourvues de toute signification. “
.
René Guénon, La crise du monde moderne, chapitre : Une civilisation matérielle.
.
2010_champignons420

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Avec les mesures sanitaires prises pour lutter contre le virus, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération “J’expose un artisan” j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, j’ai senti que le contact passait bien et c’est toujours un plus qui rend nos métiers artistiques agréables.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

&nbsp;

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, mais je sens que toute décision peut surgir à tout moment et impacter mes projets de fin d’années. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, je pense que trop d’écrans nous fait perdre nos imaginations, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

Quindi esporre a,fr,Route de Jeuey in epinale,fr,Ho molto nei negozi,fr,Soprattutto negozi di moda,fr,E ho avuto molti problemi,fr,Venmi,fr,Come artista espositivo,fr,Sono stato spesso trasmesso a uno studente d'arte che inizia,fr,Questo è più di,fr,anni che faccio dipingi e,fr,anni in cui ho ottenuto il mio stile di moda bts,fr,Breve,fr,Per alcuni commercianti,fr,Quando non sfoggi determinati codici sociali,fr,Spazzolando corto e biondo o levigante Kardashian,fr,Trucco nudo con estensioni per ciglia e bocca succulenta,fr,Manicure luccicante,fr,Ciondolo d'oro a forma di cuore,fr,Braccialetto a catena strass fine di luccicante,fr,Scarpe al tallone con monogramma del marchio,fr,Borsetta longchamp,fr :

ou ? Fleurs et Création,8 route de Jeuxey à Epinal

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à “me vendre” en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), che non abbiamo alcun contatto diretto,fr,È a malapena se ci considerano,fr,Abbiamo altri acrobati asfaltati,fr,è definito come,fr,palma,fr,Chiunque non abbia trovato il percorso del capitalismo e del consumismo borghese,fr,E fuori discussione per abbassare i loro codici non autentici e superficiali censurando la mia personalità,fr,I miei gusti e il mio stile,fr,Ammetto di averlo fatto anni fa sulle critiche di a,fr,Coach di professionalizzazione,fr,tramite l'occupazione del polo,fr,E ovviamente non ha dato risultati se non si tratta di sbloccare sussidi pubblici per questo tipo di moralizzazione e altri truffatori,fr,Formazione professionale,fr,E spreca il mio tempo,fr, c’est à peine si ils nous considèrent, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme “paumé”, toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un “coach en professionnalisation” (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres “formations professionnelles” et de faire perdre mon temps).
Du coup, ce n’est pas faute d’avoir l’idée d’exposer chez des commerçants, mais faute d’une “structure institutionnelle” qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurant, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salon, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

A propos des privilèges

A propos des privilèges

Au début du confinement, j’ai écrit un texte par rapport à l’indécence de certains bourgeois qui ne comprennent pas en quoi c’est problématique de se réjouir de ne pas être logé à la même enseigne que les pauvres.
http://diglee.com/indecence/
“Je sors de mon silence pour contrer cette vague de haine et vous dire que moi, eh bien je suis ravie de savoir que certains ont des jardins et peuvent admirer le printemps qui fleurit.
Je suis ravie de savoir que des enfants peuvent encore courir libres dans une prairie couverte de jonquilles, soulagée que tous, nous ne soyons pas logés à la même enseigne, celle d’être confinés dans de minuscules appartements ternes perchés sur le bitume gris des villes.
.
Pour nuancer et expliquer au mieux le propos, le développement peut paraître long mais nécessaire pour tenter d’être plus claire. Je l’ai partagé sur Facebook mais je le partage maintenant ici. Etant souvent touchée en tant qu’artiste, femme et métisse par les discriminations liées au travail, j’ai beaucoup lu (et écouté des vidéos, conférences,…) sur les questions d’inégalités, sur la critique du travail gratuit, la nécessité de valoriser le travail artistique, la précarité, l’uberisation proche du statut de free-lance, la défense des acquis sociaux,… Je les partage sur ma page Facebook.
.

Témoignage de la vie réelle
.
Il y a quelques années en 2008, avait eu lieu à Paris une exposition des photographies de André Zucca intitulée “les français sous l’occupation”. C’était une exposition montrant photos et objets des années 39-45 témoignant comment certains parisiens tentaient de vivre, certains profitaient bien, sous ce climat particulier. A l’époque bien évidemment personne ne savait comment allait se terminer la guerre et beaucoup pensaient à leur survie, cela signifiait pour beaucoup devenir collaborationniste avec l’ennemi nazi. Cette exposition avait choqué car elle refusait de montrer que les français n’étaient pas tous de courageux résistants et libérateurs de la France. Des pressions ont été faites pour annuler cette exposition, mais elle est restée en changeant le titre “les français…” par “des français sous l’occupation”.
.
Rue de Rivoli 1941 ZUCCA
Andre Zucca Rue de Rivoli, Paris, 1941
.
.
Inégalités
.
Comme le soulignent légitimement de nombreux articles, la crise du coronavirus aura montré les inégalités. Nous ne sommes pas tous logés en confinement à la même enseigne. J’espère que nous serons plus nombreux à voir le problème de ces inégalités, qui sont là le reste du temps, criés en manifestation, en billets sur internet, dans des livres ou des journaux,…
Ces inégalités ne sont pas dues, comme tentent de le faire croire ceux à qui cela profite, al fatto che le persone pigre non volevano lavorare o che gli altri non lo sanno,fr,cogliere le loro possibilità,fr,Come ho ancora letto sui social network oggi,fr,Ma più per le aziende che sparano a scopo di lucro,fr,quale calpestio il diritto del lavoro da parte della gestione selvaggia,fr,A coloro che emarginano e privano alcune persone da impiegare,fr,La fortuna non è la stessa non appena abbiamo capitale,fr,economico,fr,Diversi sociali o culturali come già spiegato da Pierre Bourdieu,fr,Indecenza,fr,Ovviamente la società è composta da tutte le persone diverse,fr,Non ci sono i tipi precari,fr,Alcuni sono pigri e truffatori,fr “saisir leurs chances”, comme j’ai encore pu le lire sur les réseaux sociaux aujourd’hui, mais plus à des entreprises qui licencient pour du profit, qui piétinent le droit du travail par un management sauvage, à celles qui marginalisent et privent d’emploi certaines personnes, etc,… La chance n’est pas la même dès lors que nous disposons de capitaux, économiques, sociaux ou culturels différents comme l’expliquait déjà Pierre Bourdieu.
.
Indécence
.
Evidemment la société est composée d’individus tous différents, il n’y a pas les gentils précaires, certains en effet sont fainéants et fraudeurs, E i ricchi cattivi,fr,Alcuni e io contiamo tra i miei amici hanno una coscienza che non si ferma sul loro conto bancario,fr,Proprio come l'egoismo e l'autocentenza non hanno classe,fr,In entrambe le direzioni della parola,fr,Di più,pt,indecenza tra privilegiato,fr,è compiacere nell'illusione che siano al di sopra degli altri e che abbiano un diritto quasi divino,fr,Come i monarchi pensavano di poter beneficiare di prodotti di lusso o semplicemente di base o persino alla natura,fr,salute o sicurezza,fr,Mentre altri saranno in grado di offrirli o sognarli,fr,Non ho problemi con il lusso,fr,Conforto o denaro,fr, certains et j’en compte parmi mes amis ont une conscience qui ne s’arrête pas à leur compte en banque. De même que l’égoïsme et l’égocentrisme n’a pas de classe (dans les deux sens du terme).
Mais l’indécence chez les privilégiés est de se complaire dans l’illusion qu’ils sont au dessus des autres et qu’ils ont un droit quasi divin, comme le pensaient les monarques de pouvoir plus profiter du luxe ou de simplement des produits de base ou même de la nature, de la santé ou de la sécurité, pendant que les autres ne pourront ni se les offrir ni les rêver. Je n’ai aucun problème avec le luxe, le confort ou l’argent. Se i genitori ricchi volessero dare ai loro figli tutte le possibilità e le prelibatezze che potevano,fr,Lo trovo buono perché per me è il ruolo dei genitori portare loro quello che possono,fr,Altrimenti non dovrebbero avere figli,fr,Ciò che mi dà fastidio è vantarsi dei tuoi privilegi,fr,scherzare gli altri continuando a trasmettere ciò che crea le differenze nei mezzi,fr,mentre li incoraggiano,fr,Aumentando queste differenze nella ricchezza,fr,praticando la segregazione economica,fr,Il meccanismo precario,fr, je trouve ça bien car pour moi c’est le rôle des parents de leur apporter ce qu’ils peuvent (sinon ils ne devraient pas faire d’enfants). Ce qui me dérange en revanche c’est de se vanter de ses privilèges, de narguer les autres tout en continuant à véhiculer ce qui crée les différences de moyens, tout en les encourageant, en faisant s’accroître ces écarts de richesse, en pratiquant la ségrégation économique…
.
ob_0b4775_slimani-2
.
.
Le mécanisme de la précarité
.
Perché queste disuguaglianze sono per la maggioranza prodotta da zero da coloro che vogliono mantenere energia e ricchezza,fr,Come esercitare pressioni sui dipendenti se non possono essere messi in competizione con l'esercito di riserva che costituisce i disoccupati,fr,essi stessi hanno messo in competizione con i senzatetto,fr,Competizione con immigrati,fr,Difendono i loro interessi,fr,Da qualche parte li capisco,fr,Sebbene possa solo creare una povertà e un'insicurezza che saranno prese prima o poi in faccia,fr,Queste disuguaglianze non sono solo il frutto di fortuna o merito,fr,Le persone più ricche attirano i contatti,fr,Hanno più contatti,fr,Servizi gratuiti e,fr,destrimani,fr. Comment faire pression sur les salariés si on ne peut les mettre en concurrence avec l’armée de réserve que constitue les chômeurs, eux même mis en concurrence avec les SDF, mis en concurrence avec les immigrés ? Ils défendent leurs intérêts, quelque part je les comprends, bien que ça ne puisse que créer une pauvreté et une insécurité qu’ils se prendront tôt ou tard à la gueule. Ces inégalités ne sont pas juste le fruit de la chance ou du mérite. Les personnes plus riches attirent les contacts, elles ont plus de contacts, de services gratuits et de passe-droit. Elles se marient et se reproduisent entre elles et lèguent leurs capitaux à leurs enfants, qui peuvent bénéficier d’éducation privilégiée, de métiers privilégiés, de clients, de nouveaux contacts, d’expérience (tourisme,…) privilégiés.
.
.
Se rendre compte des privilèges
.
Avez-vous déjà remarqué sur internet une personne poster le compte rendu en images d’une soirée privée, une entrée VIP à tel événement, des vacances offertes par des compagnies touristiques, des cadeaux de produits de beauté offertes par des marques de luxe, un partenariat pour travailler avec telle entreprise qui vous fait de la publicité et étoffe votre CV, un test du corona-virus. Vous êtes-vous un jour demandé “pourquoi pas moi après tout ?” La réponse est que vous êtes pauvres, issus d’un milieu modeste ou ne savez pas développer la logique capitaliste visant à prendre ce qui appartient à tous, écraser les autres pour se hisser au sommet, mentir et tricher (comme on le voit chez les concurrents des télé réalité) etc,… Dans un sens on vous apprend qu’être modeste ne vous mènera nulle part, mais qu’avoir une attitude de requin (même si les requins sont moins féroces) peut parfois être récompensé. Je trouve ça dommage d’encourager les individus dans cette voie, cela crée une société d’égoïstes infantilisés immatures et irresponsables (et non individualistes qui sont des individus et non des accumulateurs de possessions). Alcuni leggendo questo dirà sicuramente,fr,Non sono d'accordo,fr,Ho una buona situazione,fr,Ho lavorato duramente per questo e non ho la mentalità capitalista,fr,I tuoi genitori potrebbero aver pagato l'affitto a Parigi in modo da poter sviluppare la tua rete,fr,Non ti rende un bastardo,fr,Ma un privilegio e dobbiamo realizzarlo,fr,I privilegiati non sono tutti tiranni,fr,Ma la maggior parte continua a discriminare i poveri,fr,non voler lavorare con loro o pagarli onestamente per il loro lavoro,fr,o anche pensare come le lacrime,fr,Quando lo fanno,fr,Tutto ciò non è dovuto perché i privilegiati sono esseri eccezionali,fr,più intelligente,fr “je ne suis pas d’accord, j’ai une bonne situation, j’ai travaillé dur pour cela et je n’ai pas la mentalité capitaliste”, et pourtant, vos parents vous auront peut être payé un loyer dans Paris pour que vous puissiez développer votre réseau ? Comme je l’ai dit plus haut, cela ne fait pas de vous un salaud, mais un privilégié et il faut s’en rendre compte. Les privilégiés ne sont pas tous des tyrans, mais la plupart continuent de discriminer les pauvres, de ne pas vouloir travailler avec eux ou les payer honnêtement pour leur travail, voire de les penser comme des larbins,… Quand ils le font, Pensano di fare beneficenza e non mancano di mostrare a tutta la terra quanto siano brave persone,fr,A volte indossano persino badge,fr,Amnesty International,en,è chiedersi cosa nasconda,fr,Solo qui,fr,Pensando che aiutiamo qualcuno,fr,Mentre lavorare con questa persona è già una mentalità di subordinazione o gerarchia in cui si trova il fornitore di servizi,fr,inferiore,fr,Quando lavori con un cliente privilegiato,fr,Non ti chiedi un salvatore,fr,Lo trovi solo normale,fr,È affari,fr,Ascoltare,fr,Juan Branco,es,Charlot-Pançon,fr,E molti altri,fr,Non lo fanno,la, parfois ils portent même des badges “Amnesty International”, c’est à se demander ce que cela cache. Seulement voilà, le fait de penser qu’on aide quelqu’un, alors qu’on travaille avec cette personne est déjà une mentalité de subordination ou de hiérarchie où le client prestataire est “inférieur”. Lorsque vous travaillez avec un client privilégié, vous ne vous posez pas en sauveur, vous trouvez ça juste normal, c’est du business.
Ecoutez Juan Branco, les Charlot-Pinçon et bien d’autres en témoigner. Et non, tout cela n’est pas due parce que les privilégiés sont des êtres exceptionnels, plus intelligents, intelligente o migliore di altri,fr,Ciò è dovuto a una ricchezza,fr,e quindi reti che attira,fr,base,es,Norme,fr,Ancora una volta non giudico il fatto di beneficiare di tutto questo,fr,Ma giudico di agire per preservare ed esacerbare queste disuguaglianze,fr,se non imponendo il suo concetto di,fr,normalità,fr,Lo standard è una costruzione sociale,fr,Ma sembra anche una costruzione di classe,fr,Un bambino che crescerà circondato da governanti a cui ordini,fr,avrà successo meglio di un bambino che crescerà per schiantarsi e fare la donna delle pulizie,fr,Questo si chiama know-how,fr,Capitale culturale,fr,Penso solo oggi a sapere che le opere di Wagner,fr, cela est due à une richesse (et donc des réseaux que celle-ci attire) de base.
.
.
2003_confinementbourgeois
.
.
Normes
.
Encore une fois je ne juge pas le fait de bénéficier de tous cela, mais je juge le fait d’agir pour conserver et exacerber ces inégalités, ne serait-ce en imposant son concept de “normalité”. La norme est une construction sociale, mais elle semble aussi une construction de classe. Un enfant qui grandira entouré de femmes de ménage à qui donner des ordres, réussira mieux qu’un enfant qui grandira à devoir s’écraser et faire la femme de ménage. Cela s’appelle le savoir-être, qui fait parti du capital culturel. Je ne pense plus qu’aujourd’hui connaître les oeuvres de Wagner, De Dante o Delacroix aiuta ad avere successo perché i nuovi ricchi hanno imposto le loro nuove culture prive di raffinatezza,fr,D'altra parte sapendo come parlare con fiducia e autorità a qualcuno che viene costantemente interrotto,fr,che non ascoltiamo o che abbiamo apparentemente ignorato,fr,Ottenere qualcosa è ciò che funziona di più nella nostra società oggi,fr,E allo stesso modo,fr,Non ascoltare una persona introversa,fr,troppo educato o rispettoso fa parte del nuovo accordo,fr,Devi vincere,fr,Questo è per dire di essere scortese,fr,chiuso agli altri e senza disagio,fr, en revanche savoir parler avec confiance et autorité à quelqu’un que l’on interrompt sans cesse, que l’on n’écoute pas ou qu’on ignore ostensiblement, pour obtenir quelque chose est ce qui marche le plus dans notre société aujourd’hui. Et de la même façon, ne pas écouter une personne introvertie, trop polie ou respectueuse fait partie de la nouvelle donne. “Il faut s’imposer”, c’est à dire être grossier, fermé aux autres et sans gêne. Che crea una società malintenzionata che agisce sempre più in modo violento e banale in cui è la legge dei più forti,fr.
Pour le Docteur Raoult, c’est normal que des milliers de personnes meurent chaque année de maladies liées au monde moderne (problèmes respiratoires liés à la pollution, obésité, cancer, problèmes cardio vasculaire liés à la mauvaise nourriture, dépression et addictions , virus liés à l’exploitation animale industrielle,…). Sa norme, ce sont les statistiques des années précédentes. Mais est ce une norme éthique, une norme doit-elle éthique ? On peut voir que ces normes sacrifient les individus pour des masses.
De la même façon, pour les bourgeois, c’est à dire une majorité de personnes ayant vécu avec des privilèges et d’autres personnes, issues de milieux modestes mais qui ont la mentalité capitaliste (concurrence, abuser des autres, s’imposer, opportuniste menteur et tricheur, …), il est normal qu’il y ait des “faibles” qu’on abuse et des “forts” qu’on respecte. Mais cette normalité est elle vraiment juste ? Est elle normal pour ceux qui souffrent des inégalités et ceux qui restent honnêtes et polis ? A mon sens, non. Nous n’avons pas la même vision de la normalité car nous n’avons pas la même éducation, la même sensibilité ou la même empathie.
.
91386930_2946446475581599_3656691093744910336_n
.
.
Expliquer à un bourgeois que sa conception n’est pas “normale” ou juste, sera difficile à faire entendre, Quando di base queste persone rifiutano qualsiasi forma di empatia e persino classifica questa facoltà nella scatola,fr,debolezza,fr,I borghesi prende,fr,appropriato,fr,Vole,en,Questo è il suo standard,fr,Usa gli altri,fr,viene servito e abusa di altri,fr,Questo non è solo uno standard,fr,Ma è una sensazione di piacere,fr,una sensazione di dominio che lo fa sentire sopra l'altro,fr,Come fargli capire che questo modo di essere e pensare,fr,Anche se è quello che domina nei media e nella società,fr,Chi è incoraggiato dalla scuola e poi nelle aziende è problematico,fr,Per quelli lasciati alle spalle,fr,perdenti,fr,Invisibile,fr,Il parias,fr,I borghesi non possono avere alcuna empatia o comprensione perché questo,fr “faiblesse”. Le bourgeois prend, s’approprie, vole, c’est sa norme. Il se sert des autres, se fait servir et abuse des autres. Ce n’est non seulement une norme, mais c’est un sentiment de plaisir, un sentiment de domination qui lui fait se sentir au dessus des autres. Comment lui faire entendre que cette façon d’être et de penser, même si c’est celle qui domine dans les médias et la société,qui est encouragée dès l’école puis dans les entreprises est problématique ? Pour les laissés pour compte, les perdants, les invisibles, les parias, les bourgeois ne peuvent avoir aucune empathie ou compréhension car cette “Casta inferiore,fr,è simbolicamente utile per loro,fr,Sentirsi dominante,fr,e materialmente,fr,finanziariamente e da un punto di vista utilitaristico,fr,vale a dire l'abuso e lo sfruttamento dell'altro,fr,Questa è una tendenza umana innata in alcune persone,fr,Come voler uccidere le persone per esempio,fr,Quindi vivono in una società con leggi e limiti,fr,L'omicidio è proibito dalla legge,fr,e comportarsi come una funzione,fr,Se la società non solo autorizza il pensiero capitalista,fr,accumulo dal volo del bene comune,fr,tendono a sfruttare gli umani,fr,i vivi,fr,risorse,fr,Ma inoltre lo incoraggia,fr,Ma devi essere grato per i mezzi finanziari,fr,reti e regali attraenti,fr” leur est utile symboliquement (pour se sentir dominant) et matériellement (financièrement et d’un point de vue utilitariste, c’est à dire de l’abus et l’exploitation de l’autre). Ceci est une tendance humaine innée chez certaines personnes, comme le fait de vouloir tuer des gens par exemple. Ils vivent ensuite dans une société avec des lois et des limites (l’homicide étant interdit par la loi) et se comportent en fonction. Si la société non seulement autorise la pensée capitaliste (nombriliste, d’accumulation par le vol du bien commun, de tendance à exploiter les humains, le vivant, les ressources,…) mais en plus l’encourage, Gli individui che hanno le sue caratteristiche borghesi possono solo ascoltare questa mentalità capricciosa e dell'ombelico è problematica,fr,Ma sanno anche che devono avere un'immagine pubblica contraria a questo atteggiamento,fr,Al momento della monarchia,fr,Non era normale che un semplice contadino potesse affrontare un nobile,fr,Questi standard sono stati realizzati da e per il dominante,fr,Spiega che non è normale che un nobile maltratta uno schiavo e reagirà come il privilegio oggi,fr,negazione,fr,disprezzo e arroganza,fr,Queste persone potrebbero non cambiare,fr,Anche se alcuni hanno più cuore del necessario per dominare,fr,Quindi scrivo questo per il dominato,fr, mais ils savent aussi qu’ils doivent avoir une image publique opposée à cette attitude.
Au temps de la monarchie, il n’était pas normal qu’un simple paysan puisse s’adresser à un noble. Ces normes étaient faites par et pour les dominants. Expliquer qu’il n’est pas normal pour un noble de maltraiter un esclave et il réagira comme les privilégiés d’aujourd’hui, avec déni, mépris et arrogance. Ces gens ne changeront peut être pas, même si certains ont plus de coeur que de besoins de dominer. J’écris donc cela pour les dominés, ceux qui applaudissent les bourgeois, qui ont de la tristesse quand ils leurs arrivent un petit bobo, qui sont prêts à les soutenir quoi qu’il en coûte. Ne soyez pas aveuglés par leurs systèmes de castes, ne soyez pas leurs fanatiques, ne soyez pas leurs laquais. Privilégier ceux qui ont de réels mérites, ceux qui n’ont pas d’attaché-presse ou de financeur pour “réussir”, ceux qui n’écrasent pas les autres pour se montrer important comme Nabilla ou comme “une star mondiale dans son domaine“, comme dirait le Docteur Raoult.
.
.
Le contraire du ruissellement de l’argent
.
Etre privilégiée n’est pas un problème, consommer des produits luxueux ou high tech, montrer des beautés de ce monde via ses réseaux sociaux non plus, mais il faut être reconnaissant des moyens financiers (attirants des réseaux et des cadeaux) di dove a,ca,Questi mezzi spesso arrivano a causa di averli presi,fr,necessario,fr,rubato dagli altri,fr,da risorse operative o lavoratori per esempio,fr,Sentirsi più intelligenti o più intelligenti perché voli l'altro non è ammirevole,fr,Il lavoro che hai vinto è anche quello che hai portato a un altro,fr,Chi potrebbe aver bisogno di più,fr,Il denaro che torna al più ricco è quello preso al più povero,fr,È questa economia,fr,Questa mancanza ha contribuito al deterioramento dei nostri servizi pubblici,fr,personale infermieristico,fr,insegnanti,fr,Ricercatori,fr,agenti culturali,fr,Coppe organizzate dallo stato corrotte dai boss e dai mercati da cui vieni dai tuoi cari,fr. Ces moyens viennent souvent du fait de les avoir pris, exigé, volé à d’autres (en exploitant des ressources ou des ouvriers par exemple). Se sentir plus malin ou plus intelligent parce qu’on vole l’autre n’a rien d’admirable. L’emploi que vous avez gagné est aussi celui que vous avez pris à un autre, qui en avez peut être plus besoin. L’argent qui revient aux plus riches est celui pris aux plus pauvres, il est cette économie, ce manque ayant contribué à la dégradation de nos services publics (personnels soignants, professeurs, chercheurs, agents culturels,… Queste persone che disprezzano perché non sfoggiano forme esterne di ricchezza,fr,Per far crescere le aziende possedute e i loro azionisti,fr,Il denaro che guadagni spesso deriva dallo sfruttamento salariale di lavoratori più precari,fr,facendo un lavoro di cui hai il privilegio di poter rifiutare senza che ciò che influisce sulle tue preoccupazioni per pagare l'affitto,fr,Riempi il tuo frigorifero,fr,Rimborsi i tuoi prestiti di studio e pagare tutti gli abbonamenti orribili che la società capitalista ci impone lentamente,fr,Centinaia di migliaia di francesi non possono più,fr,Alcuni dormono fuori e cercano di difendersi dimostrando per proteggere le loro pensioni,fr,la loro disoccupazione o assistenza sociale,fr,Apl,en) pour faire fructifier les entreprises possédantes et leurs actionnaires. L’argent que vous gagnez naît souvent de l’exploitation salariale des ouvriers plus précaires, faisant un boulot dont vous avez le privilège de pouvoir refuser sans que cela n’affecte vos soucis de payer votre loyer, remplir votre frigo, rembourser vos prêts d’étude et payer tous les abonnements horribles que la société capitaliste nous impose doucement. Des centaines de milliers de français n’en peuvent plus, certains dorment dehors et tentent de se défendre en manifestant pour protéger leurs retraites, leurs chômages ou leurs aides sociales (APL,…) des coupes organisées par l’Etat corrompu par les patrons et les marchés dont sont issus peut être vos proches. Vanta di ciò che hai il tempo libero da mangiare mentre migliaia di persone hanno paura di non essere in grado di acquistare pasta,fr,è indecente e spregevole,fr,Il borghese non è sistematicamente un bastardo,fr,Consiglierei persino che quando abbiamo i mezzi,fr,Dovremmo consumare più allo stesso modo,fr,Fai attenzione a non fare appello all'uberizzazione che preme ancora di più,fr,Non acquistare su Amazon quando hai la scelta di supportare il commercio locale,fr,Non incoraggiare le aziende che si trasferiscono,fr,respingere in massa a scopo di lucro,fr,inquinare,fr,Deforest,fr, est indécent et ignoble.
.
.
privilèges
.
.
Le bourgeois n’est pas systématiquement un salaud.
.
Je conseillerai même que quand on a les moyens, on devrait consommer plus équitablement, veiller à ne pas faire appel à l’uberisation qui précarise encore plus, ne pas acheter sur Amazon quand on a le choix de faire vivre du commerce de proximité, ne pas encourager les entreprises qui délocalisent, licencient en masse pour le profit, polluent, déforestent, Assassinare animali selvatici o umani che vivono nella loro terra terrestre che queste compagnie cercano di espropriare,fr,Non prendere il posto di coloro che possono meno esistere,fr,Forse dare loro il pavimento,fr,la possibilità di essere in grado di avere accesso agli studi o a una professione che vorrebbero fare,fr,in particolare assumendoli piuttosto che coinvolgere le persone nel tuo,fr,rete,fr,privilegiato,fr,Smetti di legittimare coloro che acquistano marchi o prodotti,fr,il cui turismo,fr,costoso e affrontare,fr,prolo,la,o da,pt,Clodo,en,Quelli che non possono,fr,mentalità che viene imposta a scuola e che sta esaurendo,fr, ne pas prendre la place de ceux qui peuvent moins exister, leur laisser la parole éventuellement, la chance de pouvoir avoir accès à des études ou un métier qu’ils aimeraient faire, notamment en les engageant plutôt qu’en engageant des personnes de votre “réseau” de privilégiés, etc,…
.
Arrêter de légitimer ceux qui achètent des marques ou des produits (dont le tourisme) onéreux et traitent de “prolo” ou de “clodo” ceux qui ne le peuvent pas (mentalité qu’on impose dès l’école et qui brime dans la cour de récréation), Smettila di trattare le persone come i servitori ma renderle dignità umana considerando le loro parole e il loro know-how senza condiscensione,fr,Smettila di chiedere come bambino viziato da queste persone per fare un lavoro gratuito,fr,Dai cose quando hanno poco,fr,Mentre li disprezzano perché non guadagnano abbastanza soldi,fr,Perché viene chiesto loro di fare sempre un lavoro gratuito,fr,il tipo di servizio o sacrificio che non oseresti chiedere a qualcuno che ha più modi,fr,Per farti vedere bene o peggio,fr,fare la speculazione sociale,fr,Vale a dire, mostrandoti generoso tra le persone che hai assicurato che saranno in grado di tornare,fr, arrêter d’exiger comme un enfant gâté à ces gens de faire du travail gratuit (rendre des services, donner des choses alors qu’ils ont peu) tout en les méprisant parce qu’ils ne gagnent pas assez d’argent (car on leur demande de toujours faire du travail gratuit), le genre de service ou de sacrifice que vous n’oseriez pas demander à quelqu’un qui a plus de moyen, pour vous faire bien voir ou pire, faire de la spéculation sociale, c’est à dire vous montrer généreux entre personnes dont vous vous êtes assurés qu’ils pourront rendre (chiedendo loro cosa loro,fr,fare nella vita,fr,Ciò significa,fr,Quanto guadagnano,fr,Circondati di persone su cui ti speculi e credi generosi è come credere generoso acquistare quote di mercato,fr,Forse ho,fr,Sei stato cresciuto facendo il personale che lavora per te e un senso di gerarchia e che questo è il tuo,fr,Quello di dare ordini alle persone che devono riceverlo mentre condividono pubblicamente un'immagine di una star di Hollywood a un gala di beneficenza o di fare un discorso ricevendo un prezzo in un abito ad alta couture,fr,Sii Charlie,fr,Un'altra testimonianza di queste disuguaglianze,fr “font dans la vie” qui veut dire “combien gagnent ils”). S’entourer de gens sur lesquels on spécule et se croire généreux est comme se croire généreux d’acheter des parts de marché. Peut être avez- vous été élevé en ayant du personnel travaillant pour vous et un sens de la hiérarchie et que cela est votre “normalité”, celle de donner des ordres à des gens qui doivent en recevoir tout en partageant publiquement une image de star hollywoodienne à un gala de charité ou donnant un discours en recevant un prix en robe Haute-Couture, “être charlie” e scrivi un buon pensiero sul rispetto per la democrazia e sulla tua lotta contro le disuguaglianze,fr,Segnale petizioni virtuali,fr,pur perpetuando i valori della crescita,fr,La crescita delle disuguaglianze che ti piacciono,fr, signer des pétitions virtuelles, tout en perpétuant les valeurs de la croissance, la croissance des inégalités dont vous jouissez.

Exposition de février au Bailli

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

&nbsp;

&nbsp;

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

“Trèfles”

170801_illus_SoraChoitrefle

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

“Cheveux au carré”

&nbsp;

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

&nbsp;

&nbsp;

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon “sales”, en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

“Cheveux roses néon”

&nbsp;

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

&nbsp;

&nbsp;

“Lapin bleu”

&nbsp;

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

&nbsp;

&nbsp;

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

&nbsp;

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.