Exposition au C.C. d’Epinal du 26 mars au 6 avril 2018

illustration crane

Me revoilà avec une nouvelle exposition collective intitulée “La féminité dans tous ses états”.

.

.

180325_expoCentreCul1

 

.

.

Pour ceux qui sont dans les Vosges, vous pourrez voir trois de mes illustrations au Centre Culturel du 26 mars (demain) au 6 avril 2018. Nous aurons le plaisir de vous accueillir pendant le vernissage ce jeudi 29 mars à partir de 18h.

.

J’expose une impression de mon illustration “Walkman Girl”. Elle était déjà exposée au marché couvert d’Epinal dans le cadre de la Fashion Night.

.

Dessin et numérique "K7"

.

.

J’expose également “Misogynist’s nightmare”, déjà exposé à la galerie du Bailli en 2016, qui m’avait valu un prix.

.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

 

Et j’expose enfin pour la première fois “Femme et crane”, réalisée aux crayons, techniques que j’utilise peu mais qui me plait à reprendre, que j’avais dessiné le 24 décembre 2017. Cela fait plusieurs années de suites que je réalise des illustrations qui me plaisent autour de Noël.

.

.

illustration crane

.

.

180325_expoCentreCul1_553

.

.

Et n’oubliez pas mardi je serai à la Rotonde de Thaon les Vosges.

Bon printemps !

.

.

exposition illustration

.

.

qui? Holy Mane avec Pigment’T

ou ? Centre Culturel d’Epinal

quand ? Du lundi 26 mars au 6 avril 2018

combien ? entrée libre

Holy Mane au Forum des métiers d’Arts

art textile

J’ai la joie de vous retrouver au 6ème forum des métiers d’Arts et de la transmission des savoirs.

.

Comme son nom l’indique, de nombreux artisans, formateurs et professionnels seront présents pour parler et créer devant un large public. L’entrée est gratuite pour tout le monde, de nombreux scolaires seront également présents grâce à des transports mis en place spécialement pour eux par le Rotary d’Epinal. La trasmissione è davvero ciò che guida questo evento,fr,Questo è il motivo per cui presenterò il mio lavoro di arti tessili e parlerò di tessitura,fr,che simboleggia per me la trasmissione di un ancestrale know -come,fr,mescolato con la creatività audace e contemporanea,fr,Mostrerò come,fr,Con pochi modi in cui possiamo creare una tessitura a mano,fr,Puoi guardare,fr,I primi minuti di questo,fr,Programma televisivo su Vosges Télévé,fr,Per ascoltare l'organizzatore per presentare il suo forum,fr,La rotonda di Cap Avenr Thaon Les Vosges,fr,Mardi,en,Per vedere gli artigiani presentare il loro know-how,fr, c’est pourquoi je présenterai mes travaux d’arts textiles et parlerai du tissage, qui symbolise pour moi la transmission d’un savoir faire ancestral, mêlé d’une créativité audacieuse et contemporaine.

.

art textile

Je montrerai comment, avec peu de moyen on peut créer un tissage à la main.

Vous pouvez regarder les 7 premières minutes de cette émission TV sur Vosges Télévision pour écouter l’organisateur présenter son forum :

 

Ou ?

La rotonde de Cap Avenir Thaon les Vosges

Quand ?

Mardi 27 mars 2018

8h30 – 17h

Combien ?

Entrée libre

Pourquoi ?

Pour voir des artisans présenter leurs savoir-faire

Exposition à la galerie du Bailli jusqu’au 14 mars

peinture oiseau bleu

 

 

 

 

Pour ceux qui ne me suivent pas sur les réseaux sociaux, Attualmente sto esponendo tre illustrazioni alla Bailli D'Epinal Gallery,fr,La mostra è iniziata la scorsa settimana e continua fino a mercoledì,fr,Sarò presente martedì e mercoledì dalle 13:30 alle 18:00.,fr,Espone il mio acquerello per la prima volta,fr,In omaggio al dio della guerra tra i romani,fr,e Ares nei Greci,fr,Sto preparando un video per dirti di più in dettaglio,fr,Espongo questo acquerello,fr,Fuga,en,a cui avevo già esposto,fr,Immaginale di,es,Espone la mia ultima volta per la prima volta,fr,finito,fr,uccello blu,en,Arrivederci,fr.

.

.

1609_mars

.

.

Ares

.

.

L’exposition a commencé la semaine dernière et se poursuit jusque mercredi 14 mars 2018. Je serai présente demain mardi et mercredi de 13h30 à 18h pour celles et ceux qui aimeraient me rencontrer ou me poser des questions.

.

28795923_10155549292384217_4295443573545699038_n

.

J’expose pour la première fois mon aquarelle “Mars”, en hommage au dieu de la guerre chez les romains (et Arès chez les grecs). Je prépare d’ailleurs une vidéo pour vous en parler plus en détails.

.

.

J’expose cette aquarelle “Escape” que j’avais déjà exposé aux Imaginales de 2017.

.

.

 

 

170515_escape

.

.

 

.

.

J’expose pour la première fois ma dernière peinture terminée “blue bird”.

.

170525_peint_bluebird_bureau

170525_peint_bluebird_det1.

.

.

encadrement

.

.

A très bientôt !

 

 

Workshop di tessitura di verdure,fr,Di nuovo su un seminario sul,fr,che avevo animato con la casa dell'ambiente epinale,fr,Questo seminario faceva parte di una settimana sulla riduzione dei rifiuti,fr,Preservare il,fr,E le questioni ambientali sono soggetti che sono importanti per me,fr,Workshop Textile presso la casa dell'ambiente,fr,Epinale è una città molto fiorita che ha una buona nota per l'etichetta della qualità della vita,fr,Città e villaggi in fiore,fr,Quindi ho proposto di venire a riprendermi,fr,e i rami lanciati ma sono ancora belli e presentabili per farli,fr,tessitura a mano,fr

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Si noti che in tutti i casi questi materiali vegetali sono composti sul sito della serra della città,fr,Niente è perso,fr,Tutto è trasformato,fr,La casa dell'ambiente,fr,Ansioso di educare la popolazione di questi argomenti aveva quindi offerto un seminario aperto a tutti,fr,manuale,fr,Ciò consente anche di partecipare al legame sociale in modo locale,fr,Il seminario consisteva nel presentare la tecnica della calligrafia nella sua forma più semplice,fr,accessibile,en,Economico e riutilizzo dei materiali,fr,recupero,fr,cartone,en,corda,fr,L'attrezzatura è stata resa disponibile ma ogni partecipante ha dovuto fare il proprio,fr,telaio,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, c’est à dire la structure permettant de tendre des fils verticaux (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, solo tacca con una forbice regolarmente,fr,tutto il,fr,CM per esempio,fr,La scatola in alto e in basso,fr,tenuto verticalmente,fr,Vale a dire in formato ritratto,fr,Quindi devi inserire il figlio della catena in queste tacche,fr,Anche se puoi facilmente discutere e rilassarti durante l'attività su forme semplici,fr,Ho notato che il pubblico era spesso curioso di essere intrecciato,fr,E quello inter-generazione,fr,Molte persone hanno ricordi di questa pratica,fr,Memoria familiare,fr,creativo,fr,La necessità di scambiare i ricordi è molto palpabile e interessante,fr,La tessitura è una pratica alla moda,fr,Le aziende di piacere creative hanno capito questo,fr,Può essere un hobby,fr (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Condividere la mia esperienza di tessitura e arti tessili è qualcosa che mi piace molto,fr,Sono stato in grado di organizzare seminari regolarmente e puntualmente con un pubblico diverso,fr,L'unico vincolo è amare un lavoro manuale minimo o essere curiosi di come vengono costruiti gli oggetti di tutti i giorni,fr,Questo è per dire il tessuto,fr,che troviamo ovunque intorno a noi,fr,Questo promuove la destrezza,fr,Il significato della composizione,fr,ritmo,fr,colori ma anche materiali in una dimensione tattile della realtà,fr,che spesso ci mancano nelle nostre società di consumo,fr,Ciò richiede una concentrazione minima e una pazienza,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, passione,fr,come creazione o una professione artistica o artigianale,fr,Il mondo contemporaneo ha un grande bisogno di creare oggetti facili da fare da solo,fr,La soddisfazione di creare cose è una vera domanda,fr,Devi solo vedere il numero di libri e kit che emergono da alcuni anni sull'argomento,fr,La tessitura può essere,fr,decorativo,fr,Appeso a un muro di muro,fr,grande o piccolo,fr,Può essere usato per essere cucito negli accessori,fr,o integrato nel lavoro in plastica,fr,Questo seminario è durato due ore,fr,permettendo di andarsene con le sue creazioni decorative,fr,Secondo i materiali utilizzati,fr,La tessitura può essere effimera,fr,Per decorare il Natale per esempio,fr,o permanente,fr, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, ou intégré dans des travaux plastiques.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

I giornali l'eco dei Vosges,fr,Vosges Morning e Web-Journal Epinalinfos avevano condiviso questo evento,fr, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

Exposition Erotic Art 2018

Kali exposition Plombières
Cette année encore je participe à l’exposition Erotic Art pendant la semaine de la Saint Valentin à Plombières les Bains.
.
eroti_095
.
.
J’ai déjà pu dire combien je trouvais cette ville charmante, notamment par son architecture fin XIXème et début XXème, hantée par les fantômes du Second Empire et de l’Art Nouveau. Les bâtiments sont malheureusement pour certains laissés à l’abandon, mais cela leur procure un certain charme romantique, mêlée à la brume des forêts et vibrant de l’énergie des sources thermales. Cette ville m’inspire par bien des aspects que je n’ai pas encore totalement exploré.
.
.
exposition Plombières
.
.
Le clos des Augustins où se tient une partie de l’exposition, et où j’expose.
.
eroti_055
.
.
Cette année nous sommes beaucoup d’artistes (je ne sais pas combien mais le livret d’exposition est un véritable catalogue) et encore plus d’oeuvres, réparties sur quatre lieux de la Ville.
L’exposition a démarré hier samedi avec le vernissage, dont j’ai pu partagé plusieurs fois sur les réseaux sociaux.
.
.
.
Le Maire de Plombières et le Député de la troisième circonscription des Vosges Christophe Naegelen (avec le micro) ha aperto la mostra con i loro discorsi e benevolenza,fr,È sempre piacevole vedere i funzionari eletti aiutare nella cultura e osano avventurarsi su terreni audaci come quello dell'erotismo in questi tempi di suggerimenti puritani,fr,Prenderò note più dettagliate sulle opere originali che presento,fr,Combinando la pittura e i tessuti su grandi formati,fr,La mostra continua da mercoledì a domenica,fr. C’est toujours agréable de voir les élus aider à la culture et oser s’aventurer sur des terrains aussi audacieux que celui de l’érotisme en ces temps de relents puritain.
.
.
eroti_938
.
.
Je ferai des notes plus détaillées sur les oeuvres originales que je présente, mêlant peinture et textile sur grands formats.
.
.
IMG_7104
.
.
L’exposition se poursuit de mercredi à dimanche 18 février 2018.

stand Holy Mane au marché d’Automne

marché Holy Mane

Tout ce week end (il a déjà commencé), je présente un stand au Centre Culturel d’Epinal (une nouvelle fois). Puoi trovare biglietti di auguri,fr,che ho fatto per l'occasione,fr,così come i miei taccuini da colorare Astro e il resto,fr,Quindi rimane domani domenica,fr,Per venire a scoprire il mio lavoro,fr,Avevo già offerto opere originali o in serie limitate l'anno scorso per la stessa opportunità,fr,Ma come al solito sono molto tardi nella pubblicazione di questo blog,fr,Continuo ad essere attivo localmente e a partecipare a vari eventi,fr,se nel contesto professionale,fr,o per il tempo libero,fr,canto,en,Giochi di ruolo,fr,Il mio obiettivo è far conoscere il mio lavoro,fr,potenziali clienti,fr,Se individui o professionisti,fr,Non esitare a andare a vedere,fr,il mio libro,fr, que j’ai faite pour l’occasion, ainsi que mes cahiers de coloriage Astro et le reste.

.

stand marché Holy Mane

.

.

Il reste donc demain dimanche, pour venir découvrir mon travail.

.

171104_marchedautomne702

.

.

J’avais déjà proposé des oeuvres originales ou en séries limités l’année dernière pour la même occasion, mais comme d’habitude je suis très en retard dans la publication de ce blog. Je continue d’être active localement et à participer à diverses manifestations, que ce soit dans le cadre professionnel (illustration, art plastique) ou pour le loisir (chant, jeux de rôle,…). Mon but est de faire connaître mon travail auprès de clients potentiels, qu’ils soient particuliers ou professionnels. N’hésitez pas à aller voir mon book Per avere una panoramica di ciò che offro,fr,Se sei interessato o semplicemente curioso,fr,Puoi scrivermi a info@holymane.com,fr,Ti sto aspettando domani,fr,Con o senza registro Vosges,fr. Si vous êtes intéressés ou simplement curieux, vous pouvez m’écrire à info@holymane.com .

Je vous attends demain, avec ou sans bûche vosgienne.

.

171104_marchedautomne681

Art textile – East Dreams Exhibition,fr

Art textile – exposition Rêves d’Orient

171024_RevedOrient534

.

In questo momento e fino a domenica,fr,La nostra mostra è presentata presso il centro culturale epinale,fr,Questo è il lavoro svolto dai membri del Fiber Art Epinal Workshop che co-Drive,fr,Un seminario di arti di plastica aperta agli adulti che si svolgono tutto,fr,Io stesso espongo cinque opere di arte tessile,fr,Abbiamo scelto il tema insieme,fr,Sogni di Oriente,fr,E ho scelto di orientarmi verso la Mesopotamia con una piccola deviazione intorno al XIX secolo,fr,il suo romanticismo e il suo orientalismo,fr, est présentée notre exposition au Centre Culturel d’Epinal. Il s’agit du travail réalisé par les membres de l’atelier Fiber Art Epinal que je co-anime, un atelier d’arts plastiques ouverts aux adultes qui a lieu tous les 15 jours. J’expose moi même cinq oeuvres d’art textile. Nous avons choisi ensemble le thème “Rêves d’orient”, et j’ai choisi de m’orienter vers la Mésopotamie avec un petit détour vers le XIXème siècle, son romantisme et son orientalisme. C’est pourquoi j’ai représenté les portraits du poète anglais Lord Byron et du peintre français Eugène Delacroix.

.

.

171024_RevedOrient493

.

.

.

Comme annoncé plusieurs fois, notamment sur les réseaux sociaux, le vernissage a eu lieu mardi 24 octobre avec une petite performance d’une artiste italienne, elle était déjà venu l’année dernière pour notre première exposition et a bien voulu réitérer l’expérience.

Je partagerai mes explications de mes oeuvres, que j’ai imprimé sur des cartels ici sur mon site plus tard.

.

exposition art textile

 

.

171024_RevedOrient501

.

.

 

171024_RevedOrient568

.

171024_RevedOrient570

.

171024_RevedOrient571

.

171024_RevedOrient580

.

171024_RevedOrient586

.

171024_RevedOrient617

.

171024_RevedOrient625

 

.

Merci à tous ceux qui sont venus me soutenir pour l’organisation de cette exposition, merci aux curieux et aux amateurs, aux élus municipaux, merci aux artistes et aux participants.

Ishtar

 

art textile

 

.

171024_RevedOrient516

.

 

Sardanapiale,hi

 

171024_RevedOrient491

Fiber Art Epinal – 1ere exposition 2016

Fiber Art Epinal – 1ere exposition 2016

 

 

 

 

Nous voilà déjà en septembre !
.
Et la rentrée s’annonce chargée comme chaque année. J’étais présente au forum des associations pour promouvoir notre atelier et son exposition, j’ai rencontré plusieurs personnes intéressées et motivées, ça fait plaisir. En effet, nous reprenons notre atelier bi-hebdomadaire d’art textile, que j’ai intitulé Fiber Art Epinal. Nous préparerons principalement notre exposition qui aura lieue du 23 au 29 octobre 2017 !
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Cette exposition sera la deuxième édition de celle que nous avons eu l’an dernier. Et comme je le répète tout le temps, je suis très en retard sur les sujets de mon blogue, c’est pourquoi je vous livre aujourd’hui un compte rendu de cette première exposition de l’année dernière :
.
.
apercuExpo2016
.
.
C’était donc notre première exposition d’atelier, dove abbiamo presentato il lavoro dei membri,fr,Quindi c'era figlio,fr,tessuto,fr,Ma non solo,fr,anche plastica,fr,Alghe shibari e ispirazione,fr,In effetti l'arte tessile può assumere forme molto diverse ed è in queste differenze che mi piace guidare la ricerca in plastica,fr,Questa mostra aveva guidato da,fr,Questa è la mia prima mostra come organizzatore,fr,con la mia coppia,fr,Era un po 'come essere un curatore della mostra che pensava al poster,fr,Cartelli per sbucciare le verdure per il buffet,fr,E sì, non sono solo patatine nella vita,fr,Anche se va bene anche,fr,Ho anche presentato molte piccole opere personali,fr. Il y avait donc du fils, du tissu, mais pas que, aussi du plastique, des algues et de l’inspiration shibari. En effet l’art textile peut prendre des formes très différentes et c’est dans ces différences que j’aime orienter la recherche plastique.
.
.
160926_FiberArtEpinal_verni_494
.
160926_FiberArtEpinal_verni_505
.
160926_FiberArtEpinal_verni_483
.
.
Cette exposition avait lieue du 26 septembre au 1 octobre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. C’est en sorte ma toute première exposition en tant qu’organisatrice (avec mon binome), c’était un peu comme être commissaire d’exposition en pensant à l’affiche, les cartels jusqu’à éplucher les légumes pour le buffet. Et oui il n’y a pas que les chips dans la vie (même si c’est bon aussi). Je présentais aussi beaucoup de petites oeuvres personnelles (Avevo paura che non ci fosse abbastanza contenuto,fr,Quindi è stato un sacco di lavoro,fr,Ero molto stressato e ho dimenticato solo una piccola parte del mio discorso,fr,Ho fatto un,fr,Dove ti spiego tutto questo,fr,Non esitare a dirmi cosa ne pensi,fr,Quindi è passato più di un anno che ho la mia nuova Canon 700D e sono molto contento di tutti i video che potrei fare,fr,che puoi e puoi già vedere sul mio canale YouTube,fr,Exposition Fibre Art Epinal,en,Puoi vedere il mio,fr,Il tessuto funziona in dettaglio,fr,In questa nota accompagnata da un video,fr,Ecco alcune foto della mostra,fr,Mg,en), du coup c’était beaucoup de boulot, j’étais très stressée et je n’ai oublié qu’une petite partie de mon discours.
.
.
160926_FiberArtEpinal_verni_451
.
160926_FiberArtEpinal_verni_450
.
160926_FiberArtEpinal_verni_462
.
.
J’ai réalisé une vidéo où je vous explique tout ça, n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez. Du coup ça fait aussi plus d’un an que j’ai mon nouveau Canon 700D et je suis très contente de toutes les vidéos que j’ai pu faire, que vous pourrez et pouvez déjà voir sur ma chaine Youtube.
.

.

 

 

.

 

.

Vous pouvez voir mes oeuvres textiles en détails dans cette note accompagnée d’une video.

.

.

 

fiberart_359

.

fiberart_275

 

 

.

.

Voici quelques photos de l’exposition :

.

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_455

.

160926_FiberArtEpinal_verni_444

MG, qui nous a offert une petite performance pour s’inclure dans l’installation de Pascal, inspiré de shibari.

 

.

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_469

.

160926_FiberArtEpinal_verni_474

 

Je présente mon travail “Cybele“, que j’avais déjà exposé en Italie.

.

160926_FiberArtEpinal_verni_480

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_481

 

.

160926_FiberArtEpinal_verni_484

.

160926_FiberArtEpinal_verni_487

.

160926_FiberArtEpinal_verni_488

 

Ici, je présente plusieurs travaux personnels dans de petits cadres.

.

 

 

 

 

 

160926_FiberArtEpinal_verni_491

 

Ici je montre différentes techniques de tissage que l’on peut réaliser pendant les ateliers, avec du matériel de récupération (carton, emballage, plastique),…

.

160926_FiberArtEpinal_verni_493

 

Ici encore quelques travaux personnels avec “third eye” au fond et “roue oculaire” à droite de l’image.

.

160926_FiberArtEpinal_verni_498

.

160926_FiberArtEpinal_verni_501

.

160926_FiberArtEpinal_verni_502

 

 

L’événement a bien été couvert par les médias locaux, notamment avec des articles dans l’Echo des Vosges, Vosges Matin et sur la chaine de télévision Vosges TV.

.

.

160927_VosgMatifiberart

 

.

160929_echodesVweb

 

 

 

 

 

.

 

.

Et bien sur je vous parle de notre future exposition qui aura lieu dans moins de deux mois, juste avant Halloween (mais rien à voir, enfin j’espère). Je suis très contente de pouvoir pérenniser cet événement avec une équipe motivée.

.

.

170824_afficheexpoCCulweb

Prochainement – Exposition et stand sur la Place des Vosges

illustratrice Holy Mane

Comme l’année dernière, Torno nel posto des Vosges D'Epinale questo sabato,fr,Foto di agosto,fr,Sarà il mio secondo evento quest'estate con quello che,fr,ha avuto luogo a plbières,fr,Sabato,fr,E ne avrò un altro ad agosto sabato,fr,Non esitare a guardare nella colonna di destra il mio,fr,Eventi successivi,fr,Puoi vedere il mio,fr,Gioielli tessili,fr,che riunisce molti dei loro membri sia nel campo delle arti di plastica che delle arti applicate,fr,cappelli,fr,Penna di legno,fr,Ecco alcune foto l'anno scorso,fr,Quel giorno ha segnato 40 ° C sul termometro della farmacia,fr,Era un po 'estremo,fr,Il bel posto des Vosges d'Epinal con il mio stand al centro della foto,fr 29 juillet 2017 !

160827_ete_953

(photo août 2016)

Ce sera mon deuxième événement de cet été avec celui qui a eu lieu à Plombières le samedi 8 et dimanche 9 juillet, et j’en aurai un autre au mois d’août le samedi 19. N’hésitez pas à regarder dans la colonne de droite mes “prochains événements”.

Vous pourrez voir mes bijoux textiles en vrai, ou acheter des reproductions d’illustration, des originaux ou des estampes. Je ferai également une démonstration de tissage DIY sur un des métiers que je viens de terminer, annonçant prochainement des ateliers. Je montrerai ma méthode pour créer des motifs avec un métier sans peigne, en utilisant des baguettes et des fils.

Vous pourrez donc voir des tissages originaux pour vous donner une idée, ce sont des tissages que je réserve pour mon exposition d’octobre avec mon atelier Fiber Art Epinal, sur le thème de la Mésopotamie.

160827_ete_872

Ce sera la deuxième année où je participe avec le collectif d’artistes Pigment T à leur événement “l’été des artistes” qui réunit plusieurs de leurs membres autant dans le domaine des arts plastiques que des arts appliqués (bijoux, chapeaux, stylo en bois tourné,…).

Voici quelques photos de l’an dernier.

 

exposition illustratrice Holy Mane

 

Ce jour là il marquait 40°C sur le thermomètre de la pharmacie. C’était un peu extrême.

 

 

160827_ete_958

 

 

 

La jolie Place des Vosges d’Epinal avec mon stand au centre de la photo.

 

 

1608_etedesartistes902

 

 

Vosges Morning aveva fatto un bell'articolo,fr,Sono sempre sorpreso dai giornalisti che riescono a sintetizzare tutto ciò che dico loro,fr,A volte sono troppo loquace perché cerco di essere capito,fr,Qui mi sono divertito a fare abbastanza panoramica con la mia nuova macchina fotografica,fr,Potrebbe esserci un widget per visualizzare i panorami sotto WordPress,fr,Se lo sai,fr,Dimmi quello che preferisci,fr,Altrimenti possiamo fare clic sulla foto,fr,Qui puoi vedermi nel mezzo di diversi dipinti,fr,cornici e tessili funzionano in fondo,fr,In basso a sinistra la basilica,fr,Ancora qualche panoramico,fr,Come mi piace l'architettura di questo posto,fr, je suis toujours étonnée des journalistes qui arrivent à synthétiser tout ce que je leur dis, parfois je suis trop bavarde tant j’essaie d’être comprise.

 

Vosgesmatin_detail

 

Ici je m’amusais à faire de jolis panoramiques avec mon nouvel appareil photo. Il existe peut être un widget pour afficher les panoramas sous WordPress, si vous savez, dîtes moi celui que vous préférez, sinon on peut cliquer sur la photo.

 

 

1608_etePanorama

 

 

Ici vous pouvez me voir au milieu de plusieurs peintures, de cadres et d’oeuvres textiles au fond.

 

 

160827_935

 

160827_ete_865

 

 

160827_ete_878

Au fond à gauche la basilique.

 

160827_ete_883

 

160827_ete_931

 

 

 

160827_ete_961

 

160827_ete_877

 

 

Encore quelques panoramiques, tant j’aime l’architecture de cette place, Accompagnato dall'effetto HDR per gestire la grande luminosità di questo giorno a 40 ° C,fr,Se vuoi sapere in quale problema è apparso l'articolo,fr,Questo è il,fr,E per finire un video che avevo già condiviso sulla mia pagina Facebook,fr,Stand Holy Mane all'estate degli artisti,fr.

 

 

 

 

 

160827_eteplacevpanorama

 

 

160827_ete_943

 

160827Panoramabailli

 

Si vous voulez savoir dans quel numéro est apparu l’article, il s’agit du 2750.

 

Vosgesmatin

 

Et pour finir une video que j’avais déjà partagé sur ma page facebook

 

Exposition à Plombières – PLB Art

Ce week end, le samedi 8 et le dimanche 9 juillet 2017, retrouvez moi à Plombières-Les-Bains pour leurs manifestations artistiques dans les rues de la ville thermale : PLB ART.

 

19511163_277797566020881_3456288511621415116_n

 

 

 

Sarò presente con molti artisti della regione,fr,La mia posizione sarà sul posto Maurice Janot,fr,Puoi venire per l'apertura il sabato a,fr,Gli artisti sono distribuiti in tutto il centro città,fr,Presenterò disegni originali,fr,Dipinti,fr,arte tessile,fr,così come le stampe di incisione,fr,Gioielli d'arte e alcune cartoline,fr,Se sei interessato ad acquisire un lavoro o una riproduzione,fr,Ti promuovo,fr,In loco dandomi il codice,fr,Dimostrerò anche la tessitura,fr. Mon stand sera sur la place Maurice Janot.

 

 

PLB ART 2017_V1_RED

 

plombiere456

 

19620369_277797536020884_556663119561114635_o

 

Vous pouvez venir pour le vernissage le samedi à 17 h !

Carton invitation

 

 

Plombière

 

Les artistes sont répartis dans tout le centre ville.

 

 

Plaquette_Verso_V1_RED

 

19401937_1305646152885534_208202912194249112_o

 

Je présenterai des dessins originaux, des peintures, de l’art textile, ainsi que des estampes de gravure, des bijoux d’art et quelques cartes postales. Si vous êtes intéressés par l’acquisition d’une oeuvre ou d’une reproduction, je vous fais une promotion de 10 % sur place en me donnant le code “Lorraine”.

vision_roses

161119_Bailli_13

 

pendentif_othalaz_zebre_3216

broche-demi-sphere-logo-ruban-vert_3150

 

Je ferai également une démonstration de tissage.

 

1609_forum046

 

Exposition aux Imaginales 2017

Imaginales

Cette année j’expose aux Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr, le festival littéraire des mondes de l’imaginaire. Retrouvez mes illustrations à l’espace Cours, en face de la bande dessinée à partir de demain jusque dimanche 21 mai 2017.

Retrouvez tout le programme sur leur site internet.

Une nouvelle session qui s’annonce très bien d’autant qu’il y a beaucoup plus de stands et d’espaces de rencontres et de conférences.

 

170517_imaginales842

 

 

Imaginales

Installation du mercredi 17 mai.

170517_imaginales847

Vous pourrez découvrir mes deux dernières illustrations :

Imaginales

170515_unautremonde

 

Imaginales

 

Exposition à l’hôtel Kyriad come parte dell'immaginazione,fr 2015 et ici.

Fiber Art Epinal (actualités)

atelier art textile
Voilà plus d’un an que nous avons lancé, une amie et moi, notre atelier de Fiber Art à Epinal.
Je peux dire être très contente de pouvoir partager tout ce que j’ai appris durant mes formations d’arts appliqués et d’arts plastiques et en autodidacte en rapport avec les arts plastiques ou le textile.
.
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Le lieu
.
Nos ateliers se déroulent dans les locaux de la Maison des Associations (anciennes casernes Schneider pour les autochtones). Nous avons donc à disposition une grande salle principale pouvant accueillir d’autres membres et nous sommes rattachés à l’Académie d’arts plastiques. Il est demandé à chacun d’apporter son matériel. Ecco un elenco di esempio dell'attrezzatura da avere,fr,Forum di associazione,fr,L'evento che evidenzia la vita associativa locale si svolge a settembre,fr,Questo è il forum di associazione,fr,nel porto dell'epinale,fr,È qui che sono stato in grado di conoscere la maggior parte delle attività a cui potrei partecipare,fr,Quindi ero presente per promuovere il seminario e quindi parlare con le persone interessate,fr,Ho notato che sebbene la fibra art sia stata diffusa dagli anni,fr,Molte persone non lo sanno e quindi non sono interessate,fr,Eppure c'è un ritorno di tecniche relative ai tessuti,fr,tessitura in particolare,fr.
.
.
listemateriel1
.
.
.
.
.
.
Forum des Associations 2016
.
1609_forum045
.
L’événement mettant en valeur la vie associative locale se déroule en septembre, il s’agit du forum des associations, au port d’Epinal. C’est là que j’ai d’ailleurs pu connaître la majeure partie des activités auxquelles j’ai pu assister. J’étais donc présente pour promouvoir l’atelier et ainsi parler aux personnes intéressées.
.
.
1609_forum046
.
.
1609_forum049
.
.
.
J’ai remarqué que bien que le Fiber Art soit bien répandu depuis les années 60, beaucoup de personnes ne connaissent pas et donc ne s’y intéressent pas. Pourtant il y a un grand retour des techniques liées au textile, le tissage notamment, Questo grazie a hobby creativi che riescono a creare una pubblicità estesa ma che brulle anche la disciplina su un obiettivo limitato,fr,Ne parlerò di nuovo,fr,Pubblico,en,Personalmente voglio aprire questo seminario a un vasto pubblico,fr,Sia giovane che vecchio,fr,Principianti o professionisti,fr,Voglio che ci sia un vero scambio e rompi le partizioni che purtroppo ci abitiamo al marketing,fr,Il marketing è rivolto a un obiettivo e trovo che abbia effetti perversi delle esclusioni,fr,Per me a cui non piacciono le scatole,fr, j’en reparlerai.
.
.
.
1609_forum050
.
Public
.
Personnellement je souhaite ouvrir cet atelier à un large public, qu’il soit jeune ou vieux, femmes ou hommes, débutants ou professionnels. Je souhaite qu’il y ait un réel échange et casser les cloisons auxquelles nous habitue malheureusement le marketing. Le marketing s’adresse à une cible et je trouve que cela a des effets pervers d’exclusions. Pour moi qui n’aime pas les cases, Vorrei che l'arte di plastica fosse un pretesto per un'identità, ma è aperta a diversi orizzonti mentre ero guidato dal filo comune della pratica artistica,fr,Cosa intendo per,fr,pratica artistica,fr,Per me è importante che un individuo si trovi come un creatore,fr,Vale a dire che sta pensando di trovare soluzioni a un problema,fr,Ciò induce che deve creare dalle forme grezze di cui è disponibile,fr,Se qualcuno vuole usare un tessuto per esempio,fr,Mi piace ricordargli che può pensare all'origine del materiale,fr,Come è stato creato,fr.
.
Qu’est ce que j’entends par “pratique artistique” ?
.
Pour moi il est important qu’un individu se retrouve comme créateur, c’est à dire qu’il réfléchisse à trouver des solutions face à une problématique. Cela induit qu’il doit créer à partir des formes brutes dont il a à disposition. Si quelqu’un souhaite utiliser un tissu par exemple, j’aime lui rappeler qu’il peut réfléchir à l’origine de la matière “tissu”, comment a t’elle été créé, peut il la créer lui même ?
La matière et sa manipulation est une des bases du travail plastique.
.
fiberart_300
.
Ainsi, l’artiste créateur se dégage du simple consommateur de kits proposés en loisir créatif. Non neghi hobby creativi, ma mi piace ricordare che emergono grazie a un sistema capitalista che crea un bisogno effimero attraverso le tendenze che invitiamo a seguire,fr,Usando le persone escluse perché sarebbero sdolcenti per non consumare i loro prodotti al momento,fr,che prometteva loro una grande vita,fr,riuscito,fr,ricco,fr,Amici e amanti,fr,Quando guardi una pubblicità è di solito il messaggio lanciato,fr,Quindi questa è per me la differenza tra un creatore e un consumatore,fr,Dobbiamo ricordare che stiamo ancora cercando di essere adulti,fr,o tecniche correlate al tessile,fr,Arazzo,fr (en usant d’exclure les gens parce qu’ils seraient ringards de ne pas consommer leurs produits du moment, qui leur promettrait une vie géniale, pleine de succès, de richesse, d’amis et d’amants (quand on regarde une publicité c’est généralement le message lancé) et non parce qu’on le désire sincèrement). Ces modes ont par exemple repris le concept de la “recup”. Mais comment des commerciaux peuvent ils se faire de l’argent en lançant un concept opposé à leur propre logique ? Eh bien il suffit de regarder la presse, les tendances pour voir qu’il existe même des kits à vendre de “récup”. Ces mêmes kits se devant d’être attirant pour l’oeil du chaland, donc bien emballé de plastique et de papier. Je ne critique pas la récup vu que c’est ma manière principale de créer, mais il faut rester conscient selon moi de toutes ces choses, du moins si l’on est sensible à ces sujets. Comme je l’ai dit plus haut, chacun peut être jeune, vecchio ecc. E può mangiare allo stesso modo,fr,pregare,fr,elettore,en,sessualità,fr,Come ritiene opportuno,fr,Finché non danneggia nessuno,fr,sistema,fr,Se lo aderiamo non dovrebbe essere una modalità semplice,fr,Ma una questione di buon senso,fr,Non ha senso acquistare un maglione realizzato in Asia,fr,euro in una grande catena di distribuzione e poi tagliarla,fr,D'altra parte, ci sono molte alternative nei mercati delle pulci,fr,A Emmaüs e ad alcuni negozi dell'usato,fr,Anche da un negozio dell'usato,fr,stesso rauco,fr,Trovo difficile tagliare i miei vecchi vestiti,fr,D'altra parte mentre faccio un po ',fr,cucire,fr,Uso volentieri le mie cascate,fr,E posso scambiarli con gli altri che fanno lo stesso,fr, prier, voter, pratiquer sa sexualité, comme il l’entend, du moment que ça ne nuit à personne.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir028
.
.
Le système “récup” si l’on y adhère ne doit pas être une simple mode, mais une question de bon sens, rien ne sert d’acheter un pull made in Asia 20 euros dans une chaîne de grande distribution pour ensuite le découper. En revanche il existe plein d’alternatives dans les brocantes, chez Emmaüs et certaines friperies. Pour ma part, même venant d’une friperie, même trouée, j’ai du mal à découper dans mes vieux vêtements. En revanche comme je fais un peu de couture, j’utilise volontiers mes chutes, et je peux les échanger avec d’autres qui font de même.
.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir027
.
.
.
Donc voilà pour moi la différence entre un créateur et un consommateur. Nous devons nous rappeler qu’on essaie quand même d’être des adultes, pas simplement des enfants qui jouent et ont besoin de divertissement ou d’occuper leurs ennuis. J’estime qu’il faut dépasser ce stade. C’est pour cela que dans nos ateliers nous proposons de nombreuses choses, mais il est important d’avoir à l’esprit que ni moi ni ma collègue sommes payés pour divertir ou occuper des personnes en besoin d’attention. Nous sommes bénévoles et donnons de notre temps gratuitement. Ces exigences peuvent paraitre strictes mais c’est pour garantir un niveau à la fois intéressant tout en encourageant ceux qui débutent et n’ont aucune pratique mais qui ont envie de s’exprimer.
.
Par ailleurs nous pouvons intervenir, en dehors de cet atelier pour des publics spécifiques et là, apporter ces attentions plus précises. J’ai notamment animé un atelier en novembre 2016 à la Maison de l’Environnement avec des matériaux végétaux et assisté à un atelier “tissage” avec des enfants de CM2.
.
fiberArt_049
.
FiberArt_993flou
.
161103_VosgMatin
.
.
.
Exposition de septembre 2016
.
160926_FiberArtEpinal_verni_469
.
.
Nous avons pu montrer le travail de notre atelier lors d’une première exposition le 29 septembre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. Cet événement fut un réél succès, L'apertura è stata memorabile per me,fr,Uno dei nostri artisti ha offerto un'esibizione ispirata allo Shibari con un cantante,fr,Tutti avevano cucinato deliziosi piatti e le persone erano attenti ai nostri discorsi,fr,Eravamo ancora più soddisfatti poiché dovevamo prenderci cura della nostra comunicazione senza alcun aiuto,fr,Nonostante i sussidi raccolti dalla nostra Associazione madre,fr,Questo ci fa pagare per la nostra iscrizione,fr,La stampa era presente,fr,Abbiamo anche avuto qualche secondo in televisione,fr,Tornerò a questo evento molto presto,fr,Ere Exposition Fibre Art Epinale,en,Avevo scritto questo testo qui sotto,fr, un de nos artiste proposait une performance inspiré du shibari avec une chanteuse, tout le monde avait cuisiné des mets délicieux et les gens étaient attentifs à nos discours. Nous avons été d’autant plus satisfaites que nous avons du nous occuper nous même de notre communication sans aucune aide (malgré les subventions perçues par notre association mère, qui nous fait payer notre propre adhésion). La presse était présente, nous avons même eu quelques secondes à la télévision. Je ferai un retour sur cet événement très bientôt.
.

.
.
A cette occasion, j’avais écrit ce texte ci dessous, affiché sur les murs et résumé lors de mon discours sur les origines du Fiber Art.
.
.
Qu’est ce que le Fiber Art ?
.
Le Fiber Art, également appelé Fibre Art est une catégorie d’Arts Plastiques qui utilise comme matière première la fibre (le tissu, le fils,…) ou des techniques liées au textile (tissage, broderie, couture, tapisserie…). Il lavoro in plastica può anche riferirsi a tradizioni e miti relativi ai tessuti,fr,Sottolinea il lavoro manuale dell'artista e favorisce l'aspetto estetico o concettuale dell'aspetto utilitaristico,fr,È questo nuovo,fr,Le arti tessili sono una pratica usata da sempre,fr,I tessuti hanno a lungo un ruolo di utilità principale,fr,biancheria,fr,Ma sempre più gli artisti lo hanno usato nelle belle arti,fr,Dagli anni,fr,Sempre più artisti e artigiani usano materiali e tecniche tradizionali come la ceramica o la tessitura,fr,Negli anni,fr,La fibra art sta vivendo un boom significativo,fr. Il met en avant le travail manuel de l’artiste et privilégie l’aspect esthétique ou conceptuel à l’aspect utilitaire.
.
Est ce nouveau ?
.
Les arts textiles sont une pratique utilisée depuis toujours. Le textile a longtemps eu un rôle principal utilitaire (vêtement, linge, accessoires,…) mais de plus en plus les artistes l’utilisèrent en Beaux Arts. Dès les années 1950, de plus en plus d’artistes et artisans utilisent des matières et des techniques traditionnelles comme la céramique ou le tissage.
Dans les années 60 et 70, le fiber art connait un essor important, La pratica tessile è molto alla moda sia artisticamente che come tempo libero o in decorazione,fr,Le donne artisti vivono una rivoluzione con il movimento femminista e molte di loro usano questi media,fr,L'arazzo moderno e contemporaneo porta il riconoscimento dell'arte in fibra,fr,La fibra arte continua a svilupparsi,fr,Non lo chiamiamo sempre e,fr,Ma rimane molto presente nell'arte contemporanea,fr,Chi sono gli artisti più noti,fr,Recentemente assegnato alle arti Nobel,fr,Annette Messenger già esposto da,fr,residenti,fr,Sparro versato e gonfio in lana e tessuto,fr. Les femmes artistes vivent une révolution avec le mouvement féministe et beaucoup d’entre elles utilisent ce média. La tapisserie moderne et contemporaine apporte une reconnaissance du Fiber Art.
Le Fiber Art continue de se développer, on ne le nomme pas toujours ainsi, mais il reste très présent dans l’art contemporain.
.
.
Qui sont les artistes les plus connus ?
.
Récemment primée au Nobel des Arts, Annette Messager exposait déjà dès 1972 “les pensionnaires”, des moineaux empaillés et emmaillotés dans de la laine et du tissu. Son oeuvre utilise souvent du textile tout en critiquant la condition féminine liée aux travaux d’aiguilles.
Christian Boltanski utilise beaucoup les vêtements comme trace dans ses installations.
Louise Bourgeois utilise également beaucoup le textile.
.
Pour voir plus de travaux d’artistes, je vous invite à consulter la galerie Pinterest de Fiber Art Epinal : https://fr.pinterest.com/fiberartepinal/artistes/
.
Le terme désigne t’il un concept internationnal ?
.
Le Fiber Art est internationalement connu et pratiqué. Régulièrement on peut voir des expositions dans de nombreuses grandes villes. Troviamo sul sito di Wikipedia una definizione di arte in fibra in inglese e una in italiano,fr,Ma non in francese,fr,La fibra arte è spesso associata a,fr,Hobby creativi,fr,Espressione commerciale volta a consumare un certo tipo di prodotti prefabbricati,fr,A volte nel kit,fr,che purtroppo riduce spesso questa attività a un certo obiettivo,fr,la casalinga di più di,fr,congelato a una sfera domestica e per uno scopo di utilità,fr,L'arte ha questo meno riducibile che non si limita a un genere o un'età,fr,L'arte è una ricerca più profonda sul concetto,fr,la forma,fr,Comunica un messaggio,fr,Un'emozione e non esita a sperimentare la ricerca in plastica,fr, mais pas en français.
.
.
***
.
.
.
.
Le Fiber Art est souvent associé aux “loisirs créatifs”, expression commerciale visant à consommer un certain type de produits préfabriqués, parfois en kit, qui malheureusement réduit souvent cette activité à une certaine cible (la ménagère de plus de 30 ans) figée à une sphère domestique et dans un but utilitaire. L’art a ceci de moins réductible qu’il ne se limite pas à un genre ou un age. L’art est une recherche plus profonde sur le concept, l’histoire, la sociologie contemporaine, la philosophie, la forme, il communique un message, une émotion et n’hésite pas à expérimenter dans des recherches plastiques, formelles ou chromatiques moins limitée par seulement ce qui peut s’acheter en magasin. Les artistes créateurs doivent souvent avoir une connaissance et une maitrise technique suffisamment avancée pour exprimer leur sensibilité. Toutefois, un certain minimalisme peut également s’avérer conceptuel et véhiculer un message.
.
Dans le livre écrit en 1984 par Rozsika Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine, l’artiste Kate Walker écrit :
.
“Je ne me suis jamais demandée si l’association de la broderie avec la féminité, la douceur, la passivité et l’obéissance pouvait subvertir les intentions de mon travail féministe. La féminité et la douceur font partie de la force des femmes. De plus, Passività e obbedienza sono in totale contraddizione con le qualità necessarie per uno sforzo prolungato per il lavoro dell'ago,fr,Ciò che è richiesto sono talenti fisici e mentali,fr,un finale estetico a colore,fr,Texture ET Composizione,en,Pazienza durante la lunga formazione e una personalità assertiva nel design,fr,di conseguenza,fr,disobbedienza alle convenzioni estetiche,fr,La forza tranquilla non dovrebbe essere confusa con inutile vulnerabilità,fr,L'arte è comunque destinata a tutti coloro che lo vogliono,fr,Per il principiante,fr,La pratica dell'arte in fibra può sviluppare creatività,fr,causare la concentrazione fornendo al contempo rilassamento,fr,Porta un momento per se stesso,fr. Ce qui est requis ce sont des talents physiques et mentaux, un fin jugement esthétique en matière de couleur, texture et composition, la patience durant de longues formations et une personnalité affirmée en design ( et, conséquemment, une désobéissance aux conventions esthétiques). La force tranquille ne doit pas être confondue avec une inutile vulnérabilité. “
.
.
L’art s’adresse néanmoins à tous ceux qui le veulent. Pour le débutant, la pratique du Fiber Art peut développer la créativité, entrainer la concentration tout en apportant relaxation. Il apporte un moment pour soi, Lontano da alcuni problemi o intrattenimento,fr,passivo,fr,Come può essere un'esposizione troppo lunga agli schermi,fr,La fibra arte può essere un modo per scoprire una pratica artistica divertendosi,fr,avanzando al suo ritmo,fr,imparando cose nuove e incontrando nuove persone,fr,Per Holy Mane, la tessitura include nei suoi geni un simbolismo di trasmissione,fr,Trasmissione della conoscenza,fr,schemi che spesso rappresentano un'identità o una caratteristica,fr,e trasmissione della trasmissione nel senso che la conoscenza è persa,fr,La società di consumo taglia alcuni collegamenti,fr “passifs” comme peuvent l’être la trop longue exposition aux écrans. Le Fiber Art peut être un moyen de découvrir une pratique artistique en se faisant plaisir, en avançant à son rythme, en apprenant de nouvelles choses et rencontrant de nouvelles personnes.
.
Pour Holy Mane le tissage comporte en ses gènes une symbolique de la transmission. Transmission du savoir : des motifs qui représentent souvent une identité ou une caractéristique; et transmission de la transmission dans le sens où le savoir se perd. La société de consommation coupe certains liens, non educare più la complessità e la misura di molto tempo trascorso per un'attività di fronte a un mondo che elogia il rapido e il superficiale,fr,La trasmissione della trasmissione è anche ciò che crea un legame sociale con le persone che condividono la stessa terra,fr,Ricorda che l'uomo ha creato le cose,fr,che solo una vita non può essere sufficiente per realizzare alcune opere,fr,Ma che questi possono sopravvivere a diversi secoli grazie alla trasmissione,fr,C'è qualcosa di femminile in esso,fr,Quindi immagino una trasmissione femminile che preserva un gesto e forme in cui è nascosta una tradizione magica e femminile,fr. La transmission de la transmission est également ce qui crée un lien social avec des personnes partageant la même terre. Rappeler que l’homme a créé des choses, qu’une seule vie ne peut suffire pour réaliser certaines oeuvres, mais que celles ci peuvent survivre plusieurs siècles grâce à la transmission.
Il y a quelque chose de féminin dans cela, alors j’imagine une transmission féminine préservant un geste et des formes dans lequel se cachent une tradition magique et féminine. Il gesto e la ripetizione di modelli possono essere mirano alla meditazione come i mandala tibetani,fr,È questo il gesto e il percorso più importanti o il risultato finale,fr,_______________________________________________________________,en,Il mio viaggio,fr,Coloro che hanno seguito il mio lavoro per diversi anni hanno già poco conosciuto la mia produzione di opere tessili,fr,Ho sempre avuto un piede nelle arti applicate e un altro nelle arti di plastica,fr,che a volte sconcertato,fr,Ancora una volta queste storie di scatole,fr,Nella mia produzione di opere uniche,fr,ma a volte portatile,fr,Possiamo quindi parlare,fr,Per coloro che arrivano per la prima volta sul mio sito,fr,Ecco un po ',fr,riprendere,en. Est ce le geste et le chemin le plus important ou le résultat final ?
.
.
_______________________________________________________________
.
.
Mon parcours
.
fiberart_393
.
Ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années connaissent déjà un peu ma production d’oeuvres textiles. J’ai toujours eu un pied dans les arts appliqués et un autre dans les arts plastiques, ce qui décontenançait parfois (encore ces histoires de cases). Dans ma production d’oeuvres uniques, mais parfois portables, nous pourrons alors parler de bijoux d’art.
.
fiberart_385
.
brochesab_5694
.
fiberart_275
.
.
.
Pour ceux qui arrivent pour la première fois sur mon site, voici un petit résumé : Dopo aver studiato le arti applicate,fr,BAC,en,Senna et Marne,fr,E,fr,Styling della moda,fr,BTS,en,a Lione,fr,Ho completato la mia formazione con le arti di plastica,fr,Licenza,en,a Parigi,fr,Sto andando avanti oggi al,fr,alla moda,fr,Ma per me include una logica più grande,fr,arricchito dal mio,fr,produzione di plastica,fr,e pittorico,fr,Non ho smesso di creare,fr,nel ricamo,fr,Gancio e altre tecniche,fr,E oggi tessitura,fr,cresce sempre di più,fr,Avevo iniziato un,fr,Blog per condividere i miei colpi di cuore,fr,relativo al ricamo,fr,Ne ho testati molte tecniche,fr,Vale a dire armeggiare con gli oggetti che mi circondavano,fr,Modi di tessitura,fr (Bac) (Seine et Marne) et de stylisme de Mode (BTS) à Lyon, j’ai complété ma formation par des arts plastiques (Licence) à Paris 8. Je m’oriente aujourd’hui plus vers l’illustration de mode, mais pour moi cela englobe une logique plus vaste, enrichie par ma production plastique (fiber art) et picturale (peinture). Je n’ai cessé de créer des “bijoux” en broderie, crochet et autres techniques, et aujourd’hui le tissage (DIY) prend de plus en plus d’ampleur.
.
fiberart_333
.
J’avais commencé un blog pour partager mes coups de coeurs relatifs à la broderie.
.
fiberart_327
.
.
J’ai testé de nombreuses techniques Do It Yourself, c’est à dire en bricolant avec les objets qui m’entouraient, des façons de tisser. Internet è stata una grande miniera di informazioni ma che richiede una pratica per convalidare la teoria,fr,Possiamo fare tessitura,fr,Armatura di tela,fr,United o Stripe o addirittura tartan con semplici pezzi di scatole come telaio,fr,Possiamo benissimo fare a meno di questa base di business con tessitura sulla cintura,fr,Questa è una tecnica che mi piace usare per la tessitura,fr,carte,fr,consentire,fr,modelli,fr,da sinistra a destra,fr,Per le persone che sono meno disponibili nei giorni feriali,fr,Per scoprire il nostro seminario,fr,Partecipiamo a una mostra in Italia per maggio,fr,e un altro in epinale per ottobre,fr. On peut ainsi faire des tissages “simples” d’armure toile, unie ou à rayures voire à tartan avec de simple morceaux de cartons en guise de métier à tisser. On peut très bien se passer de cette base de métier à tisser avec du tissage à la ceinture, c’est d’ailleurs une technique que j’aime utiliser pour les tissages dit “aux cartons”, permettant de faire des motifs.
.
fiberart_301
de gauche à droite : tissage “simple” Armatura tela tartan,fr,Fare,ceb,scatola,fr,Foto per a,fr,Tutorial a maglia,fr,Oltre all'epinale,fr,Sono stato molto felice di poter esporre,fr,In,es,più volte,fr,a abbastanza,co,Monigny Les Metz,fr,e in,fr,a,fr,Produzione di roubaix,fr,Per la loro mostra,fr,Acqua tessile,fr,Ho anche esposto un file,fr,bambola,fr,Fibra Art a Parigi a novembre,fr,Ma gli organizzatori non erano seri,fr,Il mondo dell'arte non è sempre un mondo rosa,fr,lavoratore,fr,Espositato al fabbricazione de roubaix du,fr,Di recente siamo stati in grado di esibire una seconda volta in un ristorante per applicazioni,fr,Questa mostra si svolge da,fr,Prenderò una nota quando arriverà il momento,fr,Continuiamo a comunicare ancora e ancora e infine organizziamo un'intera domenica,fr,a 17h,co, kumihimo, tissage aux cartons
.
.
tricotin_3274
Photo pour un tutoriel de tricotin.
.
.
expoblancetnoirCCul07
.
.
.
En plus d’Epinal, j’ai été très heureuse de pouvoir exposer en 2015 et plusieurs fois en 2016 à Chieri (Italie) et Montigny les Metz et en 2017 à la Manufacture de Roubaix. pour leur exposition Eau Textile. J’avais également exposé une “poupée” Fiber Art à Paris en novembre 2014 mais les organisateurs n’étaient pas sérieux (le monde de l’art n’est pas toujours un monde rose).
.
HolyMane_LaVerseusedecafe_CoffeArtProject_6892
.
HolyManeFibertArt5
.
holymane_roueocculairew
.
160918_artmu259
.
160918_artmu162
.
Eautextile099
“blouse ouvrière” exposée à la Manufacture de Roubaix du 3 février au 26 mars 2017
.
.
Actualité
.
Nous avons récemment pu exposer une deuxième fois dans un restaurant d’application. Cette exposition se déroule du 28 février au 9 avril 2017. Je ferai une note le temps venu.
.
170223_flyerFiArExpoGraindeSel_web
.
Nous continuons de communiquer encore et toujours et enfin nous organisons un dimanche entier (de 10 à 17h) pour les personnes moins disponibles en semaine, pour découvrir notre atelier.
.
170223_flyerFiArt-dimanche_web
.
Nous participons à une exposition en Italie pour mai 2017 et une autre à Epinal pour octobre 2017.
.
.
N’hésitez pas à me poser d’autres questions si le sujet vous intéresse.
.

Illustration – Little piggy

illustration

Aujourd’hui je vous parle d’une de mes illustrations préférée : Little piggy.

Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.

15_12_littlepiggy_full

Rappresenta una ragazza in stile Lolita con capelli verdi che indossano trecce e una corona di cristallo,fr,Tiene tra le braccia un piccolo maiale rosa,fr,Lo sfondo è decorativo con elementi astratti che sono sia radiosi che ripetitivi,fr,Ci sono nuovi cubi che sembrano volare attorno ai cerchi leggeri,fr,Possiamo vedere come la mia ossessione per i motivi integra questo disegno,fr,Per alcuni il soggetto può sembrare incongruo,fr,Come possiamo provare sentimenti per un animale che non è altro che un pezzo di carne,fr,Ma per me,fr,È naturale provare sentimenti verso gli esseri viventi e persino non allivi,fr,Dal momento che provo sentimenti di fronte alle opere d'arte,fr. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. On y retrouve de nouveaux mes fameux cubes qui semblent voler autour de cercles lumineux. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.

15_12_littlepiggy_det

 

Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de “cochonneries” sales et dégoûtantes.

 

15_12_littlepiggy_det3

 

 

Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.

 

 

 

15_12_littlepiggy_det5

 

Voici le processus de réalisation de ce dessin :

1512_illus_littlepig_wip1

1512_illus_littlepig_wip2

 

Les premières couleurs à l’aquarelle.

1512_illus_littlepig_wip3

1512_illus_littlepig_wip4

 

15_12_littlepiggy_det7

J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.

1512_illus_littlepig_wip6

1512_illus_littlepig_wip5

 

Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.

1512_illus_littlepig_wip7

 

Ho usato l'inchiostro dorato per le spade inferiori,fr,Questa illustrazione è stata esposta durante,fr,Mese nella sala da tè,fr,Luogo inesistente,fr,Devi anche essere esposto alla Bailli Gallery,fr,Questa illustrazione è disponibile in formato cartolina,fr,Se ti interessa,fr,Ed ecco un video che mi mostra il colore questa illustrazione,fr,Acquerello,fr,OTTENERE,sq,Ecco un acquerello fatto lo scorso autunno,fr,Sono stato ispirato da una persona in una Fed minacciosa,fr,La natura mi ispira molto in particolare una piccola stufo vicino alla mia casa a cui ho visitato a volte,fr,Sembra volare alcune creature invisibili lì e questo dà alla luce le erbe alte,fr.

1512_illus_littlepig_wip8

1512_illus_littlepig_wip10

 

1512_illus_littlepig_wip9

15_12_littlepiggy_det2

1512_illus_littlepig_wip11

Cette illustration a été exposé pendant 9 mois dans le salon de thé “Nulle Part Ailleurs” d’Epinal.

npa_5376

npa_5378

15_12_littlepiggy_det6

 

Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.

 

 

marche de Noel

 

15_12_littlepiggy_det4

 

marchenoel229

 

Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.

 

Et voici une video me montrant colorer cette illustration :

 

Illustration – Muse d’Automne

illustration Holy Mane

Je vous montre les détails d’une illustration qui a plus d’un an et qui a déjà pu être visible au public cet été dans une exposition.

 

1512_musedautomne

 

1607_Bourbonne512

 

Je l’ai appelé “Muse d’automne”. La faccia di Laura Hanson Sims mi ha ispirato,fr,Mi piace molto seguire i siti di belle ragazze o modelli,fr,Ho letto spesso che le ragazze che scattano una foto sono fastidiose,fr,Ma per me è una fonte molto pratica di ispirazione,fr,Mi piace particolarmente vedere i volti,fr,Vedo espressioni di bellezza e grazia che lasciano la maggior parte delle persone insensibili,fr,Sarai in grado di vedere in video alcuni momenti di colorazione di questo ritratto,fr,Illustrazione di musa autunnale,fr,Ho iniziato a disegnare a matita,fr,Le piante intorno a me mi hanno ispirato molto,fr,Queste sono foglie che ho fotografato o raccolto,fr,I loro colori,fr. J’aime beaucoup suivre les sites de jolies filles ou de mannequins. Je lis souvent que les filles se prenant en photo sont agaçantes, mais pour moi c’est une source d’inspiration très pratique. J’aime particulièrement voir les visages, j’y vois des expressions de beauté et de grâce qui laissent insensibles la plupart des gens. Vous pourrez voir en vidéo quelques moments de la mise en couleur de ce portrait.

 

 

J’ai commencé le dessin au crayon :

1511_musedaut_wip3

 

1511_musedaut_wip2

 

1511_musedaut_wip1

 

1511_musedaut_wip5

 

Les végétaux autour de moi m’ont beaucoup inspiré. Ce sont des feuilles que j’ai photographié ou ramassé. Leurs couleurs, che sono distribuiti in autunno hanno un effetto notevole per me,fr,La natura è un'incredibile fonte di ispirazione,fr,Mostra a Bourbonne les Bains,fr,Ho fatto questo dipinto venerdì,fr,Il giorno prima di essere rilasciati in una passeggiata nella foresta e mi aveva fatto molto bene,fr,Ahimè la sera,fr,Sono rimasto traumatizzato dalle notizie,fr,I Bataclan attaccano fortemente mi hanno toccato,fr,Trovo ancora difficile descrivere tutto ciò che sia in termini di terroristi che del mio stato malsano vogliono assorbire il flusso tossico di informazioni e interpretazioni,fr,Soprattutto sui social network,fr,Mesi precedenti,fr,Mi stavo muovendo verso uno stile più ingenuo,fr. La nature est une source d’inspiration incroyable.

 

1511_musedaut_wip5

 

Exposition à Bourbonne les bains.

 

Centre Borvo exposition

 

1607_Bourbonne504

 

J’ai réalisé cette peinture le vendredi 13 novembre 2015. La veille nous étions sorti en promenade en forêt et cela m’avait fait beaucoup de bien, hélas le soir, je restais traumatisée par les nouvelles. Les attentats du bataclan m’ont fortement touchée, j’ai encore du mal à tout décrire tant au niveau des terroristes que de mon état malsain à vouloir m’imprégner du flux toxique d’informations et d’interprétations, notamment sur les réseaux sociaux. Les mois précédents, je m’orientais vers un style plus naïf, E seguendo che avevo bisogno di riprendere uno stile e una linea molto più dettagliati e partizionati,fr,WaterColor a serpentina,fr,grafico,fr,stilistico,fr,Ecco un acquerello,fr,Fatto quest'estate,fr,L'ho già mostrato,fr,Lei segue il mio,fr,Risultati precedenti,fr,ma in uno stile più libero e veloce dove il,fr,tratto,en,in grande importanza,fr,Il contorno è realizzato con un pennello flessibile,fr,Il viso viene quindi dipinto in acquerello con un grande pennello ad acquerello,fr,Lo sfondo è costituito da elementi decorativi in ​​una notte di inchiostro blu,fr,Volevo limitare il,fr,Per creare un'associazione più franca,fr,Troviamo nell'arredamento di,fr,occhi,fr,foglie dorate ed evocazioni,fr,serpente,fr.

 

 

 

 

exposition Holy Mane x

Exposition au château de Courcelles à Montigny lès Metz

exposition Holy Mane

Je vous avais déjà montré en détail deux créations d’art textile (Fiber Art) réalisées pour l’exposition Art Mu au château de Courcelles.

 

affiche_artmu_2016

 

exposition

 

Cette exposition se déroulait du 17 septembre au 2 octobre 2016.

 

Voici quelques images du vernissage le 17 septembre, così come un video che ho realizzato,fr,Exhibition di Château de Courcelles,fr,Questa mostra aveva il tema lo sviluppo di,fr,Materiali recuperati,fr,dirottato,fr,riciclato,fr,Plumes D’Or,en,Faccia della camera da letto,fr,Non ero mai stato a Metz o Monigny-lès-Metz che confina quest'ultimo,fr,Il posto era davvero bello e si preparava per una mostra,fr,Il suo giardino a Fontaine lo rende ancora più piacevole,fr,Questa è una delle mostre di cui sono più orgoglioso,fr.

 

 

exposition

 

160918_artmu178

Cette exposition avait comme thème la mise en valeur de matières récupérées, détournées, recyclées.

 

Plumes d’Or

plumedor31

 

Visage de chambre

 

art textile

 

Je n’étais jamais allée à Metz ni Montigny-lès-Metz qui jouxte cette dernière. Le lieu était vraiment beau et s’apprêtait à merveilles à une exposition. Son jardin à fontaine le rend encore plus agréable. C’est l’une des expositions dont je suis la plus fière.

 

160918_artmu191

 

160918_artmu202

 

 

exposition Holy Mane

 

 

160918_artmu199

160918_artmu201

160918_artmu215

 

160918_artmu225

160918_artmu230

160918_artmu239

160918_artmu248

160918_artmu259

160918_artmu221