Über Privilegien,fr

A propos des privilèges

Au début du confinement, j’ai écrit un texte par rapport à l’indécence de certains bourgeois qui ne comprennent pas en quoi c’est problématique de se réjouir de ne pas être logé à la même enseigne que les pauvres.
http://diglee.com/indecence/
Je sors de mon silence pour contrer cette vague de haine et vous dire que moi, eh bien je suis ravie de savoir que certains ont des jardins et peuvent admirer le printemps qui fleurit.
Je suis ravie de savoir que des enfants peuvent encore courir libres dans une prairie couverte de jonquilles, soulagée que tous, nous ne soyons pas logés à la même enseigne, celle d’être confinés dans de minuscules appartements ternes perchés sur le bitume gris des villes.“
.
Pour nuancer et expliquer au mieux le propos, le développement peut paraître long mais nécessaire pour tenter d’être plus claire. Je l’ai partagé sur Facebook mais je le partage maintenant ici. Etant souvent touchée en tant qu’artiste, femme et métisse par les discriminations liées au travail, j’ai beaucoup lu (et écouté des vidéos, conférences,…) sur les questions d’inégalités, sur la critique du travail gratuit, la nécessité de valoriser le travail artistique, la précarité, l’uberisation proche du statut de free-lance, la défense des acquis sociaux,… Je les partage sur ma page Facebook.
.

Témoignage de la vie réelle
.
Vor ein paar Jahren in,fr,hatte in Paris a stattgefunden,fr,Ausstellung von Fotografien von André Zucca,fr,berechtigt,fr,die Franzosen unter der Besetzung,fr,Es war eine Ausstellung, die Fotos und Objekte von Jahren zeigte,fr,bezeugen, wie einige Pariser versuchten zu leben,fr,Einige Leute haben es genossen,fr,Unter diesem speziellen Klima,fr,Ich hoffe, dass viele von uns das Problem dieser Ungleichheiten sehen werden,fr,Wer sind den Rest der Zeit dort,fr,in Demonstration,fr,In Internet -Tickets,fr,in Büchern oder Zeitungen,fr,Diese Ungleichheiten sind nicht fällig,fr,als Versuch, es zu glauben, denen es profitiert,fr,auf die Tatsache, dass faule Menschen nicht arbeiten wollten oder dass andere nicht wissen,fr,nutzen ihre Chancen,fr 2008, avait eu lieu à Paris une exposition des photographies de André Zucca intitulée „les français sous l’occupation“. C’était une exposition montrant photos et objets des années 39-45 témoignant comment certains parisiens tentaient de vivre, certains profitaient bien, sous ce climat particulier. Zu der Zeit wusste natürlich niemand, wie der Krieg lief und viele dachten an ihr Überleben,fr,Es bedeutete, eine Zusammenarbeit mit dem Nazi -Feind zu werden,fr,Diese Ausstellung hatte schockiert, weil sie sich weigerte zu zeigen, dass die Franzosen nicht alle mutigen Widerstandskämpfer und Befreier Frankreichs waren,fr,Es wurde Druck erstrebt, diese Belichtung zu stornieren,fr,Aber sie blieb, indem sie den Titel änderte,fr,Die Franzosen,fr,Französisch unter der Besetzung,fr,Andre Zucca,it,Rivoli Street,fr,Ungleichheiten,fr,Wie legitim viele Artikel betonen,fr,Die Coronavirus -Krise wird Ungleichheiten gezeigt haben,fr,Wir sind nicht alle in Einschränkung derselben Marke untergebracht,fr, cela signifiait pour beaucoup devenir collaborationniste avec l’ennemi nazi. Cette exposition avait choqué car elle refusait de montrer que les français n’étaient pas tous de courageux résistants et libérateurs de la France. Des pressions ont été faites pour annuler cette exposition, mais elle est restée en changeant le titre „les français…“ par „des français sous l’occupation“.
.
Rue de Rivoli 1941 ZUCCA
Andre Zucca Rue de Rivoli, Paris, 1941
.
.
Inégalités
.
Comme le soulignent légitimement de nombreux articles, la crise du coronavirus aura montré les inégalités. Nous ne sommes pas tous logés en confinement à la même enseigne. J’espère que nous serons plus nombreux à voir le problème de ces inégalités, qui sont là le reste du temps, criés en manifestation, en billets sur internet, dans des livres ou des journaux,…
Ces inégalités ne sont pas dues, comme tentent de le faire croire ceux à qui cela profite, au fait que des fainéants n’ont pas eu envie de travailler ou que d’autres ne savent pas „saisir leurs chances“, comme j’ai encore pu le lire sur les réseaux sociaux aujourd’hui, mais plus à des entreprises qui licencient pour du profit, qui piétinent le droit du travail par un management sauvage, à celles qui marginalisent et privent d’emploi certaines personnes, etc,… La chance n’est pas la même dès lors que nous disposons de capitaux, économiques, sociaux ou culturels différents comme l’expliquait déjà Pierre Bourdieu.
.
Indécence
.
Evidemment la société est composée d’individus tous différents, il n’y a pas les gentils précaires, certains en effet sont fainéants et fraudeurs, et les méchants riches, Einige und ich zählen unter meinen Freunden ein Gewissen, das nicht auf ihrem Bankkonto aufhört,fr,So wie Selbstsucht und Selbstzentrierung keine Klasse haben,fr,in beide Richtungen des Wortes,fr,Mehr,pt,Unanständigkeit unter den Privilegierten,fr,selbst mit Obdachlosen konkurrieren,fr,Wettbewerb mit Einwanderern,fr,Sie verteidigen ihre Interessen,fr,Irgendwo verstehe ich sie,fr,Obwohl es nur eine Armut und Unsicherheit erzeugen kann, werden sie früher oder später im Gesicht eingenommen,fr,Diese Ungleichheiten sind nicht nur die Frucht des Glücks oder des Verdienstes,fr,Reichere Menschen ziehen Kontakte an,fr,Sie haben mehr Kontakte,fr,Kostenlose Dienstleistungen und,fr,rechtshändig,fr. De même que l’égoïsme et l’égocentrisme n’a pas de classe (dans les deux sens du terme).
Mais l’indécence chez les privilégiés ist in der Illusion zu gefallen, dass sie über anderen sind und dass sie ein fast göttliches Recht haben,fr,Wie die Monarchen dachten, von Luxus oder einfach grundlegenden Produkten oder sogar der Natur profitieren zu können,fr,Gesundheit oder Sicherheit,fr,Während andere in der Lage sein werden, sie anzubieten oder sie zu träumen,fr,Ich habe kein Problem mit Luxus,fr,Komfort oder Geld,fr,Weil diese Ungleichheiten für die Mehrheit sind, die von denjenigen, die Macht und Wohlstand halten möchten, von Grund auf neu hergestellt werden,fr,Wie man Druck auf die Mitarbeiter ausübt, wenn sie nicht in den Wettbewerb mit der Reservearmee eingesetzt werden können, die die Arbeitslosen darstellt,fr, comme le pensaient les monarques de pouvoir plus profiter du luxe ou de simplement des produits de base ou même de la nature, de la santé ou de la sécurité, pendant que les autres ne pourront ni se les offrir ni les rêver. Je n’ai aucun problème avec le luxe, le confort ou l’argent. Wenn wohlhabende Eltern ihren Kindern alle Chancen und die Leckereien geben wollten, die sie konnten,fr,Ich finde es gut, denn für mich ist es die Rolle der Eltern, ihnen das zu bringen, was sie können,fr,Sonst sollten sie keine Kinder haben,fr,Was mich stört, ist, sich Ihrer Privilegien zu rühmen,fr,andere verspotten und weiterhin vermitteln, was die Unterschiede in den Mitteln schafft,fr,während sie sie ermutigen,fr,Durch Erhöhen dieser Vermögensunterschiede,fr,durch praktizierende wirtschaftliche Segregation,fr,Der prekäre Mechanismus,fr, je trouve ça bien car pour moi c’est le rôle des parents de leur apporter ce qu’ils peuvent (sinon ils ne devraient pas faire d’enfants). Ce qui me dérange en revanche c’est de se vanter de ses privilèges, de narguer les autres tout en continuant à véhiculer ce qui crée les différences de moyens, tout en les encourageant, en faisant s’accroître ces écarts de richesse, en pratiquant la ségrégation économique…
.
ob_0b4775_slimani-2
.
.
Le mécanisme de la précarité
.
Car ces inégalités sont pour la majorité fabriquées de toute pièce par ceux qui veulent garder le pouvoir et la richesse. Comment faire pression sur les salariés si on ne peut les mettre en concurrence avec l’armée de réserve que constitue les chômeurs, eux même mis en concurrence avec les SDF, mis en concurrence avec les immigrés ? Ils défendent leurs intérêts, quelque part je les comprends, bien que ça ne puisse que créer une pauvreté et une insécurité qu’ils se prendront tôt ou tard à la gueule. Ces inégalités ne sont pas juste le fruit de la chance ou du mérite. Les personnes plus riches attirent les contacts, elles ont plus de contacts, de services gratuits et de passe-droit. Elles se marient et se reproduisent entre elles et lèguent leurs capitaux à leurs enfants, Wer kann von einer privilegierten Bildung profitieren,fr,privilegierte Trades,fr,Kunden,fr,Neue Kontakte,fr,erfahren,fr,privilegiert,fr,Die Privilegien erkennen,fr,Wie wir in Reality -TV -Konkurrenten sehen können,fr,In gewissem Sinne sagen wir Ihnen, dass Sie, bescheiden, Sie nirgendwo hin mitnehmen wird,fr,Aber diese Haltung hat eine Hai -Haltung,fr,Auch wenn die Haie weniger wild sind,fr,kann manchmal belohnt werden,fr,Ich finde es eine Schande, Einzelpersonen auf diesem Weg zu ermutigen,fr,Dies schafft eine unreife und verantwortungslose infantilisierte selbstschädliche Gesellschaft,fr, de métiers privilégiés, de clients, de nouveaux contacts, d’expérience (tourisme,…) privilégiés.
.
.
Se rendre compte des privilèges
.
Haben Sie jemals eine Person im Internet bemerkt, die den Bericht in den Bildern eines privaten Abends veröffentlicht hat,fr,Ein VIP -Eingang bei einer solchen Veranstaltung,fr,Feiertage von Touristenfirmen angeboten,fr,Geschenke von Schönheitsprodukten, die von Luxusmarken angeboten werden,fr,Eine Partnerschaft, um mit einem solchen Unternehmen zusammenzuarbeiten, mit dem Sie Ihren Lebenslauf werben und erweitern können,fr,Ein Corona-Virus-Test,fr,Sie haben einen Tag gefragt,fr,Warum nicht ich doch nicht alle,fr,Die Antwort ist, dass Sie arm sind,fr,aus bescheidenem Hintergrund oder nicht wissen, wie die kapitalistische Logik entwickelt wird, die darauf abzielt, das zu nehmen, was zu allen gehört,fr,zerquetsche die anderen, um nach oben zu klettern,fr,Lügen und Betrug,fr, une entrée VIP à tel événement, des vacances offertes par des compagnies touristiques, des cadeaux de produits de beauté offertes par des marques de luxe, un partenariat pour travailler avec telle entreprise qui vous fait de la publicité et étoffe votre CV, un test du corona-virus. Vous êtes-vous un jour demandé „pourquoi pas moi après tout ?“ La réponse est que vous êtes pauvres, issus d’un milieu modeste ou ne savez pas développer la logique capitaliste visant à prendre ce qui appartient à tous, écraser les autres pour se hisser au sommet, mentir et tricher (comme on le voit chez les concurrents des télé réalité) etc,… Dans un sens on vous apprend qu’être modeste ne vous mènera nulle part, mais qu’avoir une attitude de requin (même si les requins sont moins féroces) peut parfois être récompensé. Je trouve ça dommage d’encourager les individus dans cette voie, cela crée une société d’égoïstes infantilisés immatures et irresponsables (und nicht -individualistische, die Individuen und keine Akkumulatoren von Besitztümern sind,fr,Einige durch das Lesen werden sicherlich sagen,fr,Ich stimme nicht zu,fr,Ich habe eine gute Situation,fr,Ich habe hart dafür gearbeitet und habe nicht die kapitalistische Mentalität,fr,Ihre Eltern haben möglicherweise eine bezahlte Miete in Paris, damit Sie Ihr Netzwerk entwickeln können,fr,Es macht dich nicht zum Bastard,fr,Aber ein privilegiert und wir müssen es erkennen,fr,Die Privilegierten sind nicht alle Tyrannen,fr,Aber die meisten diskriminieren die Armen weiterhin,fr,Nicht mit ihnen arbeiten oder sie ehrlich für ihre Arbeit bezahlen wollen,fr,Oder denken Sie sogar wie Tränen,fr,Wenn sie es tun,fr). Certains en lisant cela se diront surement „je ne suis pas d’accord, j’ai une bonne situation, j’ai travaillé dur pour cela et je n’ai pas la mentalité capitaliste“, et pourtant, vos parents vous auront peut être payé un loyer dans Paris pour que vous puissiez développer votre réseau ? Comme je l’ai dit plus haut, cela ne fait pas de vous un salaud, mais un privilégié et il faut s’en rendre compte. Les privilégiés ne sont pas tous des tyrans, mais la plupart continuent de discriminer les pauvres, de ne pas vouloir travailler avec eux ou les payer honnêtement pour leur travail, voire de les penser comme des larbins,… Quand ils le font, Sie denken,fr,Manchmal tragen sie sogar Abzeichen,fr,Amnesty International,en,Es ist zu fragen, was es versteckt,fr,Ich denke, wir helfen jemandem,fr,Während der Arbeit mit dieser Person ist bereits eine Mentalität der Unterordnung oder Hierarchie, wo der Dienstanbieter ist,fr,untere,fr,Wenn Sie mit einem privilegierten Kunden zusammenarbeiten,fr,Sie fragen sich nicht um einen Retter,fr,Sie finden es einfach normal,fr,Es ist Geschäft,fr,Hören,fr,Juan Branco,es,Charlot-Pançon,fr,Und viele andere,fr,Sie nicht,la,All dies ist nicht fällig, weil die Privilegierten außergewöhnliche Wesen sind,fr, parfois ils portent même des badges „Amnesty International“, c’est à se demander ce que cela cache. Seulement voilà, le fait de penser qu’on aide quelqu’un, alors qu’on travaille avec cette personne est déjà une mentalité de subordination ou de hiérarchie où le client prestataire est „inférieur“. Lorsque vous travaillez avec un client privilégié, vous ne vous posez pas en sauveur, vous trouvez ça juste normal, c’est du business.
Ecoutez Juan Branco, les Charlot-Pinçon et bien d’autres en témoigner. Et non, tout cela n’est pas due parce que les privilégiés sont des êtres exceptionnels, plus intelligents, malins ou meilleurs que les autres, cela est due à une richesse (et donc des réseaux que celle-ci attire) de base.
.
.
2003_confinementbourgeois
.
.
Normes
.
Encore une fois je ne juge pas le fait de bénéficier de tous cela, mais je juge le fait d’agir pour conserver et exacerber ces inégalités, ne serait-ce en imposant son concept de „normalité“. La norme est une construction sociale, mais elle semble aussi une construction de classe. Un enfant qui grandira entouré de femmes de ménage à qui donner des ordres, réussira mieux qu’un enfant qui grandira à devoir s’écraser et faire la femme de ménage. Cela s’appelle le savoir-être, qui fait parti du capital culturel. Je ne pense plus qu’aujourd’hui connaître les oeuvres de Wagner, De Dante oder Delacroix hilft zum Erfolg, weil die neuen Reichen ihre neuen Kulturen ohne Verfeinerung auferlegt haben,fr,Andererseits wissen Sie, wie man mit Zuversicht und Autorität für jemanden spricht, der ständig unterbrochen wird,fr,dass wir nicht hören oder dass wir angeblich ignorieren,fr,Etwas zu bekommen, ist das, was heute in unserer Gesellschaft am meisten funktioniert,fr,Und auf die gleiche Weise,fr,Hören Sie nicht auf eine introvertierte Person,fr,Zu höflich oder respektvoll ist Teil des neuen Geschäfts,fr,Sie müssen gewinnen,fr,Das heißt, unhöflich zu sein,fr,für andere und ohne Unbehagen geschlossen,fr, en revanche savoir parler avec confiance et autorité à quelqu’un que l’on interrompt sans cesse, que l’on n’écoute pas ou qu’on ignore ostensiblement, pour obtenir quelque chose est ce qui marche le plus dans notre société aujourd’hui. Et de la même façon, ne pas écouter une personne introvertie, trop polie ou respectueuse fait partie de la nouvelle donne. „Il faut s’imposer“, c’est à dire être grossier, fermé aux autres et sans gêne. Dies schafft eine schlecht ausgebildete Gesellschaft, die immer mehr gewalttätig und trivial wirkt, wo das Gesetz des stärksten ist,fr,Für Doktor Raoult,fr,Es ist normal, dass jedes Jahr Tausende von Menschen sterben,fr,Moderne Weltkrankheiten,fr,Umweltverschmutzte Atemprobleme,fr,Cardio Gefäßprobleme mit schlechtem Essen im Zusammenhang mit schlechtem Essen,fr,Depressionen und Abhängigkeiten,fr,Virus des industriellen Tierbetriebs,fr,SA Regeln,ro,Dies sind die Statistiken der Vorjahre,fr,Aber ist das eine ethische Norm,fr,Sollte eine Standard ethisch,fr,Wir können sehen, dass diese Standards Individuen für Massen opfern,fr,Genauso,fr,Für die Bourgeois,fr.
Pour le Docteur Raoult, c’est normal que des milliers de personnes meurent chaque année de maladies liées au monde moderne (problèmes respiratoires liés à la pollution, obésité, cancer, problèmes cardio vasculaire liés à la mauvaise nourriture, dépression et addictions , virus liés à l’exploitation animale industrielle,…). Sa norme, ce sont les statistiques des années précédentes. Mais est ce une norme éthique, une norme doit-elle éthique ? On peut voir que ces normes sacrifient les individus pour des masses.
De la même façon, pour les bourgeois, Das heißt die Mehrheit der Menschen, die mit Privilegien und anderen Menschen lebten,fr,aus bescheidenen Kreisen, aber die kapitalistische Mentalität haben,fr,Übereinstimmung,en,andere andere missbrauchen,fr,gewinnen,fr,Opportunistischer Lügner und Betrüger,fr,Es ist normal, dass es gibt,fr,schwach,fr,dass wir missbrauchen und,fr,Forts,en,dass wir respektieren,fr,Aber diese Normalität ist wirklich fair,fr,Ist es normal für diejenigen, die unter Ungleichheiten leiden, und diejenigen, die ehrlich und höflich bleiben,fr,Meiner Meinung nach,fr,Wir haben nicht die gleiche Vision der Normalität, weil wir nicht die gleiche Ausbildung haben,fr,die gleiche Empfindlichkeit oder das gleiche Einfühlungsvermögen,fr,Erklären Sie einem Bourgeois, dass seine Vorstellung nicht ist,fr,Normal,it,oder gerecht,fr,wird schwer zu hören sein,fr, issues de milieux modestes mais qui ont la mentalité capitaliste (concurrence, abuser des autres, s’imposer, opportuniste menteur et tricheur, …), il est normal qu’il y ait des „faibles“ qu’on abuse et des „forts“ qu’on respecte. Mais cette normalité est elle vraiment juste ? Est elle normal pour ceux qui souffrent des inégalités et ceux qui restent honnêtes et polis ? A mon sens, non. Nous n’avons pas la même vision de la normalité car nous n’avons pas la même éducation, la même sensibilité ou la même empathie.
.
91386930_2946446475581599_3656691093744910336_n
.
.
Expliquer à un bourgeois que sa conception n’est pas „normale“ ou juste, sera difficile à faire entendre, Wenn grundlegend diese Personen jede Form von Empathie ablehnen und diese Fakultät sogar in der Schachtel klassifizieren,fr,Schwäche,fr,Die Bourgeois nimmt,fr,geeignet,fr,Wühlmaus,en,Dies ist sein Standard,fr,Er benutzt andere,fr,wird bedient und missbraucht andere,fr,Dies ist nicht nur ein Standard,fr,Aber es ist ein Gefühl des Vergnügens,fr,ein Gefühl der Herrschaft, das ihn über dem anderen fühlt,fr,Wie man ihn versteht, das diese Art des Seins und Denkens zu verstehen,fr,Auch wenn es derjenige ist, der in Medien und Gesellschaft dominiert,fr,Wer von der Schule und dann in Unternehmen ermutigt wird, ist problematisch,fr,Für diejenigen, die zurückgelassen wurden,fr,Verlierer,fr,Unsichtbar,fr,Die Parias,fr,Die Bourgeois können kein Einfühlungsvermögen oder Verständnis haben, weil dies dies,fr „faiblesse“. Le bourgeois prend, s’approprie, vole, c’est sa norme. Il se sert des autres, se fait servir et abuse des autres. Ce n’est non seulement une norme, mais c’est un sentiment de plaisir, un sentiment de domination qui lui fait se sentir au dessus des autres. Comment lui faire entendre que cette façon d’être et de penser, même si c’est celle qui domine dans les médias et la société,qui est encouragée dès l’école puis dans les entreprises est problématique ? Pour les laissés pour compte, les perdants, les invisibles, les parias, les bourgeois ne peuvent avoir aucune empathie ou compréhension car cette „niedrigere Kaste,fr,ist symbolisch nützlich für sie,fr,Sich dominant fühlen,fr,und materiell,fr,finanziell und aus utilitaristischer Sicht,fr,das heißt den Missbrauch und die Ausbeutung des anderen,fr,Dies ist ein angeborener menschlicher Trend bei einigen Menschen,fr,Wie zum Beispiel Menschen töten zu wollen,fr,Sie leben dann in einer Gesellschaft mit Gesetzen und Grenzen,fr,Mord, der gesetzlich verboten ist,fr,und verhalten sich als Funktion,fr,Wenn die Gesellschaft nicht nur das kapitalistische Denken genehmigt,fr,Ansammlung durch den Flug des Gemeinwohls,fr,Menschen neigen dazu, Menschen zu nutzen,fr,die Lebenden,fr,Ressourcen,fr,Aber außerdem ermutigt ihn,fr“ leur est utile symboliquement (pour se sentir dominant) et matériellement (financièrement et d’un point de vue utilitariste, c’est à dire de l’abus et l’exploitation de l’autre). Ceci est une tendance humaine innée chez certaines personnes, comme le fait de vouloir tuer des gens par exemple. Ils vivent ensuite dans une société avec des lois et des limites (l’homicide étant interdit par la loi) et se comportent en fonction. Si la société non seulement autorise la pensée capitaliste (nombriliste, d’accumulation par le vol du bien commun, de tendance à exploiter les humains, le vivant, les ressources,…) mais en plus l’encourage, les individus qui ont ses traits bourgeois ne peuvent entendre que cette mentalité capricieuse et nombriliste est problématique, mais ils savent aussi qu’ils doivent avoir une image publique opposée à cette attitude.
Au temps de la monarchie, il n’était pas normal qu’un simple paysan puisse s’adresser à un noble. Ces normes étaient faites par et pour les dominants. Expliquer qu’il n’est pas normal pour un noble de maltraiter un esclave et il réagira comme les privilégiés d’aujourd’hui, avec déni, mépris et arrogance. Ces gens ne changeront peut être pas, même si certains ont plus de coeur que de besoins de dominer. J’écris donc cela pour les dominés, Diejenigen, die die Bourgeois begrüßen,fr,die Traurigkeit haben, wenn sie ein wenig Böhmen ankommen,fr,die bereit sind, sie zu unterstützen, was es kostet,fr,Lassen Sie sich nicht von ihren Kastensystemen geblendet,fr,Sei nicht ihre Fanatiker,fr,Sei nicht ihre Lakaien,fr,Bevorzugen diejenigen, die echte Verdienste haben,fr,Diejenigen, die keine Bindungsdruck oder Finanzier haben, für,fr,Diejenigen, die andere nicht zerquetschen, um wichtig zu sein als,fr,Nabilla,fr,oder wie,fr,Ein Weltstern auf seinem Feld,fr,Wie Doktor Raoult sagen würde,fr,Das Gegenteil des Geldflusses,fr,Privilegiert zu sein ist kein Problem,fr,Konsumieren Sie luxuriöse oder High -Tech -Produkte,fr,Zeigen Sie auch Schönheiten dieser Welt durch ihre sozialen Netzwerke,fr, qui ont de la tristesse quand ils leurs arrivent un petit bobo, qui sont prêts à les soutenir quoi qu’il en coûte. Ne soyez pas aveuglés par leurs systèmes de castes, ne soyez pas leurs fanatiques, ne soyez pas leurs laquais. Privilégier ceux qui ont de réels mérites, ceux qui n’ont pas d’attaché-presse ou de financeur pour „réussir“, ceux qui n’écrasent pas les autres pour se montrer important comme Nabilla ou comme „une star mondiale dans son domaine„, comme dirait le Docteur Raoult.
.
.
Le contraire du ruissellement de l’argent
.
Etre privilégiée n’est pas un problème, consommer des produits luxueux ou high tech, montrer des beautés de ce monde via ses réseaux sociaux non plus, Aber Sie müssen dankbar für finanzielle Mittel sein,fr,attraktive Netzwerke und Geschenke,fr,als das wo a,ca,Diese Mittel kommen oft, weil sie sie genommen haben,fr,erforderlich,fr,von anderen gestohlen,fr,zum Beispiel durch Betriebsressourcen oder Arbeitnehmer,fr,Fühlen Sie sich schlauer oder schlauer, weil Sie fliegen, der andere ist nicht bewundernswert,fr,Der Job, den Sie gewonnen haben,fr,wer braucht vielleicht mehr,fr,Das Geld, das auf die reichsten zurückkommt,fr,Es ist diese Wirtschaft,fr,Dieser Mangel hat zur Verschlechterung unserer öffentlichen Dienstleistungen beigetragen,fr,Pflegepersonal,fr,Lehrer,fr,Forscher,fr,Kulturagenten,fr (attirants des réseaux et des cadeaux) que l’on a. Ces moyens viennent souvent du fait de les avoir pris, exigé, volé à d’autres (en exploitant des ressources ou des ouvriers par exemple). Se sentir plus malin ou plus intelligent parce qu’on vole l’autre n’a rien d’admirable. L’emploi que vous avez gagné est aussi celui que vous avez pris à un autre, qui en avez peut être plus besoin. L’argent qui revient aux plus riches est celui pris aux plus pauvres, il est cette économie, ce manque ayant contribué à la dégradation de nos services publics (personnels soignants, professeurs, chercheurs, agents culturels,… ces gens que vous méprisez car n’exhibant pas assez de formes extérieures de richesse) pour faire fructifier les entreprises possédantes et leurs actionnaires. L’argent que vous gagnez naît souvent de l’exploitation salariale des ouvriers plus précaires, faisant un boulot dont vous avez le privilège de pouvoir refuser sans que cela n’affecte vos soucis de payer votre loyer, remplir votre frigo, rembourser vos prêts d’étude et payer tous les abonnements horribles que la société capitaliste nous impose doucement. Des centaines de milliers de français n’en peuvent plus, certains dorment dehors et tentent de se défendre en manifestant pour protéger leurs retraites, leurs chômages ou leurs aides sociales (APL,…) des coupes organisées par l’Etat corrompu par les patrons et les marchés dont sont issus peut être vos proches. Vous vanter de ce que vous avez le loisir de manger pendant que des milliers de personnes ont peur de ne plus pouvoir s’acheter des pâtes, est indécent et ignoble.
.
.
privilèges
.
.
Le bourgeois n’est pas systématiquement un salaud.
.
Je conseillerai même que quand on a les moyens, on devrait consommer plus équitablement, veiller à ne pas faire appel à l’uberisation qui précarise encore plus, ne pas acheter sur Amazon quand on a le choix de faire vivre du commerce de proximité, ne pas encourager les entreprises qui délocalisent, licencient en masse pour le profit, polluent, déforestent, Ermordung wilder Tiere oder Menschen, die auf ihrem Land leben, das diese Unternehmen enteignen wollen,fr,Nehmen Sie nicht an die Stelle derer, die weniger existieren können,fr,Geben Sie ihnen möglicherweise den Boden,fr,Die Chance, Zugang zu Studien oder einem Beruf zu haben, den sie gerne machen würden,fr,Weil sie gebeten werden, immer kostenlose Arbeit zu leisten,fr,Die Art von Dienst oder Opfer, die Sie nicht wagen würden, jemanden zu fragen, der mehr Wege hat,fr,Damit Sie gut oder schlechter sehen können,fr,soziale Spekulationen machen,fr,Das heißt, Ihnen großzügig zwischen Menschen zu zeigen, die Sie dafür gesorgt haben, dass sie zurückkehren können,fr,indem sie sie fragen, was sie,fr,im Leben tun,fr,Das heißt,fr, ne pas prendre la place de ceux qui peuvent moins exister, leur laisser la parole éventuellement, la chance de pouvoir avoir accès à des études ou un métier qu’ils aimeraient faire, insbesondere indem sie sie einstellen, anstatt Menschen in Ihre einzubeziehen,fr,Netzwerk,fr,privilegiert,fr,Hören Sie auf, diejenigen zu legitimieren, die Marken oder Produkte kaufen,fr,deren Tourismus,fr,teuer und umgehen mit,fr,prolo,la,Clodo,en,Diejenigen, die nicht können,fr,Mentalität, die aus der Schule auferlegt wird und auf dem Spielplatz ausgeht,fr,Hör auf, Menschen wie Diener zu behandeln, aber sie menschliche Würde zu machen, indem sie ihre Worte und ihr Know-how ohne Herablassung betrachten,fr,Hören Sie auf, als verwöhntes Kind von diesen Menschen anzufordern,fr,Gib Dinge, wenn sie wenig haben,fr,Während sie sie verachten, weil sie nicht genug Geld verdienen,fr „réseau“ de privilégiés, etc,…
.
Arrêter de légitimer ceux qui achètent des marques ou des produits (dont le tourisme) onéreux et traitent de „prolo“ ou de „clodo“ ceux qui ne le peuvent pas (mentalité qu’on impose dès l’école et qui brime dans la cour de récréation), arrêter de traiter les gens comme des serviteurs mais leur rendre la dignité d’être humain en considérant leurs paroles et leurs savoir-faire sans condescendance, arrêter d’exiger comme un enfant gâté à ces gens de faire du travail gratuit (rendre des services, donner des choses alors qu’ils ont peu) tout en les méprisant parce qu’ils ne gagnent pas assez d’argent (car on leur demande de toujours faire du travail gratuit), le genre de service ou de sacrifice que vous n’oseriez pas demander à quelqu’un qui a plus de moyen, pour vous faire bien voir ou pire, faire de la spéculation sociale, c’est à dire vous montrer généreux entre personnes dont vous vous êtes assurés qu’ils pourront rendre (en leur demandant ce qu’ils „font dans la vie“ qui veut dire „Wie viel verdienen sie,fr,Umgeben Sie sich mit Menschen, über die Sie spekulieren und glauben, großzügig zu glauben, dass Sie sich großzügig glauben, Marktanteile zu kaufen,fr,Vielleicht haben,fr,Sie wurden erzogen, indem Sie Mitarbeiter für Sie und ein Gefühl der Hierarchie haben, und dass dies Ihr ist,fr,Menschen, die es empfangen müssen, während sie ein Bild eines Hollywood-Stars an eine Wohltätigkeitsgala teilen oder eine Rede erhalten, indem sie einen Preis in einem High-Couture-Kleid erhalten,fr,Sei Charlie,fr,und schreiben Sie gut über den Respekt vor Demokratie und Ihren Kampf gegen Ungleichheiten nach,fr,Virtuelle Petitionen unterzeichnen,fr,während die Wachstumswerte aufrechterhalten,fr“). S’entourer de gens sur lesquels on spécule et se croire généreux est comme se croire généreux d’acheter des parts de marché. Peut être avez- vous été élevé en ayant du personnel travaillant pour vous et un sens de la hiérarchie et que cela est votre „normalité“, celle de donner des ordres à des gens qui doivent en recevoir tout en partageant publiquement une image de star hollywoodienne à un gala de charité ou donnant un discours en recevant un prix en robe Haute-Couture, „être charlie“ et écrire de la bien pensance sur le respect de la démocratie et votre combat contre les inégalités, signer des pétitions virtuelles, tout en perpétuant les valeurs de la croissance, Das Wachstum von Ungleichheiten, die Sie genießen,fr.

Illustration – Dans les bois

Illustration – Dans les bois

J’aurai pu appeler cette illustration d’une question qu’on me pose souvent „Pourquoi avez-vous choisi de vous installer dans les Vosges ?“, mais je crains que l’humour et le second degré ne fassent place à la parano, la suspicion et la xénophobie.

2003_rondedesbois

 

 

Ces derniers jours, je travaille sur des compositions de personnages dans des atmosphères nécessitant de pratiquer la perspective. J’en suis assez contente. Ici j’ai l’impression d’avoir réussit à mélanger soucis du détail et stylisation rapide.

 

2003_rondedesbois_det2

 

Ce dessin est peint à l’aquarelle (avec quelques retouches numériques) sur du papier A3, 180g.

Il s’inspire du style horor folk, où se mêlent paganisme, sorcellerie, Weiblichkeit,fr,Geschichten,ca,Folklore und Romantik,fr, nature, contes, folklore et romantisme.

 

2003_rondedesbois_det1

 

 

Februarausstellung in Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

 

 

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

„Trèfles“

170801_illus_SoraChoitrefle

 

 

 

 

 

 

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

„Cheveux au carré“

 

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

 

 

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon „sales“, en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

„Cheveux roses néon“

 

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

 

 

„Lapin bleu“

 

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

 

 

Diese vier Papiergemälde sind zum Preis zum Preis erhältlich,fr,Nicht -Executive,fr,Zögern Sie nicht, mir zu schreiben, wenn Sie interessiert sind,fr,Aber ich sende keine Postlieferungen,fr,Ich bin immer verfügbar, wenn Sie eine Galerie oder ein Agent sind, der mit mir arbeiten möchte,fr,Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren,fr,Ich werde am Freitag in der Galerie sein,fr,und Mittwoch,fr,ab 13 Uhr,fr,Ausstellung der heiligen Mähne bei Imaginalen,fr,Festival,en,Natur,en,Oeuvres,en,Sie können mich in den Imaginalen finden,fr,Ich setze dem Kulturzentrum aus,fr,Rue Claude Gelée in der Nähe der Basilika von,fr,Ich teile den Ort mit Manu'Art,fr,Großer Liebhaber der Popkultur ein bisschen nostalgisch,fr,Die Öffnung sollte sein,fr,Nach verschiedenen Änderungen,fr,Samstagmorgen um 10 Uhr,fr,Werden Sie verfügbar sein,fr 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

 

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.

Cartes de Voeux Holy Mane

Cartes de Voeux Holy Mane

Vous l’avez probablement vu sur mes réseaux sociaux, j’ai créé des cartes de voeux et elles sont disponibles depuis quelques temps dans la rubrique boutique.

Si vous voulez vous démarquer et témoigner du soutien, de l’intérêt ou de l’amitié à une personne, choisissez de lui écrire un mot personnalisé sur une jolie carte. (Vérifiez quand même l’orthographe, on ne sait jamais).

 

IMG_5488

 

Je propose des cartes pour les fêtes d’hiver ou la célébration de certains événements tout au long de l’année. La plupart reprend mes motifs répétés (pattern design).

 

191125_carte_celebra9dev

 

IMG_5468

 

Certaines sont plus classiques avec un texte « Joyeuses Fêtes », Aber einige sind mehr "Rock'n Roll" mit einem Text "Bleiben Sie komisch",fr,Bleib komisch,fr,oder "seltsam" sein ",fr,Sei seltsam,fr,Angemessen, um dem Konformismus zu widerstehen, der uns dazu drängt, unsere Kreativität beiseite zu lassen, um sich einem Standard anzuschließen, der nicht für alle geeignet ist,fr,Es gibt eine kleine Humorseite durch Ablenkung der Konventionen,fr,Aber auf jeden Fall,fr,Partymöglichkeiten zu geben ist gut und wichtig,fr,Vielen Dank an die guten Zeiten,fr,Gute Freunde,fr (restez bizarre) ou « be strange » (sois étrange) approprié pour résister au conformisme qui nous pousse à laisser de côté notre créativité pour rejoindre une norme qui ne convient pas à tout le monde. Il y a un petit côté humour par détournement des conventions. Mais dans tous les cas, donner des occasions pour faire la fête c’est bien et important.

 

 

IMG_5493

 

IMG_5485

 

 

 

Remercier les bons moments, les bons amis, Genieße gute Dinge,fr,Sie können diese Karten anbieten oder für Sie behalten,fr,Sie sind gefaltet,fr,Erlauben Sie Ihnen, ein personalisiertes kleines Wort hinein zu schreiben,fr,Es ermöglicht ihnen auch, sich selbst zu halten,fr !
Vous pouvez offrir ces cartes ou les garder pour vous. Elles sont pliées, permettant d’écrire un petit mot personnalisé à l’intérieur.

Cela permet aussi de les faire tenir toute seule, posée en décoration sur une étagère par exemple.

 

IMG_5478

IMG_5475

 

191125_carte_celebra4dev

 

IMG_5473

 

IMG_5461

IMG_5463

 

191125_carte_celebra3IG

 

IMG_5455

IMG_5445

 

 

 

 

 

Ambassadrice Tombow et Edding

Ambassadrice Tombow et Edding

J’ai le plaisir d’être ambassadrice pour des feutres de la marque Tombow et Edding pour une journée de démonstration.

Pour cela j’ai réalisé toute sorte de décorations et d’illustrations sur différents supports.

 

 

IMG_5584

 

1912_Edding586

 

Pour me voir, essayer ou me poser des questions sur ses feutres, ça se passe demain samedi 7 décembre de 9h à 12h et de 14h 19h dans le magasin Bureau Vallée de Saint-Nabord.

 

 

1912_Edding545

 

1912_Edding581

 

1912_Edding585

 

La marque Tombow est une marque japonaise de feutres aquarellables. Ich benutze Aquarell viel,fr,Aber ich hatte noch nicht außerhalb der Lackierschalen getestet,fr,Es stellt sich heraus, dass es auch sehr schön und einzigartig ist, weil,fr,Pigmente,en,sind viel feiner,fr,Das ermöglicht ein schönes Licht in Farben,fr,Pastellfarbene Liebhaber wie ich werden erfreut sein,fr,Bietet verschiedene Arten von Markierungen gemäß den auserwählten Unterstützungen an,fr,Szenen für Textilien,fr,Und du weißt wie,fr,Das Textil ist sehr wichtig,fr,Meiner Meinung nach,fr,Sie können Tragetaschen anpassen,fr,Kits,fr,T -Shirts oder jegliche Art von klaren Stoffen,fr,Einmal gebügelt,fr,Der Stoff kann gewaschen werden, ohne dass die Zeichnung verschwindet,fr,Ich werde diese Filme demonstrieren,fr,Porzellan fühlt sich,fr, mais je n’avais pas encore testé en dehors des godets de peinture. Il se trouve que c’est également très beau et unique car les „pigments“ sont beaucoup plus fins, ce qui permet une belle luminosité aux couleurs. Les amateurs de couleurs pastels comme moi seront ravis.

 

1912_Edding587

 

1912_Edding588

 

La marque Edding offre plusieurs types de feutres selon les supports choisis :

1- Des feutres pour textile, et vous savez comment le textile est très important pour moi. Vous pouvez customiser des tote bag, des trousses, des T shirts ou tout type de tissus clairs. Une fois repassé, le tissu peut être lavé sans que le dessin ne disparaisse. Je ferai une démonstration de ces feutres.

 

2- Des feutres pour porcelaine. Auf diese Weise können Sie Ihre Gerichte oder andere Objekte in Porzellan oder Glas personalisieren,fr,Einmal gezeichnet,fr,Backen Sie sie einfach in 150 ° und es widersetzt sich den Geschirrspüler,fr,Ich habe mit Tassen getestet,fr,ein kleines Glas Milch und eine Vase und ich denke, dass 140 ° für die Vase besser gewesen wäre,fr,Sie können von Hand zeichnen,fr,Wenn wir uns irren,fr,Sie können den Filz abwischen, wenn es noch nicht trocken ist,fr,Ich liebe es, dekorative Elemente auf Volumenstützen zu zeichnen,fr,Ich liebe es zu zeichnen,fr,wiederholte Muster oder Designmuster,fr,Im Ofen,fr,Ich habe Geheimnisse von Tarot gezogen,fr,Szenen für glatte Oberflächen wie Glas,fr,Plastik,fr,Metall,fr. Une fois dessiné, il suffit de les cuire au four à 150° et ça résiste au lave-vaisselle. Pour ma part, j’ai testé avec des tasses, un petit pot de lait et un vase et je pense que 140° aurait été mieux pour le vase. On peut dessiner à main levé, si on se trompe, on peut essuyer le feutre quand il n’est pas encore sec. J’adore dessiner des éléments décoratifs sur des supports en volume, j’adore dessiner des motifs répétés ou pattern design.

 

1912_Edding568

 

1912_Edding570

 

1912_Edding562

 

1912_Edding565

 

1912_Edding583

 

1912_Edding560

Dans le four.

 

1912_Edding579

J’ai dessiné des arcanes de Tarot.

1912_Edding578

 

1912_Edding593

 

1912_Edding595

 

 

3 – Des feutres pour surfaces lisses comme le verre, le plastique, le métal,… Ich habe Glasgläser dekoriert und mag die rutschige Textur gegen Glas sehr,fr,Die Textur ist dicker als bei den vorherigen Filzs,fr,Sie sind unterschiedlich und komplementär,fr,Ich habe kleine Runen auf dekorativen Glaselementen gezogen und das Ergebnis ist sehr gut,fr,Runen können zur Dekoration verwendet werden,fr,Der göttliche Druck,fr,Meditation oder als Zubehör für,fr,Rollenspiel,fr,Mit der dicken Textur können Pastellfarben auf dunklen Stützen freigesetzt werden,fr,Was ist sehr interessant,fr,Ich habe auch an Federn getestet, die ich während meiner Spaziergänge im Wald abholte, und das Ergebnis ist auch sehr gut,fr,Ehrlich,fr. La texture est plus épaisse qu’avec les feutres précédents. Ils sont différents et complémentaires. J’ai dessiné des petites runes sur des éléments décoratifs en verre et le résultat est très bien (les runes peuvent être utilisées pour la décoration, le tirage divinatoire, la méditation ou comme accessoire pour du Jeu de Rôle par exemple). La texture épaisse permet de faire sortir des couleurs pastels sur des supports sombres, ce qui est très intéressant. J’ai aussi testé sur des plumes que je ramasse lors de mes balades en forêt et le résultat est très bien aussi !

 

1912_Edding574

 

1912_Edding576

 

1912_Edding577

 

1912_Edding529

 

1912_Edding502

 

1912_Edding510

 

1912_Edding538

 

1912_Edding550

 

Honnêtement, Ich empfehle diese Filme für die angegebene Verwendung,fr,Sie sind sehr praktische und gute Eigenschaften,fr,Das ist meine persönliche Meinung,fr,Ich werde nicht dafür bezahlt, es zu sagen,fr,Bis morgen,fr, ils sont très pratiques et de bonnes qualités. (Ceci est mon avis personnel, je ne suis pas payée pour le dire).

A demain !

Cartes de Voeux

Cartes de Voeux

Je propose des cartes pour les fêtes d’hiver ou la célébration de certains événements tout au long de l’année. La plupart reprend mes motifs répétés (pattern design).

 

IMG_5435

 

stand_marcheautom2019_95IMG_5436

 

Einige sind klassischer mit einem Text,fr,Frohe Feiertage,fr,Aber einige sind mehr,fr,Rock'n Roll,en,mit Text,fr,Bleib komisch,en,Sei seltsam,en,Grußkarte,fr,Grüner Marmor Sirene Motiv,fr,Ich biete diese Karten zu einem Preis von 5 50 € an,fr,Aufmerksamkeit,en,Einige Karten haben eine leichte Verschiebung von 1 mm von vorne im Vergleich zum Rücken, wenn sie geschlossen sind,fr,Innere,fr,eine Seite,fr,Farbe zu schreiben,fr,Glückliche Feierlichkeiten,fr,Grüner Marmor Sirene Motiv,fr,Beste Wünsche,fr,Bleib komisch,en,Rosa Frau Muster,fr,CEST,fr,Corneille -Rahmen,fr,Gesichts- und Planetenmuster,fr,Sei seltsam,en,Hedis Zeichnung Fuchsmuster,fr,Bleib seltsam,en,Rosenfuchsmuster und siebzehn Planeten,fr,Blaue Schlange,fr,Begrüßungskarten für Rechteck -Format,fr,Papier 180g,nl,weißer Innenraum,fr,Frohe Feiertage,fr,Gesicht und Basilikum,fr,Katze und Pflanzenmuster,fr,Sekt,en,Beste Wünsche,fr,Kosmisches rosa Haar,fr,Karte von Saint Nicolas,fr „Joyeuses Fêtes“, mais certaines sont plus „rock’n roll“ avec un texte „stay weird“ (restez bizarre) ou „be strange“ (sois étrange) approprié pour résister au conformisme qui nous pousse à laisser de côté notre créativité pour rejoindre une norme qui ne convient pas à tout le monde. Il y a un petit côté humour par détournement des conventions. Mais dans tous les cas, donner des occasions pour faire la fête c’est bien et important.

 

salondautomne_243

 

Remercier les bons moments, les bons amis, Genieße gute Dinge,fr,Sie können diese Karten anbieten oder für Sie behalten,fr,Sie sind gefaltet,fr,Erlauben Sie Ihnen, ein personalisiertes kleines Wort hinein zu schreiben,fr,Es ermöglicht ihnen auch, sich selbst zu halten,fr !
Vous pouvez offrir ces cartes ou les garder pour vous. Elles sont pliées, permettant d’écrire un petit mot personnalisé à l’intérieur.

Cela permet aussi de les faire tenir toute seule, posée en décoration sur une étagère par exemple.

 

171104_marchedautomne709

 

 

Vous pouvez m’acheter des oeuvres par internet avec un paiement paypal ou par virement bancaire. Pour cela envoyez moi un mail ou un message sur les réseaux sociaux en m’envoyant la référence de l’article („carte de voeux #01 – marbre vert motif sirene“ par exemple).

Je propose ces cartes au prix de 5€50.

 

191125_carte_celebra5_prix

 

IMG_5488 IMG_5433

 

Cartes de Voeux format carré :

14 x 14 cm plié; 14 x 28 cm ouverte

papier épais et brillant

Attention, certaines cartes ont un léger décalage de 1mm du devant par rapport au dos quand elles sont fermées

Intérieur : une page „cadre“ couleur pour écrire.

 

#01 – Joyeuses Célébrations – Marbre vert motif sirene :

 

 

 

#02 – Meilleurs Voeux – Magazine :

 

#03 – Stay weird – motif femme rose :

 

#04 – Stay weird – cadre Centaure :

 

 

#05 – Stay weird – cadre corneille :

 

06 – Stay weird – motif visages et planètes

#07 – Be Strange – dessin Hedi S motif renards

 

#08 – Stay Strange – motif renard rose et planètes septenaire

 

#09 – Stay Strange – serpent bleu

 

 

Cartes de Voeux format rectangle :

15,2 x 10,8 cm plié; 15,2 x 21,6 cm ouverte

papier 180g, mat

intérieur blanc

 

#10 – Bonnes Fêtes – visage et basilic

 

#11 – Joyeuses Fêtes – motif chats et plantes

 

 

#12 – Joyeuses Fêtes – Champagne

 

#13 – Meilleurs voeux – cosmic cheveux roses

 

 

#14 – Carte de Saint Nicolas

Pop -Up -Schneiden,fr,Linograure -Abdeckung,fr,Pin des Vosges,fr,Signiert und nummeriert in limitierter Auflage,fr,erschöpft,fr

couverture linogravure

pin des Vosges

édition limitée signée et numérotée (épuisé)

 

Holy Mane au marché d’automne

Holy Mane au marché d’automne

Comme l’année dernière, je serai présente pour le Marché d’Automne qui se tiendra le week end prochain !

 

visuelsalondautomne_270

Ich werde viele präsentieren,fr,Wie die an,fr,astrologische Zeichen,fr,und Grußkarten für die Feiertage,fr,Ich werde auch einige neue Gemälde enthüllen und,fr,Malbücher,fr,Welches können gute Geschenke für enden -Jahr -Einkäufe sein,fr,Rue Claude Gellée,fr,November,oc,h zu,co,So war es letztes Jahr,fr,Live -Gemälde,en,Heute Samstag,fr,Finden Sie mich mit meinem Stand und meiner Darstellung des Malerei an Ort,fr,Hier ist ein kleines Video meines Sommerstands der Juli -Künstler,fr,Sie können mich malen sehen,fr,Stehen Sie die heilige Mähne für den Sommer der Künstler,fr,Hier ist der Sommer, der sich selbst behauptet und als,fr,jährlich,fr,Seit,fr cartes postales, (comme celles sur les signes astrologiques) et cartes de voeux pour les fêtes. J’exposerai également quelques peintures nouvelles et des livres de coloriage qui peuvent être de bons cadeaux pour les achats de fin d’années !

Ou ? :

Centre Culturel d’Epinal

4 rue claude gellée 88000

Quand ? :

samedi 9 Novembre de 9 h à 19 h
et dimanche 10 Novembre de 11 h à 17 h 00

 

Voici comment cela se passait l’an dernier :

 

salondautomne_243

 

salondautomne_270

salondautomne_244

 

salondautomne_264

salondautomne_245

salondautomne_249

 

 

salondautomne_278

 

 

Badges et miroirs

Badges et miroirs

Wenn Sie an Abzeichen oder Spiegeln interessiert sind,fr,Senden Sie mir eine E -Mail,fr,Die meisten dieser Artikel sind ausverkauft,fr,Taschenspiegel,fr,50 €,en,Axo,pt,Verfügbar in,es,Ziege,fr,Broderie Crane,en,Lys und Kranmädchen,fr,Mädchen und Schere,fr,Schalentiere,fr,Abzeichen,en,50 € pro Einheit oder 7 € für,fr, envoyez moi un mail.

La plupart de ces articles sont sold out.

 

 

mir_badge_ensemble_3472

 

badge_ensemble_logo_3461

 

mir_ensemble_3451

 

badge_ensemble_3465

 

 

mir_brod_skull_3450

 

badge_ensemble_3462

 

 

 

Miroirs de poche :

5€50

 

#01 – Axo

disponible en impression format A3

 

mir_badge_axo_3432

mir_axo_3430

 

#02 – Chèvre

disponible en impression format A3

 

mir_chevre_3428

 

mir_chevre_ensemble_3429

 

#03 – broderie crane

 

mir_badge_brod_skull_3434

mir_badge_brod_skull_ensemble_3436

 

#04 – fille lys et crane

 

mir_badge_fillelysskull_3437

mir_badge_fillelysskull_3438

 

#05 : Fille et ciseaux

 

mir_fillelysciseaux__3442

 

mir_fillelysciseaux_3441

 

mir_fillelysciseaux__3443

 

#06 – coquillages

 

mir_coquillage_3446

 

mir_coquillage_ensemble_3445

 

Badges :

2€50 l’unité ou 7€ les 3

 

badge_ensemble_axo_poulpe_3466

 

 

 

_MG_3486

badge_logo_3455

_MG_3488

 

badge_brod_skull_3435

badge_coquillage_3448

badge_coquillage_3470

 

badge_filleface_3459

badge_fillelysskull_3439

badge_filletroisquart_3460

badge_filletroisquart_3467

badge_foetus_3457

badge_foetus_3469

 

badge_poulpe_3458

_MG_3492

badge_poulpe_3468

 

Impressions formats variés

Impressions formats variés

Vous pouvez m’acheter des oeuvres par internet avec un paiement paypal ou par virement bancaire. Pour cela envoyez moi un mail ou un message sur les réseaux sociaux en m’envoyant la référence de l’article.

Idéal pour la correspondance, comme marque page ou pour encadrer et afficher sur un mur en décoration.

 

Je propose des impressions de mes illustrations au prix de 5€50.

 

Il ya 6 tailles d’impression :

A3 (29,7 x 42 cm) ref : 01Im3_A3

carte postale (10,5 x 14,8 cm) ref : 01Im1_CP

– carte postale astro (14 x 10,7 cm) ref : 01Im2_As

grande (11,7 x 18,2 cm) ref : 01Im4_G

– double carte postale (13,7 x 21,4 cm) ref : 01Im5_D

– longue (9,5 x 21 cm) ref : 01Im6_L

 

formatx_005

 

formatx_099

 

 

#03 – Dead bird :

disponible en format :

carte postale standard (10,5 x 14,8 cm), papier brillant, verso noir et blanc, ref : 01Im1_CP

– longue (9,5 x 21 cm), papier brillant, ref : 01Im6_L

A3 ref : 01Im3_A3

 

formatx_091

formatx_093

 

#06 – sirène :

disponible en format :

carte postale standard (10,5 x 14,8 cm), papier brillant, verso noir et blanc

– double carte postale (13,7 x 21,4 cm), papier brillant, verso noir et blanc

– longue (9,5 x 21 cm), papier mat

 

formatx_074

formatx_070

 

formatx_075

formatx_072

 

 

Grande (11,7 x 18,2 cm) ref : 01Im4_G
Impression „Grande“ (11,7 x 18,2 cm), papier brillant

 

01Im4_G_all2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01Im4_G_01Ju = #01 – Carl Gustav Jung

01Im4_G_02Re = #02 – Révolution pour le passé

 

01Im4_G_03Mo = #03 – Le Monde

01Im4_G_04Se = #04 – Serpent et oeuf

01Im4_G_05LP = #05 – Little Piggy

 

01Im4_G_06Si = #06 – Sirène (non dispo en format „Grand“)

01Im4_G_07Mi = #07 – Minotaure

01Im4_G_08Je = #08 – Jehanne / Thérèse

01Im4_G_15Sa = #15 – Sarah

 

 

 

formatx_082

formatx_079

formatx_081

 

01Im4_G_15Sa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01Im4_G_A5Sarev

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01Im4_G_16An = #16 – Ange doré / St Michelle

 

 

+dorure, effet nacré, coins arrondis = 6 €

01Im4_G_B1Aq = #B1 – aqua + dorure

01Im4_G_B2Mu = #B2 – Santa Muerte + dorure

01Im4_G_B3Sa = #B3 – Sacred Holy

01Im4_G_B4Me = #B4 – Medium

 

Impression 6 “Longue”

allongée

9,5 x 21 cm

papier brillant

5,50 €

01Im6_L_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01Im6_L_

01Ma = #01 – Manteau

03DB = #03 – Dead Bird

01Im6_L_trois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05LP = #05 – Little piggy

06Si = #06 – Sirène

 

Impression 7 “carré double”

Cartes de Voeux format carré

14 x 14 cm plié; 14 x 28 cm ouverte

papier épais et brillant

5,50 €

01Im7_CD_

 

IMG_9719

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14V = #14 – Renaissance de la Vision/Revolution pour le passé

 

 

Cartes postales Astrologie

Cartes postales Astrologie

Vous pouvez maintenant vous procurez mes illustrations sur les douzes signes du zodiaque en impression format carte postale !

Elles sont imprimées sur papier mat et mesurent 14 x 10,7 cm.

00_4976

Chaque signe astrologique à sa particularité que j’ai retranscrit dans l’illustration.

Vous pouvez retrouver cela dans ma rubrique „boutique“, sur le menu de ce site.

Bélier :

01_4990

Ces illustrations ont été utilisé pour mon livre DIY de coloriage, également disponible à la vente !

171104_marchedautomne708

Trois signes ont été imprimés en grands formats et plusieurs fois exposés ! (saurez-vous les reconnaître ?)

exposition

Cartes postales astrologie

Poissons :

12_4980

Verseau :

11_4979

Capricorne :

10capricorne

Sagittaire :

09sagitaire

 

 

 

Scorpion :

08scorpion

Balance :

07_4987

Vierge :

06vierge

Lion :

05_4984

Cancer :

04_4989

Gémeaux :

03_4985

Taureau :

02taureau

(Das große Logo war für mich motiviert, indem er eines meiner nicht erfundenen Designs gefunden hatte, die von einem obskuren chinesischen Standort zum Verkauf eines T-Shirts verwendet wurden,fr,Der DIY -Webberuf,fr,Gehen Sie also zum schönen historischen Ort der Stadt der Bilder,fr,Und ich habe mich auf den Anlass vorbereitet a,fr,Neuheit,fr,Mir ist aufgefallen, dass viele Besucher meine Kreationen nicht zu viel wussten,fr,Erwachsene oder Kinder,fr,Mein romantischer Stil ist entschlossen erwachsen, aber Pastellfarben,fr,Rosen und der weiche und weibliche Stil setzen Zweifel aus,fr,In Wirklichkeit repariere ich keine Barriere, aber ich erstelle vor allem für mich,fr,Wer ist eher erwachsen,fr,es scheint mir,fr.

Télévision

Holy Mane a la TV

Im Programm, das der Kunstleiter von Sophie SAP auf Vivosges präsentiert hat,fr :

 

51153460_2020343561352807_1258607872233701376_n

50755930_2020343571352806_5654793047590830080_n

 

 

 

Magazine

Magazine

Magazine Présences d’Esprits (n° 96, printemps 2019) dont j’ai également fait la couverture (qui a manifestement eu un problème d’impression) :
.

.

IMG_20190603_140824

IMG_20190603_140907

IMG_20190603_140831

IMG_20190603_141009

Pour lire l’article :

1908_presEsprit1_108 1908_presEsprit2_111 1908_presEsprit3_112

Presse

Presse

Divers articles de presse :

170204_presse_VoixduNord

161103_VosgMatin

161102_EpinalInfo

171105_VosgesM_CC_PigT_marcheautomne

Vosgesmatin_detail

1702_VosgesMatin

150526_VosgesMatin_Kyriad

160927_VosgMatifiberart

160929_echodesVweb