Aquarelle Signe des mains

illustration Holy Mane mode

Récemment, j’ai pris mon courage pour dessiner sur des plus grands formats. L’hésitation est un peu la même que celle avec la peinture, et pourtant voilà plus de six mois que j’essaie de me (re)lancer. J’ai dépassé ma peur de “rater” quelque chose sur une grande et belle feuille et je suis contente du résultat.

15_08_fingers-detailvisage

Je vous partage le processus d’élaboration du dessin. In genere lavoro con documenti visivi per lavorare un volto o una posa,fr,Disegno la mia ispirazione dai volti dai modelli di tipo agenzia,fr,Perché questi sono volti che trovo belli e che mi dà belle emozioni estetiche,fr,Per l'installazione,fr,Ho deciso di scattare una foto,fr,Questo è un esempio di rendering per la decorazione di una stanza più romantica e barocca con una stanza,fr. Je pioche mon inspiration des visages chez les mannequins de type agence, car ce sont des visages que je trouve beau et qui me donne de belles émotions esthétiques. Pour la pose, j’ai décidé de me prendre en photo. Après l’envie de dessiner des modèles, mais la difficulté logistique de l’opération, j’ai trouvé que c’était mieux de me dessiner et d’arrêter toute fausse modestie.

15_08_fingers-wip

J’ai eu une longue période où je dessinais directement à la plume sur le papier, mais sur plus grand format je prends quelques précautions en esquissant le tout avec un fusain. Ensuite je reprécise les traits au crayon de papier (ici 8B). Et enfin je dessine au pinceau à calligraphie avec de l’encre légèrement brune.

Pour terminer j’ai coloré le tout à l’aquarelle (ce qui n’est pas très facile).

15_08_fingers-detailmain

15_08_fingers-global

Voilà une photo de mon espace de travail avec mon illustration (65cm x 92 cm) sur son chevalet.

15_08_fingers-studio

Voilà un exemple de rendu pour la décoration d’une chambre au style plus romantique et baroque.

illustration mode visage beauté Holy Mane

Pittura a olio,fr,BAGNO,hr – “Cavaliere,fr,Non avevo ancora pubblicato qui il mio dipinto ad olio chiamato,fr,cavaliere,fr,Mi è caro perché è il primo dipinto che ho fatto l'anno scorso,fr,Il mio recupero di petrolio dopo diversi anni di pausa,fr,Per alcuni la pratica della pittura è ovvia,fr,una facilità,fr,Ma per me tutto quello che faccio è soggetto a grandi riflessioni ed esitazioni,fr,Mi sono detto che dovevo produrre oggetti d'arte applicati piuttosto che oggetti d'arte in plastica,fr,Perché non ho osato affermarmi come artista visivo,fr”

cavalière peinture à l'huile forêt automne

Je n’avais pas encore publié ici ma peinture à l’huile nommée “cavalière”.

.

cavalière peinture à l'huile

.
.
Elle m’est chère car c’est la première peinture que j’ai réalisé l’année dernière, ma reprise de l’huile après plusieurs années de pause. Pour certains la pratique de la peinture est une évidence, une facilité, mais pour moi chaque chose que je fais est soumis à de grandes réflexions et hésitations. Je me disais qu’il fallait que je produise plutôt des objets d’arts appliqués que des objets d’arts plastiques, car je n’osais pas m’affirmer en tant qu’artiste plasticienne (Mentre c'è qualcosa di meno pretenzioso da definire te stesso come un tecnico di progettazione,fr,È anche il mio ambiente sociale piuttosto popolare e molto poco ricettivo all'arte che mi ha fatto in mente che l'arte non era un vero lavoro,fr,a malapena un'occupazione che ne vale la pena,fr,È stato molto difficile per me permettermi di ascoltare chi ero,fr,Questo è per dire un designer,fr,Anche l'etichetta dell'artista è sfocata,fr,pieno di pregiudizi e amalgami,fr).
C’est aussi mon milieu social plutôt populaire et très peu réceptif à l’art qui m’a mis en tête que l’art n’était pas un vrai métier, à peine une occupation qui en vaut la peine. Il a été très difficile pour moi de m’autoriser à écouter qui j’étais, c’est à dire une créatrice. L’étiquette d’artiste est également floue, remplie de préjugés et d’amalgames, Ed è stato in definitiva osservando il luogo in cui gli artisti hanno occupato in altri paesi che mi sono detto che non avrei dovuto preoccuparmi di questi,fr,su dit,en,Tipico in Francia e in altri paesi che abbandonano la loro storia e la loro civiltà,fr,Ho anche seguito il consiglio di un pittore nella regione,fr,Quando questa foresta era finita non potevo fare a meno di aggiungergli un personaggio,fr,che volevo un po 'misterioso,fr,Ho già lavorato su un'incisione sulla punta asciutta di,fr,Espositato a dicembre,fr,Ultimo e volevo rappresentarlo qui in una tecnica completamente diversa,fr “on dit” typiques à la France et d’autres pays qui délaissent leur histoire et leur civilisation.
.
.
cavalière peinture à l'huile
.
.
La pratique d’un art est autant difficile dans sa technique, son sujet que dans sa réception dans une société matérialiste.
J’ai donc réussi à me libérer de certaines censures en me lançant de nouveau dans la peinture à l’huile, qui demande une quantité d’heures de travail pour un résultat souvent incertain. (Comme la broderie d’ailleurs).
J’ai ici débuté par l’exercice de reproduire un paysage de forêt d’automne. Le paysage est souvent un sujet mineur, mais c’est important de le maitriser un minimum. J’ai réussi à laisser le pinceau improviser le feuillage, je suis passée par le couteau pour tenter des effets plus graphiques, puis je suis revenue au pinceau. J’ai également suivi les conseils d’une artiste peintre de la région.
.
.
.
cavalière peinture à l'huile forêt automne
.
.
Quand cette forêt était terminée je n’ai pas pu m’empêcher de lui ajouter un personnage, que j’ai voulu quelque peu mystérieux. Je travaillais déjà sur une gravure à la pointe sèche de cavalière, exposée en décembre dernier et j’ai voulu la représenter ici dans une toute autre technique. Ho aggiunto un alone rosso per far emergere questo lato strano e spettrale,fr,Ho finito questo dipinto in inverno e l'ho presentato,fr,La mostra della Camera delle associazioni,fr,Epinale invece di,fr,Perché questo era ancora troppo fresco per essere esposto in un luogo in cui non potevo padroneggiare la qualità e la cura dell'impiccagione e dello sviluppo della mostra,fr,La professionalità e la cura delle mostre sono un argomento vasto che purtroppo devo affrontare per una mostra a Parigi,fr.
.
.
.
cavalière gravure
.
.
.
J’ai terminée cette peinture en hiver et je l’ai présenté à l’exposition de la Maison des Associations d’Epinal à la place de “Dendrobate” car celle ci était encore trop fraiche pour être exposée dans un lieu où je ne pouvais maitriser la qualité et le soin de l’accrochage et du déroulement de l’exposition. (Le professionnalisme et le soin des expositions est un vaste sujet auquel j’ai malheureusement du faire face pour une exposition à Paris).
.
.
cavalière peinture à l'huile forêt automne
.
Cavaliere,fr,Non avevo ancora pubblicato qui il mio dipinto ad olio chiamato,fr,cavaliere,fr,Mi è caro perché è il primo dipinto che ho fatto l'anno scorso,fr,Il mio recupero di petrolio dopo diversi anni di pausa,fr,Per alcuni la pratica della pittura è ovvia,fr,una facilità,fr,Ma per me tutto quello che faccio è soggetto a grandi riflessioni ed esitazioni,fr,Mi sono detto che dovevo produrre oggetti d'arte applicati piuttosto che oggetti d'arte in plastica,fr,Perché non ho osato affermarmi come artista visivo,fr, 2014.
Pittura a olio,fr,BAGNO,hr
29cm x 39 cm.

Esibizione al Museo di arte antica e contemporanea,fr,Musée,en,Attualmente sto partecipando a una mostra al Museo di arte antica e contemporanea nella città di Epinale,fr,Il dipinto che ho fatto,fr,Questa mostra intitolata,fr,Libertà di espressioni,fr,Prende il ripristino di un tavolo come soggetto,fr,mistero,fr,e la sua sostituzione nelle stanze del museo,fr,Abbiamo dovuto immaginare questo dipinto grazie alla penna di due autori e poeti,fr,Jeanne Cressanges e Richard Rognet,fr,Descrivendo la pittura,fr,Il tema che mi immaginavo romantico situato verso il Rinascimento,fr,Mi è piaciuto immediatamente,fr,L'ingresso al museo e al suo pubblico che è venuto a partecipare all'apertura e alla scoperta del lavoro misterioso,fr,Bipolare,fr

exposition peinture Holy Mane

Je participe actuellement à une exposition au Musée d’Art Ancien et Contemporain de la ville d’Epinal.

IMG_2572

.

La peinture que j’ai réalisé.
.

2015-05-31-21.01

.

Cette exposition intitulée “Liberté d’expressionS” prend pour sujet la restauration d’un tableau “mystère” et sa remise en place dans les salles du musée. Il fallait imaginer ce tableau grâce à la plume de deux auteurs et poètes (Jeanne Cressanges et Richard Rognet) décrivant la peinture. Le thème que je me suis imaginée romantique situé vers la Renaissance, m’a tout de suite plu.
.
.
L’entrée du musée et son public venu assister au vernissage et à la découverte de l’oeuvre mystère.
.
IMG_2514
IMG_2517
IMG_2519
.
Le tableau enfin restauré
.
IMG_2526
IMG_2527
IMG_2528
IMG_2530
IMG_2542
.
Détail de ma peinture à la gouache sur papier d’Arches.
.
2015-05-31-21.02
IMG_2544
IMG_2547
IMG_2549
IMG_2551
.
Buffet
.
IMG_2553
.
Grâce à cette exposition, le public pourra découvrir mon interprétation, ainsi que celles d’une trentaine d’autres personnes, utilisant le dessin, la peinture, le collage, la photographie ou encore la vidéo au sein d’un musée départemental prestigieux jusqu’à lundi prochain.
.
IMG_2557
IMG_2558
IMG_2559
IMG_2576
.
.
Dessin préparatoire
.
exposition peinture Holy Mane

Exposition 19 – 21 juin et gravure Daphne

Daphne gravure

Dans une semaine je présente au sein d’une exposition collective quelques travaux réalisés récemment.

Je pensais être en retard mais j’ai tout juste terminé ma dernière peinture à l’huile dont je suis assez fière.
.
.
Aperçu de la peinture :
.
.
dendrob620
.
.
J’ai également pu faire des tirages satisfaisant de ma dernière gravure à la pointe sèche sur plaque de zinc. Cela n’était pas du tout gagné, à peine un tirage sur dix est satisfaisant, ce qui fait que j’ai peu d’exemplaire “final”, un tirage très limité en somme. Je dois encore revenir sur quelques détails et surtout penser à l’encadrement, ce qui est toujours une étape un peu fastidieuse pour moi. J’ai pris le thème des Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr quest'anno,fr,Cioè per dire mutazione,fr,E ho rappresentato Daphne che si trasformava in baia,fr,Il tema vegetale femminile si attacca bene al mio universo,fr,Il mio dipinto ad olio segue anche questo tema,fr,Svilupperò di più presto,fr,Grave,en,La mia incisione è sulla punta a secco,fr,Tuttavia, ho provato lo scalpello,fr,Ma non era molto conclusivo,fr,Succede in epinale,fr,nel distretto di Magdeleine al,fr,Association House,fr,Una ex caserma militare riabilitata,fr,in parte,fr,dal municipio,fr,Mi piacciono sempre gli edifici antichi,fr,Coloro che hanno una storia,fr,Una vera architettura rispetto alle costruzioni recenti,fr,Sono per il rinnovamento e non per la distruzione del patrimonio,fr, c’est à dire Mutation(s), et j’ai représenté Daphné se transformant en laurier (le thème végétal féminin collant bien à mon univers). Ma peinture à l’huile suit aussi ce thème, je développerai plus bientôt.
.
Gravure :
.
.
Daphnee
.
15-06_daph_6
.
15-06_daph_5
.
15-06_daph_4
.
Ma gravure est à la pointe sèche, j’ai toutefois essayé le burin, mais ce n’était pas très concluant.
.
.
15-06_daph_2
.
gravure Holy Mane illustration Daphnee
.
15-06_daph_3
.

.
Ca se passe à Epinal, dans le quartier de la Magdeleine à la maison des associations, une ancienne caserne militaire réhabilitée (en partie) par la mairie. J’aime toujours les anciens bâtiments, ceux qui ont une histoire, une vraie architecture par rapport aux constructions récentes. Je suis pour la rénovation et non la destruction du patrimoine.
.
maison des associations
.
Ou ?
.
.

14 Distretto di Magdeleine,fr,Apertura di venerdì,fr,E sempre,fr,Mostra al Kyriad Hotel,fr,prolungato,fr

.
.
Quand ?
.
Vernissage le vendredi 19 juin 2015 à 18h
.
.
Et toujours, mon exposition à l’hôtel Kyriad, qui est prolongée !

Holy Mane Exhibition presso il Kyriad Hotel,fr,th parte,fr,vernice ad olio,fr,Già una settimana che il nostro,fr,è presentato a,fr,di epinale come parte del festival,fr,Abbiamo un ottimo feedback,fr,Soprattutto grazie a un bellissimo,fr,articolo,en,stampa regionale,fr,Vosges Morning pubblicato martedì,fr,May sono molto contento di questo articolo,fr,giornalista,fr,è stato in grado di comprendere e trascrivere le nostre influenze e linee di lavoro,fr,Ho già presentato il contenuto di ciò che ho posto per te per il,fr,vetrina nella prima parte,fr,Il resto è nel,fr,Hall dell'hotel,fr,Vediamo i miei recenti,fr,evidenziato da bellissime cornici nere,fr,Siamo fortunati ad averne uno vicino,fr,supervisore,fr,appassionato del suo lavoro,fr – 2ème partie

exposition Holy Mane Hotel Kyriad
Déjà une semaine que notre exposition est présentée à l’hôtel Kyriad d’Epinal dans le cadre du festival “Les Imaginales”.

15-05_kyriad3

 

 

Nous avons de très bons retours, notamment grâce à un bel article dans la presse régionale Vosges Matin paru mardi 26 mai.Je suis très contente de cet article, le journaliste a su comprendre et retranscrire nos influences et axes de travail.

 

Kyriad_journal

 

 

Je vous ai déjà présenté le contenu de ce que j’ai placé pour la vitrine dans la première partie. La suite se situe dans le hall de l’hôtel.

 

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

On y voit mes récentes peintures à l’huile, mises en valeur par de beaux cadres noires. Nous avons la chance d’avoir près de chez nous un encadreur passionné par son travail, che include i nostri requisiti di qualità,fr,La maggior parte delle persone lo pensa,fr,sono persone leggere e bizzarre,fr,anche fresco e,fr,Ma se osserviamo il mio lavoro più da vicino potremmo capire immediatamente la mia parte di perfezionismo,fr,di rigore e desiderio di precisione,fr,Mi piace lavorare con persone specifiche e serie e non è sempre facile trovare personalità che hanno queste qualità,fr,Ho presentato acquerelli,fr,Due sono stati esposti a,fr,Carabas,es,e un disegno in inchiostro cinese,fr,Presentato a,fr,Saloon Romain,fi,Mi piace anche non la vernice ad olio anche se richiede molto lavoro,fr. La plupart des gens pensent que les “artistes” sont des gens légers et bizarres, voire cool et “à l’arrache”, mais si l’on observe mon travail de plus près on pourrait tout de suite comprendre ma part de perfectionnisme, de rigueur et de volonté de précision. J’aime travailler avec des personnes précises et sérieuses et ce n’est pas toujours facile de trouver des personnalités qui possèdent ces qualités.
J’ai présenté des aquarelles (deux étaient exposées au Carabas) et un dessin à l’encre de Chine (présenté au Saloon Romain).

Kyriad_hall741

 

J’aime de plus ne plus la peinture à l’huile même si cela nécessite beaucoup de travail, di domande tecniche e talvolta scoraggiamento di fronte a un risultato che non c'è,fr,Ma la possibilità di tornare agli strati di dipinti garantisce un modo per progredire,fr,Mi piace anche lavorare sul,fr,Questo è qualcosa che ho menzionato poco ma sono molto sensibile ai colori,fr,Mi danno forti emozioni,fr,in particolare le sfumature delle rose nel cielo,fr,che ho cercato di ricreare in un,fr,paesaggio di montagna,fr,Rose è probabilmente il mio colore preferito,fr,Nel caso in cui non l'avessi ancora notato,fr,Anche se non lo indosso mai in abbigliamento,fr,Trovo che la mia carnagione sia meglio associata a colori freddi,fr, mais la possibilité de revenir sur les couches de peintures assure un moyen de progresser. J’aime également travailler sur la couleur, c’est quelque chose dont j’ai peu parlé mais je suis très sensible aux couleurs, elles me donnent des émotions fortes, notamment les nuances de roses dans le ciel, que j’ai essayé de recréer dans un paysage de montagne. Le rose est probablement ma couleur préférée (au cas où vous ne l’aviez pas encore remarqué), même si je ne la porte jamais en vêtement (je trouve que mon teint s’associe mieux avec des couleurs froides…).

 

Kyriad_hall753

 

Kyriadhall744

 

 

Sono stato finalmente in grado di esporre al pubblico la mia pittura acrilica,fr,Un dipinto fatto,fr,Ispirato alla dea indiana Laksmi,fr,Ho anche presentato,fr,Questo recente,fr,di cui parlo in una nota precedente,fr,Piccola vernice ad olio,fr,concentrazione,en,Fotografie di Laurent Braun,fr,Come durante la mostra a,fr,Sono felice di poter abbinare il mio lavoro con quello di Laurent Braun,fr,Coloro che sono più profondamente interessati alle mie illustrazioni e dipinti possono capire come il nostro lavoro nutre reciprocamente,fr,Per me è un grande piacere aver incontrato qualcuno che capisce e ama andare oltre il mio disegno e in aggiunta alla sua personalità,fr “Lux Me”, une peinture réalisée en 2006, s’inspirant de la déesse indienne Laksmi.

 

Kyriad_hall733

 

J’ai également présenté des aquarelles, dont cette récente dont je parle dans une précédente note.

 

Kyriad_hall745

Kyriad_hall747

 

Petite peinture à l’huile “concentration”.

Kyriad_hall750

 

Kyriad_hall754

 

 

Photographies de Laurent Braun :

Comme pendant l’exposition à la galerie du Bailli, je suis heureuse de pouvoir mettre en correspondance mon travail avec celui de Laurent Braun.

 

 

Kyriad_rest659

 

Ceux qui s’intéressent plus profondément à mes illustrations et peintures peuvent comprendre comment nos travaux se nourrissent réciproquement, pour moi c’est un immense plaisir d’avoir rencontré quelqu’un qui comprenne et aime aller au delà de mon dessin et en plus sa personnalité, la sua sensibilità e il suo,fr,incredibile renderlo una fonte inesauribile di ispirazione,fr,Auto -portrait,fr,Sala da pranzo,fr,Le sue foto sono costituite da un ritratto di auto e ritratti più spettrali in bianco e nero,fr,E per completare tutto,fr,Servo da modello per le sue fotografie,fr,Nella sala catering,fr,Finiamo,fr,che ho già presentato,fr,i cui colori sono stati realizzati digitalmente,fr,uccello morto,en,Mi piace dimostrare che lavoro così tanto in tecniche così chiamate,fr,tradizionale,fr,acquerello,fr,Vernice ad olio,fr,Inchiostro cinese con penna per uccelli,fr,Il festival di,fr,Iniziato ieri,fr,Sono stato in grado di andare all'apertura di alcune dimostrazioni,fr culture incroyable font de lui une source d’inspiration inépuisable.

 

Holy Mane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autoportrait.

 

Holy Mane

 

 

exposition Kyriad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salle de restauration :

 

Kyriad_rest670

 

Kyriad_rest672

Kyriad_rest665

 

Ses photos sont composées d’un auto portrait et de portraits plus fantomatiques en noir et blanc. Et pour couronner le tout, je sers de modèle à ses photographies.

Kyriad_rest676

 

Kyriad_rest667

Dans la salle de restauration, on finit par deux illustrations que j’ai déjà présentées, dont les couleurs ont été réalisé numériquement (dead bird et petite chèvre). J’aime montrer que je travaille autant dans des techniques dites traditionnelles (l’aquarelle, la peinture à l’huile, l’encre de Chine à la plume d’oiseau,…), que numérique.

Kyriad_rest673

 

 

Kyriad_rest660

 

Le festival des Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr a commencé hier, j’ai pu me rendre à l’ouverture de quelques manifestations, Spero di potermi divertire ancora oggi e tutto il fine settimana,fr,Anche se lavoro su un disegno la cui linea morta è per la fine del fine settimana,fr,Basti dire che sono eccitato positivamente da tutta questa effervescenza culturale e,fr,WordPress che mi piace molto mi ha fatto problemi di linee in linea salti per un po 'di tempo,fr,È piuttosto fastidioso soprattutto che nulla sembra voler riparare questo bug,fr, même si je travaille sur un dessin dont la dead line est pour la fin du week end. Autant dire que je suis excitée positivement par toute cette effervescence culturelle et “fantastique”.

 

Kyriad_rest678

 

PS : WordPress que j’aime beaucoup me fait des problèmes de mises en page au niveau des sauts de ligne depuis quelques temps, c’est assez agaçant surtout que rien ne semble vouloir réparer ce bug.

Holy Mane Exhibition presso il Kyriad Hotel,fr,Vetrina,fr,Kyriad,cy,vetrina,fr,Come ho te,fr,Già un po 'parlato,fr,Ho la possibilità di partecipare,fr,Luoghi partner di,fr,Festival,en,di fantastica letteratura mondiale,fr,Quindi è stato con grande piacere che sono stato in grado di selezionare un po 'di lavoro in cui presentare,fr,The Kyriad Hotel,fr,Tre stelle contro la stazione SNCF,fr,Ti presento in una prima parte il mio lavoro sui segni di,fr,Ho usato le grandi finestre nella stanza della ristorazione per farle,fr,finestre,fr,E ho deciso di produrre grandi formati di un lavoro svolto quasi un anno fa,fr – Vitrine

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Comme je vous l’ai déjà un peu parlé, j’ai la chance de participer aux expositions des lieux partenaires du Festival de littérature des mondes fantastiques Les Imaginales d’Epinal.

Kyriad_vitri727

22cancerweb

C’est donc avec un grand plaisir que j’ai pu sélectionner quelques travaux à présenter dans l’hôtel Kyriad trois étoiles face à la gare SNCF.

Kyriad_vitri710

Kyriad_vitri709

Kyriad_vitri694

Je vous présente dans une première partie mes travaux sur les signes du zodiaque. J’ai utilisé les grandes vitres de la salle de restauration pour en faire des vitrines et ai décidé de produire des grands formats d’un travail réalisé il y a presque un an.

Kyriad_vitri719

exposition Holy Mane Kyriad Imaginales

Avevo già esposto un formato 60x40 cm del quadrante esplicativo dei segni dell'astrologia,fr,Au Carabas,en,L'anno scorso,fr,Sono stato in grado di aggiungere due dei dodici segni,fr,Vale a dire cancro e gemelli,fr,Il mio progetto è quello di fare una mostra futura con i dodici segni in grande formato,fr,ma anche in formato cartolina per le parti interessate,fr,Ma per questa mostra,fr,Volevo presentare un campione del mio lavoro tra cui gli ultimi acquerelli e dipinti ad olio,fr,Guarda presto la seconda parte,fr,Prima di impiccare,fr,Alcuni segni dello zodiaco,fr,Ecco un,fr,Realizzato da caratteri e simboli zodiacali,fr,Non ho ancora avuto il tempo di cucire qualcosa,fr au Carabas l’an dernier. J’ai pu ajouter deux des douze signes, c’est à dire le Cancer et le Gémeaux.

Kyriad_vitri701

Kyriad_vitri697

Mon projet est de faire une futur exposition avec les douze signes en grand format (mais aussi en format carte postale pour les intéressés). Mais pour cette exposition, j’ai voulu présenter un échantillon de mon travail comprenant mes dernières aquarelles et peintures à huile (voir prochainement la deuxième partie).

Kyriad_vitri728

Kyriad_vitri705

Avant l’accrochage :

zodiaque_613

Quelques signes du zodiaque :

zodiaque

15scorpionweb

16lionweb

19verseauweb

21gemeauweb

Voici un motif textile réalisé à partir des personnages et des symboles du zodiaque, je n’ai pas encore pris le temps d’en coudre quelque chose, Ma è nei miei progetti,fr,Perché non un outfit Lolita in riferimento con la Xixth Cup of the Vosges,fr,Con i miei altri modelli tessili disponibili,fr,su irrigatore,fr, pourquoi pas une tenue lolita en référence avec la coupe XIXème des paysannes des Vosges ?

zodiaque_textileweb2

Avec mes autres motifs textiles disponible sur Spoonflower :

textile Holy Mane

tissu-24-16

Cartes postales de Suisse I

Cartes postales de Suisse I

Cela va bientôt faire un an que j’ai quitté la région parisienne pour les Vosges. La nature continue de plus en plus à m’inspirer et c’est un bonheur de pouvoir arpenter quelques sentiers pédestres pour se ressourcer. Ce besoin que j’avais depuis tant d’années mais que je ne savais formuler en moi tellement j’étais fermée sur la région parisienne, je suis heureuse d’avoir pu y répondre.

montagne_0268

Récemment j’ai repris la peinture à l’huile, je vous la partagerai ici bientôt, mais j’étais si pressée de la montrer qu’on peut déjà la voir sur ma page Facebook. J’ai toujours autant de plaisir à dessiner et peindre les visages, mais j’ai voulu inclure un paysage en arrière plan et je me suis sentie moins confiante. J’ai du réapprendre à peindre des montagnes, qui symboliquement représentent la nature dans sa force massive et sa persistance à travers les époques. Je suis allée “étudier” des anciennes peintures au musée et j’ai tentée de capter “l’air” de la nature autour de moi.

montagne_0274

J’ai eu la chance de passer quelques jours à l’étranger le mois dernier et j’ai pu admirer les montagnes de la Suisse. J’adore le sentiment de modestie face à l’intensité d’un paysage aussi monumental, un sentiment de vulnérabilité comme le vertige que l’on peut ressentir devant autant d’espace qu’on ne peut contrôler. Une modestie qui nous ramène à la question de savoir qui on est, pourquoi on est ici, et pour moi, quelque chose qui me ramène encore et toujours vers la création, la sensibilité et l’émotion.

leman-him_0252

suisse

Le lac Léman et les Alpes.

J’ai pris beaucoup de photos pour les utiliser en peinture, étudier les textures, la richesse des couleurs et j’ai aussi appris de nouvelles fonctions sur photoshop pour réussir à rendre un paysage, ce qui est assez difficile.

montagne_1262

leman_me2_0259

Moi mangeant un sandwich devant les Alpes.

Tessile,en,Unico per le mani di armi del mio progetto multidisciplinare "Holly Noire" che condivido con Laurent B.,fr,qualcosa di più "concettuale" o addirittura astratto,fr,«L'arte è magica»,en,Sono completamente d'accordo con William Morris sulle sue posizioni "sociali" sugli splendidi oggetti realizzati a mano,fr,Mi piace il nome che la "borsa della spesa" evoca,fr,Ho comprato un "classico" su modello tartan,fr,Chiunque possa ricordare la "borsa Mamie che acquista le sue verdure sul mercato",fr,è per me l'eterna "ragazza it",fr,A differenza della base "tote bag" che non è "spessa",fr,_Bazar_110fb,en,Sono un artista,fr,graphic designer,fr

stylisme Holy Mane

J’ai réalisé deux cabas (ou tote bag, bonjour la francophonie) uniques aux blasons de mon projet multidisciplinaire « Holy Noire » que je partage avec Laurent B., j’en ai déjà parlé, et j’en reparlerai encore plus en détail si ça vous intéresse.

 

 

2013-06-25-00.09.32

 

 

 

Chaque jour je suis heureuse de pouvoir réfléchir aux liens entre arts appliqués (le stylisme, les accessoires) et les arts (quelque chose de plus « conceptuel » voire abstrait, transcendantal), et plus spécifiquement l’idée de pouvoir mettre en scène les objets de rituels de vie artistique ou magique. « Art is magic ». J’ai un rapport quasi fétichiste aux objets, j’aime les regarder de façon quasi microscopique ou en les mettant en rapport avec d’autres couleurs ou matières. Se ho una depressione,fr,Bei oggetti possono darmi il mio morale,fr,Non sono specificamente in possesso, quindi i musei sono uffici di rimedi più che ispirazioni,fr,Sono completamente d'accordo con William Morris sulle sue posizioni,fr,sociale,es,Per quanto riguarda i bei oggetti realizzati a mano,fr,Mi piace il nome che evoca il,fr,Ho comprato un,fr,classico,fr,Sul modello tartan,fr,All'epoca portavo molto,fr,quello che può ricordare il,fr,Borsa nonna che acquista le sue verdure sul mercato,fr,Sì, proprio come Vivienne Westwood,fr,La nonna,fr,non lei,fr,è per me il,fr,ragazza,en,eterno,fr,Questa borsa ha una striscia per renderla più pratica,fr,a differenza di,fr,Di base che non ha,fr, de beaux objets peuvent me redonner le moral, je ne suis pas spécifiquement dans la possession donc les musées font offices de remèdes plus que d’inspirations. Je suis complètement d’accord avec William Morris sur ses positions « sociales » quant aux beaux objets réalisés à la main.

 

cabasHolyNoire_300

 

 

J’aime le nom qu’évoque le « cabas ». J’en ai d’ailleurs acheté un « classique » au motif tartan (à l’époque où j’en portais beaucoup), celui qui peut rappeler le « sac de mamie qui achète ses légumes au marché ». Oui tout comme Vivienne Westwood, la mamie (pas elle) est pour moi la « it girl » éternelle. Ce sac possède une bande de largeur pour le rendre plus pratique, contrairement au « tote bag » basic qui n’a pas « d’épaisseur ».
J’ai appliqué le motif au pochoir et j’ai ajouté une étiquette personnelle au dos.

 

cabasHolyNoire_419

2013-06-24-19.01.52

 

découpe du motif

2013-06-24-19.06.02

 

application du motif sur le tissu (en protégeant la surface de travail par du plastique ou du journal).

2013-06-24-19.19.02

application de la peinture pour tissu au pinceau

2013-06-24-20.32.55

retouche du motif au pinceau et séchage


2013-06-25-16.19.21

couture des hanses du sac

2013-06-25-17.40.39

surpiqure de la largeur du sac

*

cabasHolyNoire_317

 

cabasHolyNoire_262

 

cabasHolyNoire_270

 

cabasHolyNoire_278

cabasHolyNoire_326

 

cabasHolyNoire_335

 

 

cabasHolyNoire_439

 

cabasHolyNoire_337

 

cabasHolyNoire_366

 

cabasHolyNoire_376

 

cabasHolyNoire_401

 

 

Les photos ont été prises par Laurent B.

 

 

Work with me

bouton service

Sono disponibile per gli ordini in,fr,Sono disponibile per le commissioni in,en,Alla moda,fr,lusso,fr,Bellezza o musica posso fare tutti i tipi di disegni in uno stile molto realistico o più stilizzato,fr,Sono principalmente specializzato in ritratti e design della moda,fr,Faccio anche lettere,fr,calligrafia o altra scrittura manuale per personalizzare le tue lettere,fr,Inviti per eventi,fr,sfilate o matrimonio,fr,Il marchio dei tuoi prodotti ecc ... Posso anche disegnare disegni per i tatuaggi che hanno lavorato per diversi anni alla reception di una fiera per penetrante e tatuaggio,fr,Dai un'occhiata al mio libro,fr,Specializzato nella moda,en,lusso,en,bellezza o musica,en :

I am available for commissions in :

Illustration

Illustration

Spécialisée dans la mode, le luxe, la beauté ou la musique je peux réaliser toutes sortes de dessins dans un style très réaliste ou plus stylisé. Je suis surtout spécialisée dans les portraits et le dessin de mode. Je réalise aussi des lettrages, de la calligraphie ou autre écriture manuelle pour personnaliser vos courriers, invitations événements, défilés ou mariage, le branding de vos produits etc… Je peux aussi dessiner des dessins pour des tatouages ayant travaillé plusieurs années à l’accueil d’un salon de piercing et tatouage. Jeter un oeil à mon book.

Illustration

Specialised in fashion, luxury, beauty or music, Posso fare tutti i tipi di disegno in un rendering molto realistico o più stilizzati,en,Sono particolarmente specializzato nei ritratti e nel design della moda,en,Faccio anche lettere,en,calligrafi o altre scritture a mano per personalizzare le tue lettere,en,eventi inviti,en,spettacoli o navigamenti,en,Branding dei tuoi prodotti ecc ... Posso anche disegnare tatuaggi con minerale per diversi anni alla reception di un negozio per penetrante e tatuaggi,en,Dai un'occhiata al mio libro,en,Hedi,en,Sentito e lettere,fr,Bracciale Hermès,en,hireme_graph,en,Grafica,fr,Creo logotipi,fr,Pagine per i tuoi biglietti da visita,fr,Le tue piastrine professionali,fr,i tuoi poster,fr,motivi per maglietta o altri vestiti,fr,Banners del sito,fr,Des Wall Paper,en,Chiedimi un preventivo,fr,Graphic design,en,Creo logotipi,en,Layout di pagina per i tuoi biglietti da visita,en,i tuoi volantini,en,i tuoi poster,en. I am particularly specialised in portraits and fashion design. I also do letterings, calligraphies or other handwritings to customize your letters, events invites, shows or wadings, branding of your products etc… I can also draw tattoos having ore for several years at the reception of a piercing and tattoo shop. Have a look on my book.

graphisme

Graphisme

Je crée des logotypes, des mises en pages pour vos cartes de visite, vos plaquettes professionnelles, vos affiches, des motifs pour T shirt ou autres vêtements, des bannières de site, des wall paper, demandez moi un devis. Jeter un oeil à mon book.

Graphic design

I create logotypes, page layout for your business cards, your leaflets, your posters, disegni per magliette o altri vestiti,en,Banner del sito Web,en,Walaces,en,Chiedimi un preventivo,en,Styling,fr,Osservare,fr,Identificare le esigenze,fr,Crea pannelli di tendenza,fr,Trova materiali e gamme di colori,fr,Disegna motivi tessili per offrire silhouette disegnate con una collezione da una in diverse stanze e accessori,fr,Crea costumi per la scena o il cinema,fr,Design di moda,en,Osservando lo spirito dei tempi,en,identificare i bisogni,en,Creazione di pannelli di tendenza,en,Trovare materiali e grafici a colori,en,disegnare disegni tessili al punto di proporre silhouette disegnate con una collezione di uno o più pièces e accessori,en,Creazione di costumi per il palcoscenico o il cinema,en,Uccelli,en,Accessori di moda,fr,Creo gioielli,fr, website banners, wallaces. Ask me for a price quotation. Have a look on my book.

stylisme

Stylisme

Observer l’air du temps, identifier les besoins, créer des panneaux de tendances, trouver des matières et des gammes de couleur, dessiner des motifs textiles jusqu’à proposer des silhouettes dessinées avec une collection d’une à plusieurs pièces ainsi que les accessoires. Créer des costumes pour la scène ou le cinéma.

Fashion design

Observing the spirit of the times, identifying the needs, creating trend pannels, finding materials and colour charts, drawing textile designs to the point of proposing drawn silhouettes with a collection of one or more pièces as well as accessories. Creating costumes for stage or cinema.

accessoire

Accessoires de mode

Je crée des bijoux, collane,fr, des broches, des bagues, des boucles d’oreilles, pochettes, porte feuille, toute sorte d’accessoires uniques mais aussi personnalisés, j’utilise la broderie, le modelage, le crochet, le tissage et toute sortes de techniques.

Fashion accessories

I create jewels, necklaces, brooches, rings, earings, purses, wallets, all sorts of unique or personnalized accessories. I use embroidering, modelling, crocheting, weaving and a full range of technics. Visit my online shop.

photographie

Photographie

Shooting de mode et d’art et retouches photo. Styliste plateau.

Photography

Fashion and art shooting, photo retouching. Still stylist.

art

Beaux Art

Je mets en vente une partie de mes dessins, aquarelles, peintures, linogravure, pyrogravure, création textile, n’hésitez pas à m’écrire pour plus de renseignements. Je vends des originaux, ma anche prodotti derivati ​​come poster,fr,cartoline,fr,badge,en,specchi,fr,...,en,Visita il mio negozio,fr,Belle arte,en,Vendo alcuni pezzi dei miei disegni,en,acquerelli,en,dipinti,en,Linocuts,en,pirografie e disegni di moda,en,Non esitare a contattarmi per ulteriori informazioni,en,Vendo opere d'arte uniche ma anche prodotti correlati come poster,en,cartolina,en,specchi ...,en,Si prega di visitare il mio negozio,en,Molluschi,fr,Polpo,fr, cartes postales, badges, miroirs,… Visiter ma boutique.

Fine Art

I sell some pieces of my drawings, watercolours, paintings, linocuts, pyrographes and fashion designs, don’t hesitate to contact me for more informations. I sell unique work of art but also related products like posters, postcard, badges, mirrors … Please visit my shop.

Abbraccio nero,fr,cestino,fr,foto,en,sac,en,tote bag,en,Ho fatto due borse per la spesa,fr,Ciao La Francophonie,fr,unico per le mani di braccia del mio progetto multidisciplinare,fr,che condivido con Laurent B.,fr,Ce l'ho,fr,Già parlato,fr,E ne parlerò ancora di più in dettaglio se sei interessato,fr,Ogni giorno sono felice di poter pensare ai collegamenti tra le arti applicate,fr,Styling,fr,Accessori,fr,e le arti,fr,qualcosa di più,fr,concettuale,fr,anche astratto,fr,trascendentale,fr,E più specificamente l'idea di essere in grado di mettere in scena oggetti di rituali di vita artistica o magica,fr,L'arte è magica,en,Ho un oggetto quasi feticista agli oggetti,fr,Mi piace guardarli quasi al microscopio o mettendolo in relazione con altri colori o materiali,fr

stylisme Holy Mane

cabas_0373

 

J’ai réalisé deux cabas (ou tote bag, bonjour la francophonie) uniques aux blasons de mon projet multidisciplinaire “Holy Noire” que je partage avec Laurent B., j’en ai déjà parlé, et j’en reparlerai encore plus en détail si ça vous intéresse.

 

 

2013-06-25-00.09.32

 

 

 

Chaque jour je suis heureuse de pouvoir réfléchir aux liens entre arts appliqués (le stylisme, les accessoires) et les arts (quelque chose de plus “conceptuel” voire abstrait, transcendantal), et plus spécifiquement l’idée de pouvoir mettre en scène les objets de rituels de vie artistique ou magique. “Art is magic”. J’ai un rapport quasi fétichiste aux objets, j’aime les regarder de façon quasi microscopique ou en les mettant en rapport avec d’autres couleurs ou matières. Se ho una depressione,fr,Bei oggetti possono darmi il mio morale,fr,Non sono specificamente in possesso, quindi i musei sono uffici di rimedi più che ispirazioni,fr,Sono completamente d'accordo con William Morris sulle sue posizioni,fr,sociale,es,Per quanto riguarda i bei oggetti realizzati a mano,fr,Mi piace il nome che evoca il,fr,Ho comprato un,fr,classico,fr,Sul modello tartan,fr,All'epoca portavo molto,fr,quello che può ricordare il,fr,Borsa nonna che acquista le sue verdure sul mercato,fr,Sì, proprio come Vivienne Westwood,fr,La nonna,fr,non lei,fr,è per me il,fr,ragazza,en,eterno,fr,Questa borsa ha una striscia per renderla più pratica,fr,a differenza di,fr,Di base che non ha,fr, de beaux objets peuvent me redonner le moral, je ne suis pas spécifiquement dans la possession donc les musées font offices de remèdes plus que d’inspirations. Je suis complètement d’accord avec William Morris sur ses positions “sociales” quant aux beaux objets réalisés à la main.

 

cabasHolyNoire_300

 

 

J’aime le nom qu’évoque le “cabas”. J’en ai d’ailleurs acheté un “classique” au motif tartan (à l’époque où j’en portais beaucoup), celui qui peut rappeler le “sac de mamie qui achète ses légumes au marché”. Oui tout comme Vivienne Westwood, la mamie (pas elle) est pour moi la “it girl” éternelle. Ce sac possède une bande de largeur pour le rendre plus pratique, contrairement au “tote bag” basic qui n’a pas “spesso,fr,Ho applicato il modello di stencil e ho aggiunto un'etichetta personale sul retro,fr,modello,fr,Applicazione del motivo sul tessuto,fr,Proteggendo la superficie di lavoro mediante plastica o il giornale,fr,Applicazione della vernice per tessuto a pennello,fr,Ritocca il motivo con un pennello e asciugatura,fr,Couture dei sacchi della borsa,fr,cucire la larghezza della borsa,fr,Le foto sono state scattate da Laurent B,fr,Sirena santa nera,fr,La mia ultima illustrazione fatta per Holly Noire,fr,Maggiori dettagli su,fr”.
J’ai appliqué le motif au pochoir et j’ai ajouté une étiquette personnelle au dos.

 

cabasHolyNoire_419

2013-06-24-19.01.52

 

découpe du motif

2013-06-24-19.06.02

 

application du motif sur le tissu (en protégeant la surface de travail par du plastique ou du journal).

2013-06-24-19.19.02

application de la peinture pour tissu au pinceau

2013-06-24-20.32.55

retouche du motif au pinceau et séchage


2013-06-25-16.19.21

couture des hanses du sac

2013-06-25-17.40.39

surpiqure de la largeur du sac

*

cabasHolyNoire_317

 

cabasHolyNoire_262

 

cabasHolyNoire_270

 

cabasHolyNoire_278

cabasHolyNoire_326

 

cabasHolyNoire_335

 

 

cabasHolyNoire_439

 

cabasHolyNoire_337

 

cabasHolyNoire_366

 

cabasHolyNoire_376

 

cabasHolyNoire_401

 

 

Les photos ont été prises par Laurent B.

 

 

 

campagne d’annonce GUCCI A/H 12.13

Image

J’aime beaucoup les couleurs chaudes et fauves et l’atmosphère romantique et orientaliste de ces photographies, les matières brillantes, dorées, de bois d’acajou, de tissus brochés, de motifs léopard et de fleurs, même si je ne suis pas certaine des poses faussement détendues et lascives des modèles. Cela me fait penser à Saint Laurent des années 70, au parfum Opium que j’adore, aux décors de Biba, à des peintures de Delacroix. Ce ne sont pas les seules photos qui traitent de cette atmosphère, mais c’est excitant de voir que cela revient au goût du jour pour l’hiver 2012.

Image

Image

Image

1977 pour celles qui s’adonnent au glamour.

Image

Jerry Hall photographiée par Helmut Newton à l’occasion du lancement du parfum.

About Holy Mane

About Holy Mane
Holy Mane photo

Je suis Artiste illustratrice, peintre, graphiste e insegnante di disegno a tempo pieno sotto il nome dell'artista,fr,XIXTH CENTURY FIGURATIVE PITTURATIVE E INCOLE IN LEGNO DEL XVII secolo,fr,Lavoro diverse tecniche tradizionali come,fr,in olio,fr,Inchiostro cinese,fr,la matita,fr,ricamo,fr,tessitura,fr,o digitale,fr,Puoi consultare,fr,Ho una formazione artistica applicata,fr,Un bts di,fr,Stilis,id,M,en,e modalità,pt,e una licenza di arti di plastica specializzate in digitale,fr,Mi piace analizzare le tendenze e capire da dove vengono,fr,Questo è il motivo per cui ho uno sguardo critico di politica e propaganda,fr,Teorizzato da Edward Bernays,fr,Sono specializzato in,fr,contromisure,fr,schemi ripetuti,fr

Holy Mane.

Mon style explore le folklore sombre et le féminin, il se situe entre le pop-surréalisme, le manga, le dessin de mode, la peinture figurative du XIXème siècle et les gravures sur bois du XVème siècle.

Mes créations

T e c h n i c s,en,F o r m a t i o n,en,E x p e r t i s e,en,F i n e a r t s,en,M u l t i t a s k s,en

# Je travaille différentes techniques traditionnelles comme la peinture (à l'huile, acrilico,fr,Holy Mane Exhibition a Bourbonne,fr,Bourbonne,fr,centauro,fr,Minotauro,fr,uovo,fr,Pasolini,en,Già,fr,Espongo di nuovo i dipinti,fr,presso l'ufficio turistico di Bourbonne-les-Bains,fr,È una mostra collettiva che si svolge,fr,Sarà un'opportunità per esibire i miei ultimi dipinti realizzati negli ultimi mesi,fr,Uovo e serpente,fr,Surrealista Minotauro e centauriano pasolino,fr,Stella mattutina,fr,Novalis Blue Flower,fr,Negli ultimi tempi,fr,Mi sono concentrato su,fr,L'ispirazione,en,A seguito di una meditazione guidata,fr,Volevo sviluppare il simbolo del serpente che viene mangiato la coda,fr,Ourobouros,en,Il suo messaggio era l'idea di trovare il suo cervello rettiliano,fr,Vale a dire i riflessi,fr,impulsi,fr,Istinct Animal,en, aquarelle,...), l'encre de Chine, la gravure, le crayon, la broderie, le tissage ou le numérique. Vous pouvez consulter mon portfolio.

F o r m a t i o n

# J’ai une formation d’arts appliqués, un BTS de stylisme de mode et une licence d’arts plastiques spécialisés dans le numérique. J’aime analyser les tendances et comprendre d’où elles viennent, c’est pourquoi j’ai un regard critique de la politique et de la propagande (théorisée par Edward Bernays).

E x p e r t i s e

# Je suis spécialisée dans les portraits, la mode (le luxe), les contre-cultures (musique), les motifs répétés (surface pattern design). Sviluppo nell'illustrazione della stampa,fr,protesta,fr,Sono interessato al socialismo,fr,Ecologia e difesa della cultura e del patrimonio,fr,Una delle mie figure di ispirazione è l'inglese,fr,Parallelo a,fr,Lavoro di ordine freelance,fr,'illustrazione,en,Mi rendo conto,fr,più personale di,fr,regolarmente nei Vosges,fr,Immaginale d'epinale,es,dei voivres,fr,Vendo anche i miei dipinti e le mie impressioni,fr,durante,fr,mercati degli artisti,fr,ma anche tramite il,fr,Dal mio sito web,fr,Offro anche in vendita le mie illustrazioni e i modelli ripetuti sugli oggetti,fr,Magliette,en,tazze,fr,sui siti,fr,Organizzo anche,fr,ateliers d’art,en,Scrivo testi,fr,sulle notizie,fr,politica,fr,Mi rendo conto,fr (contestataire). Je suis intéressée par le socialisme, l’écologie et la défense de la culture et du patrimoine. Une de mes figures d’inspiration est l’anglais William Morris.

F i n e A r t s

# Parallèlement au travail en freelance de commandes d’illustration et de graphisme, je réalise des peintures plus personnelles que j’expose régulièrement dans les Vosges (Eté des artistes, Imaginales d'Epinal, Casino de Plombières-les-Bains, la Voûte de Les Voivres, Chapelle de la Suche). Je vends également mes peintures et des impressions (format poster, cartes postales,...) lors de marchés d’artistes, mais aussi via la boutique de mon site internet. Je propose également à la vente mes illustrations et motifs répétés sur objets (foulards, carnets, T-shirts, tasses,...). sur les sites : holymane.redbubble.com et society6.com/holymane .

M u l t i t a s k s

# J’organise aussi des ateliers d’art, j’écris des textes (sur l’actualité, la politique, l’art). Je réalise des œuvres d’art textiles (tissage, crochet, broderie, couture, …), je dessine des motifs répétés. Je fais également de la photographie et de la video (prise d’images et montage). Je connais l’environnement des réseaux sociaux, de YouTube et de Twitch, j’ai créé un discord et créé seule mon propre site en 2010. J’ai été modèle photo et défilé. J'ai co-créé une association de jeu de rôle (Le Signe Jaune) pour la rencontre et la pratique de cette discipline. Après les confinements, l'association se tourne vers la création de projets autour de l'art, la littérature et le jeu de rôle (livres, événements). Je souhaite m’engager dans la mission de promouvoir l’Art et la Beauté et de protéger l'héritage des cultures anciennes, traditionnelles et autochtones d'ici ou d'ailleurs.

Peinture et démarche artistique

Ma démarche artistique est un labyrinthe initiatique symbolique pour pérégriner et aller vers la connaissance de Soi, cela passe, comme l’écrit Maurice Barrès par l’élaguement et l’accroissement de son Soi.

2010_santamuerte02

2301_siteHM_about_citat

2301_siteHM_about_citat2Maurice Barrès

Ce qui le fait croître sont le romantisme sombre, la nature, les mythes et les contes, les anciens dieux et les cultures traditionnelles (animisme, chamanisme, paganisme), la mode et le costume (folklorique, militaire), les objets archéologiques, les légendes arthuriennes, la magie, l’occultisme, l’ésotérisme (l’alchimie, l’astrologie et l’étude du tarot), l’art sacré, l’Arabie préislamique, l’empire de Siam et la culture Khmer, les mystiques.

1703_arttext_tracesur262

_495

Egalement la peinture abstraite (les avant-garde, le futurisme, le suprématisme, le constructivisme russe, l’abstraction lyrique), la musique dark-folk (death in june, Sturmpecht, Waldteufel, TMHBAC, LJDLP), la sensibilité et les émotions, les rêves et l’inconscient. C’est pourquoi mes recherches se nourrissent du travail d’auteurs comme les historiens des religions (Mircea Eliade, Thomas Römer), les pérénialistes (René Guénon, Julius Evola), mais aussi la psychanalyse de Carl Gustav Jung (sur les mythes, les symboles, l’alchimie, l’inconscient, l’imaginaire, l’imagination active, les rêves, le laisser aller Geschehenlassen ...), Henri Corbin (et le concept d’imaginal).

2102_reb_MirceaEliadeFB

2211_Jung_moyenIG

Mais aussi les artistes surréalistes (le dessin automatique, la méditation guidée, la paréidolie de Max Ernst, la paranoïa critique de Salvador Dali), l’art brut et les artistes visionnaires (William Blake, Heinrich Fuseli, Hilma af Klint,...). Je cherche à reproduire les expérimentations artistiques permettant de libérer l’imagination, avec des techniques comme la méditation, la visualisation, les obsessions, « laisser libre court à ses hallucinations » (Max Ernst), écouter les phrases survenant dans notre esprit à l’approche du sommeil (André breton), l’écriture de ses états d’âme, le dialogue intérieur avec soi ou des amis imaginaires ou archétypes, etc.).

2204_Minotaure_1543

D’une certaine manière, avec mes peintures je souhaite créer des contes pour adultes leur rappelant leurs mécanismes cognitifs d’imaginations, de lectures de symboles et de perceptions d’inconscients individuels et collectifs.

L’artiste est pour moi un alchimiste qui travaille vers la connaissance supérieure de Soi (parfois associée à la connaissance supérieure et la Gnose). Il manipule la matière pour faire éclore son âme à sa Conscience. Mon travail est d’extraire de mon imagination les symboles que les dieux me communiquent. Artiste n’est pas juste un passe-temps, une passion ou une profession, c’est pour moi un Devoir et une Mission divine.

Ma biographie sur le site argentin Salon Arcano.

The French artist HolyMane Magdala is a painter, fashion designer and illustrator, photographer, among others disciplines, HolyMane Magdala is above all a creator whose skills encompass freely a wide range of creative fields.

Former student in applied arts, she’s also graduated in fashion design and art. Although her main influences came from dark romanticism, fashion and some sub-cultures like punk, goth or neo-folk, she has also a deep interest in spiritual matters. Meditation, ancient languages (runes, Hebrew), yoga, tarot, magic and all that links us to the earth’s chthonic force are familiar to HolyMane for many years, inspiring her creations at various levels. HolyMane Magdala wants to explore her sensitivity and to connect to her inner source, her primal and natural energy, without any restriction or taboo.

This need for profoundness applies to her art, acting as the reflection of her sophisticated and versatile nature. Be it with drawing, in realistic rendering, fashion design, hand embroidery, pittura,en,Esposto da venerdì,fr,Quattro illustrazioni di formati A3,fr,Questa mostra collettiva è alla Bailli Gallery,fr,Termina mercoledì,fr,Sei invitato all'apertura che si svolgerà venerdì alle 18.30.,fr,Questa illustrazione è la più antica dei quattro,fr,risale a,fr,Trifoglio,fr,Questa illustrazione è la più recente,fr,È stato prodotto a gennaio,fr,Possiamo vedere un'aggiunta sul fondo di linee decorative,fr,ispirato al mio lavoro a,fr,Felts per Edding,fr,Capelli quadrati,fr,Queste ultime due illustrazioni sono state eseguite intorno a dicembre,fr,Ho lavorato la trama del fondo così,fr,saldi,en,Alla ricerca di cereali che aggiungono un piccolo personaggio,fr,Capelli rosa al neon,fr,Rabbit blu,fr, photography or jewelry, every artistic discipline in which HolyMane get involved is approached with elegance and delicate touch. Furthermore, the fact of using different practices prevents her to be categorized, due to the fact that she is an artist who uses various mediums to express her creativity and inner self, piuttosto che essere percepito e classificato sotto una sola etichetta restrittiva,en,Evitare classificazioni strette come il fotografo,en,gioielliere o stilista per nominare alcuni esempi,en,Testo di Laurent Braun,en, avoiding narrow classifications such as photographer, jeweler or fashion designer to name some examples.

[Text by Laurent Braun]