Atelier tissage végétal

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Beachten Sie, dass diese Gemüsematerialien in allen Fällen auf dem Gewächshaus der Stadt kompostiert werden,fr,Nichts ist verloren,fr,Alles wird verwandelt,fr,Das Haus der Umwelt,fr,Ich bin bestrebt, die Bevölkerung dieser Themen zu erziehen, hatte daher einen Workshop angeboten, der allen offen war,fr,Handbuch,fr,Dies ermöglicht es auch, lokal an der sozialen Bindung teilzunehmen,fr,Der Workshop bestand darin, die Technik der Handschrift in seiner einfachsten Form darzustellen,fr,zugänglich,en,wirtschaftlich und wiederverwenden von Materialien,fr,Erholung,fr,Karton,en,Saite,fr,Die Ausrüstung wurde zur Verfügung gestellt, aber jeder Teilnehmer musste sich selbst herstellen,fr,Webstuhl,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, Das heißt, die Struktur, die es ermöglicht, vertikale Fäden zu erweitern,fr,Die Kettenfäden,fr,Dann in der Lage sein, Drähte einzufügen,fr,Fasern oder Pflanzen zwischen den Fäden dieser Kette,fr,Also durch Anheben eines von zwei Kettenfaden,fr,Wir können so einfügen, was als Rahmenkabel bezeichnet wird,fr,Dies schafft die sogenannte Leinwandpanzerung,fr,Wir können das Weben erschweren, indem wir einen dritten Fäden anziehen,fr,Zum Beispiel und wir bekommen eine andere Rüstung,fr,Serge,fr,Aber die Leinwandpanzerung ist die einfache und festste,fr,Beim Weben können wir immer komplizierter machen,fr,Aber es ist notwendig, dass dies durch die Basis geht,fr,Um dieses Webstuhl zu erstellen,fr,Einfach regelmäßig mit einer Schere stecken,fr,alle,fr,CM zum Beispiel,fr (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, il suffit de cranter au ciseau régulièrement (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Meine Erfahrungen mit Web- und Textilkunst zu teilen, ist etwas, das mir sehr gefällt,fr,Ich konnte Workshops regelmäßig und pünktlich mit unterschiedlichem Publikum durchführen,fr,Die einzige Einschränkung besteht darin, eine minimale manuelle Arbeit zu mögen oder neugierig darauf zu sein, wie alltägliche Objekte aufgebaut werden,fr,das heißt den Stoff,fr,dass wir überall um uns herum finden,fr,Dies fördert Geschicklichkeit,fr,Die Bedeutung der Komposition,fr,Rhythmus,fr,Farben, aber auch Materialien in einer taktilen Dimension der Realität,fr,was uns in unseren Verbrauchsunternehmen oft fehlt,fr,Dies erfordert eine minimale Konzentration und Geduld,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, une passion, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, oder in plastische Arbeit integriert,fr,Dieser Workshop dauerte zwei Stunden,fr,Erlauben, mit seinen dekorativen Kreationen zu gehen,fr,Nach den verwendeten Materialien,fr,Das Weben kann kurzlebig sein,fr,Zum Beispiel Weihnachten zu dekorieren,fr,oder dauerhaft,fr,Die Zeitungen das Echo der Vosges,fr.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

Prochainement – stand et livre de coloriage Astrologie

Prochainement – stand et livre de coloriage Astrologie

L’été passe toujours trop vite à mon goût, et je ne dis pas cela parce que je suis en vacances, mais parce que j’aime la chaleur.

.

astrocouv_5730

.

.

Au contraire, je suis toujours à fond dans une multitude de projets qui m’empêche de „me reposer“. Tout d’abord, la période estivale est ici une période touristique et je participe à l‘événement „l’été des artistes“ sur la place des Vosges d’Epinal.

La dernière fois c’était le 29 juillet, je vous en parlais ici. Et ma seconde présence sera demain samedi 19 août 2017 !

.

.

170729_EDA1_011

Au premier plan, le métier à tisser DIY !

.

.

Donc rendez vous sur la belle place historique de la cité des Images !

Et j’ai préparé pour l’occasion une nouveauté !

J’ai remarqué que beaucoup de visiteurs ne savaient pas trop situer mes créations pour des adultes ou des enfants. Mon style romantique est résolument adulte mais les couleurs pastels, roses et le style doux et féminin met le doute. En réalité je ne me fixe aucune barrière mais je crée avant tout pour moi, qui suis plutôt adulte (il me semble ?). Ich habe Artikel gekauft, um oft Kinder anzubieten,fr,insbesondere einige kleine rosa Spiegel oder einige der Postkarten,fr,und sogar ein Gemälde,fr,Aber ich denke, ich identifiziere mich besonders mit einem Post -Teenager -Kunstliebhaber,fr,Mode und Ernte,fr,Ich bleibe eine gotische Lolita in der Seele und in der Sensibilität,fr,Letzten Monat war ich sehr glücklich, Karten an junge Touristen zu verkaufen,fr,Einige Leute sagten mir sogar, dass sie einige meiner Illustrationen aufgeblasen hatten,fr,Es ist wirklich eine Freude, diese Art von Feedback zu haben,fr,Es passiert mir nicht oft, aber wenn es passiert, scheint es gut behauptet zu sein,fr,Im Grunde genommen das gefällt oder es nicht mag,fr, notamment certains petits miroirs roses ou quelques unes des cartes postales (et même une peinture). Mais je pense que je m’identifie surtout à une post adolescente amatrice d’art, de mode et de contre cultures… Je reste une gothic lolita dans l’âme et la sensibilité. Le mois dernier j’ai été très contente de vendre des cartes à de jeunes touristes. Certaines personnes m’ont même dit avoir flashé sur certaines de mes illustrations. C’est vraiment un bonheur d’avoir ce genre de retours. Ca ne m’arrive pas souvent mais quand ça arrive ça semble bien affirmé, en gros ça plait ou ça ne plait pas.

.

.

170729_EDA1_970

Je mehr die Sonne ist, desto mehr bin ich glücklich, desto weniger lächle ich,fr,Zum Sektor zurückkehren,fr,Ich schließe es nicht,fr,Ich ging sogar mit meinem,fr,Buch,en,Es ist ein bisschen von diesem mangelnden Risiko, weil es bedeutet, dass Sie bereits mehrmals veröffentlicht werden müssen,fr,Ein bisschen wie wenn Sie nach einem ersten Job suchen und alle Kisten benötigen Anfänger,fr,Ein billigeres Gehalt zu zahlen,fr,mit,fr,jahrelange Erfahrung,fr,So bekomme ich den ersten Job,fr,Aber hey, ich verstehe, dass die Welt des Publizierens keine Welt ist, in der es große Freiheiten gibt,fr,Es ist oft ein Umfeld, das finanziell nicht sehr gut läuft,fr.

.

.

Pour revenir au secteur „enfant,en,Herbst,fr,fallen,en,Kitz,en,Hier ist eine textile Designarbeit oder,fr,oder Oberfläche,fr,dass ich gerade gesagt habe,fr,In meinem Buch,fr,Dies ist ein Projekt der Oberfläche,en,Das füge ich einfach hinzu,en,Mein Buch,en,Dies ist für die Öffentlichkeit,fr,Für Mode und Dekoration,fr,Ich wurde von der inspiriert,fr,Und,fr,Indem Sie Objekte in der Nähe meines Hauses zeichnen,fr,Außer es leider,fr,Aber es gibt voll in unseren Vosges -Wäldern,fr,Dies ist für die Mode und Dekoration von Kindern,en,Ich wurde von der inspiriert,en,s Saison und,en,Ich habe einige Dinge gezeichnet, die ich in der Nähe zu Hause finde,en,außer dem Kitz, aber sie sind so viele in unseren Vosges,en,s Wald,en,Ich habe l verwendet,fr,auf 300 g Papier, um einen Stil zu geben,fr,weich und trendy,fr,Es ist sehr angenehm, die Jahreszeiten zu spüren, indem es das Kleid der Bäume überall beobachtet,fr“, ce n’est pas quelque chose auquel je me ferme, au contraire, j’ai même baladé mon book In einer kleinen Jugendlounge, um Verlage zu treffen,fr,Aber in der Tat das Thema,fr,ist ziemlich sehr farbenfroh,fr,Das heißt ziemlich leuchtende Farben und oft in der Nähe der Primärfarben,fr,Während meine Palette entschlossen subtiler ist,fr,Plus,en,Das heißt, beeinflusst von Mode und Dekoration, bei denen Töne viel reicher sind und von verschiedenen Mischungen,fr,Außerdem ist es sehr schmerzhaft, Farben zu sehen,fr,direkt aus dem Röhrchen,fr,In der Arbeit anderer Maler,fr,Es ist mehr Farbcollage als persönliche Komposition,fr,Jede Farbe hat ihre eigene Schwingung,fr,Seine eigene Emotion,fr. Mais en fait le thème „enfant,en,Herbst,fr,fallen,en,Kitz,en,Hier ist eine textile Designarbeit oder,fr,oder Oberfläche,fr,dass ich gerade gesagt habe,fr,In meinem Buch,fr,Dies ist ein Projekt der Oberfläche,en,Das füge ich einfach hinzu,en,Mein Buch,en,Dies ist für die Öffentlichkeit,fr,Für Mode und Dekoration,fr,Ich wurde von der inspiriert,fr,Und,fr,Indem Sie Objekte in der Nähe meines Hauses zeichnen,fr,Außer es leider,fr,Aber es gibt voll in unseren Vosges -Wäldern,fr,Dies ist für die Mode und Dekoration von Kindern,en,Ich wurde von der inspiriert,en,s Saison und,en,Ich habe einige Dinge gezeichnet, die ich in der Nähe zu Hause finde,en,außer dem Kitz, aber sie sind so viele in unseren Vosges,en,s Wald,en,Ich habe l verwendet,fr,auf 300 g Papier, um einen Stil zu geben,fr,weich und trendy,fr,Es ist sehr angenehm, die Jahreszeiten zu spüren, indem es das Kleid der Bäume überall beobachtet,fr“ est plutôt très coloré, c’est à dire des couleurs assez vives et souvent proches des couleurs primaires, alors que ma palette est résolument plus subtil, plus „mode“, c’est à dire influencée par la mode et la décoration où les tons sont beaucoup plus riches et issus de mélanges variés. (D’ailleurs quand on fait de la peinture depuis longtemps c’est assez pénible de voir des couleurs „directement sorties du tube“ dans le travail d’autres peintres, c’est plus du collage de couleurs que de la composition personnelle, chaque couleur a sa propre vibration, sa propre émotion). Im Moment ist Pastellrosa sehr beliebt,fr,Auch für Erwachsene,fr,Auch in Bezug auf die Linie,fr,Mode ist in einer einfachen und direkten Linie, wenn mir die Details gefallen,fr,Und es hat mir auch gefallen, als ich ein Kind war,fr,Zum Glück in den Jahren,fr,Ich hatte schöne illustrierte Bücher mit vielen Details und weichen Farben,fr,Ich habe verschiedene Verlage nach der Auswahl von Illustratoren gefragt und selbst wenn es keine eindeutige Regel gibt,fr,Es gibt einen Trend, in dem sie sich direkt mit anderen veröffentlichten Kinderbüchern befassen,fr,Grundsätzlich suchen sie nicht die Quelle und wollen fertige Produkte sehen,fr, même pour les adultes. Egalement concernant le trait, la mode est au trait simple et direct alors que moi j’aime les détails, et j’aimais aussi cela quand j’étais enfant, heureusement dans les années 80 j’ai eu de beaux livres illustrés avec plein de détails et de couleurs douces. J’ai demandé à différents éditeurs leur manière de sélectionner des illustrateurs et même s’il n’y a pas de règle unique, on retrouve une tendance où ils regardent directement les autres livres pour enfants publiés, en gros ils ne cherchent pas à la source et veulent voir des produits finis. C’est un peu dommage ce manque de prise de risque car ça signifie que pour commencer à être publié il faut avoir déjà été plusieurs fois publié… Un peu comme quand on cherche un premier emploi et que toutes les boîtes demandent des débutants (pour payer un salaire moins chers) „avec 2 années d’expériences“, donc comment décrocher le premier job ? Mais bon je comprends que le monde de l’édition n’est pas un monde où il y a de grands libertés, c’est souvent un milieu qui ne va pas très bien financièrement, Eine riesige und traurige Debatte,fr,Illustration von Krebs in einem Teelaum ausgesetzt,fr,Auf Buchhandlungen Stände,fr,Es ist einige Jahre her, seit wir finden,fr,Zuerst war ich skeptisch und fragte mich, wie dieser Trend dauern konnte,fr,Aber noch heute finden wir sie und sogar ganze Regale,fr,Es ist ein ziemlich seltsames Phänomen, das mit Trends flirtet,fr,Zen,en,Das ist keine Tendenz an der Basis und weit davon entfernt, einfach zu sein,fr,Anti-Stress,en,Wohlbefinden,fr,Hygge,en,Alle Marketingbegriffe, die gründlich funktionieren,fr,Ein bisschen wie der vegane oder organische Trend,fr,Außerdem investiert die Amazon -Website jetzt in Bio,fr,Ich bin nicht gegen Bio,fr,Aber ich bin vorsichtig mit Greenwashing,fr…

.

exposition

Illustration du Cancer exposé dans un salon de thé.

.

.

Sur les étals de librairie, cela fait plusieurs années que l’on trouve des „livres de coloriage„. Au début j’étais sceptique et je me demandais comment cette tendance pouvait perdurer, mais encore aujourd’hui on en trouve et même des rayons entiers. C’est un phénomène assez étrange qui flirte avec les tendances „zen“ (qui n’est pas une tendance à la base et loin d’être de tout repos), „anti-stress“, „bien être“, „hygge“, „spirituel“, etc… Tout des termes marketings qui marchent à fond, un peu comme la tendance vegan ou bio, d’ailleurs le site amazon investit maintenant dans le bio. Je ne suis pas contre le bio, mais je me méfie du greenwashing, Aber das ist nicht das Thema,fr,Ausstellung der Gemini Illustration im Kyriad Hotel mit Blick auf die Straße,fr,Für meinen Teil der,fr,Also wollte ich es versuchen, indem ich den aktuellen Trend und meine Beobachtungen über die Produkte mischte, die ich angeboten habe,fr,Also da,fr,Mein Malbuch,fr,Es ist beschränkt auf,fr,exemplarisch,fr,Anzeichen der Zodiacs Times,fr,nummeriert und signiert,fr,Hand mit Geduld und Verstand machen es selbst, dass ich so sehr liebe,fr,DIY plus Punk als kreative Freizeit,fr,Aber das ist eine andere Geschichte,fr,Es sei denn, ich habe es schon gesagt,fr,Sein Format ist in A5,fr,Papierdruck,fr,Grams, mit denen Sie mit Stiften färben können, aber auch zu Filz,fr.

.

Kyriad_vitri728

Exposition de l’illustration des Gémeaux à l’hôtel Kyriad donnant sur la rue.

.

.

Pour ma part le „coloring book“ (en anglais c’est mieux vendeur ?) n’est pas un produit qui me semblait pour moi, déjà parce que je „colorie“ déjà mes propres illustrations et ensuite parce que cela donnait un côté enfantin à ma pratique qui est plutôt une discipline rigoureuse pas du tout anti stress. Je trouvais qu’il y avait quelque chose de réducteur, un côté dînette qui n’allait pas aider à défendre le côté professionnel de cette activité déja bien mis à mal par les clichés de l’artiste glandeur.

Mais force est de constater qu’il existe un véritable marché, une véritable demande. Du coup j’ai voulu tenter la chose en mélangeant la tendance actuelle et mes observations quant aux produits que je proposais, donc le voilà, mon livre de coloriage :

.

astrocouv08

.

.

Il est limité à 24 exemplaires (12 signes du zodiaques fois 2), numéroté et signé, fait à la main avec de la patience et l’esprit Do It Yourself que j’aime tant. Du DIY plus punk que loisir créatif, mais ça c’est une autre histoire, à moins que je l’ai déjà raconté…

Son format est en A5, imprimé sur papier 150 grammes qui permet de colorier au crayons mais également aux feutres.

Das Thema Astrologie ist ein bedeutendes Thema als das,fr,Und die Sterne führen mein Leben,fr,Sogar der Amateur kann sich mit den Symbolen der Planeten vertraut machen,fr,Zeichen und Elemente,fr,Eau,en,Luft,en,Wasser, das durch Dreiecke dargestellt wird,fr,dass ich auf meinen Fingern tätowierte,fr,Ich habe die Charaktere verwendet, die ich bereits gezeichnet und auf einem anderen Hintergrund für ein Ausstellungsprojekt verwendet hatte, das das Licht des Tages noch nicht gesehen hat,fr,Ich brauche ein Zimmer und finde einen Drucker, der arbeiten möchte,fr,Ich habe,fr,bereits entlarvt,fr,Krebszeichen,fr,Zwillinge,fr,und Schütze zu,fr,Ich habe auch einen Stoff mit diesen Mustern gedruckt,fr symboles et les astres guident ma vie. Ainsi même l’amateur pourra se familiariser avec les symboles des planètes, des signes et des éléments (eau, air, terre, eau représenté par des triangles, que j’ai tatoué sur les doigts). J’ai utilisé les personnages que j’avais déjà dessiné et utilisé sur un autre fond pour un projet d’exposition qui n’a pas encore vu le jour (il me faut une salle et retrouver un imprimeur souhaitant travailler). J’ai déjà exposé les signes du cancer, gémeaux et sagittaire aux Imaginales. J’ai également imprimé un tissu avec ces motifs. Jetzt enthülle ich die zwölf Schilder in einem Hintergrund, die sich besser auf das Färben mit dekorativen Vektorzeichnung vorbereiten, die von Mandala inspiriert sind,fr,Sie können all dies finden,fr,Morgen Samstag,fr,August vor Ort des Vosges,fr,Sie können mich aber auch nach privater Nachricht bestellen,fr,Ich werde auch einige originelle Illustrationen und meine haben,fr,Ich werde auch das DIY -Weben zum letzten Mal demonstrieren,fr,Projektebene,fr,Ich arbeite immer an Mesopotamien für Textilkunst, die ich Ende Oktober ausstellen werde,fr,Dies ist ein Thema, das mich weit weg bringt, das ich weitermachen möchte,fr,Ich gebe zu, dass es so lange dauert, dass ich nicht bereit bin,fr.

.

.

astrocouv_2639

.

.

Vous pourrez retrouver tout cela demain samedi 19 août sur la place des Vosges, mais vous pouvez aussi m’en commander par message privé.

J’aurai également quelques illustrations originales et mes créations textiles, je ferai d’ailleurs une démonstration de tissage DIY comme la dernière fois.

Niveau projet, je travaille toujours sur la Mésopotamie pour de l’art textile que j’exposerai fin octobre, c’est un sujet qui m’amène bien loin que je compte poursuivre. J’avoue que cela prend tellement de temps que je ne suis pas prête (Und ja, Stickerei ist etwas sehr lang.,fr,Ich werde Ende August in der Bailli Gallery einige originelle Zeichnungen ausstellen,fr,insbesondere eine Hommage an die Serie,fr). J’exposerai fin août à la Galerie du Bailli quelques dessins originaux, notamment un tribute à la série Westworld (oh lala c’est déjà la semaine prochaine). J’ai aussi eu un dessin édité dans une revue littéraire, la revue AOC. Et j’ai milles vidéos à éditer, je vous reparle de tout ça au plus vite.

A demain j’espère.

Fiber Art Epinal (actualités)

atelier art textile
Voilà plus d’un an que nous avons lancé, une amie et moi, notre atelier de Fiber Art à Epinal.
Je peux dire être très contente de pouvoir partager tout ce que j’ai appris durant mes formations d’arts appliqués et d’arts plastiques et en autodidacte en rapport avec les arts plastiques ou le textile.
.
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Le lieu
.
Nos ateliers se déroulent dans les locaux de la Maison des Associations (anciennes casernes Schneider pour les autochtones). Nous avons donc à disposition une grande salle principale pouvant accueillir d’autres membres et nous sommes rattachés à l’Académie d’arts plastiques. Il est demandé à chacun d’apporter son matériel. Hier ist eine Liste von Beispielen für die Ausrüstung, die Sie haben müssen,fr,Assoziationsforum,fr,Die Veranstaltung, in der das lokale assoziative Leben hervorgehoben wird, findet im September statt,fr,Dies ist das Association Forum,fr,am Hafen von Epinal,fr,Hier konnte ich die meisten Aktivitäten kennen, an denen ich teilnehmen konnte,fr,Deshalb war ich anwesend, um den Workshop zu fördern und damit mit interessierten Menschen zu sprechen,fr,Mir ist festgestellt, dass die Faserkunst zwar seit den Jahren weit verbreitet ist,fr,Viele Menschen wissen es nicht und interessieren sich daher nicht dafür,fr,Dennoch gibt es ein Comeback von Textiltechniken,fr,insbesondere weben,fr.
.
.
listemateriel1
.
.
.
.
.
.
Forum des Associations 2016
.
1609_forum045
.
L’événement mettant en valeur la vie associative locale se déroule en septembre, il s’agit du forum des associations, au port d’Epinal. C’est là que j’ai d’ailleurs pu connaître la majeure partie des activités auxquelles j’ai pu assister. J’étais donc présente pour promouvoir l’atelier et ainsi parler aux personnes intéressées.
.
.
1609_forum046
.
.
1609_forum049
.
.
.
J’ai remarqué que bien que le Fiber Art soit bien répandu depuis les années 60, beaucoup de personnes ne connaissent pas et donc ne s’y intéressent pas. Pourtant il y a un grand retour des techniques liées au textile, le tissage notamment, Dies dank kreativer Hobbys, die es schaffen, eine erweiterte Werbung zu erstellen, die aber auch Disziplin zu einem eingeschränkten Ziel begleitet,fr,Ich werde wieder darüber sprechen,fr,Öffentlich,en,Persönlich möchte ich diesen Workshop für ein großes Publikum eröffnen,fr,Ob jung oder alt,fr,Anfänger oder Profis,fr,Ich möchte, dass es einen echten Austausch gibt und die Partitionen brechen,fr,Das Marketing richtet sich an ein Ziel, und ich finde, dass es perverse Auswirkungen von Ausschlüssen hat,fr,Für mich, der keine Kisten mag,fr,Kann er es selbst erschaffen?,fr,Materie und Manipulation,fr,ist eine der Grundlagen der plastischen Arbeit,fr, j’en reparlerai.
.
.
.
1609_forum050
.
Public
.
Personnellement je souhaite ouvrir cet atelier à un large public, qu’il soit jeune ou vieux, femmes ou hommes, débutants ou professionnels. Je souhaite qu’il y ait un réel échange et casser les cloisons auxquelles nous habitue malheureusement le marketing. Le marketing s’adresse à une cible et je trouve que cela a des effets pervers d’exclusions. Pour moi qui n’aime pas les cases, j’aimerai que l’art plastique ne soit pas un prétexte à une identité mais soit ouvert sur plusieurs horizons tout en étant guidée par le fil conducteur de la pratique artistique.
.
Qu’est ce que j’entends par „pratique artistique“ ?
.
Pour moi il est important qu’un individu se retrouve comme créateur, c’est à dire qu’il réfléchisse à trouver des solutions face à une problématique. Cela induit qu’il doit créer à partir des formes brutes dont il a à disposition. Si quelqu’un souhaite utiliser un tissu par exemple, j’aime lui rappeler qu’il peut réfléchir à l’origine de la matière „tissu“, comment a t’elle été créé, peut il la créer lui même ?
La matière et sa manipulation est une des bases du travail plastique.
.
fiberart_300
.
Ainsi, Der kreative Künstler entsteht aus dem einfachen Verbraucher von Kits, die in kreativer Freizeit angeboten werden,fr,Ich leugne keine kreativen Hobbys, aber ich erinnere mich gerne, dass sie dank eines kapitalistischen Systems auftauchen, das durch Trends, die wir einladen, ein kurzes Bedürfnis erzeugt,fr,Indem Sie ausgeschlossenen Menschen verwenden, weil sie kitschig sind, um ihre Produkte im Moment nicht zu konsumieren,fr,was ihnen ein großes Leben versprechen würde,fr,erfolgreich,fr,reich,fr,Freunde und Liebhaber,fr,Wenn Sie sich eine Anzeige ansehen, ist normalerweise die gestartete Nachricht,fr. je ne renie pas les loisirs créatifs mais j’aime à rappeler qu’ils émergent grâce à un système capitaliste qui crée un besoin éphémère à travers des tendances qu’on invite à suivre (en usant d’exclure les gens parce qu’ils seraient ringards de ne pas consommer leurs produits du moment, qui leur promettrait une vie géniale, pleine de succès, de richesse, d’amis et d’amants (quand on regarde une publicité c’est généralement le message lancé) et non parce qu’on le désire sincèrement). Ces modes ont par exemple repris le concept de la „recup“. Mais comment des commerciaux peuvent ils se faire de l’argent en lançant un concept opposé à leur propre logique ? Eh bien il suffit de regarder la presse, les tendances pour voir qu’il existe même des kits à vendre de „récup“. Ces mêmes kits se devant d’être attirant pour l’oeil du chaland, donc bien emballé de plastique et de papier. Je ne critique pas la récup vu que c’est ma manière principale de créer, mais il faut rester conscient selon moi de toutes ces choses, du moins si l’on est sensible à ces sujets. Comme je l’ai dit plus haut, chacun peut être jeune, alt etc und es kann auf die gleiche Weise essen,fr,beten,fr,Wähler,en,Sexualität,fr,Wie er es für richtig sieht,fr,Solange es niemandem schadet,fr,System,fr,Wenn wir uns daran halten, sollte kein einfacher Modus sein,fr,Aber eine Frage des gesunden Menschenverstandes,fr,Es macht keinen Sinn, einen in Asien hergestellten Pullover zu kaufen,fr,Euro in einer großen Verteilungskette und schneiden Sie sie dann ab,fr,Auf der anderen Seite gibt es viele Alternativen auf Flohmärkten,fr,In Emmaüs und einigen Secondhand -Läden,fr,Auch aus einem Gebrauchtwarenladen,fr,Gleicher heiserer,fr,Es fällt mir schwer, in meine alten Kleider zu schneiden,fr,Andererseits, wie ich es ein wenig mache,fr,Nähen,fr,Ich benutze gerne meine Wasserfälle,fr,Und ich kann sie mit anderen austauschen, die dasselbe tun,fr, prier, voter, pratiquer sa sexualité, comme il l’entend, du moment que ça ne nuit à personne.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir028
.
.
Le système „récup“ si l’on y adhère ne doit pas être une simple mode, mais une question de bon sens, rien ne sert d’acheter un pull made in Asia 20 euros dans une chaîne de grande distribution pour ensuite le découper. En revanche il existe plein d’alternatives dans les brocantes, chez Emmaüs et certaines friperies. Pour ma part, même venant d’une friperie, même trouée, j’ai du mal à découper dans mes vieux vêtements. En revanche comme je fais un peu de couture, j’utilise volontiers mes chutes, et je peux les échanger avec d’autres qui font de même.
.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir027
.
.
.
Donc voilà pour moi la différence entre un créateur et un consommateur. Nous devons nous rappeler qu’on essaie quand même d’être des adultes, pas simplement des enfants qui jouent et ont besoin de divertissement ou d’occuper leurs ennuis. J’estime qu’il faut dépasser ce stade. C’est pour cela que dans nos ateliers nous proposons de nombreuses choses, mais il est important d’avoir à l’esprit que ni moi ni ma collègue sommes payés pour divertir ou occuper des personnes en besoin d’attention. Nous sommes bénévoles et donnons de notre temps gratuitement. Diese Anforderungen mögen streng erscheinen, aber es soll ein Niveau garantieren, das sowohl interessant,fr,Darüber hinaus können wir eingreifen,fr,Abgesehen von diesem Workshop für bestimmte Zielgruppen und dort,fr,Bringen Sie diese genaueren Aufmerksamkeiten mit,fr,Ich habe im November einen Workshop benachrichtigt,fr,im Maison de l'umgum mit Pflanzenmaterialien und unterstützt von einem Workshop,fr,Mit CM2 -Kindern,fr,Septemberausstellung,fr,Wir konnten die Arbeiten unseres Workshops während einer ersten Ausstellung auf zeigen,fr,Im epinalen Kulturzentrum,fr,Diese Veranstaltung war ein Erfolg,fr.
.
Par ailleurs nous pouvons intervenir, en dehors de cet atelier pour des publics spécifiques et là, apporter ces attentions plus précises. J’ai notamment animé un atelier en novembre 2016 à la Maison de l’Environnement avec des matériaux végétaux et assisté à un atelier „tissage“ avec des enfants de CM2.
.
fiberArt_049
.
FiberArt_993flou
.
161103_VosgMatin
.
.
.
Exposition de septembre 2016
.
160926_FiberArtEpinal_verni_469
.
.
Nous avons pu montrer le travail de notre atelier lors d’une première exposition le 29 septembre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. Cet événement fut un réél succès, le vernissage était pour moi mémorable, un de nos artiste proposait une performance inspiré du shibari avec une chanteuse, tout le monde avait cuisiné des mets délicieux et les gens étaient attentifs à nos discours. Nous avons été d’autant plus satisfaites que nous avons du nous occuper nous même de notre communication sans aucune aide (malgré les subventions perçues par notre association mère, qui nous fait payer notre propre adhésion). La presse était présente, nous avons même eu quelques secondes à la télévision. Je ferai un retour sur cet événement très bientôt.
.

.
.
A cette occasion, j’avais écrit ce texte ci dessous, affiché sur les murs et résumé lors de mon discours sur les origines du Fiber Art.
.
.
Qu’est ce que le Fiber Art ?
.
Le Fiber Art, également appelé Fibre Art est une catégorie d’Arts Plastiques qui utilise comme matière première la fibre (le tissu, le fils,…) ou des techniques liées au textile (tissage, broderie, couture, tapisserie…). Le travail plastique peut également se référer aux traditions et aux mythes en rapport avec le textile. Il met en avant le travail manuel de l’artiste et privilégie l’aspect esthétique ou conceptuel à l’aspect utilitaire.
.
Est ce nouveau ?
.
Les arts textiles sont une pratique utilisée depuis toujours. Le textile a longtemps eu un rôle principal utilitaire (vêtement, linge, accessoires,…) mais de plus en plus les artistes l’utilisèrent en Beaux Arts. Dès les années 1950, de plus en plus d’artistes et artisans utilisent des matières et des techniques traditionnelles comme la céramique ou le tissage.
Dans les années 60 et 70, le fiber art connait un essor important, la pratique textile est très en vogue aussi bien artistiquement que comme loisir ou dans la décoration. Les femmes artistes vivent une révolution avec le mouvement féministe et beaucoup d’entre elles utilisent ce média. La tapisserie moderne et contemporaine apporte une reconnaissance du Fiber Art.
Le Fiber Art continue de se développer, on ne le nomme pas toujours ainsi, mais il reste très présent dans l’art contemporain.
.
.
Qui sont les artistes les plus connus ?
.
Kürzlich an die Nobelkunst verliehen,fr,Annette Messenger bereits ausgestellt von,fr,Bewohner,fr,verschüttete und geschwollene Spatzen in Wolle und Stoff,fr,Seine Arbeit verwendet oft Textilien, während er die weibliche Erkrankung kritisiert, die mit der Nadelarbeit verbunden ist,fr,Christian Boltanski verwendet Kleidung viel als Spur in seinen Installationen,fr,Louise Bourgeois verwendet auch sehr Textilien,fr,Um mehr Künstlerarbeit zu sehen,fr,Ich lade Sie ein, die Pinterest Gallery of Fiber Art Epinal zu konsultieren,fr,Bezeichnet der Begriff ein internationales Konzept?,fr,Faserkunst ist international bekannt und praktiziert,fr,Regelmäßig können wir Ausstellungen in vielen großen Städten sehen,fr, Annette Messager exposait déjà dès 1972 „les pensionnaires“, des moineaux empaillés et emmaillotés dans de la laine et du tissu. Son oeuvre utilise souvent du textile tout en critiquant la condition féminine liée aux travaux d’aiguilles.
Christian Boltanski utilise beaucoup les vêtements comme trace dans ses installations.
Louise Bourgeois utilise également beaucoup le textile.
.
Pour voir plus de travaux d’artistes, je vous invite à consulter la galerie Pinterest de Fiber Art Epinal : https://fr.pinterest.com/fiberartepinal/artistes/
.
Le terme désigne t’il un concept internationnal ?
.
Le Fiber Art est internationalement connu et pratiqué. Régulièrement on peut voir des expositions dans de nombreuses grandes villes. On trouve sur le site Wikipédia une définition du Fiber Art en anglais et une en italien, mais pas en français.
.
.
***
.
.
.
.
Le Fiber Art est souvent associé aux „loisirs créatifs“, expression commerciale visant à consommer un certain type de produits préfabriqués, parfois en kit, qui malheureusement réduit souvent cette activité à une certaine cible (la ménagère de plus de 30 ans) figée à une sphère domestique et dans un but utilitaire. L’art a ceci de moins réductible qu’il ne se limite pas à un genre ou un age. L’art est une recherche plus profonde sur le concept, l’histoire, la sociologie contemporaine, la philosophie, la forme, il communique un message, une émotion et n’hésite pas à expérimenter dans des recherches plastiques, formelles ou chromatiques moins limitée par seulement ce qui peut s’acheter en magasin. Les artistes créateurs doivent souvent avoir une connaissance et une maitrise technique suffisamment avancée pour exprimer leur sensibilité. Toutefois, un certain minimalisme peut également s’avérer conceptuel et véhiculer un message.
.
Dans le livre écrit en 1984 par Rozsika Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine, l’artiste Kate Walker écrit :
.
„Je ne me suis jamais demandée si l’association de la broderie avec la féminité, la douceur, la passivité et l’obéissance pouvait subvertir les intentions de mon travail féministe. La féminité et la douceur font partie de la force des femmes. De plus, Passivität und Gehorsam widersprechen den Eigenschaften, die für eine anhaltende Anstrengung für die Nadelarbeit erforderlich sind,fr,Was erforderlich ist, sind körperliche und mentale Talente,fr,ein ästhetisches Ende in Farbe,fr,Textur -ET -Komposition,en,Geduld während des langen Trainings und eine durchsetzungsfähige Persönlichkeit im Design,fr,folglich,fr,Ungehorsam gegenüber ästhetischen Konventionen,fr,Ruhige Kraft sollte nicht mit nutzloser Verwundbarkeit verwechselt werden,fr,Kunst ist dennoch für alle vorgesehen, die es wollen,fr,Für den Anfänger,fr,Faserkunstpraxis kann Kreativität entwickeln,fr,Konzentration verursachen und gleichzeitig Entspannung sorgen,fr,Er bringt einen Moment für sich,fr. Ce qui est requis ce sont des talents physiques et mentaux, un fin jugement esthétique en matière de couleur, texture et composition, la patience durant de longues formations et une personnalité affirmée en design ( et, conséquemment, une désobéissance aux conventions esthétiques). La force tranquille ne doit pas être confondue avec une inutile vulnérabilité. „
.
.
L’art s’adresse néanmoins à tous ceux qui le veulent. Pour le débutant, la pratique du Fiber Art peut développer la créativité, entrainer la concentration tout en apportant relaxation. Il apporte un moment pour soi, loin de certains tracas ou divertissements „passifs“ comme peuvent l’être la trop longue exposition aux écrans. Le Fiber Art peut être un moyen de découvrir une pratique artistique en se faisant plaisir, en avançant à son rythme, en apprenant de nouvelles choses et rencontrant de nouvelles personnes.
.
Pour Holy Mane le tissage comporte en ses gènes une symbolique de la transmission. Transmission du savoir : des motifs qui représentent souvent une identité ou une caractéristique; et transmission de la transmission dans le sens où le savoir se perd. La société de consommation coupe certains liens, n’éduquent plus à la complexité et la mesure d’un long temps passé sur une activité face à un monde qui fait l’éloge du rapide et du superficiel. La transmission de la transmission est également ce qui crée un lien social avec des personnes partageant la même terre. Rappeler que l’homme a créé des choses, qu’une seule vie ne peut suffire pour réaliser certaines oeuvres, mais que celles ci peuvent survivre plusieurs siècles grâce à la transmission.
Il y a quelque chose de féminin dans cela, alors j’imagine une transmission féminine préservant un geste et des formes dans lequel se cachent une tradition magique et féminine. Le geste et la répétition de motifs peuvent s’apparenter à une méditation à l’instar des mandalas tibétains. Est ce le geste et le chemin le plus important ou le résultat final ?
.
.
_______________________________________________________________
.
.
Mon parcours
.
fiberart_393
.
Ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années connaissent déjà un peu ma production d’oeuvres textiles. J’ai toujours eu un pied dans les arts appliqués et un autre dans les arts plastiques, ce qui décontenançait parfois (encore ces histoires de cases). Dans ma production d’oeuvres uniques, mais parfois portables, nous pourrons alors parler de Kunstschmuck,fr,mon portfolio,de,Einige waren auf verkauft,fr,Ma Boutique ein kleiner Markt,en,Und ich hatte den Plan, ein Geschäft auf Prestashop wieder zu wiederholen,fr,Aber sie haben mein Geschäft alles ausgelöscht,fr,im Bau,fr,Ohne dass ich verstehe warum,fr,Was ist mehr,fr,Wenn Sie die Nachrichten verfolgt haben,fr,Die ALM Company wurde von gekauft von,fr,Wer beschloss, dann alm zu schließen,fr,viele Verkäufer auf der Fliese lassen,fr,Grundsätzlich ist es ein bisschen ein Chaos,fr,Hier sind andere,fr,das kann manchmal auf meinem gefunden werden,fr,Stehungen,en,oder Verkaufsplattform,fr,Online -Shop,fr,Ich werde für eine Weile zu Etsy zurückkehren und vielleicht mit Tictail migrieren,fr,Wenn Sie an einem Raum interessiert sind, zögern Sie nicht, mir a zu lassen,fr,Nachricht,en,Natürlich,fr,Persönlich mein,fr,Kreationen,fr,sind mehr Werke,fr,angerufen,fr.
.
fiberart_385
.
brochesab_5694
.
fiberart_275
.
.
.
Pour ceux qui arrivent pour la première fois sur mon site, voici un petit résumé : Après des études d’arts appliqués (Bac) (Seine et Marne) et de stylisme de Mode (BTS) à Lyon, j’ai complété ma formation par des arts plastiques (Licence) à Paris 8. Je m’oriente aujourd’hui plus vers l‘illustration de mode, mais pour moi cela englobe une logique plus vaste, enrichie par ma production plastique (fiber art) et picturale (peinture). Je n’ai cessé de créer des „bijoux“ en broderie, crochet et autres techniques, et aujourd’hui le tissage (DIY,en,Gemüsewebs -Workshop,fr,Textilerstellung,fr,Presse,en,Weberei,fr,Stoff,fr,Zurück in einem Workshop an der,fr,dass ich mich mit dem epinalen Umwelthaus animiert hatte,fr,Dieser Workshop war Teil einer Woche zur Abfallreduzierung,fr,Aufbewahrung der,fr,Und Umweltfragen sind Themen, die mir wichtig sind,fr,Workshop Textile im Haus der Umwelt,fr,Epinal ist eine sehr blumige Stadt, die eine gute Note für die Lebensqualität des Lebens hat,fr,Blütenstädte und Dörfer,fr,Also schlug ich vor, zu kommen und sich zu erholen,fr,und Zweige geworfen, aber immer noch hübsch und präsentabel, um sie zu machen,fr,Handweben,fr) prend de plus en plus d’ampleur.
.
fiberart_333
.
J’avais commencé un blog pour partager mes coups de coeurs relatifs à la broderie.
.
fiberart_327
.
.
J’ai testé de nombreuses techniques Do It Yourself, c’est à dire en bricolant avec les objets qui m’entouraient, des façons de tisser. Internet a été une grande mine d’informations mais qui nécessite une pratique pour valider la théorie. On peut ainsi faire des tissages „simples“ d’armure toile, unie ou à rayures voire à tartan avec de simple morceaux de cartons en guise de métier à tisser. On peut très bien se passer de cette base de métier à tisser avec du tissage à la ceinture, c’est d’ailleurs une technique que j’aime utiliser pour les tissages dit „aux cartons“, permettant de faire des motifs.
.
fiberart_301
de gauche à droite : tissage „simple“ armure toile tartan, kumihimo, tissage aux cartons
.
.
tricotin_3274
Photo pour un tutoriel de tricotin.
.
.
expoblancetnoirCCul07
.
.
.
En plus d’Epinal, j’ai été très heureuse de pouvoir exposer en 2015 et plusieurs fois en 2016 à Chieri (Italie) et Montigny les Metz et en 2017 à la Manufacture de Roubaix. pour leur exposition Eau Textile. J’avais également exposé une „poupée“ Fiber Art à Paris en novembre 2014 mais les organisateurs n’étaient pas sérieux (le monde de l’art n’est pas toujours un monde rose).
.
HolyMane_LaVerseusedecafe_CoffeArtProject_6892
.
HolyManeFibertArt5
.
holymane_roueocculairew
.
160918_artmu259
.
160918_artmu162
.
Eautextile099
„blouse ouvrière“ exposée à la Manufacture de Roubaix du 3 février au 26 mars 2017
.
.
Actualité
.
Nous avons récemment pu exposer une deuxième fois dans un restaurant d’application. Cette exposition se déroule du 28 février au 9 avril 2017. Je ferai une note le temps venu.
.
170223_flyerFiArExpoGraindeSel_web
.
Nous continuons de communiquer encore et toujours et enfin nous organisons un dimanche entier (de 10 à 17h) pour les personnes moins disponibles en semaine, pour découvrir notre atelier.
.
170223_flyerFiArt-dimanche_web
.
Nous participons à une exposition en Italie pour mai 2017 et une autre à Epinal pour octobre 2017.
.
.
N’hésitez pas à me poser d’autres questions si le sujet vous intéresse.
.

Robe romantique I – couture

crochet robe couture

J’aime beaucoup la couture, Ich finde es magisch, ein Produkt von Anfang bis Ende erstellen zu können,fr,Das hat mich auf die gelenkt,fr,Es ist wahr, dass ich gerne viel mehr erstelle und zeichne,fr,Weil Modellherstellung und -Anbau eine anspruchsvolle Meisterschaft erfordert, die mit dem erworben wird,fr,Ich würde gerne so viel tun,fr,Aber Sie müssen wählen, weil wir nur 24 Stunden am Tag haben und ein Kleidungsstück viel Zeit braucht,fr,Deshalb mache ich es immer weniger, aber ich bleibe frustriert, so viele schöne zu lassen,fr,Bekleidungsprojekte,fr,hinter mir,fr,Komm zurück von,fr,Konvention Lolita de Nancy,en,Ich hatte,fr,Wunsch,fr,Kopf,fr. C’est ce qui m’a orienté vers le stylisme. C’est vrai que j’aime beaucoup plus créer et dessiner, car le modélisme et l’assemblage demande une maîtrise exigeante qui s’acquiert avec la pratique. J’aimerai faire tant de choses, mais il faut choisir car on n’a que 24h dans une journée et la réalisation d’un vêtement demande beaucoup de temps. C’est pour ça que j’en fais de moins en moins mais je demeure frustrée de laisser tant de beaux projets de vêtements derrière moi.

.

robenoire_couture624

.

.

En rentrant de la convention lolita de Nancy, j’avais des envies de couture plein la tête. Sehen Sie, wie diese Stände großer oder kleiner Schöpfer mir dieses Bedürfnis gegeben haben, Kleidung zu nähen,fr,Ich habe einen Teil des August damit verbracht, eine Ausstellung vorzubereiten, die sich im letzten Moment absagte und die Lolita Convention vorbereitete,fr,Ich hatte das Gefühl, ich wäre nicht,fr,ausgeruht,fr,schon lange und ich habe mich geistig gestellt,fr,im Urlaub,fr,Um dies zu erreichen,fr,Während der Vorbereitung des Septembers reich an neuen Vorsätzen,fr,Um ein solches Kleidungsstück zu machen, ist eine Zeitinvestition erforderlich,fr,dass ich nicht unbedingt habe,fr,Also helfe ich mir selbst,fr,Gönner,en,Bereits von Erklärungen begleitet,fr. J’ai passé une partie du mois d’août à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment et à préparer la convention lolita, j’avais l’impression de ne pas m’être „reposée“ depuis longtemps et je me suis mis mentalement „en vacances“ pour réaliser cette robe (tout en préparant septembre riche en nouvelles résolutions). Pour moi réaliser un tel vêtement demande un investissement en temps, que je n’ai pas forcément. Du coup je m’aide de patrons déjà fait accompagnés d’explications. Ich schaue häufig die Tutorials und die Chefs an, die mich im Internet interessieren können,fr,auf dem Flohmarkt oder im Laden,fr,Ich habe diesmal das Modell in einer Zeitschrift genommen,fr,Die Burda des Monat September,fr,Wir sehen ein Kleid,fr,Böhmen,fr,Licht zu Plastron,fr,in einem flüssig gemusterten Stoff,fr,Sie sieht aus wie Kleider,fr,romantisch,fr,Jahre,fr,Inspiriert von Silhouetten des neunzehnten Jahrhunderts,fr,Grundsätzlich alles was ich mag und außerdem kommt es wieder in Mode, also sehen wir viel,fr,Nur hier,fr,Egal wie es Erklärungen gibt,fr,Ich finde sie oft sehr dunkel,fr,Ich musste sogar nach Tutorials auf YouTube suchen,fr,Für den Plastron,fr,Boutons,en,und Knopflöcher,fr,Ich beschloss, sie zu verwirklichen,fr,Haken,fr, en brocante ou en magasin.

J’ai pris cette fois le modèle dans un magazine, le Burda du mois de septembre 2015.

 

On y voit une robe „bohème“ légère à plastron, dans un tissu fluide à motifs. Elle ressemble aux robes romantiques des années 70, s’inspirant elles mêmes de silhouettes fin XIXème siècle. En gros tout ce que j’aime et en plus ça revient à la mode donc on en voit beaucoup.

.

.

robenoire_couture960

.

.

Seulement voilà, il y a beau y avoir des explications, je les trouve souvent bien obscures, j’ai même du chercher des tutoriaux sur youtube.

.

.

robenoire_couture961

.

.

Pour le plastron, les boutons et les boutonnières, j’ai décidé les de réaliser au crochet. Ich habe viele Stunden damit verbracht, mit einer Form von Pickel zu experimentieren, die mir gefallen hat,fr,Wir können unter den Mustern sehen, die ich für den Plastron ausgewählt habe,fr,Kopie,fr,Schneiden und Platzierung des Chefs,fr,Ich habe einen viel dickeren Stoff ausgewählt,fr,mehr Herbst,fr,und schwarz,fr,Die Unterschiede in Tönen bei Tönen mit zu spielen,fr,Hakenspitze,fr,Der Stärkehaken für den Plastron,fr,Ich habe den Haken auf einen transparenten Stoff aufgetragen,fr,Häkelknöpfe und Notizen,fr,Es beginnt Gestalt zu nehmen,fr,Komm sie,fr,Armaturen,fr,Und das ist das Drama,fr,All diese Stunden verbrachten und ich sehe aus wie eine Kartoffel,fr,Enttäuschung,fr,Reflexionen,fr,Wiederholen Sie es,fr,Gürtel,fr,Während ich den Reißverschluss bereits eingerichtet habe,fr. On peut voir ci dessous les motifs que j’ai choisis pour le plastron.

.

robenoire_couture609

.

robenoire_couture956

.

.

Copie, découpe et placement du patron.

J’ai choisi un tissu beaucoup plus épais, plus automnal et noir pour jouer les différences de matières tons sur tons avec les dentelles de crochet.

.

robenoire_couture596

.

Le crochet à amidonner pour le plastron.

.

robenoire_couture604

.

.

J’ai appliqué le crochet sur un tissu transparent.

.

robenoire_couture608

.

.

robenoire_couture627

.

.

robenoire_couture629

.

.

Les boutons en crochet et des notes.

.

robenoire_couture620

.

.

robenoire_couture630

.

.

robenoire_couture4

.

.

Ca commence à prendre forme. Viennent les essayages et là c’est le drame.

.

robenoire_couture2

.

Toutes ces heures passées et je ressemble à une patate. Déceptions. Réflexions. Refaire la ceinture alors que j’ai déjà monté la fermeture à glissière ? Ich hätte etwas vermuten sollen, als ich sah, wie das Modell einen Gürtel auf dem Foto der Zeitschrift trug,fr,Es ist absolut notwendig, weniger Stoffbreite zu setzen,fr,Aber es geht besser mit Musselin,fr,Aber ich möchte eine bestimmte Größe behalten,fr,gehen,fr,Ich habe den Rock in zwei Hälften geschnitten und beschließt, die Breite auf den unteren Teil zu setzen,fr,Es wird einen schöneren Effekt haben,fr,Aber vor allem muss diese Größe behoben werden,fr,Das Beste ist also, ein breites Panel hinzuzufügen,fr,Überschreiben,fr,überschreiben,fr,Erstellen Sie aber auch ein Riemenmuster,fr,Das Ergebnis ist noch besser,fr,Und wie ich gerne mehr mache,fr,Ich füge einige hinzu,fr,Stickerei,fr,Schwarze Perlen auf dem Ausschnitt,fr,Auswirkungen von,fr,Transparenz,fr,Spitze und Stickerei,fr. Il faut absolument mettre moins de largeur de tissu (mais ça passe mieux avec de la mousseline), mais je veux garder une certaine ampleur (pour marcher). Je coupe la jupe en deux et décide de mettre la largeur sur la partie inférieure, ça donnera un effet plus joli. Mais il faut surtout arranger cette taille, donc le mieux est d’ajouter un empiècement large.

.

.

Découdre, découdre, mais aussi créer un patron de ceinture.

.

robenoire_couture640

.

.

Le résultat fini par être encore mieux. Et comme j’aime en faire plus, je rajoute des broderies de perles noires sur l’encolure.

.

robenoire_couture643

.

.

Effets de transparence, de dentelle et de broderies.

.

.robenoire_couture5

.

.

Und dies ist das Endergebnis, das ich bereits auf Facebook gezeigt habe,fr,Bald eine Notiz mit mehr als zu folgen,fr,Sie schießen,no,Chanel Paris Salzburg,en,Österreich,fr,Paris Salzburg,en,Weitere Bilder und Videos der Chanel Parade der Künste von Paris Salzburg auf,fr,Mein Blog,fr,Valentino Herbst,fr,Stickereien,en,Valentino,en,Neuer Eintrag in meinem Stickerei -Blog,en,Schwarze Umarmung,fr,Korb,fr,Sack,en,Ich habe zwei Einkaufstaschen gemacht,fr,Hallo La Frankophonie,fr,einzig,fr,dass ich mit Laurent B. teile,fr,Ich habe es,fr,bereits gesprochen,fr,Und ich werde noch detaillierter darüber sprechen, wenn Sie interessiert sind,fr,Jeden Tag freue ich mich, über die Verbindungen zwischen angewandten Künsten nachdenken zu können,fr,Styling,fr,Zubehör,fr,und die Künste,fr,etwas mehr,fr,konzeptionell,fr.

.

robe noire romantique.

.

A suivre prochainement une note avec plus de photos du shooting…

 

comment fabriquer un tricotin DIY

tricotin_3274

 

Je vous explique comment fabriquer votre propre tricotin sur le blogue.