Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021

Retrouvez mon stand les samedis 10 juillet et 31 juillet 2021 sur la place des Vosges d’Epinal.
.
1908_eda170

.
2107_EDA

.
Depuis 2016, je participe à l’Eté des Artistes, événement organisé par Pigment’T, mais je n’avais pas participé à celui de l’année dernière.
Retrouvez mes participations de 2016 et 2018 ou les videos de 2016 , juillet 2018 et août 2018.
.
1908_eda146
.
Sur mon stand, vous trouverez mes peintures originales, mais aussi des impressions format poster (A3) et format cartes postales. Il y aura aussi mon livre de coloriage, des bijoux d’art textile et des estampes de gravures. Sie können bereits alle diese Arbeiten im Abschnitt finden,fr,Heilige Mähne auf dem Herbstmarkt,fr,Herbstmarkt,fr,letztes Jahr,fr,Ich werde für den Herbstmarkt anwesend sein, der am kommenden Wochenende stattfinden wird,fr boutique.
Il y aura des peintures originales mais aussi des foulards en démonstration, c’est à dire que vous pourrez les voir, mais il faudra les acheter sur le site Redbubble. Je vous montre ces foulards ici et vous explique comment aller sur le site ici.
.
1908_eda127
.
Voici des photos de mon stand de l’été des artistes de 2019.
.
J’aurai également un stand le lendemain, le dimanche 11 juillet aux Voivres !
.
1908_eda119

 

 

 

1908_eda141

 

1908_eda153

1908_eda154

 

1908_eda160
1908_eda121

1908_eda162

1908_eda165

1908_eda129

 

 

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

Coup de communication de l’État en faveur de la Culture, celui-ci annonce un « plan de relance » permettant aux artistes de ne pas trop la ramener concernant leur baisse de revenus pendant les mois d’interdiction de pouvoir travailler.

Ainsi l’annonce d’une commande de 30 millions d’euros aux jeunes artistes montre comment la France ne laisse pas tomber ses artistes.
.

.

mucha

.Alfons Mucha peignant son épopée slave, juste pour mettre une belle image

.

Artistes

Mais qu’est ce qu’un artiste ?

Concrètement (fiscalement dans le cas de la France), il s’agit de tous travailleurs qui vend (donc déclare) des œuvres ou des services artistiques, mais aussi toute la chaîne de travail permettant à ces artistes de proposer leur création. Dans le cas des comédiens et des musiciens, il faut donc compter les techniciens comme les ingénieurs du son, les régisseurs de salles de spectacles, les cameramen de plateaux télévision, etc. Cette catégorie vague peut donc concerner le clown qui propose des animations dans les hôpitaux, comme le présentateur télé, le graphiste qui met en page des menus de restaurant, le correcteur orthographique d’un article sur les verrues plantaires, le dessinateur de bande dessiné ou le peintre du dimanche qui expose à la foire à la saucisse (je parle de moi).
(edit : pendant les régionales, Die Linke präsentierte eine Broschüre, die den Angeklagten der Kultur einnahm, indem er sich an die Notwendigkeit erinnerte, die Kulturstellen wieder zu eröffnen,fr,vor allem,fr,Discos,fr,Befehl,fr,Der Titel "New Worlds" gibt an,fr,"Dieser Anruf zielt darauf ab, Künstler oder Künstler auszuwählen,fr,Französisch oder Bewohner in Frankreich,fr,In den folgenden Disziplinen,fr,bildende Kunst,fr,Live -Show,fr,Schrift,fr,Design und angewandte Künste,fr,Künstlerisches Einkommen,fr,Für die meisten dieser Künstler,fr,Es war bereits ein großer Aufwand, lange vor den Einschränkungen ein regelmäßiges Einkommen zu erzielen, um ihre materiellen Bedürfnisse zu gewährleisten,fr,Kunden oder Anbieter zu finden ist nicht immer einfach,fr, notamment „les discothèques“. )

.

clown

.

.

La commande, intitulée « Mondes nouveaux » précise :

« Le présent appel se donne pour objectif de sélectionner des artistes ou collectifs d’artistes, français ou résidents en France, dans les disciplines suivantes : arts visuels, musique, spectacle vivant, écritures, design et arts appliqués. »

Revenus artistiques

Pour la plupart de ces artistes, pouvoir tirer un revenu régulier permettant de subvenir à leurs besoins matériels était déjà une énorme galère bien avant les confinements.

.

disney

.

.

Trouver des clients ou prestataires n’est pas toujours facile, certains artistes dépendent parfois d’un seul client, notamment le parc Disneyland Paris engageant sous des conditions abusives des décorateurs de spectacles et autres comédiens réduits à rembourser leurs cours de théâtre en portant des costumes Mickey Mouse lors des parades. Certains animateurs d’émissions de divertissement ou stars de télé-réalité gagnent très bien leurs vies, (pour relativiser son salaire rapporté par Stéphane Guillon (un contrat de 250 millions pour 5 ans, soit plus de 215 000 € par mois), Cyril Hanouna se défend en indiquant que Claire Chazal gagnait 120 000 € par mois) Während Steinbildner versuchen, ihre Qualität angesichts der Mode und der Wirtschaft der Skulpturen in Digitaldrucke zu behaupten,fr,Die Prekarität der Künstler liegt auch in der Notwendigkeit, die Menschen zu verstehen, dass Kunst ein echter Job ist, der,fr,verdient echte Vergütung,fr,und kein Display "Es wird für Sie werben",fr,Der Fall von Illustratoren von,fr,Comics,fr,ist ziemlich symptomatisch,fr,Der Sektor funktioniert sehr gut,fr,Jedes Jahr erscheinen viele Comics mit wachsenden Verkaufszahlen,fr,Einige Verlage arbeiten jedoch immer weniger und zahlen immer weniger die Illustratoren,fr. La précarité des artistes réside aussi dans la nécessité de faire comprendre que l’art est un vrai métier qui mérite une vraie rémunération (et non un affichage « ça te fera de la pub »).

Le cas des illustrateurs de bandes dessinées est assez symptomatique. Le secteur marche très bien, de nombreuses BD sortent chaque année avec des chiffres de vente en expansion, mais certains éditeurs font de moins en moins leur travail de promotion et payent de moins en moins les illustrateurs (environ 8% du prix d’une BD soit moins de 2€ pour un album vendu 20€, pour des mois de travail où il faut bien payer son loyer).

.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

.

.

Ce problème est souvent évoqué lors du festival de bande dessiné d’Angoulême sans que des mesures concrètes soient réellement appliquées. La presse aime aussi parler des revendications des « intermittents du spectacle ». Là aussi, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne et une représentation théâtrale ou musicale n’est souvent que la phase qui cache les heures et les heures de répétitions, souvent entendu comme du travail invisible mais pourtant réel. Ceux qui viennent de familles privilégiées en capital économique (les moyens) et social (les relations) Sie werden leichter die Freizeit haben, unter guten materiellen Bedingungen mit Kontakten zu arbeiten, die die Haltung einer Show und die Garantie eines Publikums ermöglichen,fr,Während diejenigen, die darüber nachdenken müssen, jeden Penny zu sparen, um ihre Miete weiterhin zu bezahlen,fr,Wettbewerb,fr,Glücklicherweise,fr,Der Staat ist da, um seine Unterstützung "gleichzeitig" zu zeigen, dass er kreative Hindernisse schwingt,fr,Verwaltung und Material durch die Mehrheit der Künstler,fr,Die Zeitung,fr,Übertrag dieser Anzeige durch Präsentation,fr, tandis que ceux qui doivent penser à économiser chaque centime pour continuer de payer leur loyer abandonneront peut être une carrière réservée finalement à un entre soi qui met rarement en avant les classes moins privilégiées.

.

.

Compétition

Heureusement, l’État est là pour montrer son soutien « en même temps » qu’il brandit des barrières créatives, administratives et matérielles à la majorité des artistes.

.

lemonde

Le journal Le Monde diffuse cette publicité en présentant :

"Diese" große künstlerische Ordnung "wurde von der Regierung während der Präsentation versprochen,fr,des Wiederherstellungsplans,fr,mit,fr,Milliarden Euro,fr,nicht,en,Milliarden für Kultur,fr,Wir stellen dann fest, dass dies ein "Kandidaten muss ihr Projekt einem künstlerischen Komitee vorlegen".,fr,Wettbewerbe sind eine geschätzte Methode der Kapitalisten,fr,Wenden Sie den Wettbewerb an, während Sie den Beinzug der "Solidarität" beziehen,fr,Während Institutionen in der Lage sind, Steuern von jedem Künstler zu beanspruchen, den er bezahlen muss,fr,Diese scheinen weniger in der Lage zu sein, diese Menschen zu finden, um ihnen wirklich besser zu helfen,fr, le 3 septembre 2020, du plan de relance, doté de 100 milliards d’euros, dont 2 milliards pour la culture. »

On découvre ensuite qu’il s’agit d’un concours « les candidats doivent soumettre leur projet à un comité artistique ». Les concours sont une méthode bien appréciée des capitalistes. Appliquer la compétition tout en enrobant l’opération d’épithète « solidaire ». Alors que les institutions sont capables de réclamer à chaque artiste les taxes qu’ils doivent payer, celles-ci semblent moins capables de retrouver ces personnes pour vraiment les aider de façon plus équitables. Ainsi, Während jedem "Mitarbeiter" geholfen werden konnte,fr,Es wird tatsächlich nur eine Hilfe für einige ausgewählte Personen geben,fr,Dies ist kein Wiederherstellungsplan,fr,Es hat nichts mit Solidarität zu tun,fr,Der Kapitalismus verhängt sein Paradigma von "dass die besten Gewinne bei der Gewinnung der Würfel",fr,Ersetzen der sozialen Kämpfe, "an diejenigen zu geben, die es brauchen" am Beispiel der sozialen Sicherheit,fr,Diese Logik findet sich in Formen des "Philanthrokapitalismus" der amerikanischen Mentalität, die Geld eingießen, um die demokratischen Strukturen zu umgehen und Gegenparteien aufzuerlegen,fr, il n’y aura en réalité qu’une aide pour quelques personnes sélectionnées. Cela n’a rien d’un plan de relance, cela n’a rien à voir avec de la solidarité. Le capitalisme impose son paradigme du « que le meilleur gagne tout en fournissant les dés pipés », remplaçant les luttes sociales du « donner à ceux qui en ont besoin » sur l’exemple de la sécurité sociale.

Cette logique se retrouve dans les formes de « philanthrocapitalismes » de mentalité américaine qui déverse de l’argent pour contourner les structures démocratiques en place et imposer des contreparties, des idéologies et des idées dignes des pires régimes totalitaires, en ancrant leur puissance et leur monopole, comme l’explique Vandana Shiva à propos des industries agricoles (et le brevetage des semences) notamment. Je parle de l’influence des Etats Unis et des philanthropes comme les Rockefeller dans l’art moderne et contemporain dans mon article « Faut il aimer l’art contemporain », paru dans le numéro 90 de la revue Rébellion.

.

2101_Rebell_AC_109

.

.

Cette commande publique ressemble à la majorité des commandes publiques (1 %, etc.), ateliers ou résidences d’artistes. Ces initiatives devraient être ouvertes, Für alle Künstler transparent und zugänglich, sind aber in Wirklichkeit sehr oft ein System von verkleidetem institutionellem Selbst, das es ermöglicht, öffentliche Geld an Ihre Beziehungen und Freunde zu verteilen, die in der Freizeit "Demokratie" oder "Solidarität" wiederholen, die sie wiederholen, an Ihre Beziehungen und Freunde zu verteilen.,fr,Und jetzt "Inklusivität",fr,Weil wir diese Künstler vielleicht vergessen haben,fr,Die Schöpfer konnten am besten auf unsere Bestrebungen reagieren,fr,die wesentlichen Akteure unserer,fr,Transformationen,en,Die besten Performer,fr,Auch,fr,Zeit zittern,fr,"Im Herzen einer Welt, deren Mission es ist, wieder aufzubauen.,fr,Noch wieder aufbauen,fr (et maintenant « inclusivité ») pour cacher leur clientélisme arriviste, discriminatoire et profondément bourgeois.

.

.

Jeunes

L’article du Monde poursuit en signalant la favorisation des jeunes :

« Dans les faits, aucun critère d’âge n’a été fixé pour répondre à cet « appel à manifestation d’intérêt » du ministère de la culture, Auch wenn "besondere Aufmerksamkeit" an junge Schöpfer geschenkt wird,fr,Prope Rue de Valois,fr,Grundsätzlich haben wir das Recht, teilzunehmen, aber nicht zu gewinnen,fr,Ein bisschen wie in der kapitalistischen demokratischen Gesellschaft "spricht immer" eher ", als" den Mund "im Diktaturregime,fr,Das Adjektiv "jung" ist etwas ganz Besonderes,fr,Besonders wenn Sie wissen, dass ein Künstler, der für mehr als für mehr als gearbeitet hat,fr,Jahre werden oft noch als "junger Künstler" oder als "junger Schöpfer" bezeichnet.,fr,Allerdings hat er nicht mehr das Recht, jungen Menschen vorbehalten zu helfen,fr,Denn plötzlich ist es nicht mehr jung,fr,Immer zu jung, um eine faire Vergütung zu erhalten,fr, promet-on Rue de Valois. »

En gros on a le droit de participer mais pas de gagner, un peu comme dans la société démocratique capitaliste « parle toujours » plutôt que « ferme ta gueule » en régime de dictature. L’adjectif « jeune » est assez particulier, surtout lorsqu’on sait qu’un artiste qui travaille depuis plus de 15 ans est souvent encore désigné comme un « jeune artiste » ou un « jeune créateur ». Mais il n’a pourtant plus le droit aux aides réservées aux jeunes, car tout d’un coup il n’est plus jeune. Toujours trop jeune pour recevoir une rémunération juste, mais plus assez jeune pour avoir les « aides pour les jeunes ». C’est magique, c’est un peu comme le « face je gagne, pile tu perds ».

.

.

Mondes nouveaux

Le document PDF de présentation de la commande intitulée « Mondes Nouveaux » précise l’orientation artistique demandée.

.

nouveauxmondes

.

.

Sans surprise tout cela devra être progressiste et contre le passé. Cela peut sembler une évidence tant on est baigné dans cette idéologie imposant l’idée que le passé est forcément horrible et le futur forcément radieux, or l’histoire et le présent nous prouvent que les choix capitalistes amènent la planète et les êtres vivants vers la destruction, la dépression, l’accroissement des inégalités entre riches et pauvres, les extinctions de masse des espèces, les catastrophes climatiques, la plastification des océans, la violence, etc…

« Une évidence s’impose à celles et ceux qui s’efforcent d’en dégager la portée historique : tout est à refaire. »

« pour tâcher de tirer un bilan du passé“

« Des mondes nouveaux, riches de promesses. Car peut-être a-t-on oublié que les artistes, les créatrices et créateurs étaient les mieux à même de répondre à nos aspirations, les acteurs essentiels de nos transformations, les meilleurs interprètes, aussi, du tremblement du temps. »

« au cœur d’un monde qui a pour mission de se reconstruire.“

Pourtant pour reconstruire, Tun Sie es nicht mit der gleichen kapitalistischen Logik, die zu dem aktuellen Chaos führte,fr,Die heilige Kapelle entweihen,fr,Die Künstler sind eingeladen, Projekte vorzuschlagen "in Resonanz mit einem oder mehreren Standorten des architektonischen Erbes,fr,historisch und natürlich ",fr,"Damit diese Kreationen mit emblematischen Räumen dialog werden können,fr,Schöpfer, die Resonanzprojekte mit einem oder mehreren Architekturkulturerbe -Websites anbieten möchten,fr,Geschichte und natürlich unter dem Zentrum von nationalen Denkmälern,fr,CMN,en,oder das Küstenkonservatorium,fr,CDL,en,Der Wille dieser Reihenfolge ist es, die vorgeschlagenen Werke in Bezug auf Orte der Natur oder Werke der Vergangenheit vorzulegen,fr,Kirchen,fr,Burgen,fr,Küste,fr.
.
.

daessh

.

.

Désacraliser la Sainte Chapelle

Les artistes sont invités à proposer des projets « en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel ».

« Afin que ces créations puissent dialoguer avec des espaces emblématiques, les créateurs qui le souhaiteront pourront proposer des projets en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel relevant du Centre des monuments nationaux (CMN) ou du Conservatoire du Littoral (CdL). „

La volonté de cette commande est de mettre les œuvres proposées en relation avec des endroits de nature ou des œuvres du passé (églises, châteaux, littoraux,…). Wir erraten deutlich den Wunsch, diese Wunder zu beleidigen, um sie auf die fortschreitende Vision der Ideologie zu reduzieren, die "die Vergangenheit dekonstruieren" möchte, die "Dekonstruktion" zu dekonstruieren ".,fr,und Natur,fr,Jury,en,Ausgewählt werden,fr,Es muss eine Datei mit dem Training und dem künstlerischen Kurs gesendet werden,fr,Wie die meisten Lebensläufe,fr,Auf diese Weise können Sie durch was sehen, was,fr,Selbstwertgefühl,fr,institutionell,fr,Schools of Fine Arts,fr,Private Fundamente,fr,öffentliche Museen,fr,und ideologisch der Kandidat wurde formatiert,fr,Er muss auch einen Hinweis über die Absicht der Arbeit schreiben, die er ausführen möchte,fr,Dateidateien sind auf verfügbar,fr,Entweder nächste Woche,fr,Ausgewählte Kandidaten können bis zum Zeitpunkt erhalten,fr (et la nature).

.

.

Jury

Pour être sélectionné, il faudra envoyer un dossier comprenant la formation et le parcours artistique. Comme la plupart des CV, cela permettra de voir par quels entre-sois institutionnels (écoles des Beaux Arts, Fondations privées, musées publiques,…) et idéologiques le candidat a été formaté. Il faudra aussi qu’il rédige une note d’intention de l’œuvre qu’il souhaite réaliser. Le dépôt des dossiers sera disponible le 28 juin (soit la semaine prochaine).

Les candidats sélectionnés pourront recevoir jusque 10 000 € um ihre Arbeit zu schaffen,fr,Die Auswahl wird von einem künstlerischen Komitee entschieden, das auch Unterstützung bieten kann,fr,"Dies besteht aus neun Kunstfachleuten,fr,Unter dem der Choreograf Noé Soulier,fr,Der Musiker Bruno Messina,fr,Der Plastikkünstler Julien Creuzet,fr,Der Philosoph Ronan de Calan,fr,Der Direktor der Villa Gillet,fr,Lucie Campos,en,Lille Design Manager,fr,Caroline Naphegyi,en,Rebecca Lamarche-Vadel,co,Der Direktor der Galeries Lafayette Business Foundation,fr,oder Chloé Siganos,fr,Der Direktor der Live -Shows im Center Pompidou. ",fr,Ich hätte gerne das Profil jeder Person in dieser Jury ausführlich untersucht,fr,Und wenn Sie zu dieser Analyse beitragen möchten, zögern Sie nicht,fr.

La sélection sera décidé par un comité artistique qui pourra également proposer un accompagnement.

« Celui-ci est composé de neuf professionnels de l’art, parmi lesquels le chorégraphe Noé Soulier, le musicien Bruno Messina, le plasticien Julien Creuzet, le philosophe Ronan de Calan, la directrice de la Villa Gillet, Lucie Campos, la responsable de Lille Design, Caroline Naphegyi, Rebecca Lamarche-Vadel, la directrice de la Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, ou encore Chloé Siganos, la directrice des spectacles vivants au Centre Pompidou.«

J’aurai aimé étudier en détail le profil de chaque personne de ce jury (et si vous voulez contribuer à cette analyse n’hésitez pas), mais je vais me pencher sur mon domaine « de compétence », celui des arts plastiques en regardant un peu le parcours de Julien Creuzet.

.

JulCre06_BS-2018-Julien-Creuzet-039

Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet
.

.

Un article de mixtemagazine titre :

« „Exposées à la FIAC et la Frieze de Londres, ses œuvres, chargées d’histoire coloniale, proposent une vision riche et composite du monde qui n’est pas sans confronter l’art et la pensée occidentale à leur ethnocentrisme.“«

On a donc affaire à des œuvres et des démarches dénonçant « l’ethnocentrisme de la pensée occidentale ». Cela ressemble à un dogme à répéter, que je retrouve souvent de la part des artistes, Professoren und Stakeholder der Schools of Fine Arts und anderer dominanter Medien,fr,Er praktiziert eine heterogene und reflexive Kunst, deren Teile sicherlich nicht systematisch groß sind,fr,aber fast immer immersiv,fr,manchmal buchstäblich,fr,Er praktiziert vr,fr,Die Technologie wird offensichtlich geschätzt,fr,Virtual Reality Headsets registriert sich perfekt in der Weltkühlwelt und virtuelle Ersparnisse, die der Chef von Davos ermutigt, der für den Transhumanisten günstig ist,fr,Ich denke, meine Emotionen sind Karibik,fr,Gleichzeitig,fr,Es ist zutiefst urban,fr,In dem Sinne, dass ich viel Zuneigung zum Sprudeln von Großstädten habe,fr,L’Agitation,en,Diversität,fr,Staub,fr,Der Müll.,fr.

„il pratique un art hétérogène et réflexif dont les pièces ne sont certes pas systématiquement grandes, mais presque toujours immersives (parfois littéralement : il pratique la VR)“

La technologie est bien évidemment valorisée, les casques de réalité virtuelles s’inscrivant parfaitement dans le monde-machine de smart-cities et économies virtuelles encouragées par le patron de DAVOS favorable au transhumaniste.

« “ Je pense que mon émotion est caribéenne. En même temps, elle est profondément urbaine, dans le sens où j’ai beaucoup d’affection pour le bouillonnement des grandes villes, l’agitation, la diversité, la poussière, les détritus.“

Encore une fois, Es geht nicht darum, traditionelle indigene Kulturen zu fördern,fr,Aber die Urbanität zu fördern,fr,Moderne Stadt,fr,Ist die Überprüfung von Werken aus der Vergangenheit einer der Missionen der Entkolonialisierung von Kunst und Verstand,fr,Was denken Sie,fr,Debatten über den einheimischen Körper in Gauguin,fr,C,en,Dies ist ein interessantes Beispiel,fr,Staaten,fr,Ungewöhnlich,fr,Stellen Sie die Frage,fr,Sollten wir die Werke von Gauguin zeigen,fr,War es nicht ein rassistischer Pädophiler?,fr,eines weißen Mannes, der sich entschied, junge Mädchen und Exotik zu missbrauchen,fr,In Pariser Denkmäler,fr,Es gibt viele Dinge zu tun als,fr,Place de la Concorde,fr,Löwen als königliche Symbole,fr, mais de faire la promotion de l’urbanité, de la ville moderne.

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-19

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

„M. Est-ce que la reconsidération des œuvres du passé fait partie des missions de la décolonisation de l’art et des esprits ? Que penses-tu, par exemple, des débats sur le corps indigène chez Gauguin ?

J. C. C’est un exemple intéressant. Aujourd’hui, les États-Uniens se posent la question : doit-on montrer les œuvres de Gauguin ? Est-ce que ce n’était pas un pédophile raciste, d’un white male ayant décidé d’abuser de jeunes filles et d’exotisme ? Dans les monuments parisiens, les choses à requestionner sont nombreuses également : la place de la Concorde, les lions comme symboles royaux, ou ne serait-ce que la place de l’or, qui est partout dans l’art hexagonal sans jamais avoir été produit dans des sols purement français. On ne manque pas de choses à requestionner – y compris la restitution des œuvres à l’Afrique. On nous dit qu’il faut des infrastructures, des musées. Mais ces œuvres n’étaient pas non plus faites pour être pérennisées : elles avaient des fonctions, des usages sociaux, que l’on ne pratique voire ne connaît plus. La pérennité des œuvres d’art est purement occidentale.“

On reconnaît ici encore les slogans idéologiques formatés des institutions artistiques qu’on retrouve chez l’intervenant aux Beaux Arts de Cergy, Geoffroy de Lagasnerie, que je critiquais déjà dans un article écrit l’an dernier, puis plus en détails dans l’article publié dans le numéro 90 de la revue Rébellion :

– vision occidentale (donc mauvaise) de la pérennité des œuvres (dogme idéologique que j’ai retrouvé dans le magazine Sciences & Vie consacré au patrimoine),

– diabolisation du passé, de l’histoire, du patrimoine,

– déconstruction des musées,

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-17

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

„M. Ces questionnements multiples, leur trouves-tu des réponses ? Sur la restitution des œuvres, par exemple ?

J. C. Si on veut y répondre, je crois qu’il faut d’abord qu’on se demande ce qu’est une œuvre d’art aujourd’hui. Quand on considère l’état économique, climatique, humanitaire du monde, faut-il construire des musées qui coûtent de l’argent, Nehmen Sie viel Platz im Speicherplatz ein,fr,Ganz zu schweigen von den Spekulationen des Kunstmarktes,fr,Gibt es keine Form von Unanständigkeit,fr,Ich denke, es gibt ein neues Museumsformat zum Erfinden,fr,dass die Kunstsammlungen, die Geschichte markiert haben und durch Plünderung gefüttert werden,fr,Diebstahl oder Duperie,fr,muss befragt werden,fr,Neue Museumsmodalitäten sollten gefunden werden,fr,Es kann ein utopischer Gedanke sein,fr,Aber ein Museum der Welt,fr,Warum nicht umwidriger,fr,mit einer internationalen Sammlung und die ständig reisen würde,fr,Es wäre interessant.,fr, sans parler de la spéculation du marché de l’art ? Est-ce qu’il n’y a pas là une forme d’indécence ? Je crois qu’il y a un nouveau format muséal à inventer, que les collections d’art qui ont marqué l’Histoire et sont nourries du pillage, du vol ou de la duperie, doivent être remises en question. Il faudrait trouver de nouvelles modalités muséales. C’est peut-être une pensée utopique, mais un musée du monde, pourquoi pas itinérant, avec une collection à l’échelle internationale et qui voyagerait sans cesse, ce serait intéressant.“

All dies ist Teil des Projekts, das bereits in anderen Artikeln der Zerstörung von Werken aus der Vergangenheit erwähnt wurde,fr,Nachlass,fr,von allem, um die Menschheit zu verstehen,fr,Der Künstler dankt dem System, das ihn und seine Institutionen getragen hat,fr,Außer dass das, was er vorantreibt, nicht ganz wahr ist,fr,Diese Antwort ist ein bisschen im Stil von "Jeder kann teilnehmen können,fr,Aber wir werden nur junge Leute auswählen. “,fr,Viele Menschen aus benachteiligten Klassen wissen nicht, dass man die schönen Künste integrieren kann und es ist nicht sicher, dass es ohne die bürgerliche Kultur für die Auswahl erforderlich ist, ohne die bürgerliche Kultur zu haben,fr,Sogar ich,fr, de l’histoire, de l’héritage, de toute chose permettant de comprendre l’humanité, Seine Abstammung ... Diese Strategie ermöglicht es offensichtlich, die Amnesie der Menschen zu machen, sie neuen kapitalistischen technologischen Diktaturen zu unterliegen, die Unternehmen Unternehmen haben,fr,Banken,fr,der spekulative Markt der Kryptowährungen und,fr,Nft,en,die Eliten,fr,junge Führer,en,Staats- und multinationale Chefs von,fr,Davos World Economic Forum unter der Leitung von Klaus Schwab,fr,uns auferlegen,fr,"Der Direktor des IWF wurde in Frage gestellt,fr,Was ist ",fr,Die Geschichte wird sich an diese Krise erinnern,fr,Es ist möglich, wenn Sie aus verschiedenen sozialen Klassen kommen,fr,verschiedene Einsparungen,fr,Integration einer School of Fine Arts, um einen Master -Unterricht zu erhalten,fr,Für sehr wenig Geld scheint es mir.,fr, les banques, le marché spéculatif des crypto-monnaies et des NFT, les élites, « young leaders », chefs d’État et patrons de multinationales du forum économique mondial de Davos dirigé par Klaus Schwab, nous imposent.

.

greatrest

.

.

« La directrice du FMI s’est interrogée : qu’est-ce que « l’histoire retiendra de cette crise ? "Ein großer Schritt zurück oder dieser",fr,Tolles Zurücksetzen,fr,Für diese "Eliten" in Macht,fr,Sie müssen Ihre Identität unbedingt ablehnen,fr,Das kulturelle und genetische Erbe, um biotechnologische Produkte besser konsumieren zu können, die uns gegen regelmäßige Vergütung angeboten werden,fr,In,fr,ein Artikel,fr,Anselm Jappe,fr,geschrieben über medizinisch unterstützte Fortpflanzungstechniken,fr,"So wie Monsanto sein Vermögen gemacht hatte, indem er die Samen sterilisierte, um sie jedes Jahr weiterverkaufen zu können,fr,Versuche, die reproduktive Heteronomie zu trivialisieren, sind einem Versuch, uns zu zwingen, unsere eigenen Kinder kaufen zu müssen. ",fr grande réinitialisation » ? »

Pour ces « élites » au pouvoir, il faut absolument rejeter son identité, son patrimoine culturel et génétique pour pouvoir mieux consommer les produits biotechnologiques qu’on nous proposera contre rémunération régulière.

Dans un article, Anselm Jappe écrit à propos des techniques de reproduction médicalement assistées :

« Tout comme Monsanto avait fait sa fortune en stérilisant les semences pour pouvoir les revendre tous les ans, les tentatives de banaliser l’hétéronomie reproductive ressemblent bien à une tentative de nous forcer à devoir acheter nos propres enfants » à commenté une personne bien avertie. »

Aus diesem Grund scheint es ein Thema zu sein, das nur wenige Menschen interessiert, die nur wenige Menschen interessiert,fr,Die Propaganda, die sie erlaubt,fr,ihre Identitäten,fr,ihre Autonomien und Würde,fr,All diese Dinge drängen mich dazu, für den Schutz unseres menschlichen Erbes zu kämpfen,fr,der Geschichte von Männern und Frauen,fr,Es zwingt mich, Kunstwerke zu schützen,fr,Architekturkreationen und Juwelen,fr,Zeugen eines Wissens -wie heute vergessen,fr,Handlagen,mi,diabolisiert,fr,Schönheit ist nicht nur verboten,fr,Es muss durch diese Ideologie des Fortschritts gelöscht werden,fr, pourtant la propagande qu’il permet s’inscrit dans une logique globale de remplacement de tout ce qui permet aux humains de vivre dans leurs diversités, leurs identités, leurs autonomies et leurs dignités.

.

vandalismemarie

.

.

Toutes ces choses me poussent à vouloir lutter pour la sauvegarde de notre héritage humain, de l’histoire des hommes et des femmes. Cela me force à vouloir protéger les œuvres d’art, les créations et les joyaux architecturaux, témoins d’un savoir faire aujourd’hui oublié, ringardisé, diabolisé. Le Beau n’est pas seulement interdit, il doit être effacé par cette idéologie du progrès, qui n’est que le progrès, à l’instar de la croissance, de la fortune des humains les plus psychopathes sans limite pour l’hubris, se cachant derrière un « philanthropisme » mesquin et destructeur. Aujourd’hui en France, la destruction de l’Histoire, passe notamment par l’égorgement de professeurs d’histoire, avec une soumission ou une complaisance des pouvoirs publiques pour la montée de ces menaces (alors que le pouvoir sait prendre des mesures fortes et inacceptables pour les gilets jaunes réclamant plus de justices sociales).

„. Es-tu satisfait des conditions dans lesquelles il t’est permis de travailler en tant qu’artiste en France aujourd’hui ?

J. C. De nos jours, en France, il est possible en venant de diverses classes sociales, d’économies différentes, d’intégrer une école des Beaux-Arts pour y recevoir un enseignement de niveau master 2, pour très peu d’argent me semble-t-il.“

L’artiste remercie le système qui l’a porté et ses institutions, sauf que ce qu’il avance n’est pas tout à fait vrai. Cette réponse est un peu dans le style du « tout le monde peut participer, mais on ne sélectionnera que les jeunes ». De nombreuses personnes issues des classes défavorisées ne savent pas qu’on peut intégrer les Beaux Arts et ce n’est pas sûr d’être pris sans avoir la culture bourgeoise nécessaire pour la sélection.

Même moi, Wer findet mich nicht völlig ungebildet und kann ein kritisches Denken nicht schaffen und formulieren,fr,Ich habe diese Kultur nicht, die es mir ermöglichte, diese Schulen zu integrieren,fr,Kunst ist für Klassen undenkbar,fr,Und deshalb hat mich meine Familie mir verweigert,fr,Diese Ablehnung des Familienkerns ist sehr restriktiv und bedeutet, dass nur wenige junge Menschen es wagen, diesen künstlerischen Weg zu wählen,fr,Ich möchte klarstellen, dass ich nichts gegen den Künstler habe,fr,die Person oder seine Werke,fr,Jeder hat das Recht, das zu kreieren, was er will, aber ich kritisiere und verurteilt die Ideologie, die er trägt,fr,bewusst oder nicht,fr,Sich selbst,fr,in einer seiner Antworten scheint aus Kisten oder Hashtags herauszukommen,fr,Migration,en,Dekolonial,fr, je n’ai pas cette culture qui m’a permis d’intégrer ces écoles. L’art est inenvisageable pour les classes „populaires“. Et c’est d’ailleurs pourquoi ma famille m’a renié. Ce rejet du noyau familial est très contraignant et fait que peu de jeunes osent choisir cette voie artistique.

.

victorSchlaecher

.

.

Je tiens à préciser que je n’ai rien contre l’artiste, la personne ou ses œuvres. Chacun a le droit de créer ce qu’il veut mais je critique et dénonce l’idéologie qu’il porte (consciemment ou non). Lui même, dans une de ses réponses semble vouloir s’extraire des cases ou hashtags („migration“, „décoloniaux“) dans lesquelles les médias et les institutions veulent l’assigner.

„M. Ces questions d’histoire et de migrations, de personnes ou de matériaux, sont-elles au centre de ton œuvre ?

J. C. Précisément, le mot que je n’ai pas employé, c’est “migration”. C’est toi qui le dis et qui projettes une vision de ma pratique, ce qui me semble important à soulever. On a parlé d’une certaine idée de la culture, de géographies différentes, mais pas de la migration.

On peut bien sûr en débattre ! Je ne refuse pas le mot, loin de là, mais on m’en parle beaucoup, et je pense que c’est lié au fait que je suis racisé. C’est comme si je parlais de la migration malgré moi.

M. Un autre terme t’a été plusieurs fois associé, c’est “décolonial”. Peux-tu nous en dire plus ? Qu’est-ce que l’art décolonial ?

J. C. Encore une catégorie ! Cela vient des gens qui pensent par le prisme académique et qui créent une nouvelle case. On entend aussi souvent “post-colonial”, comme s’il y avait un après possible à l’histoire coloniale… Décoloniser, ça veut dire décharger, disséquer, décortiquer tout ce qui, dans notre culture, notre langage, a été colonisé. C’est comprendre ce qu’est un individu racisé, et que quelque chose a été transmis – par le sang, par la culture, par d’autres moyens encore.“

Ainsi, Dieser Künstler ist auch in gewisser Weise Opfer dieser ideologischen Diktatur,fr,Weil wir es auf dem trendigen Foto des Augenblicks einschließen,fr,"Dekolonialismus",fr,anstatt seine Persönlichkeit und seine Singularität zu berücksichtigen,fr,Es ist möglicherweise bekannt, dass es sich um einen austauschbaren Kleenex handelt, der von demselben "rassistisierten" mit ähnlichem Diskurs ist, die die ideologische Fabrik der künstlerischen Institutionen verlässt,fr,Jahrelang,fr,Ich selbst wollte mich auf die Kämpfe ausdrücken, die mich animieren,fr,Ich habe immer versucht, "gut zu machen",fr,zu "bitte",fr,zu folgen, was brauchte,fr,Ich habe versucht, Charaktere so zu zeichnen, wie es sollte,fr, car on l’enferme dans le cliché tendance du moment (le « décolonialisme ») plutôt que de prendre en compte sa personnalité et sa singularité. Il est peut être conscient qu’il est un kleenex interchangeable par un même « racisé » au discours semblable sortant de l’usine idéologique des institutions artistiques. Pendant des années, j’ai moi même voulu m’exprimer sincèrement sur les combats qui m’animent.

.

JulienC1140x1700_vertical-dans-le-sujet-1

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

J’ai toujours essayé de « bien faire », de « faire plaisir », de suivre ce qu’il fallait. J’ai essayé de dessiner des personnages comme il fallait, d’avoir un style plus « commercial », lächelnd,fr,bunter,fr,Mehr familienfreundlich,fr,Bourgeois,fr,Aber letztendlich war ich immer von dieser "Kultur" ausgeschlossen worden,fr,Das einzige legitime,fr,Der einzige, der es Ihnen ermöglicht, Kunden zu haben,fr,Ausstellen an "prestigeträchtigen" Orten,fr,Dies erlaubt Verträge ... Ich bin nicht der einzige,fr,Und schließlich haben viele von uns nicht konform,fr,Ob es Gravurkünstler mögen,fr,Aude de Schicht,fi,oder Street -Künstler,fr,Wir sind die Mehrheit, die von Chancen ausgeschlossen werden kann,fr,Es ist dann dringend und notwendig, um alternative Pflanzen zu bauen,fr,autonom, die Werte verteidigen,fr,Fragen Sie das Schöne, ohne es zu zerstören,fr, plus coloré, plus familial, plus bourgeois, mais finalement j’ai toujours été exclue de cette « culture », la seule légitime, la seule qui permette d’avoir des clients, d’exposer dans des lieux « prestigieux », qui permet d’avoir des contrats… Je ne suis pas la seule, et finalement nous sommes très nombreux à ne pas être conformes, qu’il s’agisse d’artistes graveurs comme Aude de Kerros, ou d’artistes à la rue, nous sommes la majorité à être exclus des opportunités.

.

audedeK

.

.

Il est alors urgent et nécessaire de construire des cultures alternatives, autonomes qui défendent des valeurs, questionnent le Beau sans le détruire, (contrairement à ceux qui dénoncent le Beau pour cacher leur manque de maîtrise et de goût), il est temps de reconstruire des cultures alternatives où toutes les classes, mêmes les plus populaires peuvent s’exprimer en dehors du rôle dans lesquels les élites financières veulent les réduire. Il est temps de retrouver de la sincérité, de la liberté d’expression, de la diversité d’opinion, de l’authenticité, de l’amour du Beau, de la technique apprise de l’histoire, de la vérité…

//////////

Meine Illustrationen auf Redbubble,fr,Becher,en,Patdesign,no,T-Shirt,en,Hier ist ein Video, das Ihnen erklärt, wie Sie meine Designs in meinem Geschäft bestellen können,fr,Sie werden dort T -Shirts finden,fr,Tassen,en,Tasche,en,Meine Illustrationen auf Redbubble,fr (video)

Mes illustrations sur redbubble (video)

Voici une video vous expliquant comment commander mes designs sur ma boutique holymane.redbubble.com !
Vous y trouverez des T shirts, mugs, tote bag, etc,…
.

 

Ma boutique Redbubble

Ma boutique Redbubble

Il y a des nouveautés dans ma boutique Redbubble !

.

redbub_bibliot_pattern

.
Je vous expliquais déjà dernièrement où trouver mes créations. Vous pouvez le faire :

– directement lors d’expositions et de marchés d’art

– dans la rubrique „Boutique“ de mon site

– sur différentes boutiques en ligne : Society6 et Redbubble

.

J’ai décidé de mettre plus de nouveaux motifs sur Redbubble, et cela tombe bien, cette semaine il y a des promotions, rendez-vous à la fin de l’article pour plus d’informations !

.

Les nouveautés :

.

„Squeleton fight“

.

motif répétés lapins et personnages féminins

.
2120_motifs_patdes_lapins_apercu

 

 

.

Rosace héraldique avec lapin, personnage féminin et cerf

.

.

Croix doré

.

2120_motifs_croix_patdes01_det

.

Serpent Vert Stay Strange
.

.

Violet_Harenchi

.

 

 


Je le disais déjà, ce que j’apprécie chez Redbubble, ce sont leurs foulards :

.

redbub_foulard_pochette

 

.

Et toujours, Natürlich die anderen wiederholten Muster,fr,Bereits auf dieser Website geteilt,fr,Im Moment gibt es Beförderungen von,fr,Mit dem Promo -Code jeweils,fr, déjà partagés sur ce site.

 

2011_patterndesign_medievalIG2

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

redbub_carnetmarron

redbub_troussemarron

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

redbub_motifbleu

redbub_groscoussinbleu

 

En ce moment il y a des promotions de -20% à -60% avec le code promo chacunsontruc

 

2010_foulard_motif_casqueherald2_05

 

Tribute to Martin Gore from Depeche Mode

Tribute to Martin Gore from Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode
Martin Gore Depeche Mode illustration Holy Mane

.

.

1980 et 1990 – Club Dorothée et MTV

Je suis ce genre de personne qui achète „Speak and Spell“, le premier album de Depeche Mode sorti en 1981 au sombre automne de 2020. Il m’a beaucoup aidé à surmonter une sorte de morosité hivernale de confinement.

Depeche Mode est un groupe très populaire que j’ai découvert à l’adolescence, notamment avec la sortie de « Barrel of a gun » en 1996. Je trouvais le clip étrange, donc il me plaisait, mais à cette époque j’avais besoin de musique plus « agressive » et américaine. Ich hörte dann "Mellon Collie und die unendliche Traurigkeit", Kürbisse zu zerschlagen,fr,In "Antichrist Superstar" von Marilyn Manson am Eingang zur Schule,fr,Diese beiden Gruppen haben auch das Modedepeche übernommen,fr,«Persönlicher Jesus» pour marilyn manson a,lb,«Lassen Sie mich nie wieder im Stich» Purs Smashing Kürbisse gießen,en,Präsent auf einem Tributalbum mit Mode, das ich gekauft hatte,fr,Wegen der Anwesenheit dieser letzten Gruppe sowie Rammstein und Deftones,fr,Die Wiederaufnahme der zerschmetterten Kürbisse wird von der Gruppe sowie die Übernahme des persönlichen Jesus, das Johnny Cash später tat, sehr geschätzt,fr,Ich kannte die Reputationsgruppe,fr 1998 dans « Antichrist Superstar » de Marilyn Manson à l’entrée du lycée. (Ces deux groupes ont d’ailleurs fait des reprises de Depeche Mode, « Personnal Jesus» pour Marilyn Manson en 2004 et « Never Let Me Down Again » pour Smashing Pumpkins, présent sur un album tribute a Depeche Mode que j’avais acheté en 1998 à cause de la présence de ce dernier groupe ainsi que Rammstein et Deftones. La reprise des Smashing Pumpkins est assez appréciée par le groupe ainsi que la reprise de Personnal Jesus que Johnny Cash a fait plus tard). Je connaissais le groupe de réputation (Ich hatte auch den Live -Bericht gesehen,fr,wer hatte MCM weitergegeben,fr,ohne ihre Diskographie mehr zu graben,fr,In diesen Jahren,fr,Der Depeche -Modus versuchte, ihr Gruppenbild zu begraben, das mit dem neuen Wellenstil verbunden war,fr,Indem Sie mehr gesättigte Gitarren einsetzen und Tastaturen auf "subtilere" Weise verwenden,fr,Es ist eine Gruppe, die lieber vorwärts geht,fr,in Richtung der Zukunft und mag technologische Neuheit,fr,Sie hassen insbesondere, dass sie mit der "neuen Romantik" in Verbindung gebracht werden.,fr,Ich bin zu jung, weil ich die Gruppe in ihren Anfängen geliebt habe,fr „101“ qui était passé sur MCM) sans creuser d’avantage leur discographie. Dans ces années 90, Depeche Mode essayait d’enterrer leur image de groupe lié au style New Wave, en mettant plus de guitares saturées et en usant des claviers de façons plus « subtiles ». C’est un groupe qui préfère aller vers l’avant, vers l’avenir et aime la nouveauté technologique. Ils détestent notamment qu’on les associe au « New Romantics ». Je suis trop jeune pour avoir aimé le groupe à ses débuts, Ihre ersten Alben entsprechen einer Ära, die ich nicht viel gelebt habe, wenn es nicht "unbewusst" in der Dekor der Jahre der Kindheit ist,fr,durch Geräusche,fr,Jingles wie das des Oberteils,fr,Eine grafische Ästhetik,fr,In den Jahren,fr,Ich interessierte mich mehr für Cartoons als an englischer Musik und bin nicht in einer anregenden kulturellen Umgebung aufgewachsen,fr,Fernsehen,fr,Was die meisten beliebten klassischen Kinder betrifft, war meine einzige "Kulturquelle",fr,Depeche -Modus,en,Es ist nicht wichtig zwei wichtig,en,London,en,- Tanzfläche,en,Ich habe die etwas dunkle und traurige Musik immer bevorzugt,fr,Wie Filme,fr,Malerei und Individuen,fr,Liebe,fr,Liebe lieben zu lieben,fr (à travers des sonorités, des jingles comme celui du Top 50, une esthétique graphique, etc… ) Dans les années 80, je m’intéressais plus aux dessins animés qu’à la musique anglaise et je n’ai pas grandi dans un environnement culturel stimulant. La télévision, comme pour la plupart des enfants de classe populaire était ma seule source de « culture ».

.

.

2000 – dancefloor

J’ai toujours préféré les musiques un peu sombres et tristes (comme les films, la littérature, la peinture et les individus), Und es ist ganz natürlich, dass ich mich um die "gotische" Bewegung treibe,fr,Mein Geschmack raffinierte sich dann zu weniger amerikanischer Massenkultur,fr,Fernsehen und modisch,fr,Angetrieben durch privilegierte kommerzielle Kommunikation,fr,In den Jahren in die englische Musik zu tauchen,,fr,und insbesondere nach den Sexpistolen von,fr,Während er von dem beeinflusst wurde, was zuvor als Disco oder Glams existierte, insbesondere jedoch David Bowie,fr,Ich habe mit Vergnügen die Klänge der Synthesizer der Jahre bezahlt,fr,Nachdem sie sie in den Jahren eingetragen haben,fr,und anfangen,fr. Mon goût s’est alors affiné vers moins de culture de masse américaine, télévisé et à la mode (propulsé par une communication commerciale privilégiée) pour plonger vers la musique anglaise prenant racine dans les années 80, et plus particulièrement après les Sex Pistols de 1975, tout en étant influencée par ce qui existait avant comme le disco ou le glam mais surtout David Bowie. J’ai réécouté avec plaisir les sons de synthétiseurs des années 80, après les avoir fuit dans les années 90 et début 2000. Et ce n’est pas tant la musique pop qui m’a reconnecté à ces sonorités que les premiers morceaux de Death In June comme sur l’album « Nada ! » de 1985 ou « Come Before Christ and Murder Love » sur « The World That Summer » l’année suivante ou d’autres groupes comme Dead Can Dance. Ce qui est pratique quand on cherche des albums rangés par ordre alphabétique dans des magasins est qu’ils sont réunis sous les lettres « De… ».

.

.

2010 – Youtube

J’écoutais de temps en temps Depeche Mode comme une sorte de « easy listening » assez dansant et agréable donc je m’étais familiarisée avec les chansons mais pas avec le visages des musiciens. Sie verteidigt sich immer davor, dunkel oder traurig zu sein, und das ist sicherlich, warum ich ihnen nicht oft zugehört habe,fr,Vor ein paar Jahren,fr,Ich hatte das Video von gesehen,fr,«Schütteln Sie die Krankheit»,en,wo sich die Depeche -Modusgruppe auf einer Art Lastkahn befand,fr,Und ich hatte eine Art Anziehungskraft für die peroxidisierte Blondine im Latex -Outfit und machte -up -Augen,fr,Es war, als hätte ich ihn zum ersten Mal gesehen,fr,Genauer genau ich habe ihn zum ersten Mal beobachtet,fr,dass mein Verstand als eine Waffe des Widerstands gegen das wissen muss, was wir unterliegen,fr,Und ich musste meine Aufmerksamkeit auf etwas weniger ärgerliches aufnehmen,fr,Ich habe eine großartige Fähigkeit zu lieben,fr. Il y a quelques années, j’avais vu la vidéo de «Shake the Disease», où le groupe Depeche Mode était sur une sorte de péniche. Et j’ai eu une sorte d’attirance pour le blondinet peroxydé en tenue latex et yeux maquillés. C’était comme si je le voyais pour la première fois. Plus exactement je le regardais pour la première fois, Denn in den Jahren nach dieser Zeit,fr,Sein Stil ließ mich ziemlich gleichgültig,fr,Am Ende des letzten Herbstes,fr,Ich habe diese Musik viel mehr gehört,fr,Weil ich etwas tanzen wollte,fr,Auch wenn es alleine im Pyjama in meinem Zimmer war,fr,Ich musste gegen die Einschränkung kämpfen,fr,Der Mangel an Sonne,fr,Sucht nach Bildschirmen fragen,fr,und die feuchte Kälte,fr,Also habe ich mehr Videos im Depeche -Modus YouTube und insbesondere das Leben der Jahre gesehen,fr,Und dort wurde ich ein Anhängerkupplung,fr,Depeche Modus TV,en,Hingabe,en,Parallel dazu hatte ich eine Art Sättigung bestimmter Nachrichteninformationen,fr, son style me laissait plutôt indifférente.

A la fin de l’automne dernier, j’écoutais beaucoup plus cette musique, car je voulais quelque chose sur quoi danser, même si c’était toute seule en pyjama dans ma chambre, il me fallait lutter contre l’enfermement, le manque de soleil, l’addiction aux écrans en restant assise, et le froid humide. J’ai donc regardé plus de vidéos sur Youtube de Depeche Mode et notamment les lives des années 80 et c’est là que je suis devenue accroc.

.

.

.

Devotion

J’avais parallèlement une sorte de saturation de certaines informations d’actualité (que mon esprit a besoin de connaître comme arme de résistance à ce qu’on nous fait subir) et j’avais besoin d’accrocher mon attention vers quelque chose de moins énervant. J’ai une grande capacité à aimer, à adorer, à aimer aimer, sich verlieben,fr,Sei Fan,fr,Fühle die Liebe anderer für andere,fr,... Ich bin jemand, der sehr emotional und einfühlsam ist,fr,Und ich analysiere auch gerne,fr,Grund und denken,fr,Ich fühle die Dinge sehr stark,fr,Mein Herz ist sehr leicht, sich wegzutreiben,fr,Wie er weiß, wie man für negative Dinge tut,fr,Ich versuche diese emotionale Fähigkeit zu loben, indem ich ihn für positive Dinge schlagen lässt, indem er mich mit schönen Dingen umgibt,fr,Musik hören, die ich liebe,fr,Schauen Sie sich Kunstwerke an,fr,... Mein Teenager -Herz ist nicht begraben und ich bin sehr froh, diese Dinge weiterhin zu spüren,fr,im Nachhinein der Erfahrung,fr, être fan, ressentir l’amour des autres pour les autres, etc,… Je suis quelqu’un de très émotionnelle et d’empathique, et j’aime aussi analyser, raisonner et réfléchir. Je ressens très fortement les choses, mon coeur s’emballe très facilement. Comme il sait le faire pour des choses négatives, j’essaie de louer cette capacité d’émotion en le faisant battre pour des choses positives en m’entourant de belles choses, en écoutant de la musique que j’aime, en regardant des œuvres d’art, etc,… Mon coeur d’adolescente n’est pas enterré et je suis très heureuse de pouvoir continuer de ressentir ces choses, avec le recul de l’expérience (qui sait m’apporter la déception).

Ces morceaux de lives m’apportent beaucoup de joie. Puis j’ai regardé de plus en plus d’entretiens et j’ai déterré les Gigaoctects de Youtube au point d’avoir l’impression d’avoir vu toutes les vidéos sur le sujet, donc j’ai commencé à les regarder plusieurs fois, tous les jours. J’ai ensuite regardé sur Pinterest et Tumblr beaucoup de photos, puis j’ai cherché des gifs animés, puis j’ai créé des gifs animés, puis j’ai dessiné un peu, et puis dessiné sérieusement.

.

tumblr_inline_n5176u2vXP1sxp7n3540

.

.

Analyse d’émotion

Je me suis focalisée sur Martin Gore, le compositeur de Depeche Mode. J’ai étudié son thème astrologique. Wenn jemand seinen Aszendenten kennt,fr,oder seine Geburtszeit,fr,Ich werde glücklich sein,fr,Also habe ich offensichtlich eine Art Identifikation gemacht,fr,Ich bin introvertiert und liebevoller Glitzer,fr,Ich wäre gerne eine starke Frau gewesen,fr,Krieger,fr,kalt,fr,hart wer zeigt seine Gefühle nicht,fr,Eine Person, die weiß, wie man gewinnt,fr,Aber es wird völlig vermisst,fr,Ich lerne, mich selbst zu lieben,fr,zu lieben, was ich intensiv bin,fr,Vielen Dank an Astrologie,fr,Und deshalb habe ich diese Elemente gern gesehen,fr,Schüchternheit,fr,Bei jemandem,fr,Sich von seiner Aura inspirieren lassen,fr,um mich durch ihn zu lieben,fr,Es ist in gewisser Weise narzisstisch,fr (ou son heure de naissance) je serai heureuse. Je me nourrissais de son aura en même temps que j’essayais de décortiquer intellectuellement ce que je ressentais, pourquoi je le ressentais, comment ça pouvait m’influencer, me faire avancer etc,…

Martin Gore ne ressemble pas spécialement au type physique qui m’attire, si ce n’est les yeux et les sourcils. J’apprécie généralement les personnes plus sombres, mais à la fois, j’adore son côté « Lion ». Il est à la fois exhibitionniste bronzé et souriant et à la fois très timide. En interview Andy rit parfois sur des anecdotes où Martin se mettait souvent nu. C’est la personne qui souffre de crise d’angoisse et qui aime se mettre plein de paillettes dorées.
.

téléchargement (2)

.
J’ai donc évidemment fait une sorte d’identification, étant moi même introvertie et aimant les paillettes. J’aurai aimé être une femme forte, guerrière, düster,en,Ausstellung der heiligen Mähne in Bailli,fr,Horla,uk,Renard,en,Sie können vier meiner Werke im Bailli von Epinal Galerie finden,fr,Ich sage mit meinen Schweinen Kameraden frei,fr,T,en,Und ich habe immer die,fr,September im,fr,Eine Kapelle,fr,Meine nächste Ausstellung wird bei sein,fr,Das Gewölbe von Les Voivres,fr,im Oktober,fr,Sie können zwei meiner Illustrationen in Form des Druckens finden,fr,Poster A3 zum Verkauf in meinem Geschäft,fr,Fuchs und Ei,fr,Orla,en,Ich trage Ohrstöpsel, weil ich Rauschen nicht ertragen kann,fr,noch zu Hause,fr,noch auf der Straße,fr,Geschäfte,fr,Vielleicht spielt es auf der Tatsache, dass ich mich im Wald besser fühle,fr,dass ich Städte nicht mag -wenn diejenigen mit einer alten Architektur,fr, froide, dure qui ne montre pas ses émotions, une personne qui sait s’imposer, mais c’est complètement raté. J’apprends à m’aimer, à aimer ce que je suis intimement (grâce à l’astrologie) et c’est pour ça que j’ai aimé voir ces éléments (la timidité) chez quelqu’un, pour m’inspirer de son aura, dans le but de m’aimer à travers lui. C’est d’une certaine manière narcissique. Aber gleichzeitig, wenn ich narzisstisch war,fr,Welches ist ein Ziel - die Löwenseite/der Löwen -Glitzer,fr,Ich werde diesen Job nicht machen müssen,fr,Martin Gore sagt mir, ich soll narzisstischer sein und meine Introversion und meine Schüchternheit auf extravagante und positive Weise leben,fr,Alles was ich schreibe ist die Analyse meiner Gefühle,fr,Ich habe mich nicht stromaufwärts entschieden,fr,Es ist die Frucht des Schälens dessen, was ich fühlte,fr,Es ist auch eine Hypothese,fr,Und keine absolute Wahrheit,fr,Martin Gores physischer Stil,fr,Betrachten Sie Martin Gores Interviews,fr,Ich begann allmählich, die geringsten seiner Ausdrücke zu lieben,fr (ce qui est un but – le côté Lion/paillettes), je n’aurai pas besoin de faire ce travail. Martin Gore m’apprend à être plus narcissique et à vivre mon introversion et ma timidité de façon flamboyante et positive. Tout ce que j’écris est l’analyse de mes sentiments, ce n’est pas quelque chose que j’ai décidé en amont, c’est le fruit du décorticage de ce que je ressentais. C’est également une hypothèse, et non une vérité absolue.
.

.

Le style physique de Martin Gore

En regardant les interviews de Martin Gore, je me suis mise progressivement à aimer la moindre de ses expressions, Jeder Muskel in seinem Gesicht überträgt Informationen an mein Gehirn, die Endorphine stimulieren,fr,Seine Stimme ist zu einem Mittel gegen Stress geworden,fr,Ich höre mir die Podcasts, in denen er spricht, und das reicht aus, um meine Herzfrequenz zu beschleunigen und in eine Art Ekstase zu fallen,fr,Ich bin total verliebt in seinen englischen Akzent,fr,seiner Art zu sprechen,fr,Sein großzügiges Lächeln, das eine Mischung aus Schüchternheit und Provokation mit einer trägen Seite zu verbergen scheint, schafft eine Art Freude und Verlangen,fr,Und all dies wurde dank seines Geschmacks gebracht,fr,in seinem Kleidungsstil,fr,zwischen Provokation,fr,Wenn er Kleider oder Fetisch -Accessoires trug,fr,Extravaganz,en,Und eine dunkle Note,fr. Sa voix est devenue un remède contre le stress. Je m’écoute des podcasts où il parle et cela suffit pour accélérer mon rythme cardiaque et tomber dans une sorte d’extase. Je suis totalement amoureuse de son accent anglais, de sa façon de parler. Son sourire généreux qui semble cacher un mélange de timidité et de provocation mêlé à un côté indolent crée une sorte de joie et de désir. Et tout cela a été amené grâce à son goût, à son style vestimentaire, entre provocation (quand il portait des robes ou des accessoires fétichistes), extravagance, et une touche sombre.
.
2b003c3e10c087d21b81a6bc367b5764
.
Die schlechte "Art der Aufmerksamkeit", die es erzeugte,fr,verblasst wie ein Fisch,fr,Die Interviews kehren auf die Tatsache zurück, dass zu Beginn,fr,Die Presse konzentrierte,fr,Deshalb haben sie dann mit Menschen gearbeitet,fr,Wie Anton Corbijn, den visuellen Stil der Gruppe besser zu leiten,fr,Ich muss sagen, dass Anton Corbijns Stil für mich überhaupt nicht funktioniert,fr,Das ist ein bisschen der Grund, warum ich mich nicht wirklich visuell um die Gruppe interessierte,fr,Während ich Stil liebe,fr,Kommunistischer/sozialistischer Realismus,fr,Sehr präsent in Laibach,fr, m’a pêché comme un poisson. Les entretiens reviennent sur le fait qu’au début, la presse s’est focalisée sur les vêtements de Martin Gore plutôt que sur la musique et que cela nuisait à l’image qu’ils auraient voulu donner. C’est pourquoi ils ont ensuite travaillé avec des personnes, comme Anton Corbijn pour mieux diriger le style visuel du groupe. Je dois dire que le style d’Anton Corbijn ne marche pas du tout sur moi, c’est un peu la raison pour laquelle je ne m’étais pas vraiment intéressée au groupe visuellement. Alors que j’adore le style „communiste/réalisme socialiste“ (très présent chez Laibach) von der,fr,Ein gebrochener Rahmen,en,Bauzeit wieder,en,Er markiert wirklich den Stil der Jahre,fr,Schwarz und Weiß,fr,mehr nüchtern,fr,Das mag ich nicht,fr,Dieser Stiljahre,fr,ist auch sehr gekennzeichnet durch die schwarzen und weißen Werbung von Unisex -Kleidung Calvin Klein,fr,Doch Anton Corbijn machte eine meiner Lieblingsklammern, die "herzförmige Box" von Nirvana ist,fr,Illustration Heilige Mähne,en,Kreative Energie der Unschuld,fr,Deshalb bin ich vor allem in die Zeit der Jahre verliebt,fr,Das ist eine äußerst reiche Zeit,fr,Die naive und jugendliche Seite, die Musiker in dieser Zeit verantwortlich machen,fr „A broken Frame“ et „Construction Time Again“. Il marque vraiment le style des années 90, en noir et blanc, plus sobre, que je n’aime pas. Ce style années 90 est aussi très marqué par les publicités noir et blanc de sous vêtements unisexe Calvin Klein. Pourtant Anton Corbijn a réalisé un de mes clips préférés qui est « Heart Shaped Box » de Nirvana.

.

Martin Gore Depeche Mode

Martin Gore, Depeche Mode, illustration Holy Mane

.

Energie créative de l’innocence

C’est pourquoi je reste surtout amoureuse de la période des années 80, qui est une période extrêmement riche. Le côté naïf et juvénile que les musiciens reprochent à cette période est aussi ce qui leur donne une extraordinaire créativité et une volonté d’agir sans peur, Vielen Dank an Unwissenheit,fr,Schild mit Stummschaltung ohne Vertrag unterschreiben,fr,Veröffentlichen Sie jedes Jahr ein Album und machen Sie auf Touren zwischen jedem,fr,bis manchmal,fr,Monat auf Straßen,fr,... Ich muss auch dieses Alter der Nachlässigkeit als kreative Energie finden, die mich inspiriert und mir hilft, über meine zu vernünftige und deshalb begrenzt zu gehen,fr,Für mein Gemälde,fr,Ich muss sehen, dass Dinge möglich sind,fr,Lass uns nicht vermissen,fr,Dass der Akt des Tuns zählt,fr,Das zu kreieren in "Do It Yourself" ist eine schöne Alternative zum Mangel an Mitteln,fr. Signer chez Mute sans contrat, sortir un album chaque année et faire des tournées entre chaque, jusqu’à être parfois 24 mois sur les routes,… J’ai aussi besoin de retrouver cet âge d’insouciance comme une énergie créative qui m’inspire et m’aide à dépasser mes blocages de personne trop raisonnable et donc qui se limite. Pour ma peinture, ma création, j’ai besoin de voir que les choses sont possibles, qu’on s’en fout de rater, que l’acte de faire est ce qui compte, que de créer en « do it yourself » est une belle alternative devant le manque de moyens. Ich verbringe zu viel Zeit damit, Kommunikationsstrategien zu analysieren, um nicht im Wettbewerbsbereich der modernen Welt zu ertrinken, und das drückt mich sehr ab,fr,Ich verbringe zu viel Zeit damit, in einem Vakuum zu fördern, anstatt neue Dinge zu erstellen,fr,Aber es liegt auch daran, dass ich viele Kreationen habe,fr,von Material,fr,All diese Fragen entfernen sich von der reinen Schöpfung und ich muss in dieser künstlerischen Spontanität sein,fr,Deshalb die Alben der Jahre,fr,Der Depeche -Modus stimuliert das Nahrungsmittel wirklich,fr,Depeche -Modus im französischen Fernsehen,en. Je passe trop de temps à faire de la promotion dans le vide plutôt qu’à créer de nouvelles choses. Mais c’est aussi parce que j’ai énormément de créations, de matières et que j’aimerai les faire vivre autrement que dans mes cartons. Toutes ces questions m’éloignent de la création pure et j’ai besoin d’être dans cette spontanéité artistique. C’est pourquoi les albums des années 80 de Depeche Mode sont vraiment une nourriture stimulante.

.

Contrairement à ce qu’on peut imaginer, la presse n’était pas vraiment tendre avec eux au début, cherchant toujours à les réduire à un groupe à filles (expression d’ailleurs misogyne).
.

.

Songs of Faith and Devotion

J’essaie d’analyser mes sentiments, mais aussi ceux des fans. Je ne me sens pas, à ce stade fan. J’ai été fan de Marilyn Manson, je le suis de Death In June, mais pas encore de Depeche Mode. Ce groupe peut compter sur ses fans, qui sont vraiment dans une adoration quasi religieuse qui elle même, inspire le groupe à son tour. Ceux qui se tatouent ou dorment devant l’ouverture des magasins pour acheter en premiers les billets de concert, qui écoutent en boucle un seul morceau pendant toute une journée en pleurant, qui s’évanouissent tellement leurs corps ne peuvent plus supporter tant d’émotion sont très nombreux. On parle souvent d’une de leur session de signature dans un magasin de musique, qui a créé des accidents, tellement il y avait de monde. Les vitres du magasin ont explosé, des personnes ont été blessé,… Martin Gore aime parler de ce sentiment religieux, de l’inspiration du gospel, d’une sorte de sacré qui peut réunir des humains. Il parle de la religion comme de la sexualité, ce sont deux thèmes puissants dans ses textes. « Condemnation », sur l’album « Songs of Faith and Devotion » sorti en 1993 est une de leur chanson préférée pour l’influence gospel.

J’aimerai moi aussi comprendre comment un groupe peut rendre des personnes fanatiques et surtout procurer un amour et une dévotion comme celle ci. Je pense qu’évidemment beaucoup sont nombreux à vouloir comprendre et utiliser « la recette du succès ».

.
Screenshot_2020-12-16-22-30-33

.

.

Composition du son

Concernant les compositions, ce que j’apprécie de façon intense sont les sortes de petites dissonances qu’il glisse dans ses mélodies. Ca me rend vraiment folle et résonne avec des sons que mon corps d’enfant à enregistré au coeur de sa mémoire. Quelques notes peuvent me bouleverser puissamment, notamment dans les notes de clavier de « A question of Lust » (Lorsqu'il Chante «Es sind all diese Dinge und mehr»,en,anwesend auf schwarzer Feier “von,fr,Ich mag die Einführung sehr,fr,Besonders in den Live -Versionen von Jahren,fr,von blasphemischen Gerüchten "auf" einige großartige Belohnungen "von,fr,Depeche -Modus Blasphemische Gerüchte leben in Hamburg,en,fps,en,Ich mag die Song Energy "Tora,fr,Tora,en,De sprechen und buchstabieren,en,Pipeline über "Bauerzeit wieder" oder "sagte es dir so" mit seiner kleinen oï -Seite,fr,Sehr weit entfernt,fr,Aber ich weiß nicht, wie ich es besser sagen soll,fr,Die Notizen in der gesungenen Melodie sind auch manchmal verwirrend,fr,Es hängt natürlich von jedem Ohr ab,fr,von jeder musikalischen "Kultur",fr) présente sur Black Celebration » de 1986.

J’aime énormément l’introduction (surtout dans les versions live des années 80) de Blasphemous Rumours » sur « Some Great Rewards » de 1984.

.

.

J’aime l ‘energie de la chanson « Tora, Tora, Tora ! De Speak and Spell (1981) ; Pipeline sur « Construction Time Again » ou « Told You so » avec son petit côté oï ! (très lointain, mais je ne sais comment le dire mieux).

Les notes dans la mélodie chantée sont aussi parfois déroutantes (cela dépend évidemment de chaque oreille, de chaque « culture » musicale), la ligne de chant de la chanson « Home » sur l’album Ultra sorti en 1996 me séduit pour son audace d’aller dans les aiguës où on ne l’attend pas malgré un arrangement très années 90.

Martin Gore, lorsqu’il parle a une voix plutôt grave, et lorsqu’il chante, il peut aller vers le ténor et faire des « choeurs d’arrière chant » aiguës. Dave Gahan a une voix profonde et ronde plutôt impressionnante qui ne faiblit pas avec l’âge, contrairement à celle de Martin qui était surtout au sommet au début des années 2000. Il a d’ailleurs sorti un album solo de reprise en 2003, qui s’intitule « Counterfeit² » après un EP nommé « Counterfeit » en 1989. Il a depuis les années 80, pris des cours de chants et perfectionné sa voix et sa musique (abusant peut être des mini vibrato), c’est une des raisons pour laquelle ils voient leurs premiers morceaux avec des oreilles techniques plus sévères. Dave Gahan aussi a beaucoup progressé depuis leurs débuts quand ils avaient 18 ou 19 ans. Martin Gore est né en 1961 et Dave Gahan en 1962. Le premier a commencé un groupe avec leur camarade de lycée Andy Fletcher et Vince Clarcke dans « Composition of Sound » en 1980. Je trouve d’ailleurs le morceau « Ice Machine » vraiment bon.

.

.

Alan Wilder a rejoint Depeche Mode par la suite en 1982, pour partir en 1995 entre „Songs of Faith and Devotion “ en 1993 et „Ultra“ en 1996. Bien que les musiciens s’expliquent très peu ou vaguement sur le sens des paroles ou des titres de leurs chansons, préférant laisser chacun interpréter comme il le souhaite, Alan Wilder commente dans une interview que le terme « masses » est employé de façon un peu ironique. Certaines personnes disent que son départ vient aussi du fait que le son qu’il apportait était moins « commercial » et qu’il trouvait qu’on ne lui donnait pas assez de place au sein du groupe. Son départ coïncide avec la décennie qui m’intéresse moins, même si j’adore quelques morceaux, mais c’est surtout l’esprit des années 80 und nicht der Klang, der tiefe und seltsame Dinge wie anruft wie,fr,In mir codiert,fr,Wegen des Aufwachsens in diesen Jahren,fr,Zerbrechliche sinnliche Aufstände,fr,Es gibt zu viele Songs, die ich schätze, um sie alle zu zitieren,fr,ein Streichchen,en,Trotzdem,fr,Und Emotionen verändert sich und entwickelt sich das Hören zuzuhören,fr,Was ist interessant,fr,vor allem durch das Vorhandensein subtiler kleiner Klänge, die wir allmählich entdecken,fr,Ich bin sowohl mein Subjekt als auch mein Studienanalyst,fr,Auch wenn ich auch verstehen möchte, was im Kopf vor sich geht,fr,Der Körper und das Herz anderer Fans,fr,Wenn ich zu YouTube gehe,fr,Ich habe das sehr schlechte Bedürfnis, die Kommentare der Videos zu lesen,fr, codées en moi, du fait de grandir dans ces années là.

.

.

Fragiles aspérités sensuelles

Il y a trop de morceaux que j’apprécie pour tous les citer („one Caress“ quand même), et l’émotion change et évolue d’écoute en écoute, ce qui est intéressant, notamment par la présence de petits sons subtils qu’on découvre peu à peu. Je suis à la fois mon sujet et mon analyste d’étude. Même si j’aimerai comprendre aussi ce qui se passe dans la tête, le corps et le coeur des autres fans. Quand je vais sur youtube, j’ai le très mauvais besoin de lire les commentaires des vidéos. C’est généralement la voix de la haine et des stupides, mais sous les vidéos de Depeche Mode, il n’est pas rare de lire des témoignages vraiment touchant où l’amour se ressent dans une sorte de possibilité humaine oubliée.

Dans le live « I want you now», je suis capable de pleurer d’émotion , même si la qualité de la vidéo est très mauvaise.

.

.

La voix chantée de Martin Gore devient un vecteur d’émotion incroyable. C’est dans le grain, les petites aspérités que surviennent les pics d’amour. Tout ce qui est considéré comme des défauts, ce qui entrave au lisse, prend de la grâce et du charme. Comme beaucoup de fan, je préfère Martin Gore avec ses dents d’enfant de la working class. Il les a refaite et vit à Santa Barbara, on ne peut que lui souhaiter le meilleur. Chaque expression de moue du visage, tremblement de sourcils, main dans les cheveux, grain de beauté sont autant de marques de dévotion. Oui, je n’ai pas encore parlé de ses cheveux. Je vais donc censurer ce passage pour ne pas glisser dans le fétichisme.

.

.

L’art du portrait

J’adore plus que tout dessiner des portraits. Ce que j’aimerai faire est capter la beauté. Ou capter l’émotion que je ressens devant le visage de certaines personnes et réussir à transmettre ces sensations sur du papier. C’est à la fois difficile et à la fois, je suis encouragée par la beauté et la grâce qui me transportent. Je ne sais pas si c’est vraiment possible qu’un artiste arrive vraiment à faire partager des émotions à la fois intenses et subtiles (dans la subtilité des détails qui provoquent des effets physiques intenses). J’essaie de le faire et en même temps, je crois que je suis poussée par quelque chose, par cet amour, cette dévotion. Je ne sais pas quels sont les mots qui expriment vraiment ce que je ressens. Je ne suis pas amoureuse, je ne suis pas « excitée sexuellement », il y a de l’identification, un besoin d’admiration, de modèle, de moteur, et dans le cas de Martin un besoin de douceur, de fragilité, de tendresse. Il incarne beaucoup cette vulnérabilité tant diabolisée à notre époque. C’est comme si il me rassurait en me disant que j’avais le droit d’être fragile. « Fragile, like a baby in your arms » sont les premières paroles de « A Question Of Lust », on est très loin du guerrier viril et pourtant on a envie d’être cette personne qui va protéger et donner tout son amour à cette créature sensible et pleine de créativité. On n’est plus dans le slogan actuel « prends mon argent », on n’est pas dans le « prends mon corps », mais on est dans le « prends mon amour ». Même si, comme je l’ai écrit plus haut, la sexualité est un des thèmes assumés. Dave Gahan aime également se dandiner sur scène, et cela doit séduire beaucoup de fans. Je crois que personnellement, je préfère le trouble que fait naître la sexualité, comme sur la chanson « A World Full Of Nothing », que le sexe en lui même.

.

.

Le sexe peut être très bien, mais je crois qu’en ce moment dans notre société il est trop présent, trop vulgaire, réduit au corps voire au porno et cela m’ennuie. Je préfère les choses plus contrariées peut être, sans tomber dans la frustration non plus. Je suis quelqu’un qui aime les fioritures et je peux être qualifiée de midinette par ceux qui ne ressentent pas ce qui me rend la vie plus passionnante.

En dessinant le visage de Martin Gore, j’ai essayé de capter ce que j’aimais chez lui, mais je crois que je n’ai pas réussi à mettre suffisamment les mots, il y a une grande part que je n’arrive pas à déchiffrer et je ne sais pas si j’arrive alors à le reproduire sur papier, à faire comprendre la sensation d’un coeur qui saigne d’amour. Je trouve ça toujours un peu kitsch ou ringard de faire des portraits de stars, des « fan arts ». Cela rappelle des dessins d’adolescents et leurs posters de stars dans leurs chambres. Mais j’aimerai rendre hommage à cet état d’esprit. Le style des années 80 a été largement ringardisé, puis remis à la mode en parti, puis re-ringardisé, donc ce portrait pourra être pris de façons différentes selon notre culture et nos goûts. Je suis contente du résultat.

.
Martin Gore Depeche Mode

.

Ecouter le son des années 80 en 2020 me fait beaucoup de bien, cela a peut être un côté réconfortant que certains appellent „l’effet doudou“, même si l’esprit de l’époque était tourné vers la nouveauté, les synthétiseurs, les ordinateurs. J’ai une âme nostalgique, pour des musiciens qui, donc ne partagent pas mes goûts, vu qu’ils se tournent vers les expérimentations nouvelles, inspirés par d’autres groupes comme Kraftwerk. Mais c’est la même chose pour beaucoup de personnes qui aiment écouter des musiciens d’avant garde comme Beethoven ou Eric Satie.

.

Martin Gore veröffentlichte auch Instrumentalalben,fr,insbesondere "mg" in,fr,Und vor kurzem "The Dritter Chimpazee" im Februar,fr,Auch bei Stummschaltung,fr,Schönes Programm seitens all dieser Verbindlichkeiten, die es lieben, Künstler zu kritisieren,fr,Autoren oder Leser, die für sie,fr,tu nichts von ihrem Leben,fr,Dixit meine Familie,fr,Gehen wir zum Thema,fr,Geschäft,en,Ich schaue manchmal Serien über das Internet an,fr,Die Studios investieren immer mehr Geld in,fr,Große Produzenten,fr,Regisseure und Schauspieler investierten und schaffen manchmal schöne Ideen,fr,Visuell,fr,Dies ist der Ort, an dem grafische Nachrichten erstellt werden,fr,Mit Kino- und Videospielen,fr,Es ist ein großes Geschäft, das rekruiert,fr, notamment « MG » en 2015, et récemment « The Third Chimpazee » en février 2021 également chez Mute.

 

Art textile inspiré par la Mésopotamie III

Art textile inspiré par la Mésopotamie III

Voici la troisième et dernière partie sur mon travail artistique inspiré de la Mésopotamie.
Retrouvez la première partie ICI und die zweite,fr,Schreiben und,fr,Auge für Auge,fr,Dieses Gesetz ist eines der Gesetze, die ich im Leben anwende,fr,in meiner persönlichen Geschichte auf a,fr,Renaissance,en,oder Entwicklung von,fr,Überlebensinstinkt,fr,erwähnt von a,fr,LaVey,en,Die ersten dreißig Jahre meines Lebens,fr,Ich war viel mehr darin, dem anderen zu verzeihen und mich für seinen Komfort anzupassen,fr,Es hat mich nur dazu gebracht, mich mit Möglichkeiten zu bewegen und mich zu meinen persönlichen künstlerischen und spirituellen Projekten zu verlangsamen,fr,während ich mein Selbstvertrauen und mein Selbstwertgefühl verschlechtern,fr,Ach,fr,Giftige Menschen existieren und Sie müssen in der Lage sein, sich davor zu verteidigen,fr,Trotz des Wunsches, freundlich zu sein,fr ICI.
.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, Schüler wurden eingeladen, sich von einem alten archäologischen Werk inspirieren zu lassen,fr,Zum Beispiel auf der Louvre -Website vorhanden,fr,und erstellen Sie eine textile plastische Interpretation,fr,Begleitet von einem schriftlichen Ansatz,fr (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
Ecriture et „Oeil pour Oeil“. Cette loi est une des lois que j’applique dans la vie, se référant dans mon histoire personnelle à une „renaissance“ ou développement de „l’instinct de survie“, mentionné par A. Lavey. Les trente premières années de ma vie, j’étais beaucoup plus dans le fait de pardonner à l’autre et de m’adapter pour son confort. Cela ne m’a conduit qu’à passer à côtés d’opportunités et m’a ralenti vers mes projets personnels artistiques et spirituels, tout en dégradant ma confiance et mon estime de soi. Hélas, les personnes toxiques existent et il faut pouvoir se défendre face à elle, malgré le désir d’être aimable, Sie müssen wissen, wie man Links zu allen Menschen schneidet, die uns senken,fr,Ich benutze diese Inschriften immer noch in meinen Gemälden,fr,Wie Arten von Mantra,fr,Meine Skriptwriting -Forschung,fr,Handweben,fr,Mach es selbst,en,Durch den Aufbau eines Berufs,fr,Die Webstruktur,fr,weben,fr,Ich benutze große Stricknadeln, um ein paar Kettenfäden zu heben,fr,Um ein Muster zu erstellen,fr,dessen Modell auf Papier gedruckt ist,fr,Eines der Themen, die ich liebe, ist das, was die Verzierung betrifft,fr,Heute verbunden mit Oberflächlichkeit oder Kapitalismus,fr,Eine historischere Studie wird uns über die Rolle der Schmuck als Zauberschutz informieren,fr,sozialer Marker,fr,Die Position im Unternehmen oder der Beruf ausgeübt,fr.
.
J’utilise encore ces inscriptions dans mes peintures, comme des sortes de mantra.
4_oeilpouroeil_cartels

.

_435

Mes recherches d’écriture sur argile.

.

_434

.

_726

.

Le tissage à la main „do it yourself“, en se construisant un métier (la structure de tissage) pour tisser.

.

4_oeilpouroeil

.

IMG_1696

.

J’utilise des grosses aiguilles à tricoter pour soulever quelques fils de chaîne, afin de créer un motif, dont le modèle se trouve imprimé sur papier.

.

4_oeilpouroeil_2det

.

/////////////
Un des sujets que j’aime est ce qui concerne la parure. Aujourd’hui associée à la superficialité ou au capitalisme, une étude plus historique nous renseignera sur le rôle de la parure comme protection magique, marqueur social (la position dans la société ou le métier exercé), Identität,fr,die Familie,fr,der Clan,fr,Ritualmarker,fr,Durchgang zum Erwachsenenalter,fr,Ich habe mich entschlossen, die Öffentlichkeit einzuladen, meiner Reise zu folgen,fr,Lesen Sie über erklärende Kartelle neben meinen Kreationen,fr,Schüler wurden eingeladen, sich von einer alten archäologischen Arbeit inspirieren zu lassen und eine textile plastische Interpretation zu schaffen,fr,Im ersten Teil,fr,Ich werde zwei Werke präsentieren,fr,und in einer zweiten Note,fr,Ich werde die letzten drei präsentieren,fr,Dieses Thema und diese Inspirationen blieben in meiner Arbeit offensichtlich präsent,fr (la famille, le clan), marqueur de rituels (passage à l’âge adulte,…) (pendant longtemps les jeunes filles portaient des nattes alors que les femmes mariées portaient les cheveux longs relevés sur la tête, etc…), coquetterie naturelle, etc,…

.

5_dame-d'ur_cartels

.

_223

Le dessin crayonné sur papier.

.

_852

.

L’aquatinte est une technique de gravure. Ici j’ai masqué les zones (foncées) avec un vernis. J’ai ensuite plongé la plaque de zinc dans de l’acide qui a attaqué les surfaces non masquées. Cela crée une „texture en grain“, qui lors de l’impression crée une sorte de „grain“. Ces étapes sont très longues à réalisées. Ensuite j’enlève le vernis avec un solvant.

.

_858

.

Les traits du contour du personnages ont été gravé en premier, en eaux forte (acide).
Cette plaque représente la matrice, qui une fois couverte d’encre, Ermöglicht es Ihnen, einen Druck auf Papier auszudrucken,fr,oder auf Stoff wie hier,fr,Das Ergebnis ist nicht sehr sichtbar, aber das Luftwesen verleiht ein interessantes gesperrtes Gefühl,fr,Auf Papier,fr,Legenden der verwendeten Abbildungen,fr,Heilige Mähne im Kunstforum,fr,Handwerkskunst,fr,Plastische Künste,fr,Ich habe die Freude, Sie bei Ihnen zu finden,fr,Th Arts Forum,fr,und die Übertragung von Wissen,fr,Wie der Name schon sagt,fr,viele Handwerker,fr,Dem Organisator zuhören, um sein Forum zu präsentieren,fr,Die Rotunde von Cap Avenir Thaon Les Vosges,fr,Mardi,en,Handwerker zu sehen, die ihr Know-how präsentieren,fr,Die Box oben und unten,fr,vertikal gehalten,fr,Das heißt im Porträtformat,fr,Dann müssen Sie den Kettensohn in diese Kerben einfügen,fr, ou sur tissu comme ici.

.

_479

.

Le résultat est assez peu visible mais le rendu aérien donne une sensation fantomatique intéressante.

.
Sur papier :

17_puabi345

.

17_puabi345det

 

.

5_dame

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

 

 

Art textile inspiré par la Mésopotamie II – Ishtar

Art textile inspiré par la Mésopotamie II – Ishtar

Voici la deuxième partie concernant mes créations d’art textile inspirées de la Mésopotamie. Contrairement à ce que j’ai écrit, je présente ce travail en trois parties.
(Retrouvez la première partie ici).
.

.
_464

.
En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était « rêves d’Orient ». J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
.
.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, Schüler wurden eingeladen, sich von einem alten archäologischen Werk inspirieren zu lassen,fr,Zum Beispiel auf der Louvre -Website vorhanden,fr,und erstellen Sie eine textile plastische Interpretation,fr,Begleitet von einem schriftlichen Ansatz,fr (par exemple présente sur le site du Louvre) et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.
180220_lycee373
.

180220_lycee370
.

180220_lycee378

.

Une exposition des travaux des élèves avait été faite. Il y avait même du jus de fruit en guise de vernissage.
.
_401

.
Je pense qu’on est dans une époque où les adolescents ont besoin de prendre confiance dans l’expression de soi. Le but n’est pas de créer une oeuvre magnifique, mais d’arriver à sortir quelque chose de personnel, inspirée par des faits concrets, et le livrer à d’autres personnes.
.
_402
.

_405
.

Pour chercher l’approche de ma démarche artistique, j’aime réaliser une carte heuristique.

.

_224.
.

Ce travail de recherche me plonge dans une période où j’écoutais les cours de Dominique Charpin et lisait quelques livres sur le sujet, tentant d’apprendre l’écriture et de lire les épopées et mythes. Toutes ces recherches résonnent aujourd’hui encore en moi (même si ma mémoire fait que j’ai oublié beaucoup de choses hélas). Ainsi vous trouverez ici surtout les clés des symboles que je mets dans mes peintures plus récentes : Ishtar, Babylone, Hamurabi, Assurbanipal, etc…

.
3_ishtar_cartels
.
.
_472
.

_221.

.

IMG_5471

.

3_Ishtar

.

///////////
.

.

Légendes des illustrations utilisées.

legende2
.

_465

 

 

 

Art textile inspiré par la Mésopotamie I

Art textile inspiré par la Mésopotamie I

En 2017, je me suis inspirée de la Mésopotamie pour créer une série d’oeuvres d’Art Textile.
Ce projet est né au moment où j’animais des ateliers d’art textile à l’Académie d’Art Plastique d’Epinal, une association locale d’arts plastiques. J’ai eu envie de proposer de travailler autour d’un thème commun qui donnerait sur une exposition, après une première en 2016. Le thème que nous avions choisi était „rêves d’Orient“. J’étais très contente de faire cette exposition, avec l’aide précieuse des participants.
Pour mon projet personnel, j’ai choisi d’inviter le public à suivre mon cheminement, à lire sur des cartels explicatifs à côté de mes créations.

.


.
L’année d’après, j’ai pu faire revivre l’exposition de mon travail grâce à des ateliers d’art textile donnés à des élèves de lycée dans le cadre de cours d’Histoire. Après la présentation de ma démarche, les lycéens étaient invités à s’inspirer d’une oeuvre archéologique antique et de créer une interprétation plastique textile, accompagnée d’une démarche écrite.
.

.
.
Dans la première partie, je présenterai deux oeuvres, et dans une seconde note, je présenterai les trois dernières :

Ce thème et ces inspirations sont bien évidemment restés présents dans mon travail.
.

001-expo1
.
.
_495

.
.1-sardanapale_cartels1
.

 

 

01-Sardanapale
.

_498
.

1-sardanapale_cartels2b
.

01-Sardanapale-2det

.

IMG_9199

.

IMG_20170413_190749

.

IMG_20170825_192608

.
_464

.
.
.
2_babylone_cartels
.

 

 

2_babylone

.

.

1703_arttext_tracesur253

 

.

IMG_9197

.

2_babylone_cartels2

.

1703_arttext_tracesur259

.

1703_arttext_tracesur261

 

.

1703_arttext_tracesur262

 

.

1703_arttext_tracesur264

 

.

1703_arttext_tracesur272

 

.

1703_arttext_tracesur275

.

.

.

legende2

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela „maltraitance au travail“ ou „harcèlement au travail „car ce n’est pas la faute du travailleur mais du „manager“) orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Menschen werden auf Zahlen reduziert,fr,Statistiken,fr,Wachstumskurven und nicht mehr für Individuen mit empfindlichen Körpern,fr,Wie können wir eine gesunde Zukunft mit dieser Art von Mentalität aufbauen?,fr,Vor ein paar Jahren sprach Stalin von den Toten wie Statistiken, die alle es für schrecklich fanden, und jetzt wurde es zum neuen Standard,fr,Ende Oktober,fr,Also hatte ich geplant,fr,Verkauf von Drucken und meine,fr,Befindet sich in einem kleinen Dorf in den Vosges,fr,Dies wurde nur durch die Regel des Öffnungsstellens behindert,fr,essentiell,fr,Mon,en,Ausstellung mit dem Floristen,fr,wurde auch geschlossen,fr,Jetzt, da die Weihnachtsferien ankommen,fr,Nachricht,fr,Anpassungen,en,Für Geschäfte sind eingerichtet,fr, des statistiques, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et „marché“ (vente d’impressions et de mes bijoux d’art textile) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement „essentiels“. Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles „adaptations“ pour les commerces sont mises en place (Die Gastronomen und Bars zu ihrer Eindämmung lassen,fr,So kann das Tresor wiedereröffnet werden,fr,In der Tat dieser Verein,fr,Wie ein Haus der Handwerker und Künstler können Sie handgefertigte handgefertigte Kreationen kaufen,fr,Es ist auch ein Ort, um sich zu treffen,fr,wo zu landen,fr,Nehmen Sie sich Zeit und beobachten Sie,fr,Die menschliche Verbindung ist wichtiger als,fr,Die Kaufverpflichtung,fr,Der Gewölbe ist ein wunderschöner Ort, der eine architektonische Struktur alter Farm behält,fr,modernisiert, damit jeder die behalten kann,fr,Physikalische Distanzierung,fr,Strenge,fr). C’est ainsi que la Voûte peut réouvrir. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que „l’obligation d’achat“. La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les „distanciations physiques“ de rigueur. Es befindet sich idealerweise in der Mitte des Dorfes in der Nähe des Kirchenglocken -Turms und nutzt sogar ein Restaurant neben sich,fr,und ein kleines Grundstück, das an Autos angepasst ist,fr,Parken,en,in der zivilisierten Welt,fr,Verehrt bei traditionellen Festivals,fr,wo Musik,fr,Kostüme,en,Tänze behalten eine soziale Bindung zwischen den Generationen und erinnern sich an die Vergangenheit und Gründungsmythen,fr,Die gegenseitige Hilfe ist dort sehr vorhanden,fr,Menschen haben alle einen Gemüsegarten und teilen ihr Gemüse mit den Nachbarn,fr,Sie kommen zu Ihnen, ohne sich aufzuzwingen,fr,Was mich an meine Großmutter Picardy erinnert, die immer Kaffee für Besucher hatte,fr, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle „parking“ dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Also wurde ich hier im Tresor installiert,fr,zu einem Ehrenplatz seit Sonntag,fr,Oktober und für alle Dezember,fr,Nach den Änderungen des Plans des Staatsmanagers,fr,Der Tresor ist von Mittwoch bis Sonntag von 13:30 bis 18.30 Uhr geöffnet.,fr,Was mich interessiert, ist seine Position in der ländlichen Welt und einen möglichen Austausch mit anderen Schöpfer,fr,Und es ist noch anregender, wenn manche einige meiner Ideen teilen,fr,insbesondere die Notwendigkeit der Natur und,fr,spirituell,fr,Das rufe ich an,fr,Animismus,id,Aber ohne es wirklich zu benennen, weil es weder Dogma noch Orthodoxie und noch weniger Moral ist,fr,In meinen Überlegungen,fr,in ewigen Konstruktionen,fr,Analysen,en,Essen,fr, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, et c’est encore plus stimulant si certains partagent certaines de mes idées, notamment le besoin de nature et de „spirituel“ (que j’appelle „animisme“, mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, Ich denke darüber nach, wie man eine idealere Gesellschaft aufbaut,fr,Ohne zu vergessen, dass mein Ideal nicht das Ideal meines Nachbarn ist,fr,Es ist jedoch wichtig, alle Möglichkeiten zu beobachten,fr,In meinem Ideal,fr,Es würde kleinere Gruppen autonomer Menschen benötigen, deren Macht nicht durch ein Kapital wie Paris oder schlimmer zentralisiert wird,fr,Brüssel nannte auch New York,fr,Ich habe einen Freund, der auf einer Insel in Japan lebt. Ist es gut zu den Konturen meines Ideals.,fr,etwas Traditionelles,fr,ohne jedoch entweder fremdenfeindlich oder sexistisch zu sein,fr,was einen alten Kult hält,fr,Ein Kult von Orten,fr,Steine,fr,Flüsse,fr,Spirituosen,fr,Eine Mischung aus lokaler Glaube und Shintoismus,fr, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
J’ai une amie qui habite une île au Japon est cela dessine bien les contours de mon idéal : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Es gab wirklich Solidarität und selbst wenn es digitale soziale Netzwerke nicht gab,fr,Die Menschen leiden nicht wie heute unter Einsamkeit,fr,Die Natur hat einen wichtigen Ort, aber für alles, was sie in der Gegenwart leben,fr,Mit zugehöriger Technologie,fr,Wenn Menschen Dinge für Sie tun,fr,Der Kapitalismus und die Ideologie haben Astrologie und Tarot wiederhergestellt, um Anleitungen zu treffen und mit der Moral zu trainieren,fr,erwachte,en,die diese teilweise vergessene heilige Wissenschaft schrecklich verzerrt,fr,Siehe auch die Kapitelwissenschaften Heilige Wissenschaften von René Guénon in der Krise der modernen Welt von,fr,Ich argumentiere nicht die ländliche Welt, die viele Fehler hat,fr, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, avec la technologie associée. Quand les gens font des choses pour toi, Es ist weniger schwierig, Dinge für sie zu tun,fr,ohne von ihnen ausgenutzt zu werden,fr,Das ist es, was kleine Gemeinschaften,fr,Im Gegensatz zu großen Städten können unterrichten,fr,Ich denke,fr,Pariser repräsentieren gerne die Vosges als Rückstände,fr,Jäger und Konsanger,fr,Aber das habe ich nicht getroffen,fr,Auch wenn es sicherlich gibt,fr,Wie überall eigentlich,fr,Ich war sogar ziemlich erfreut, sensible und kultivierte Menschen zu treffen,fr,Menschen haben mehr Eindruck von Natur,fr,Und wir können Astrologie sprechen,fr,Magnetismus und Geister, ohne für bizarre oder naive Menschen zu passen,fr,Welches ist der Fall in,fr,Zivilisierte Städte,fr (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, comme partout en fait). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (ce qui est le cas dans les „villes civilisées“). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale „woke“, ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, j’essaie d’observer et de construire dans ma tête un idéal. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, on pourrait voir une exposition comme celle sur Mucha ou sur les préraphaélites par exemple. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières ils voulaient réouvrir un musée avant le confinement.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, Das Problem oder die Herausforderung sowie das kapitalistische Denken,fr,Es ist die Öffentlichkeit,fr,Es ist wirklich ein Problem,fr,und in der Tat,fr,Dies wirkt sich nicht auf die Landschaft aus,fr,Weil ich lange in der Region Paris gelebt habe und ich sehen konnte, dass die Menschen nicht mehr wie zuvor sensibel waren,fr,Nach meiner Theorie,fr,Die Menschen haben zu viel Massenkultur gegessen und haben keinen Geschmack für schöne Dinge,fr,Wenn ich von Gesundheitsmaßnahmen spreche,fr,Ich spreche nicht von Masken,fr,Aber ich spreche von Versammlungsverbots,fr,Ich kann nicht sagen, dass es ist,fr,gut oder schlecht,fr,Ich sage einfach, dass dies Konsequenzen für soziale Bindungen hat,fr, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, Sie bewegen sich nur in der Herde,fr,Nehmen Sie sich jedoch nicht mehr die Zeit, um einzeln und eng mit Kunst zu flirten,fr,Sie sind in der Darstellung des Geschmacks und nicht mehr in Emotionen und Gefühl,fr,Wegen der aktuellen Show Society, die angibt, was Sie konsumieren,fr,Was zu denken,fr,gegen das, was Sie nach den modischen Hashtags angezeigt werden,fr,Ich höre Martin Gore und den Modus Depeche -Titel von Jahren vor dem Fall der Berliner Mauer zu,fr,Eine sehr reiche musikalische Periode,fr,Martin Gore lebte dort ein bisschen,fr,Ehrlich gesagt habe ich weiche Schläge und diese Musik hat mir wirklich geholfen, mich auf die Freude am Tanzen zu konzentrieren und nicht auf den Preis des Rennkorbs,fr, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, zu zahlen und die Verwaltung der Verwaltung,fr,Ich hätte gerne Musikclubs mit romantischem Punk -Tanzen auf Synth Pop wie in London zu Beginn der Jahre,fr,Aber heute,fr,Auch in Paris,fr,Wir können nicht sagen, dass es eine Menge gibt,fr,Ich habe bereits meine verzweifelten Notizen darüber geschrieben, was das Gesundheitsmanagement in der künstlerischen Kultur getötet hat,fr,insbesondere die prekärsten Künstler,fr,Und ich weiß das trotz der guten Absichten der Menschen,fr,Es wird vorher nicht wie vorher sein,fr,Wir werden nicht mehr tanzen können,fr,Weil ich keinen RNA -Impfstoff will, der meine DNA verändert,fr. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, on ne peut pas dire qu’il y ait foule. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, Weil mein Körper diesen nicht genetisch veränderten Körper braucht, um sich William Blake und seine kreative Fähigkeit zu nähern, Visionen zu haben,fr,Das Geräusch von Autos,fr,Strom und Technologie verändern bereits meinen Körper,fr,Schlaflosigkeit,ro,Also, wie könnte ich das Vertrauen in Schlimmer haben?,fr,In jedem Fall ist es wichtig,fr,vorstellen,fr. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de „rêver“, d’imaginer, Anschließend Ideen aufzubauen und Alternativen anzubieten,fr,Weil es wirklich zu viele Dinge gibt, die nicht gehen,fr,Deshalb treffen sich Menschen,fr,ist wichtig,fr,Ich denke weiterhin über alles nach,fr,Es gibt so viele Vorschläge,fr,Ich brauche wirklich kreative Energie, um neue Türen zu öffnen,fr,Sie müssen Wege finden, sich auszudrücken und es möglich zu machen, soziale Bindungen zu finden und Werke von Genies wie den Liedern von Martin Gore hervorzubringen,fr,Im Vault denken wir über andere mögliche Projekte und Ereignisse nach,fr,Es ist sehr anregend,fr,November bis,fr,Ich werde nicht immer anwesend sein,fr,Oktoberausstellungen,fr,Heiliger Tod,es, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens „en vrai“, est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Il faut trouver des manières à l’art de s’exprimer et permettre de retrouver du lien social et faire naître des oeuvres de génies telles que les chansons de Martin Gore. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Wiederholte Muster zum Verkauf in der Gesellschaft6 und Redbubble,fr,Geschenk,fr,Mittelalter,en,online,en,Sie können meine Kreationen bereits online im Spiel kaufen,fr,In der Hoffnung, dass die Märkte und die Messe der physischen Künstler eines Tages wieder aufnehmen können,fr,Sie können auch den Betrieb einiger meiner wiederholten Muster kaufen,fr,Drucke auf Objekten,fr,dass ich mich nicht mache,fr,Dieser Artikel erklärt Ihnen alles,fr,Eines der Dinge, die ich liebe, sind wiederholte Muster,fr,Sie können viele Jahre auf meiner Website sehen,fr,Mir wird oft die Frage nach ihrer Nützlichkeit gestellt,fr,Eine der möglichen Anwendungen ist der Eindruck auf verschiedene Arten von Objekten,fr

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie „boutique“ de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.

Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :

.

2010_foulard_motif_casqueherald4

.

.

Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Ca tombe bien il existe de nombreux sites s’occupant de ces impressions. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :

.

.

Spoonflower

./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

spoonf_bibliothe

.

.

Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).

Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le „all over“ et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.

.

spoonf_tissu

.

.

Der Standort ist in Französisch übersetzt und obwohl sie Amerikaner entwickelt haben, um eine Antenne in Europa zu haben, um wirtschaftlichere und schnellere Lieferungen zu gewährleisten,fr,Die Schöpfer gewinnen,fr,Produktkaufpreis,fr,Wenn Sie mich unterstützen möchten,fr,Das Beste ist, während meiner Ausstellungen Originalgemälde zu kaufen,fr,Um die Rechte der Ausbeutung einer Illustration zu kaufen oder mich einzuladen, einen bezahlten künstlerischen Workshop zu erstellen,fr,Gesellschaft,en,Für Geschenkpapiere,fr,durch Blätter,fr,Kissen,fr,Notizbücher,fr,Masken,fr,Ich habe angefangen, Illustrationen auf dieser Website in anzubieten,fr,Damals,fr,Ich hatte bereits andere Plattformen getestet,fr,Spreadshirt,en,Ein kleiner Markt,en,Etsy,en,Sie müssen viele Werbeaktionen machen,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.

.

.

Society 6

.

societ_trousse_papiercadeau

.

.

societ_mask_carnet

.

.

Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …

J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, des concours, des partages, des „vote for me“, des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.

.

societ_trousse_eroslilas

.

Mais depuis que je fais beaucoup de „pattern design“ (motifs textiles ou motifs répétés), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.

.

societ_tasse_coussin

.

.

societ_papiercadeau_alloverrose

.

.

Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Les objets proposés sont très variés, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, en revanche j’ai eu des retours qu’il y avait quelques bugs (les pages d’articles qui ne s’affichaient pas) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. J’étais surtout intéressée par le papier cadeau en feuille, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.

.

societ_tasse_plateau

.

.

societ_groscoussin2

.

.

societ_coussin_eroslilas

.

.

 

Redbubble

.

redbub_foulard_pochette

.

.

Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …

Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, ce qui est donc plus intéressant pour lui.

.

redbub_bibliot_pattern

.

.

C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page „boutique“ par exemple, le client doit aller dans „explorer les oeuvres“, puis cliquer pour chaque nouveau motif.

.

redbub_motifbleu

.

.

Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.

.

redbub_carnetmarron

.

.

///

Ces sites gèrent tout (Standortpräsentation und Schnittstelle,fr,Nachrichten,fr,Produktdruck,fr,Senden,fr,So kann der Schöpfer seine Zeit für seinen Beruf verbringen,fr,erstellen,fr,und nicht verkaufen,fr,Andererseits muss letzteres noch fördern,fr,Ach,fr,Wenn die Post eine Post verliert,fr,Wenn die Website die Kreditkarte nicht berücksichtigt,fr,Schließung Schließungen,fr,Dann denke ich an den Produktmontageplan und schließlich gehe ich zur Erkenntnis, dass ich sicher ein oder zwei Tage nimmt,fr,Und das ist anzunehmen, dass ich Geräte habe,fr,Firmengelände,fr,Strom,fr,Computerwerkzeuge,fr,Verpackung,fr,Dann muss ich noch eine Website einrichten,fr, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), ainsi le créateur peut consacrer son temps à son métier : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, Mit ihnen müssen wir es schaffen,fr,Der Schöpfer ist nicht verantwortlich,fr,Aber dies sind Websites, die das sehr gut machen,fr,Sie haben eine große Kundschaft und Erfahrung im Online -Verkauf,fr,Jeder dieser drei Websites hat ihre eigenen Eigenschaften,fr,Und ich wollte verschiedene Plattformen testen, weil nichts über die Erfahrung geht, um zu sehen, was uns am besten passt,fr,Frage,en,Warum nicht selbst Produkte wie Kits oder Masken herstellen?,fr,zu empfangen,fr,Preis,fr,In Bezug auf Preise,fr,Wenn ich diese Produkte selbst gemacht habe,fr,Ich müsste Rohstoffe kaufen,fr,Zum Beispiel haben der Stoff auf Sponblumen also etwa zwanzig Euro mit den Versandkosten,fr,der Faden,fr,Die Elastizbänder,fr, le créateur n’est pas responsable. Mais ce sont des sites qui font ça très bien, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.

Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, et j’ai voulu tester différentes plateformes car rien ne vaut l’expérience pour voir ce qui nous correspond le mieux.

 

//////////

 

Question : Pourquoi ne pas fabriquer moi-même des produits comme des trousses ou des masques, pour recevoir 100% du prix ?

 

Concernant les prix, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (ce que j’ai déjà mais cela ne se fait pas tout seul ou gratuitement), un système de paiement , puis que j’envoie la marchandise emballée en m’assurant de sa réception. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Um in meine Kosten zu gelangen, sollte ich eine Maske verkaufen,fr,Für Gesellschaft6,fr,Ich finde jedoch, dass die Preise,fr,im Zusammenhang mit ihren Produktionsmitteln,fr,sind leicht,fr,Obwohl der Künstler,fr,ich selbst,fr,entweder bei der Herkunft der Illustration,fr,die Firma,fr,Garde,en,Produktpreis,fr,unendlich wiederholt,fr,und eine Serie in kreisförmiger Probe,fr,manchmal auch Mandala oder Rosette genannt,fr,Im,fr,Erste Serie,fr,Ich habe verkauft,fr,Muster auf,fr,Ich habe mehrere gemacht,fr,mit weiblichen Charakteren,fr,Pflanzenelemente und ich lernten auch zu üben,fr,Automatische Zeichnung,fr,Das heißt, mich durch Zeichnen gehen zu lassen,fr,Was ich nicht wirklich weiß, wie ich es tun soll,fr 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Je propose mes illustrations sur ce site, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les „droits d’exploitation“ pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, livre, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en „all over“ (répété à l’infini) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur Society6.
.
societ_pattern
.
J’ai réalisé plusieurs „all over“ avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer „le dessin automatique“, c’est à dire à me laisser aller en dessinant (ce que je ne sais pas vraiment faire). Dieses Muster heißt,fr,Dann stellte ich fest, dass es Spaß machen würde, ein Muster mit Körpern in sexuellen Positionen zu erstellen,fr,Ich habe ein erstes Motiv gemacht und dann dieses mit mehr linearen Formen, die möglicherweise an Kunststudium oder Psychedelismus von Jahren erinnern, erinnern,fr „motif 05“
.
201001_mandala_05_zoom
.
societ_groscoussin
.
201001_mandala_05_3
.
201001_mandala_05_
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Il s’appelle „motif 09“)
.
.
201001_mandala_09_sex3
.
societ_papiercadeau
.
.
201001_mandala_09_sex2
.
societ_groscoussin2det
.
.
201001_mandala_09_sex4
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) va vers l’extérieur du cercle. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif „rose pastel“ et casque :
.
2010_foulard_motif_casqueherald2
.
societ_trousse_medrosepastel
.
2010_foulard_motif_casqueherald5

.

.

Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.

.

Motif vert d’eau défilé militaire :

2011_patterndesign_med_cheval_IG2

 

.

2011_patterndesign_med_cheval_IG

 

Voici maintenant les motifs mis sur Redbubble.

J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.

.

Motif bleu et renard :

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

 

.

.

redbub_groscoussinbleu

.

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

.

.

Motif „chocolat“ danse macabre :

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

 

.

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

 

.

redbub_troussemarron

.

.

Motif „menthe“ et squelette :

.

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medievalIG2

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

J’ai creusé deux potimarrons et un navet pour Samhain/Halloween, pour faire des lanternes et garder l’esprit des fêtes traditionnelles.
.
2010_Halloween448
.
Avant je n’aimais pas Halloween, déjà parce qu’en tant qu’amatrice de la culture „gothique“ chaque jour on nous dit „c’est pas Halloween aujourd’hui“, parce que je m’étais arrêtée à une fête commerciale (qui l’est devenue mais qui permet de garder un petit quelque chose de la tradition), et parce que je suis une fille du printemps et de Walpurgis.

.

2010_Halloween446

.

Mais maintenant que nos fêtes sont menacées, Ich finde, dass es wichtig ist, eine Abstammung mit unserem Erbe beizubehalten,fr,Deshalb habe ich einen Rübe gegraben,fr,Das ist auch eine Rübe,fr,Traditionieren der Bewegungen Der automatische Bericht des Jungen Dead Account,lb,Die Nacht der Rüben,fr,Tradition, die in Frankreich ist,fr,Vor dem amerikanischen Halloween -Import,fr,von irischen Einwanderern kommen,fr,Wichtig in den Vereinigten Staaten ihre Celttes von Samhain -Traditionen,fr,Ich habe die Suppe gekocht und gegessen,fr,Überreste,fr,Gemüse, um meine Absicht gegenüber diesen Festivals überhaupt zu imprägnieren,fr,Ich habe dieses kleine Video gemacht, um Ihnen das Ergebnis zu zeigen und Sie zu ermutigen, Sie ein wenig wunderbar zu lassen,fr,imaginär,fr,Tradition und Magie,fr,Happy Halloween,en,In dieser dunklen Zeit,fr, c’est pourquoi j’ai creusé un navet, qui parfois est aussi une betterave (tradition de Moselle de la Rommelbootzennaat „La nuit des betteraves grimaçantes“), tradition qui se trouve en France avant l’importation américaine d’Halloween (qui vient des immigrés irlandais, important aux Etats Unis leurs traditions celtes de Samhain). J’ai cuisiné et mangé en soupe les „restes“ des légumes pour encore plus imprégner mon intention vers ces fêtes. J’ai fait cette petite vidéo pour vous montrer le résultat et vous encourager à laisser entrer chez vous un peu de merveilleux, d’imaginaire, de tradition et de magie.

 

 

.
En cette période sombre, je souhaite que les esprits des morts errants, retrouvent le chemin leur permettant de gagner l’au delà. Les romains les appelaient les „Larve“, nom donné par les allemands à ses esprits, qui signifie également „masques“, comme ceux que l’on porte lors des rites dont les traces perdurent dans nos fêtes traditionnelles pour s’approprier ou s’allier avec certains morts, esprits ou divinités-démons. Je pense notamment aux récentes victimes de l’islamisme, au professeur d’histoire Samuel Paty, aux fidèles égorgés dans l’église de Nice, à toutes les victimes qu’on refuse de nommer, et aussi aux victimes du virus et de toutes ces maladies du monde moderne. Que les victimes innocentes et les belles âmes puissent trouver la paix. Que les humains mauvais, prétentieux, menteurs, matérialistes et égoïstes, vivants ou morts, soient tourmentés par les entités du monde invisible.
.
2010_Halloween492
.
.
///
Frederique Jacobs propose aux Belges de reporter les fêtes de fin d’années pour l’été. C’est une idée, pourquoi ne pas reporter la naissance de Jésus au 15 mars, le solstice d’hiver au 1 novembre et le début de l’année au 3 mai ? Pourquoi ne pas décaler Halloween et la fête des Morts le 12 juin ? On commence déjà à décaler le 21 juin (le solstice d’été pas la Fête de la Musique) les week end ou les mois suivants. Après tout, „il n’y a plus de saison“, le climat se dérègle, „chouette“ comme dirait Julie Graziani on va pouvoir récupérer des hydrocarbures sous la banquise qui fond, donc pourquoi respecter le calendrier qui garde le rythme de nos fêtes et de nos traditions qu’elles soient chrétiennes, celtes, d’inspiration greco-romaine, mithraïste, agricole ou animiste ?
.
2010_Halloween479
.
Depuis des millénaires l’homme a ritualisé les changements de saisons, les rythmes de la nature, les rites de passages de l’humain par des fêtes, des célébrations en invitant ou sous le patronage d’esprits, dieux, saints ou esprits d’animaux. Les diverses croyances ou religions ont syncrétisé une tradition primordiale permettant à l’homme de se connecter aux forces supérieures lui permettant une intelligence et une intuition „magique“.
.
.
La Saint Nicolas le 6 décembre représente la lumière prenant le dessus sur l’obscurité du Père Fouettard, elle amorce la fête de l’arrivée de l’hiver, c’est à dire le retour du soleil, le moment de l’année où la nuit est la plus longue mais où les jours commencent à devenir ensuite plus longs. Dans les lieux montagneux, on défile costumés en prenant l’apparence des esprits obscures pour les chasser (chasser l’obscurité) et réveiller la nature au son du tintement de cloches. A l’arrivée du printemps, on commence à faire des fêtes de semence au nom de la Fertilité, en été, on espère de bonnes récoltes, que l’on demande lors dès feux de la Saint Jean. Es wäre ziemlich albern, die Ernte zu ernten,fr,Seit Jahrtausenden,fr,Feiertage und Feierlichkeiten haben es den Landwirten ermöglicht, in ihrem manchmal harten und mühsamen täglichen Leben ein wenig wunderbar zu finden,fr,Geschichten,fr,Tänze,fr,Musik,fr,Urlaubskostüme und Masken,fr,Gerichte,fr,Kuchen sind mit der Quelle in Kontakt geblieben,fr,das göttliche,fr,das spirituelle, egal wie es genannt heißt,fr,Diese Überzeugungen ermöglichten es dem Menschen, nicht in Materialismus zu versinken, das nur Betrug bringt,fr,Gewalt,en,Wettbewerb,fr,Verlust von Respekt vor Menschen und Natur,fr,Früher wurde gesagt, dass das Böse von den Geistern bestraft wurde,fr 2 décembre.
.
2010_Halloween478
.
Pendant des millénaires, les fêtes et les célébrations ont permis aux paysans de retrouver un peu de merveilleux dans leur quotidien parfois rude et laborieux. Des contes, des danses, des musiques, des costumes de fêtes et des masques, des plats, des gâteaux ont permis de garder contact avec la Source, le sacré, le divin, le spirituel peu importe comment on l’appelle. Ces croyances ont permis aux humains de ne pas sombrer dans le matérialisme qui n’apporte que tricherie, violence, compétition, perte de respect pour les humains et la nature.
.
2010_Halloween461
.
Autrefois on disait que faire le mal était puni par les esprits. Es scheint Wissenschaftlern naiv zu sein, aber zumindest ermöglichte es es, Verbrechen zu regulieren, und bot eine Ordnung und eine soziale Harmonie, die wir lange nicht mehr gesehen haben,fr,Es ist dringend,fr,Und es ist eine meiner Missionen auf Erden,fr,Wunderbare und fantastische in der Realität wieder aufzunehmen,fr,Nicht als Form der Unterhaltung,fr,Das ist der kapitalistische Markt Neuauftrag,fr,Aber aus den Herzen des Menschen zurückzuziehen,fr,sie wieder bei der Quelle zu verbinden,fr,Lerne sie neu zu, um zu sehen, wie sie Kinder waren, die sich selbst Geschichten erzählten,fr,Lassen Sie den kleinen Völkern des Waldes Bäume und Quellen neu bevölkern,fr,So dass Menschen die Natur wieder respektieren,fr,Die Lebenden und das geistige,fr,Hexenjagd,en. Il est urgent, et c’est une de mes missions sur Terre, de réinjecter du merveilleux et du fantastique dans le réel, non comme forme de divertissement (ce qui est la réappropriation marchande capitaliste), mais pour remettre du sacré dans le coeur des humains, pour les reconnecter à la Source, leur réapprendre à voir comme lorsqu’ils étaient des enfants qui se racontaient des histoires, permettre aux petits peuples des forêt de repeupler les arbres et les sources, pour que l’humain respecte de nouveau la Nature, le vivant et le spirituel.
.
.

.

Confinement, Noël et Capitalisme.
.
Durant le premier confinement d’avril, les grosses entreprises et notamment Jeff Bezos le patron d’Amazon ont vu leurs richesses considérablement augmenter, tandis que les travailleurs ont vu leur difficultés financières s’aggraver. Le modèle de société capitaliste nous impose ces écarts indécents de richesse et continue de nous imposer une vie derrière les écrans (télétravail, vie sociale, distraction, achat,…), qui engraisse ceux qui ont déjà trop d’argent (en exploitant leurs travailleurs et la nature).
Nous entrons dans une époque de préparatifs de fêtes. Pour beaucoup cela signifie achat de cadeaux.
.
2010_champignons412
.
Tun Sie etwas für die Gesellschaft und versuchen Sie zumindest, keinem für die Katastrophe, in der wir leben, Geld zu geben,fr,Das heißt Online -Unternehmen,fr,Versuchen wir, unser Geld an unabhängige Buchhandlungen zu geben,fr,Bieten Sie kleine Bücher an,fr,Sogar Bilder von Bildern oder Fotos,fr,Kaufen Kekse oder lokale Gewürze,fr,Feiner Alkohol,fr,Geben Sie sich selbst, wenn Sie Hände mögen -stellte Objekte von lokalen Handwerkern,fr,Besuchen Sie die Weihnachtsmärkte,fr,Wenn sie nicht abgesagt werden,fr,Durch die Landschaft schlendern,fr,Finden Sie kleine Flohmärkte,fr,Tatsache,fr,kochen,fr,Und versuchen Sie nicht, Ihren Kopf zu machen, wenn Ihnen nicht das neueste Smartphone oder die letzte Fortnite -Haut angeboten wurde,fr, c’est à dire les commerces en ligne. Essayons de donner notre argent aux librairies indépendantes, offrez des petits livres, même des livres d’images ou de photos; achetez des biscuits ou des condiments locaux, de l’alcool fin; offrez vous si vous aimez des objets faits mains par des artisans locaux, visitez les marchés de Noël (s’ils ne sont pas annulés), baladez vous dans les campagnes , trouvez des petites brocantes, fabriquez, cuisinez, créer,… Et essayez de ne pas faire la tête si on ne vous a pas offert le dernier smartphone ou le dernier skin Fortnite.
.
2010_champignons421
.
///////////
.
Selon moi, dans ces fêtes traditionnelles, qui trouvent leurs sources dans des rites néolithiques permettant aux humains de s’allier avec les forces bénéfiques ou maléfiques à travers des rites, comme sorte de „pactes avec la nature“, on retrouve un peu de ce que Guénon appelle la Tradition Primordiale.
.
2010_Halloween444
.
J’ai lu la crise du monde moderne de René Guénon vers 2005. A part quelques aspects intéressants, j’ai retenu des choses plutôt négatives dans le style et prétentieux “ („D’ailleurs, bien que cela nous oblige à parler de nous, ce qui est peu dans nos habitudes, nous devons déclarer formellement ceci : il n’y a, à notre connaissance, personne qui ait exposé en Occident des idées orientales authentiques, sauf nous-même“). Mais passons. Un livre, une lecture ou une pensée n’est pas comprise de la même façon par tout le monde, ni par la même personne selon l’état de son corps (fatigue,…), son esprit, sa sensibilité, sa culture, son expérience. Il peut relire ce livre un mois ou 15 ans plus tard et pourra y voir des choses différentes.
Il y a 15 ans je n’avais pas „autant“ lu et étudié la Mésopotamie, le capitalisme, le socialisme et l’écologie et surtout je ne savais pas qu’on pouvait parler aux esprits.
.
2010_champignons430
.
.
Pour ma part, je crois aux synchronicités, qui sont les signes des entités supérieures. Je parle rarement de mes croyances sur facebook car les gens y sont généralement au degré ultime du matérialisme et de la superficialité imposés par la technique du site, décourageant les rapports plus profonds.
Bref, le début du Kali Yuga et de l’âge de Fer il y a plus de 6000 ans ou 5000 ans (à plusieurs milliers d’années près selon les endroits certes) peut aussi correspondre à l’utilisation de l’écriture (-3400), mais plus logiquement devrait remonter avant, au début du néolithique et de l’agriculture (-10 000), époque „primitiviste“ à laquelle certains écologistes „radicaux“ se réfèrent (on est très loin de la lampe à huile des amish). Certains disent que l’écriture sumérienne, qui au départ servait à compter le nombre de bœufs pour des transactions marchandes incarne une sorte de technique très matérialiste, qui s’éloignait donc du spirituel, ou de la Tradition. Si des civilisations comme les Celtes par exemple n’utilisaient pas l’écriture, ce n’était pas parce qu’ils étaient bêtes mais au contraire parce qu’ils étaient moins „matérialistes“ et que leur „croyances spirituelles“ leur permettaient de se passer de l’écriture, qui selon Platon, faisait perdre la capacité mnémotechnique de ses utilisateurs. Et c’est là que Guénon rappelle tout ce qu’on a potentiellement perdu à cause du progrès technique .
.
2010_Halloween474
.
.
Récemment en forêt j’ai reçu (grâce aux capacités médiumniques de mon maître en magie) des réponses d’une entité m’expliquant les „ravages du fer“, que représente la société industrielle du XVIIIème siècle comme monstre dominant, mais dont les germes ont commencé au début de l’âge de fer. Tolkien le représente dans le Seigneur des Anneaux, a t’il lu Guénon dont „la crise du monde moderne“ sorti en 1927 ? Il n’y a pas que Guénon qui critique les ravages du monde moderne, même si aujourd’hui le système dominant capitaliste veut nous faire croire que cette critique est une opinion minoritaire divergente et subversive, alors qu’elle n’est que le socle commun de tous les peuples „premiers“ traditionelle multimilly Jahre, die westliche Kolonisten dezimiert haben,fr,Noch ernsthafter wird über ihre Industrieunternehmen weiterhin dezimiert,fr,Gesamt usw.,en,Smartphones herstellen,fr,Ölschmied,fr,pflegen,fr,synthetisches Fleisch,fr,in Australien,fr,Brasilien,fr,Afrika,fr,Im Allgemeinen Gleichgültigkeit,fr,Trotz der anti -rassischen und anti -kolonialen Slogans der Bourgeois, die es vorziehen, den Kapitalismus zu verteidigen, als die Ausbeutung und Zerstörung der indigenen Völker, die vor ihren Augen getötet wurden,fr,All dies ist verknüpft,fr,Es gab Dinge,fr,Wissen,fr,intuitiv,fr,aus Animismus geboren,fr,meine Überzeugungen,fr,und Wurzeln in der Erde,fr,Sterne Konsultation,fr,Der Rhythmus der Jahreszeiten,fr,Wir sprechen nicht über vergessenes überlegenes Wissen,fr, mais plus grave encore continuent de décimer via leurs entreprises industrielles (Total etc…) pour fabriquer des smartphones, forger du pétrole, cultiver de la viande de synthèse (en Australie, Brésil, Afrique,…) dans l’indifférence générale, malgré les slogans antiracistes et anticoloniaux des bourgeois qui préfèrent défendre le capitalisme plutôt que l’exploitation et la destruction des peuples autochtones tués sous leurs yeux.
.
2010_champi_foret418
.
.
Tout cela est lié, il y avait des choses, des connaissances „intuitives“ nées de l’animisme (mes croyances) et de l’enracinement dans la terre, la consultation des étoiles, le rythme des saisons, Die Ablehnung der Keime des Monsters, die den technischen Fortschritt ausmachen, der die Völker für den Reichtum einer Minderheit von Soziopathen versklagt, die wollen,fr,Mars Bombard,fr,Bohren Sie den Mond,fr,ohne dass es irgendjemanden schockiert,fr,Diese prähistorische Zeit,fr,dass das kapitalistische System zerstört und freiwillig dunkel wird,fr,Alle Studien über die Kelten und was ihnen vorausgegangen ist, sind schlampig,fr,durch intersektionale oder zensierte Ideologien umgeleitet,fr,Es gibt mehr Unterlagen zu unserer lokalen Geschichte in Englisch oder russischer Studie,fr,einen wichtigen Moment enthalten, der gefunden werden muss,fr,Ich hätte gerne die Leute gefunden, die auf dem gleichen Weg sind wie wir,fr,Menschen aus dieser Firma ausgeschlossen,fr,weil zu empfindlich,fr bombarder Mars et forer la Lune sans que ça ne choque personne. Cette période préhistorique, que le système capitaliste détruit et occulte volontairement (toutes les études sur les Celtes et ce qui les précèdent sont bâclées, détournées par les idéologies intersectionnelles ou censurées. On trouve plus de documentations sur notre histoire locale chez les études anglaises ou russes,…) recèle un moment important qu’il faut retrouver.
.
2010_champi_foret417
.
.
J’aurai aimé retrouver les personnes qui sont sur la même voie que nous, les personnes exclues de cette société, car trop sensibles, nicht profitabel genug,fr,Nicht genug in Bezug auf kapitalistische Ideologien,fr,die versuchen, den wahren dunklen Weg des Schamanismus zu finden,fr,Charakter, der mit den Toten unterhält,fr,die Alten,fr,Spirituosen,fr,Diejenigen, die nicht tun,fr,glauben,fr,Nicht zu Geist,fr,Aber wer kommunizieren und mit ihnen interagieren, um herauszufinden, was der Mensch verloren hat,fr,Seine sensible Kapazität,fr,seine ursprüngliche Intelligenz,fr,Zuzugeben, dass die materielle Entwicklung einige Vorteile hat,fr,Außerdem aus sehr relativer Sicht,fr,Man fragt sich, ob diese Vorteile durch die Nachteile nicht übertroffen werden,fr,Wir sprechen nicht einmal über alles, was für diese exklusive Entwicklung geopfert wurde,fr,und was unvergleichlich mehr wert war,fr, pas assez conforme aux idéologies capitalistes, qui cherchent à retrouver la vraie voie sombre du chamanisme, personnage qui discute avec les morts, les anciens, les esprits. Ceux qui ne „croient“ pas aux esprits, mais qui communiquent et interagissent avec eux pour retrouver ce que l’humain a perdu : sa capacité sensible, son intelligence primordiale.
.
2010_champi_foret409
.
.
////////////
„En admettant que le développement matériel ait quelques avantages, d’ailleurs à un point de vue très relatif, on peut se demander si ces avantages ne sont pas dépassés de beaucoup par les inconvénients.
.
.
>>Nous ne parlons même pas de tout ce qui a été sacrifié à ce développement exclusif, et qui valait incomparablement plus ; nous ne parlons pas des connaissances supérieures oubliées, de l’intellectualité détruite, de la spiritualité disparue ; nous prenons simplement la civilisation moderne en elle-même, et nous disons que, si l’on mettait en parallèle les avantages et les inconvénients de ce qu’elle a produit, le résultat risquerait fort d’être négatif. <<
.
.
Les inventions qui vont en se multipliant actuellement avec une rapidité toujours croissante sont d’autant plus dangereuses qu’elles mettent en jeu des forces dont la véritable nature est entièrement inconnue de ceux mêmes qui les utilisent; et cette ignorance est la meilleure preuve de la nullité de la science moderne sous le rapport de la valeur explicative, donc en tant que connaissance, même bornée au seul domaine physique ; en même temps, le fait que les applications pratiques ne sont nullement empêchées par là montre que cette science est bien orientée uniquement dans un sens intéressé, que c’est l’industrie qui est le seul but réel de toutes ses recherches. Comme le danger des inventions, même de celles qui ne sont pas expressément destinées à jouer un rôle funeste à l’humanité, et qui n’en causent pas moins tant de catastrophes, sans parler des troubles insoupçonnés qu ‚elles provoquent dans l’ambiance terrestre, comme ce danger, disons-nous, ne fera sans doute qu’augmenter encore dans des proportions difficiles à déterminer, il est permis de penser, sans trop d’invraisemblance, ainsi que nous l’indiquions déjà précédemment, que c’est peut-être par là que le monde moderne en arrivera à se détruire lui-même, s’il est incapable de s’arrêter dans cette voie pendant qu’il en est encore temps.“
.
2010_Halloween473
.

///////
„Quand on voit une science exclusivement matérielle se présenter comme la seule science possible, quand les hommes sont habitués à admettre comme une vérité indiscutable qu’il ne peut y avoir de connaissance valable en dehors de celle-là, quand toute l’éducation qui leur est donnée tend à leur inculquer la superstition de cette science, ce qui est proprement le « scientisme », Wie konnten diese Männer nicht praktisch materialistisch sein,fr,Das heißt, nicht alle ihre Bedenken auf der Seite der Materie erschossen haben,fr,Moderne,fr,Nehmen Sie sich keine andere Wissenschaft vor als die der gemessenen Dinge,fr,zählen und wiegen,fr,Das heißt noch einmal,fr,Zusamenfassend,fr,materielle Dinge,fr,Weil es nur zu diesen ist, kann der quantitative Standpunkt gelten können,fr,und Anspruch auf Qualität auf Quantität ist sehr charakteristisch für die moderne Wissenschaft,fr,Wir kamen an,fr,In diesem Sinne,fr,Zu glauben, dass es keine wissenschaftliche Natur gibt, wo es nicht möglich ist, die Messung einzuführen,fr, c’est-à-dire ne pas avoir toutes leurs préoccupations tournées du côté de la matière ? „

.
2010_champignons413
.
.
//
.
„Les modernes, en général, ne conçoivent pas d’autre science que celle des choses qui se mesurent, se comptent et se pèsent, c’est à dire encore, en somme, des choses matérielles, car c’est à celles-ci seulement que peut s’appliquer le point de vue quantitatif ; et la prétention de réduire la qualité à la quantité est très caractéristique de la science moderne. On en est arrivé, dans ce sens, à croire qu’il n’y a pas de science proprement dite là où il n’est pas possible d’introduire la mesure, und dass es nur wissenschaftliche Gesetze gibt, die quantitative Beziehungen ausdrücken,fr,Der moderne Westen kann nur Männer tolerieren, die es vorziehen, weniger zu arbeiten und sich mit wenig zu leben, damit zufrieden sein kann,fr,Da die Menge allein Konto,fr,und wie das, was nicht unter die Sinne fällt,fr,Es wird zugegeben, dass derjenige, der nicht aufgeregt ist und nicht wesentlich produziert wird, nur ein "faul" sein kann,fr,Nicht einmal in dieser Hinsicht über die Bewertungen zu sprechen, die üblicherweise den östlichen Völkern gebracht haben,fr,Sie müssen nur sehen, wie kontemplative Befehle beurteilt werden,fr,Und das sogar in sogenannten religiösen Kreisen,fr,In einer solchen Welt,fr „
.
2010_champi_foret424
.
//
.
„L’Occident moderne ne peut tolérer que des hommes préfèrent travailler moins et se contenter de peu pour vivre; comme la quantité seule compte, et comme ce qui ne tombe pas sous les sens est d’ailleurs tenu pour inexistant, il est admis que celui qui ne s’agite pas et qui ne produit pas matériellement ne peut être qu’un « paresseux » ; sans même parler à cet égard des appréciations portées couramment sur les peuples orientaux, il n’y a qu’à voir comment sont jugés les ordres contemplatifs, et cela jusque dans des milieux soi-disant religieux. Dans un tel monde, il n’y a plus aucune place pour l’intelligence ni pour tout ce qui est purement intérieur, car ce sont là des choses qui ne se voient ni ne se touchent, qui ne se comptent ni ne se pèsent; il n’y a de place que pour l’action extérieure sous toutes ses formes, y compris les plus dépourvues de toute signification. „
.
René Guénon, La crise du monde moderne, chapitre : Une civilisation matérielle.
.
2010_champignons420

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Mit den Gesundheitsmaßnahmen, die ergriffen wurden, um gegen das Virus zu kämpfen,fr,Viele Arbeiter und Künstler aus der Kulturwelt haben ihre Ausstellungen abgesagt gesehen,fr,Die Handwerkskammer hat einen Weg eingerichtet, mit dem Handwerker ein wenig Sicht wiederherstellen können, indem sie in bestimmten kleinen lokalen Geschäften ausstellen können,fr,So erhalten Unternehmen, die die öffentlichen Ausstellungshandwerker erhalten,fr,Dank der Vermittlung der CMA und ihrer Operation,fr,Ich enthiere einen Handwerker,fr,Ich konnte einen Floristen bei treffen,fr,Blumen und Schöpfung,fr,völlig charmant, das auch auf Blumenzusammensetzung arbeitet,fr,eine bestimmte Sensibilität anfordern und -How wissen,fr,Infolge,fr, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération „J’expose un artisan“ j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, Ich hatte das Gefühl, dass der Kontakt gut lief und es immer ein Plus ist, das unsere künstlerischen Berufe angenehm macht,fr,Ich mag Natur und Blumen sind eine Inspirationsquelle, die in meiner Arbeit leicht bemerkt werden kann,fr,Es ist eine wahre Freude, in der Mitte der Blumen entlarven zu können,fr,Es ist interessant, an verschiedenen Orten von denen zu zeigen, denen ich benutzt habe,fr,Aber wer hat einen Faden mit meinem Universum,fr,Ich enthiere zehn Werke,fr,einschließlich beidem,fr,Pastellrosa Quadrate in luxuil les bains ausgestellt,fr,Impressionen A3,en,das Sie finden können,fr,Zum Zeitpunkt des Schreibens,fr,In meiner Abteilung gibt es noch keine Einschränkung,fr,Also exponiere ich es zu,fr.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

&nbsp;

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, Aber ich bin der Meinung, dass jede Entscheidung jederzeit auftreten kann und meine Ende -Jahr -Projekte beeinflussen kann,fr,Offensichtlich möchte ich, dass jeder vor dem Virus geschützt ist und viele Menschen in dramatischeren Situationen sind,fr,Aber es würde mich stören,fr,Nach der Stornierung des Imaginales Festivals im Mai,fr,wo ich aufpasse,fr,Mein Assoziation,fr,Rollenspiel,fr,meine Projekte wieder stornieren zu müssen,fr,und Dezember,fr,Eine meiner künstlerischen Behauptungen ist es, den Realen einen Platz wiederherzustellen,fr,zu sozialen Bindungen,fr,Auch wenn ich in sozialen Netzwerken sehr präsent bin und ich wusste, wie ich meine Website allein mache,fr,Ich denke, zu viele Bildschirme lassen uns unsere Vorstellungen verlieren,fr,Unsere sozialen Beziehungen und gute Manieren,fr. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, je pense que trop d’écrans nous fait perdre nos imaginations, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

J’expose donc à :

ou ? Fleurs et Création,8 Route de Jeuey in Epinal,fr,Ich habe viel Köder in Geschäften,fr,Besonders Modegeschäfte,fr,Und ich hatte viel Ärger,fr,Verkaufe mich,fr,Als ausstellender Künstler,fr,Ich wurde oft an einen Kunststudenten weitergeleitet, der beginnt,fr,Das ist mehr als,fr,Jahre, die ich male und,fr,Jahre, in denen ich mein Modestyling BTS bekam,fr,Für einige Händler,fr,Wenn Sie bestimmte soziale Codes nicht vorstellen,fr,Kurz- und Blondin oder Kardashian glätten,fr,Nude Make -up mit Wimpernverlängerungen und üppiger Mund,fr,glänzende Maniküre,fr,Mit Herz geformter Goldanhänger,fr,Feines Strasskettenarmband von glänzend,fr,Fersenschuhe mit Markenmonogramm,fr,Longchamp -Handtasche,fr,dass wir keinen direkten Kontakt haben,fr

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à „me vendre“ en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), qu’on n’a pas de contact direct, Es ist kaum, wenn sie uns berücksichtigen,fr,Wir andere asphaltierte Akrobaten,fr,ist definiert als,fr,Palme,fr,Jeder, der den Weg des Kapitalismus und des bürgerlichen Konsumismus nicht gefunden hat,fr,Und aus der Frage, um ihre unbeständigen und oberflächlichen Codes zu senken, indem ich meine Persönlichkeit zensierte,fr,Mein Geschmack und mein Stil,fr,Ich gebe zu, dass ich es vor Jahren über die Kritik von a gemacht habe,fr,Professionalisierungstrainer,fr,über Pole -Beschäftigung,fr,Und natürlich lieferte es keine Ergebnisse, wenn es nicht darum geht, öffentliche Subventionen für diese Art von Moralisierung und anderen Gaunern freizuschalten,fr,Berufstraining,fr,und verschwende meine Zeit,fr, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme „paumé“, toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un „coach en professionnalisation“ (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres „formations professionnelles“ et de faire perdre mon temps).
Du coup, Es ist nicht aus Mangel, die Idee zu haben, bei Händlern aufzudecken,fr,Aber aus mangelnden a,fr,Institutionelle Struktur,fr,was manchmal zulässt, nicht abgelehnt zu werden,fr,Das heißt,fr,Ich spreche nur von einigen Ablehnungen für viele Akzeptanz und positives Feedback,fr,Restaurant,en,Lebensmittelmarkt,fr,Künstlermarkt,fr,Kasino,en,Banque,en,Aber ich behalte immer das Profil der Menschen, die mich entlassen haben,fr,Um Hindernisse zu lernen, die ich eingebracht habe und andere Alternativen finde,fr, mais faute d’une „structure institutionnelle“ qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurant, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salon, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

Expositions d’Octobre – La Voute

Expositions d’Octobre – La Voute

Pour être honnête, je suis assez triste de la plupart des mesures sanitaires imposée liée au virus. Je fais partie des personnes qui le prend très au sérieux et qui pense que le masque est une bonne chose, même si je sais que pour certains travailleurs c’est très difficile à supporter toute la journée. Depuis toujours je suis pour le fait de prendre soin de son corps et de celui des autres. Je pense que pour se sentir bien dans sa tête, il faut pouvoir se sentir bien dans son corps, et tout le monde n’a pas la chance d’avoir une santé parfaite. Et c’est pour ça qu’il ne faut pas ajouter à ça des difficultés que la vie moderne nous impose (pollution, alimentation industrielle, addiction d’écrans, etc…).
.
.
2010_santamuerte02
.
.
Quand je parle de mesures sanitaires, je ne parle pas des masques, mais je parle des interdictions de rassemblements. Je ne suis pas en mesure de dire que c’est „bien ou mal“, je dis simplement que cela à des conséquences sur le lien social, wichtig für den Einzelnen wie für die Gruppe und die gesamte Gesellschaft,fr,Verbote beziehen sich sowohl auf Momente der Entspannung als auch auf Festlichkeiten,fr,Wie Bars,fr,Restaurants,fr,aber auch auf Konzerten,fr,Das Theater,fr,Außenmärkte,fr,Gleichzeitig, als Supermärkte nicht die gleichen Einschränkungen hatten,fr,Die Salons,fr,Festivals,fr,Festival Les Imaginal,es,An dem ich mit meinem Zusammenhang mit Rollenspielen teilnehme,fr,aber auch die Ausstellungen,fr,Diesen Sommer ging ich in Salons oder Besucherausstellungen,fr,Und trotz allem der immensen Arbeit der Organisatoren,fr,Vor den Eingängen warten müssen, um einen Raum zu betreten,fr. Les interdictions portent à la fois sur les moments de détente ou de festivités, comme les bars, les restaurants, mais aussi sur les concerts, le théâtre, les marchés en plein air (au même moment où les supermarchés n’avaient pas les mêmes restrictions,…), les salons, les festivals (comme le festival Les Imaginales auquel je participe avec mon association de Jeux de Rôle „Le Signe Jaune“), mais aussi les expositions,… Cet été je me suis rendue à des salons ou des expositions en visiteur, et malgré tout l’immense travail des organisateurs, le fait de devoir patienter devant les entrées pour pénétrer une salle, oder wenn man im Internet buchen muss, macht den Moment weniger angenehm,fr,Es gibt diejenigen, die sich anpassen,fr,und diejenigen wie ich, die die Verschlechterung bestimmter Dinge auf bittere Weise sehen,fr,Profis,fr,Gastronomen,en,ihre Arbeit verlieren,fr,Aber die Gesellschaft verliert auch viel,fr,ohne es zu merken, um ein Leben einzuhalten, das vor den Bildschirmen für Telearbeit und andere Interaktion teilweise genannt wird,fr,Entwurzelte beliebte und klassische Kultur,fr,getrennt von,fr,Wirkliches Leben,fr,Bezieht sich auf stereotype Darstellungen der Massenkultur,fr,Echter Fernseher,fr,Influencer,fr,Was Dinge sein sollten, die sozial akzeptiert werden sollten, kann zu pathologischem Leiden führen,fr. Il y a ceux qui s’adaptent, et ceux comme moi qui voient la détérioration de certaines choses de façon amère.
.

.
.
2010_santamuerte06
.

.
Les professionnels (restaurateurs, musiciens, …) perdent leur travail, mais la société perd aussi beaucoup, sans s’en rendre compte à se conformer à une vie en partie rivée devant les écrans pour le télétravail et toute autre interaction. Déracinée de culture populaire et classique, déconnectée de la „vraie vie“ se référant à des représentations stéréotypées de la culture de masse (télé réalité, influenceurs,…) de ce que devraient être les choses pour être acceptées socialement peut amener à des souffrances pathologiques (Isolierung,fr,Depression,fr,Fettleibigkeit,fr,Anorexie,fr,Phobie,fr,Zwangsstörungen,fr,Sucht,en,Soziale Bindung ist etwas sehr Wichtiges,fr,Nicht nur unter Senioren, die diese moderne Gesellschaft verlässt,fr,Während Sie so viel Geld wie möglich nehmen,fr,aber auch für junge Menschen und für alle,fr,Trotz meiner Bitterkeit angesichts dieser Beobachtung, die wir nicht ignorieren dürfen,fr,Die Wahl, Ihre Augen zu schließen, ist eine Niederlage,fr,Ich denke, Sie müssen versuchen, aufzustehen,fr,Ich versuche zu denken, mich nicht anzupassen,fr,und wieder,fr,weniger zu tun,fr,Widerstandsfähigkeit,fr,Aber mit alternativen Tracks,fr,marginal,es,exzentrisch und ich denke das letztendlich,fr,Platziere dich nach draußen,fr,Zensur und Diffusoren eines einzelnen Denkens,fr,Vielleicht eine gute Sache,fr, dépression, obésité, anorexie, phobie, troubles obsessionnels, addictions, etc…). Le lien social est quelque chose de très important, non seulement chez les seniors que cette société moderne délaisse (tout en leur prenant un maximum d’argent), mais aussi pour les jeunes et pour tout le monde.
.
118863303_10220845523821092_6392609409151719082_n
.
.
2010_santamuerte05
.
.

Malgré mon amertume face à ce constat qu’il ne faut surtout pas ignorer (le choix de fermer les yeux est une défaite), je pense qu’il faut tenter de rester debout. Je n’aime ni la fatalité ni le nihilisme et j’ai besoin d’actions. Mon action a toujours été de tenter d’informer sur les menaces de nos libertés et notamment sur la manière dont le capitalisme gouverne nos vies au travers du marketing, de la publicité, de l’injonction à la productivité, de l’exploitation des humains, de la terre et du vivant, du formatage à la concurrence, de la performance („à s’imposer“), de la mentalité du management, de la société du spectacle Debordienne, etc,… Mon deuxième axe est celui de la création, qui intègre une partie de „spiritualité“ (c’est à dire de rapport aux mondes du sensibles, des symboles, des mythes, etc…) et de recherches, informations ou culture.
Evidemment, j’essaie de penser non pas à m’adapter (et encore moins de faire „résilience“), mais à des pistes alternatives, marginales, excentriques et je pense que finalement, se placer en dehors des institutions (censeurs et diffuseurs de la pensée unique capitaliste) peut être une bonne chose.

C’est donc avec le risque permanent que des interdictions nous menacent que je vous fais part de deux expositions ce mois-ci.

.

2010_santamuerte08
.
.

I – Centre Culturel d’Epinal

.

Je souhaite continuer de m’engager et à participer à la vie locale et je fais partie d’une association intitulée Pigment’T qui présente une exposition collective au Centre Culturel d’Epinal du 19 au 24 octobre 2020. Il n’y aura donc pas de vernissage (ni de repas entre artistes qui demeurent dans mon souvenir de bons moments de convivialité, pas étonnant que le partage de nourriture est le socle commun de bien des civilisations, autre chose que du fast food livré par des auto entrepreneurs exploités (sans protections sociales) par des sociétés „french-tech“ comme Uber ou Deliveroo).

.

Ou ? : Centre Culturel, 4 rue Claude Gellée, Epinal, France

Quand ? : 19 au 24 octobre 2020
9h-12h et 14h-18h

(Abhängig von den Öffnungszeiten der Vosges und all dem bedeutet,fr,Ich werde eine Arbeit enthüllen,fr,Die Ausstellung spricht über Künstlerträume und Mexiko träume nicht nur für sein Klima,fr,ohne die Probleme der anwesenden Kriminalität zu ignorieren,fr,Aber für die Kultivierung synkretischer Gemische, die einen großen Teil von behalten haben,fr,und Links zu Mythen,fr,Das mexikanische Festival von Dead Mixes und geht vom angelsächsischen Halloween-Festival fort,fr,Oktober an die christlichen Heiligen,fr,Wir bauen dort Altäre und geben Opfergaben,fr,Essen,fr,Kerzen,fr,Tabak,fr,Es ist nicht ungewöhnlich, dass die Menschen sich nach diesen Inspirationen kosten oder verschleiern,fr)

Combien ? : Entrée libre

.

J’exposerai une oeuvre : Santa Muerte.

.

2010_santamuerte03

.

L’exposition parle de rêves d’artistes et le Mexique me fait rêver pas seulement pour son climat, (sans ignorer les problèmes de criminalités présents), mais pour sa culture de mélanges syncrétiques qui a su garder une grande part de „magie“ et de liens aux mythes, croyances et divinités anciennes.
.
2010_santamuerte04
.

.

Santa Muerte représente la Mort, mais on lui rend hommage pour lui demander protection et guérison (un peu comme si on essayait de soudoyer la Mort pour qu’elle ne nous emporte pas tout de suite). Tout cela dans un esprit festif et coloré, assez éloigné de la culture occidentale moderne qui rejette les représentations de la mort et tout ce qui y fait penser. Santa Muerte a aussi un lien avec les nombreuses personnes marginalisées et populaires (les pauvres, les autochtones) qui ont inspiré et modifié des croyances et des rites déjà présents (cultes indigènes antérieurs à la colonisation espagnoles catholiques). La fête des Morts mexicaine se mélange et se poursuit de la fête anglo-saxonne d’Halloween du 31 octobre jusque la Toussaint chrétienne du 2 novembre, on y construit des autels et on donne des offrandes (nourriture, bougies, fleurs, tabac,…). Aujourd’hui, il n’est pas rare que les personnes se costument ou se déguisent selon ces inspirations. Der mit Blumenelementen dekorierte Schädel ist zu einem sehr beliebten Motiv geworden,fr,Dies hat mein Gemälde teilweise inspiriert,fr,Es ist ein Baumwolltank ohne mit Acrylmalerei bemaltes Chassis,fr,II-die Party für Halloween in Voute,fr,Ich freue mich sehr, an einer Vereinigung teilzunehmen, die in den Vouvres für ihre Halloween -Party liegt,fr,Es ist ein Kollektiv von Künstlern und Handwerkern, die in einem alten renovierten Haus arbeiten und ausstellen,fr,Was ich besonders mag,fr,Wenn Sie andere Künstler und Handwerker nicht treffen,fr,und teilnehmen,fr,bescheiden,fr. C’est ce qui a en partie inspirée ma peinture.

Il s’agit d’un sergé de coton sans châssis peint à la peinture acrylique.
.
2010_santamuerte07

.

.

.
.

II-La fête pour Halloween à La Voute

&nbsp;

lavoute2

.

Je suis très contente de participer à une association située aux Vouivres pour leur fête d’Halloween.
Il s’agit d’un collectif d’artistes et d’artisans qui travaillent et exposent dans une ancienne maison rénovée : „la Voûte“. Ce que j’aime particulièrement, si ce n’est le fait de rencontrer d’autres artistes et artisans, et de participer (modestement) à tisser du lien social et associatif local est de sentir chez la plupart d’entre eux une certaine sensibilité proche de la mienne où la nature et son environnement sensible et animiste influencent le lieu. Je trouve que ce petit village vosgien est très inspirant. Ses énergies sont propices à la création et la connexion. La présence de la forêt est une grande richesse. La première fois où je suis venue ici, j’ai reçu le message que j’y reviendrai et que ce serait important. Le message s’est révélé juste.

La soirée d’Halloween sera un événement avec plusieurs activités et pour un public familial. Respect des mesures sanitaires demandé : masques et gel hydroalcoolique, distance physique.

.

laVouteHallow

.

Bei dieser Gelegenheit werde ich mehrere Leinwände und einige freilegen,fr,Um die Ferienzeit vorzubereiten,fr,Sie können sie finden,fr,Ich denke, dass für den Monat Oktober und das Thema Halloween,fr,und seine Symbolik des Fête des Morts,fr,Sich um unsere Ältesten zu kümmern, ist eine gute Gelegenheit, es zu präsentieren,fr,Oktober von 16 Uhr bis Mitternacht,fr,Auch wenn Sie während der Aktivität in einfachen Formen leicht besprechen und entspannen können,fr,Ich bemerkte, dass die Öffentlichkeit oft neugierig auf das Weben war,fr,Und das in der Generation,fr,Viele Menschen haben Erinnerungen an diese Praxis,fr,Familiengedächtnis,fr,kreativ,fr cartes de voeux pour préparer les fêtes de fin d’année. Vous pourrez les retrouver du 31 octobre au 30 novembre 2020.

.
2010_santamuerte01

Je pense que pour le mois d’octobre et le thème d’Halloween, et sa symbolique de la fête des morts, pour prendre soin de nos anciens est une bonne occasion pour la présenter.

.

.

Ou ? : La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? : samedi 31 octobre de 16h à minuit.

Du 4 au 29 novembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30

Combien ? : Entrée libre

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

Le froid soudain de l’automne tardif me donne besoin de m’emmitoufler. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, c’est à dire où je me mettais dans une phase réceptive, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

&nbsp;

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

&nbsp;

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, Indische Göttin, die mir vor mehr als zwanzig Jahren mit einer gewissen Kraft auftrat und weiterhin anwesend ist, um mir zu helfen, aus der Lebenskraft zu ziehen,fr,Transformation und Tod,fr,symbolisch,fr,Ich habe diese Notiz im Januar geteilt,fr,Hat seine erneute Lesen,fr,Mir ist klar, dass ich wieder dabei bin,fr,Stress,en,Im September, der mich in viele Projekte bringen möchte,fr,Während ich mir die Zeit nehmen muss, um jedes Ding in Folge zu reifen,fr,Es sind auch die Jahreszeiten und die schmerzhafte Erfahrung von Beschwerden und Kälte,fr,Es gibt Lektionen zu lernen, daraus,fr,Und im Allgemeinen sollen sie sich die Zeit nehmen, um auf Ihren Körper zu hören,fr,in der Lage sein, seinen Geist und seine Sensibilität zu hören,fr, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

&nbsp;

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce „stress“ de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, pour pouvoir écouter son esprit et sa sensibilité, mais tout cela est à l’inverse du calendrier du monde moderne productiviste.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Dieser Tod ist nicht immer der physische Tod von irgendjemandem, sondern repräsentiert das Ende eines Zyklus,fr,Das Ende von etwas,fr,Und dies kann durch eine Wiedergeburt führen,fr,Und Astrologie,nl,Das heißt in der europäischen Symbolik des griechisch-römischen Einflusses,fr,Ägypter und Mesopotamianer,fr,andere persische Einflüsse gemischt,fr,Araber,fr,Chinesisch und Inder,fr,Saturn repräsentiert Strenge,fr,die Schwere,fr,Unterscheidung,fr,Er ist da, um die Ideen zu entscheiden,fr,radikal sein,fr,Deshalb kann sein Einfluss wichtig sein, wenn wir brauchen,fr,vorbeigehen,fr,um etwas trauern,fr,Beseitigen Sie die Schlacke, die uns vergiftet,fr,Er kann uns auch helfen, uns von unseren giftigen Kontakten zu verabschieden,fr, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de „passer à autre chose“, „faire le deuil de quelque chose“, „éliminer les scories qui nous empoisonnent“, il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

On peut invoquer son influence quand on a besoin de discipline, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, c’est pour ça qu’il est nécessaire de regarder la réalité comme elle est.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

J’avais créé un sigil personnel de Kali pour qu’elle m’accompagne dans mon quotidien. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, Diese Kommentare sind nicht das, was mich in seinem Gesicht am meisten interessiert,fr,Aber es ist sicher, dass es eine bestimmte öffentliche Verwirrung von Spiritualität und Sexualität anzieht,fr,Denn in der Tat,fr,aus einem westlichen Lebenspunkt,fr,Erotische indische Skulpturen mögen exotisch erscheinen, aber es liegt hauptsächlich daran, dass Sexualität seit langem ein Tabu ist,fr,Heute ist es immer mehr oder weniger schlecht verstanden,fr,Aber meiner Meinung nach liegt es an einem Kapitalismus, der Nabelpersonen dazu bringt, Fleisch und schneller Sex zu konsumieren,fr,oft virtuell,fr,Es ist eine sehr materialistische Vision, die sich für die Qualität befürwortet und das Individuum vergisst,fr,'Wunsch',en, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, Geist und Körper,fr,Sie werden finden,fr,Weitere Informationen zu diesem Thema in diesem Artikel,fr,Tantra führte eine andere Idee ein,en,Anstatt Freude als Selbstzweck zu suchen,en,Tantra lehrte Praktiker, den Körper und die Sinnlichkeit zu nutzen, um sich mit Göttlichkeit zu vereinen und Transformationskraft zu erreichen,en,Tantrische sexuelle Riten wurden auch durch ihre transgressive Natur unterschieden,en,Mit dem Tabu eingehen, anstatt es zu unterdrücken.,en,Einmal von Kolonialbeamten als pervers angegriffen,en,Seit den 1960er Jahren als Tradition wurde als „Kunst der sexuellen Ekstase“ im Westen gefeiert,en,Obwohl die tantrische visuelle Kultur eine Proliferation erotischer Bilder und viele tantrische Texte enthält, enthalten Beschreibungen sexueller Riten,en,Diese machen nur einen kleinen Teil des Inhalts aus,en,Während Kama,mi.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

„Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra taught practitioners to harness the body and sensuality in order to unite with divinity and attain transformational power. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.“

.
„Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) war ein Hauptziel des Lebens nach dem Mainstream -Hinduismus,en,Eines der zentralen Ziele des tantrischen Sex war es, sich mit Göttlichkeit zu vereinen,en,anstatt sich zu erfreuen, um sich selbst zu willen,en,Tantra bestätigt den Körper und das sinnliche Mittel, um Befreiung zu erreichen und Macht zu erzeugen.,en,Ich habe diese Leinwand für eine Ausstellung zum Thema Erotik ausgestellt,fr,Auch wenn es viel mehr als das bedeutet,fr,Wir können auch sagen, dass Erotik viel wichtiger ist als die Verringerung einer einfachen sexuellen Stimulation,fr,Sehr verwendet vom Werbesystem, damit wir ein Wunderprodukt konsumieren möchten, das uns von uns selbst wegführt,fr,Ich möchte in einem höheren Register arbeiten,fr,empfindlicher,fr,künstlerisch und spirituell,fr, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.“

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Vielen Dank an den Bürgermeister und den Präfekt der Vosges,fr,Für ihre Anwesenheit bei dieser Ausstellung,fr,Vielen Dank an das erotische Kunstteam, dass ich mich drei Jahre eingeladen habe, meine Werke auszustellen,fr,Vielen Dank an die anwesenden Musiker, um uns eines der traditionellen Instrumente in der Region wiederzuentdecken,fr,Vosges Fichte,fr (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Illustration dystopique 2 La machine à bébés

Illustration dystopique 2 La machine à bébés

Retrouvez la première partie ici.
Deuxième partie

.

.

Voici ce que j’écrivis sur les réseaux sociaux pour expliquer mon illustration :

Je peins cette illustration en décembre 2018.

La terre mérite des personnes qui la protège, pas des exploiteurs, la seule méritocratie que je respecte est celle de la terre. J essaie de dessiner ce qui me dérange a cause d un texte sur Deep Green Resistance disant qu un artiste se devait de se soumettre au combat politique… Je déteste les propositions d art engagé, trop faciles, impersonnelles, Heuchler und von den so einvernehmlichen Institutionen wiederhergestellt,fr,Ich zeichne lieber Schönheit,fr,Aber ich habe diese Wut in mir, dass ich in gewisser Weise materialisieren muss, und ich weiß nicht, wie ich es durch Gewalt machen soll,fr,Anstatt die Hässlichkeit des Kapitalismus zu repräsentieren, versuche ich, Heldinnen zu vertreten, gegen die sie kämpfen,fr,Fortschritt,fr,Effektiv bei der Beseitigung des technoindustriellen Systems zu arbeiten,fr,Revolutionäre müssen das System auf die Punkte angreifen, an denen es sich nicht autorisieren kann, im Feld zu geben,fr,Sie müssen seine lebenswichtigen Organe angreifen,fr,Natürlich, wenn ich davon spreche,fr,Angriff,fr,Ich denke nicht an einen materiellen Angriff,fr. Je préfère dessiner la beauté, mais j ai cette rage en moi que je dois matérialiser d une façon et je ne sais pas le faire par la violence. Au lieu de représenter la laideur du capitalisme j essaie de représenter des héroïnes qui se battent contre ce soit disant „progrès“, sabotent le système répressif dans lequel un humain sensible et honnête ne peut avoir une vie décente s il n a pas les capitaux ou l esprit sociopathe de dominateur.

.

IMG_20181126_152606

.

Le besoin de s en prendre a la biotechnologie tant que le capitalisme ne nous y a pas encore rendu dépendant. Car ce n est pas la technologie ou l industrie que je critique mais son application par le capitalisme (la marchandisation) voire le militaire.

Ce matin j entends sur France inter que la Chine aurait mis au monde les premiers bébés génétiquement modifiés, en même temps que je faisais cette illustration, pour moi ce n est pas une simple synchronicité, car je travaille depuis plusieurs année au développement de ma sensibilité et de mes émotions dans le but d être encore plus sensible, c’est à dire de sentir l invisible et de travailler comme William Blake a un art de visions. Ces visions sont pour le moment émotionnelles et peu intelligibles par ma raison, mais je sais que ces émotions sont capables de sentir des choses (notamment l intention de certaines personnes).

On m a reproché qu on ne savait pas trop ce que voulait faire mon personnage, que c était problématique, qu il faudrait rajouter des slogans par exemple. Mais c est justement le fait de ne pas savoir, de douter, de se poser des questions qui est important, intéressant. Le fait de questionner la société est important. Il faut s opposer au prêt a penser et aux idéologies toutes faites. Si on se questionne sur „Sie will Babys töten,fr,Sie möchte die Fabrik eine Biotechnologie des Menschen sabotieren,fr,Es bringt eine Vision für den Einzelnen und schlägt ihnen nach ihrer Reflexion eine Analyse der Situation und der Vorschläge vor, daraus herauszukommen,fr,Die Welt ist komplexer als Werbempfänger,fr,Frage,fr,Der Transhumanismus, der in Medienwerbung zugunsten des Transgenderismus infundiert ist,fr,Mutterschaft,fr,Glücklicherweise sehen einige Transgender -Leute diese Genesung und wollen damit nicht in Verbindung gebracht werden,fr,Hier ist ein Auszug aus dem Text,fr,Radikale müssen das System an neuronalen Stellen angreifen,fr ?“ ou „veut elle saboter l usine a fabrication biotechnologique d humains ? Pourquoi ?“ c est apporter une vision aux individus et leur proposer après leur réflexion une analyse de la situation et des propositions pour en sortir. Le monde est plus complexe que des slogans publicitaires. Questionner, douter, rechercher, trouver des réponses alternatives est plus important qu affirmer sans étudier sans „se poser de questions“.

.

IMG_20181125_202503

.

Critique de la bio-technologie

Je suis parti d’un article et de ce texte de Théodore Kaczynski pour orienter mon sujet vers la critique de la bio-technologie et plus particulièrement l’idée transhumaniste de créer des vagins artificiels (soit disant pour libérer la femme, alors qu’on lui prive de ce qui la distingue de l’homme : son potentiel à être une mère. L’une des rare chose que les plus sexistes des sociétés ne pouvaient lui retirer. Le transhumanisme infusé dans la publicité médiatique en faveur du transgenrisme tente d’enlever dans l’opinion publique cette particularité féminine (la maternité). Heureusement que certaines personnes transgenres voient cette récupération et ne veulent pas y être associées).

.

IMG_20181126_005124

.

Voici un extrait du texte :

.

« 6/ Les radicaux doivent attaquer le système aux points névralgiques.

Pour travailler efficacement à l’élimination du système techno-industriel, les révolutionnaires doivent attaquer le système sur les points où il ne peut s’autoriser à céder de terrain. Ils doivent attaquer ses organes vitaux. Bien entendu lorsque je parle d’attaque je ne songe nullement à une attaque matérielle, mais exclusivement à des formes légales de contestation et de résistance.

Les organes vitaux du système sont, entre autres :

  1. L’industrie électrique. Le système est totalement dépendant de son réseau d’approvisionnement en électricité.

  2. L’industrie des communications. Le système est incapable de survivre sans moyens de communication rapide tels que le téléphone, la radio, la télévision, le courrier électronique et ce qui s’en suit.

  3. L’industrie informatique. Nous savons tous que le système s’effondrerait rapidement sans ses ordinateurs.

  4. L’industrie de la propagande. Elle comprend l’industrie des loisirs, le système éducatif, le journalisme, la publicité, Öffentlichkeitsarbeit und der größte Teil der Politik und Industrie für psychische Gesundheit,fr,Das System kann nicht funktionieren, ohne dass Menschen ausreichend fügsam sind und das Verhalten einhalten, das es benötigt,fr,Es ist die Funktion der Propaganda -Branche, Populationen diese Art von Gedanken und Verhalten zu lehren,fr,Die Biotechnologiebranche,fr,Ermutigt Verbraucher zur materialistischen Selbstsucht,fr,Ressourcen extrahieren,fr,verschmutzt die Erde,fr,En effet William Morris,la,Auteur,en,Sozialist,fr,Ursprünglich ist der Sozialismus daran interessiert, den sozialen Zustand der Arbeitnehmer insbesondere zu verbessern,fr,L ',en,Odyssee,fr,Homer,fr,Das angelsächsische epische Gedicht,fr,Beowulf,nl. Le système ne peut fonctionner sans que les gens se montrent suffisamment dociles et se conforment aux comportements dont il a besoin. C’est la fonction de l’industrie de la propagande que d’enseigner aux populations ce type de pensées et de comportements.

  5. L’industrie des biotechnologies. Soweit ich weiß,fr,Das System ist noch nicht wesentlich von der Biotechnologie abhängig,fr,Dies ist jedoch ein Thema, das er sich nicht leisten kann, nachzugeben, weil er für ihn von entscheidender Bedeutung ist,fr,Wie ich jetzt versuchen werde, jetzt zu beweisen,fr,Die Biotechnologie könnte das beste Ziel für einen politischen Angriff sein,fr,Die biotechnologische Industrie ist wahrscheinlich das vielversprechendste Ziel auf diesem Grund,fr,Obwohl Revolutionen im Allgemeinen von Minderheiten getragen werden,fr,Es ist sehr nützlich, ein gewisses Maß an Unterstützung zu haben,fr,Sympathie oder zumindest Einfluss der gesamten Bevölkerung,fr, le système n’est pas encore matériellement dépendant de la biotechnologie. C’est toutefois un sujet sur lequel il ne peut se permettre de céder car il revêt pour lui une importance critique, comme je vais essayer de le prouver à l’instant.

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

IMG_20190509_134904
.

« 7/ La biotechnologie pourrait être la meilleure cible pour une attaque politique.

L’industrie biotechnologique est probablement la cible la plus prometteuse sur ce terrain. Bien que les révolutions soient généralement portées par des minorités, il est fort utile d’avoir un certain degré de soutien, de sympathie ou au moins d’acquiescement de l’ensemble de la population. Die Eingabe dieser Art von Unterstützung oder Erwerbsberuf ist eine der Herausforderungen des politischen Handelns,fr,Wenn wir zum Beispiel einen politischen Angriff auf die Elektroindustrie geleitet haben,fr,Es wäre äußerst schwierig, irgendwelche Unterstützung zu gewährleisten,fr,Abgesehen von einer Minderheit von Radikalen,fr,Sie sind auch nahrhafte Individuen,fr,das Kind großziehen und führen,fr,Was die Maschine nicht ersetzen kann,fr,Ich habe diese beiden Illustrationen während meiner großen Ausstellung im Epinal Cultural Center im Mai ausgestellt,fr,Als Teil des Imaginals imaginären Literaturfestival,fr,Erster Teil,fr,Ich bin sehr empfindlich gegenüber Ökologie und Kritik am Kapitalismus, der Arbeitnehmer ausnutzt und entfremdet,fr.

Si on menait une attaque politique sur l’industrie électrique par exemple, il serait extrêmement difficile de s’assurer quelque soutien que ce soit, en dehors d’une minorité de radicaux, parce que la plupart des gens résistent à tout changement de leur mode de vie, et particulièrement aux changements qui pourraient les gêner personnellement. C’est pourquoi peu nombreux sont ceux qui souhaiteraient renoncer à l’électricité.

Mais les gens ne se sentent pas encore aussi dépendants des biotechnologies qu’ils le sont de l’électricité. Éliminer les biotechnologies ne modifiera pas radicalement leur existence. Au contraire, il pourrait être possible de leur montrer que le développement continu des biotechnologies transformera leur mode de vie et anéantira les plus anciennes valeurs humaines. Aussi, sur ce terrain, les radicaux pourraient-ils être à même de mobiliser en leur faveur la résistance humaine naturelle au changement.

«

.

IMG_20181126_

.

La maternité comme humanisme et non transhumanisme

.

Ici l’idée de maternité, de la capacité de la femme a pouvoir donner la vie est questionnée. Sa réappropriation par la machine (la bio-technologie) est représentée de façon froide et agressive (les pinces pour s’occuper des bébés fabriqués). La femme se réapproprie son pouvoir d’enfantement par le sabotage de la machine (représenté par le couteau). La capuche renvoie à la fois à une tenue de saboteur et à la Vierge Marie qui a donné naissance à Jésus Christ et qui est un des thèmes majeures de l’art occidental et fait ainsi parti de notre culture voire de notre inconscient collectif. Elle incarne l’image de la mère sacrée. Cette image de la déesse mère, déesse de la fertilité est bien évidemment présente dans toutes les autres cultures, sous d’autres formes et d’autres noms comme un fondement sacré de l’humanité. Sans ce pouvoir, certaines sociétés machistes pourraient reprendre le pouvoir de la femme, la rendre remplaçable par la machine, mais la femme et la mère ne sont pas que des corps reproductifs, ils sont aussi des individus nourrissant, élevant et guidant l’enfant. Ce que la machine ne peut remplacer.

.

J’ai exposé ces deux illustrations lors de ma grande exposition au Centre Culturel d’Epinal en mai 2019 dans le cadre du festival de littérature de l’Imaginaire Les Imaginales.

.

IMG_20190513_171025

&nbsp;

.

IMG_3498