Prochainement – stand et livre de coloriage Astrologie

Prochainement – stand et livre de coloriage Astrologie

L’été passe toujours trop vite à mon goût, et je ne dis pas cela parce que je suis en vacances, mais parce que j’aime la chaleur.

.

astrocouv_5730

.

.

Au contraire, je suis toujours à fond dans une multitude de projets qui m’empêche de “me reposer”. Tout d’abord, la période estivale est ici une période touristique et je participe à l’événement “l’été des artistes” sur la place des Vosges d’Epinal.

La dernière fois c’était le 29 juillet, je vous en parlais ici. E la mia seconda presenza sarà domani sabato,fr,In primo piano,fr,La professione di tessitura fai -da -te,fr,Quindi vai nel bellissimo luogo storico della città delle immagini,fr,E mi sono preparato per l'occasione a,fr,novità,fr,Ho notato che molti visitatori non sapevano troppo le mie creazioni,fr,adulti o bambini,fr,Il mio stile romantico è risolutamente adulto ma i colori pastello,fr,Le rose e lo stile morbido e femminile mettono in dubbio,fr,In realtà non fisso alcuna barriera ma creo soprattutto per me,fr,Chi è piuttosto adulto,fr,mi sembra,fr,Sono stato acquistato articoli per offrire spesso bambini,fr,in particolare alcuni piccoli specchi rosa o alcune cartoline,fr,E persino un dipinto,fr 19 août 2017 !

.

.

170729_EDA1_011

Au premier plan, le métier à tisser DIY !

.

.

Donc rendez vous sur la belle place historique de la cité des Images !

Et j’ai préparé pour l’occasion une nouveauté !

J’ai remarqué que beaucoup de visiteurs ne savaient pas trop situer mes créations pour des adultes ou des enfants. Mon style romantique est résolument adulte mais les couleurs pastels, roses et le style doux et féminin met le doute. En réalité je ne me fixe aucune barrière mais je crée avant tout pour moi, qui suis plutôt adulte (il me semble ?). On m’achète des articles pour offrir souvent à des enfants, notamment certains petits miroirs roses ou quelques unes des cartes postales (et même une peinture). Ma penso di identificarmi soprattutto con un amante dell'arte post -noiosa,fr,moda e raccolti,fr,Rimango una lolita gotico nell'anima e la sensibilità,fr,Il mese scorso sono stato molto felice di vendere carte ai giovani turisti,fr,Alcune persone mi hanno persino detto che avevano lampeggiato su alcune delle mie illustrazioni,fr,È davvero un piacere avere questo tipo di feedback,fr,Non mi succede spesso, ma quando succede sembra ben affermato,fr,Fondamentalmente questo piace o non gli piace,fr,Più il sole è, più sono felice, meno sorrido,fr,Per tornare al settore,fr,enfant,en,Non è qualcosa che sto chiudendo,fr,al contrario,fr,Ho persino camminato il mio,fr,libro,en, de mode et de contre cultures… Je reste une gothic lolita dans l’âme et la sensibilité. Le mois dernier j’ai été très contente de vendre des cartes à de jeunes touristes. Certaines personnes m’ont même dit avoir flashé sur certaines de mes illustrations. C’est vraiment un bonheur d’avoir ce genre de retours. Ca ne m’arrive pas souvent mais quand ça arrive ça semble bien affirmé, en gros ça plait ou ça ne plait pas.

.

.

170729_EDA1_970

Plus il y a du soleil plus je suis contente moins je souris.

.

.

Pour revenir au secteur “enfant”, ce n’est pas quelque chose auquel je me ferme, au contraire, j’ai même baladé mon book In una piccola sala giovanile per incontrare gli editori,fr,Ma in realtà il tema,fr,è piuttosto molto colorato,fr,È un po 'di questa mancanza di assunzione di rischi perché significa che per iniziare a essere pubblicato devi essere già stato pubblicato più volte,fr,Un po 'come quando stai cercando un primo lavoro e tutte le scatole richiedono principianti,fr,Per pagare uno stipendio più economico,fr,con,fr,anni di esperienza,fr,Allora come ottenere il primo lavoro,fr,Ma hey capisco che il mondo dell'editoria non è un mondo in cui ci sono grandi libertà,fr,È spesso un ambiente che non sta andando molto bene finanziariamente,fr,Un vasto e triste dibattito,fr. Mais en fait le thème “enfant” est plutôt très coloré, c’est à dire des couleurs assez vives et souvent proches des couleurs primaires, alors que ma palette est résolument plus subtil, plus “mode”, c’est à dire influencée par la mode et la décoration où les tons sont beaucoup plus riches et issus de mélanges variés. (D’ailleurs quand on fait de la peinture depuis longtemps c’est assez pénible de voir des couleurs “directement sorties du tube” dans le travail d’autres peintres, c’est plus du collage de couleurs que de la composition personnelle, chaque couleur a sa propre vibration, sa propre émotion). En ce moment le rose pastel est d’ailleurs très en vogue, même pour les adultes. Egalement concernant le trait, la mode est au trait simple et direct alors que moi j’aime les détails, et j’aimais aussi cela quand j’étais enfant, heureusement dans les années 80 j’ai eu de beaux livres illustrés avec plein de détails et de couleurs douces. J’ai demandé à différents éditeurs leur manière de sélectionner des illustrateurs et même s’il n’y a pas de règle unique, on retrouve une tendance où ils regardent directement les autres livres pour enfants publiés, en gros ils ne cherchent pas à la source et veulent voir des produits finis. C’est un peu dommage ce manque de prise de risque car ça signifie que pour commencer à être publié il faut avoir déjà été plusieurs fois publié… Un peu comme quand on cherche un premier emploi et que toutes les boîtes demandent des débutants (pour payer un salaire moins chers) “avec 2 années d’expériences”, donc comment décrocher le premier job ? Mais bon je comprends que le monde de l’édition n’est pas un monde où il y a de grands libertés, c’est souvent un milieu qui ne va pas très bien financièrement, un vaste et triste débat…

.

exposition

Illustrazione del cancro esposto in una sala da tè,fr,Sulle bancarelle di libri,fr,Sono passati diversi anni da quando troviamo,fr,In inglese è un venditore migliore,fr,non è un prodotto che mi sembrava per me,fr,Già perché io,fr,colore,fr,Già le mie illustrazioni e poi perché ha dato un lato infantile alla mia pratica che è piuttosto una disciplina rigorosa per niente stress,fr,Pensavo che ci fosse qualcosa di ridotto,fr,Un lato della cena che non avrebbe contribuito a difendere il lato professionale di questa attività già ben minata dagli scatti dell'artista Gleamel,fr,E le stelle guidano la mia vita,fr,Puoi trovare tutto questo,fr.

.

.

Sur les étals de librairie, cela fait plusieurs années que l’on trouve des “livres de coloriage“. Au début j’étais sceptique et je me demandais comment cette tendance pouvait perdurer, mais encore aujourd’hui on en trouve et même des rayons entiers. C’est un phénomène assez étrange qui flirte avec les tendances “zen” (qui n’est pas une tendance à la base et loin d’être de tout repos), “anti-stress”, “bien être”, “hygge”, “spirituel”, etc… Tout des termes marketings qui marchent à fond, un peu comme la tendance vegan ou bio, d’ailleurs le site amazon investit maintenant dans le bio. Je ne suis pas contre le bio, mais je me méfie du greenwashing, mais ce n’est pas le sujet.

.

Kyriad_vitri728

Exposition de l’illustration des Gémeaux à l’hôtel Kyriad donnant sur la rue.

.

.

Pour ma part le “coloring book” (en anglais c’est mieux vendeur ?) n’est pas un produit qui me semblait pour moi, déjà parce que je “colorie” déjà mes propres illustrations et ensuite parce que cela donnait un côté enfantin à ma pratique qui est plutôt une discipline rigoureuse pas du tout anti stress. Je trouvais qu’il y avait quelque chose de réducteur, un côté dînette qui n’allait pas aider à défendre le côté professionnel de cette activité déja bien mis à mal par les clichés de l’artiste glandeur.

Ma è chiaro che esiste un vero mercato,fr,Una vera richiesta,fr,Quindi volevo provarlo mescolando la tendenza attuale e le mie osservazioni sui prodotti che ho offerto,fr,Quindi eccolo,fr,Il mio libro da colorare,fr,È limitato a,fr,esemplare,fr,Segni dei tempi degli zodiaci,fr,numerato e firmato,fr,fatto a mano con pazienza e mente, fallo da solo che amo così tanto,fr,Punk fai da te più che per il tempo libero,fr,Ma questa è un'altra storia,fr,A meno che non lo abbia già detto,fr,Il suo formato è in A5,fr,Stampa di carta,fr,grammi che ti permettono di colorare con le matite ma anche per sentirsi,fr,L'argomento dell'astrologia è un argomento significativo come il,fr, une véritable demande. Du coup j’ai voulu tenter la chose en mélangeant la tendance actuelle et mes observations quant aux produits que je proposais, donc le voilà, mon livre de coloriage :

.

astrocouv08

.

.

Il est limité à 24 exemplaires (12 signes du zodiaques fois 2), numéroté et signé, fait à la main avec de la patience et l’esprit Do It Yourself que j’aime tant. Du DIY plus punk que loisir créatif, mais ça c’est une autre histoire, à moins que je l’ai déjà raconté…

Son format est en A5, imprimé sur papier 150 grammes qui permet de colorier au crayons mais également aux feutres.

Le sujet de l’astrologie est un sujet prégnant tant les symboles et les astres guident ma vie. Ainsi même l’amateur pourra se familiariser avec les symboles des planètes, des signes et des éléments (eau, air, terre, eau représenté par des triangles, que j’ai tatoué sur les doigts). J’ai utilisé les personnages que j’avais déjà dessiné et utilisé sur un autre fond pour un projet d’exposition qui n’a pas encore vu le jour (il me faut une salle et retrouver un imprimeur souhaitant travailler). J’ai déjà exposé les signes du cancer, gémeaux et sagittaire aux Immaginale,es,Il segno giallo,fr,Musique,en,Musica elettronica,fr,prestazione,en,The Imagines è uno spettacolo di letteratura immaginaria internazionale,fr,In,es,Abbiamo creato con L.B,fr,Un ruolo -associazione di gioco nominata in omaggio a Robert Chambers,fr,Il segno giallo,fr,Come indicato,fr,sul sito,fr,Dall'inizio,fr,Il suo ruolo era la promozione del ruolo di gioco,fr,Ma soprattutto autori indipendenti e pratiche più artistiche o addirittura sperimentali sul ruolo di gioco,fr,Da,fr,Ci siamo presentati al team del festival come artisti con il desiderio di creare eventi e,fr,mostre,fr,Abbiamo trascorso una prima sera agli Imaginali in uno specchio magico a maggio,fr,Con tre tavoli da gioco,fr. J’ai également imprimé un tissu avec ces motifs. Maintenant je dévoile les douze signes dans un fond qui s’apprête mieux au coloriage avec du dessin vectoriel décoratif inspiré de mandala.

.

.

astrocouv_2639

.

.

Vous pourrez retrouver tout cela Domani sabato,fr,Agosto On Place des Vosges,fr,Ma puoi anche ordinarmi per messaggio privato,fr,Avrò anche alcune illustrazioni originali e le mie,fr,Creazioni tessili,fr,Dimostrerò anche la tessitura fai -da -te come l'ultima volta,fr,Livello del progetto,fr,Lavoro sempre sulla Mesopotamia per l'arte tessile che mostrerò alla fine di ottobre,fr,Questo è un argomento che mi porta lontano che intendo continuare,fr,Ammetto che ci vuole così tanto tempo che non sono pronto,fr,E sì il ricamo è qualcosa di molto lungo.,fr,Esponderò alla fine di agosto alla Bailli Gallery alcuni disegni originali,fr,in particolare un omaggio alla serie,fr,Westworld,en 19 août sur la place des Vosges, mais vous pouvez aussi m’en commander par message privé.

J’aurai également quelques illustrations originales et mes créations textiles, je ferai d’ailleurs une démonstration de tissage DIY comme la dernière fois.

Niveau projet, je travaille toujours sur la Mésopotamie pour de l’art textile que j’exposerai fin octobre, c’est un sujet qui m’amène bien loin que je compte poursuivre. J’avoue que cela prend tellement de temps que je ne suis pas prête (et oui la broderie est quelque chose de trèès long..). J’exposerai fin août à la Galerie du Bailli quelques dessins originaux, notamment un tribute à la série Westworld (Oh Lala è già la prossima settimana,fr,Ho anche pubblicato un disegno in una recensione letteraria,fr,La recensione AOC,fr,E ho mille video da modificare,fr,Ti parlo di tutto questo il prima possibile,fr,Ci vediamo domani, spero,fr). J’ai aussi eu un dessin édité dans une revue littéraire, la revue AOC. Et j’ai milles vidéos à éditer, je vous reparle de tout ça au plus vite.

A demain j’espère.

Prochainement – Exposition et stand sur la Place des Vosges

illustratrice Holy Mane

Comme l’année dernière, Torno nel posto des Vosges D'Epinale questo sabato,fr,Foto di agosto,fr,Sarà il mio secondo evento quest'estate con quello che,fr,ha avuto luogo a plbières,fr,Sabato,fr,E ne avrò un altro ad agosto sabato,fr,Non esitare a guardare nella colonna di destra il mio,fr,Eventi successivi,fr,Puoi vedere il mio,fr,Gioielli tessili,fr,che riunisce molti dei loro membri sia nel campo delle arti di plastica che delle arti applicate,fr,cappelli,fr,Penna di legno,fr,Ecco alcune foto l'anno scorso,fr,Quel giorno ha segnato 40 ° C sul termometro della farmacia,fr,Era un po 'estremo,fr,Il bel posto des Vosges d'Epinal con il mio stand al centro della foto,fr 29 juillet 2017 !

160827_ete_953

(photo août 2016)

Ce sera mon deuxième événement de cet été avec celui qui a eu lieu à Plombières le samedi 8 et dimanche 9 juillet, et j’en aurai un autre au mois d’août le samedi 19. N’hésitez pas à regarder dans la colonne de droite mes “prochains événements”.

Vous pourrez voir mes bijoux textiles en vrai, ou acheter des reproductions d’illustration, des originaux ou des estampes. Je ferai également une démonstration de tissage DIY sur un des métiers que je viens de terminer, annonçant prochainement des ateliers. Je montrerai ma méthode pour créer des motifs avec un métier sans peigne, en utilisant des baguettes et des fils.

Vous pourrez donc voir des tissages originaux pour vous donner une idée, ce sont des tissages que je réserve pour mon exposition d’octobre avec mon atelier Fiber Art Epinal, sur le thème de la Mésopotamie.

160827_ete_872

Ce sera la deuxième année où je participe avec le collectif d’artistes Pigment T à leur événement “l’été des artistes” qui réunit plusieurs de leurs membres autant dans le domaine des arts plastiques que des arts appliqués (bijoux, chapeaux, stylo en bois tourné,…).

Voici quelques photos de l’an dernier.

 

exposition illustratrice Holy Mane

 

Ce jour là il marquait 40°C sur le thermomètre de la pharmacie. C’était un peu extrême.

 

 

160827_ete_958

 

 

 

La jolie Place des Vosges d’Epinal avec mon stand au centre de la photo.

 

 

1608_etedesartistes902

 

 

Vosges Morning aveva fatto un bell'articolo,fr,Sono sempre sorpreso dai giornalisti che riescono a sintetizzare tutto ciò che dico loro,fr,A volte sono troppo loquace perché cerco di essere capito,fr,Qui mi sono divertito a fare abbastanza panoramica con la mia nuova macchina fotografica,fr,Potrebbe esserci un widget per visualizzare i panorami sotto WordPress,fr,Se lo sai,fr,Dimmi quello che preferisci,fr,Altrimenti possiamo fare clic sulla foto,fr,Qui puoi vedermi nel mezzo di diversi dipinti,fr,cornici e tessili funzionano in fondo,fr,In basso a sinistra la basilica,fr,Ancora qualche panoramico,fr,Come mi piace l'architettura di questo posto,fr, je suis toujours étonnée des journalistes qui arrivent à synthétiser tout ce que je leur dis, parfois je suis trop bavarde tant j’essaie d’être comprise.

 

Vosgesmatin_detail

 

Ici je m’amusais à faire de jolis panoramiques avec mon nouvel appareil photo. Il existe peut être un widget pour afficher les panoramas sous WordPress, si vous savez, dîtes moi celui que vous préférez, sinon on peut cliquer sur la photo.

 

 

1608_etePanorama

 

 

Ici vous pouvez me voir au milieu de plusieurs peintures, de cadres et d’oeuvres textiles au fond.

 

 

160827_935

 

160827_ete_865

 

 

160827_ete_878

Au fond à gauche la basilique.

 

160827_ete_883

 

160827_ete_931

 

 

 

160827_ete_961

 

160827_ete_877

 

 

Encore quelques panoramiques, tant j’aime l’architecture de cette place, Accompagnato dall'effetto HDR per gestire la grande luminosità di questo giorno a 40 ° C,fr,Se vuoi sapere in quale problema è apparso l'articolo,fr,Questo è il,fr,E per finire un video che avevo già condiviso sulla mia pagina Facebook,fr,Stand Holy Mane all'estate degli artisti,fr.

 

 

 

 

 

160827_eteplacevpanorama

 

 

160827_ete_943

 

160827Panoramabailli

 

Si vous voulez savoir dans quel numéro est apparu l’article, il s’agit du 2750.

 

Vosgesmatin

 

Et pour finir une video que j’avais déjà partagé sur ma page facebook

 

Exposition à Plombières – PLB Art

Ce week end, le samedi 8 et le dimanche 9 juillet 2017, retrouvez moi à Plombières-Les-Bains pour leurs manifestations artistiques dans les rues de la ville thermale : PLB ART.

 

19511163_277797566020881_3456288511621415116_n

 

 

 

Sarò presente con molti artisti della regione,fr,La mia posizione sarà sul posto Maurice Janot,fr,Puoi venire per l'apertura il sabato a,fr,Gli artisti sono distribuiti in tutto il centro città,fr,Presenterò disegni originali,fr,Dipinti,fr,arte tessile,fr,così come le stampe di incisione,fr,Gioielli d'arte e alcune cartoline,fr,Se sei interessato ad acquisire un lavoro o una riproduzione,fr,Ti promuovo,fr,In loco dandomi il codice,fr,Dimostrerò anche la tessitura,fr. Mon stand sera sur la place Maurice Janot.

 

 

PLB ART 2017_V1_RED

 

plombiere456

 

19620369_277797536020884_556663119561114635_o

 

Vous pouvez venir pour le vernissage le samedi à 17 h !

Carton invitation

 

 

Plombière

 

Les artistes sont répartis dans tout le centre ville.

 

 

Plaquette_Verso_V1_RED

 

19401937_1305646152885534_208202912194249112_o

 

Je présenterai des dessins originaux, des peintures, de l’art textile, ainsi que des estampes de gravure, des bijoux d’art et quelques cartes postales. Si vous êtes intéressés par l’acquisition d’une oeuvre ou d’une reproduction, je vous fais une promotion de 10 % sur place en me donnant le code “Lorraine”.

vision_roses

161119_Bailli_13

 

pendentif_othalaz_zebre_3216

broche-demi-sphere-logo-ruban-vert_3150

 

Je ferai également une démonstration de tissage.

 

1609_forum046

 

Fiber Art Epinal (actualités)

atelier art textile
Voilà plus d’un an que nous avons lancé, une amie et moi, notre atelier de Fiber Art à Epinal.
Je peux dire être très contente de pouvoir partager tout ce que j’ai appris durant mes formations d’arts appliqués et d’arts plastiques et en autodidacte en rapport avec les arts plastiques ou le textile.
.
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Le lieu
.
Nos ateliers se déroulent dans les locaux de la Maison des Associations (anciennes casernes Schneider pour les autochtones). Nous avons donc à disposition une grande salle principale pouvant accueillir d’autres membres et nous sommes rattachés à l’Académie d’arts plastiques. Il est demandé à chacun d’apporter son matériel. Ecco un elenco di esempio dell'attrezzatura da avere,fr,Forum di associazione,fr,L'evento che evidenzia la vita associativa locale si svolge a settembre,fr,Questo è il forum di associazione,fr,nel porto dell'epinale,fr,È qui che sono stato in grado di conoscere la maggior parte delle attività a cui potrei partecipare,fr,Quindi ero presente per promuovere il seminario e quindi parlare con le persone interessate,fr,Ho notato che sebbene la fibra art sia stata diffusa dagli anni,fr,Molte persone non lo sanno e quindi non sono interessate,fr,Eppure c'è un ritorno di tecniche relative ai tessuti,fr,tessitura in particolare,fr.
.
.
listemateriel1
.
.
.
.
.
.
Forum des Associations 2016
.
1609_forum045
.
L’événement mettant en valeur la vie associative locale se déroule en septembre, il s’agit du forum des associations, au port d’Epinal. C’est là que j’ai d’ailleurs pu connaître la majeure partie des activités auxquelles j’ai pu assister. J’étais donc présente pour promouvoir l’atelier et ainsi parler aux personnes intéressées.
.
.
1609_forum046
.
.
1609_forum049
.
.
.
J’ai remarqué que bien que le Fiber Art soit bien répandu depuis les années 60, beaucoup de personnes ne connaissent pas et donc ne s’y intéressent pas. Pourtant il y a un grand retour des techniques liées au textile, le tissage notamment, Questo grazie a hobby creativi che riescono a creare una pubblicità estesa ma che brulle anche la disciplina su un obiettivo limitato,fr,Ne parlerò di nuovo,fr,Pubblico,en,Personalmente voglio aprire questo seminario a un vasto pubblico,fr,Sia giovane che vecchio,fr,Principianti o professionisti,fr,Voglio che ci sia un vero scambio e rompi le partizioni che purtroppo ci abitiamo al marketing,fr,Il marketing è rivolto a un obiettivo e trovo che abbia effetti perversi delle esclusioni,fr,Per me a cui non piacciono le scatole,fr, j’en reparlerai.
.
.
.
1609_forum050
.
Public
.
Personnellement je souhaite ouvrir cet atelier à un large public, qu’il soit jeune ou vieux, femmes ou hommes, débutants ou professionnels. Je souhaite qu’il y ait un réel échange et casser les cloisons auxquelles nous habitue malheureusement le marketing. Le marketing s’adresse à une cible et je trouve que cela a des effets pervers d’exclusions. Pour moi qui n’aime pas les cases, Vorrei che l'arte di plastica fosse un pretesto per un'identità, ma è aperta a diversi orizzonti mentre ero guidato dal filo comune della pratica artistica,fr,Cosa intendo per,fr,pratica artistica,fr,Per me è importante che un individuo si trovi come un creatore,fr,Vale a dire che sta pensando di trovare soluzioni a un problema,fr,Ciò induce che deve creare dalle forme grezze di cui è disponibile,fr,Se qualcuno vuole usare un tessuto per esempio,fr,Mi piace ricordargli che può pensare all'origine del materiale,fr,Come è stato creato,fr.
.
Qu’est ce que j’entends par “pratique artistique” ?
.
Pour moi il est important qu’un individu se retrouve comme créateur, c’est à dire qu’il réfléchisse à trouver des solutions face à une problématique. Cela induit qu’il doit créer à partir des formes brutes dont il a à disposition. Si quelqu’un souhaite utiliser un tissu par exemple, j’aime lui rappeler qu’il peut réfléchir à l’origine de la matière “tissu”, comment a t’elle été créé, peut il la créer lui même ?
La matière et sa manipulation est une des bases du travail plastique.
.
fiberart_300
.
Ainsi, l’artiste créateur se dégage du simple consommateur de kits proposés en loisir créatif. Non neghi hobby creativi, ma mi piace ricordare che emergono grazie a un sistema capitalista che crea un bisogno effimero attraverso le tendenze che invitiamo a seguire,fr,Usando le persone escluse perché sarebbero sdolcenti per non consumare i loro prodotti al momento,fr,che prometteva loro una grande vita,fr,riuscito,fr,ricco,fr,Amici e amanti,fr,Quando guardi una pubblicità è di solito il messaggio lanciato,fr,Quindi questa è per me la differenza tra un creatore e un consumatore,fr,Dobbiamo ricordare che stiamo ancora cercando di essere adulti,fr,o tecniche correlate al tessile,fr,Arazzo,fr (en usant d’exclure les gens parce qu’ils seraient ringards de ne pas consommer leurs produits du moment, qui leur promettrait une vie géniale, pleine de succès, de richesse, d’amis et d’amants (quand on regarde une publicité c’est généralement le message lancé) et non parce qu’on le désire sincèrement). Ces modes ont par exemple repris le concept de la “recup”. Mais comment des commerciaux peuvent ils se faire de l’argent en lançant un concept opposé à leur propre logique ? Eh bien il suffit de regarder la presse, les tendances pour voir qu’il existe même des kits à vendre de “récup”. Ces mêmes kits se devant d’être attirant pour l’oeil du chaland, donc bien emballé de plastique et de papier. Je ne critique pas la récup vu que c’est ma manière principale de créer, mais il faut rester conscient selon moi de toutes ces choses, du moins si l’on est sensible à ces sujets. Comme je l’ai dit plus haut, chacun peut être jeune, vecchio ecc. E può mangiare allo stesso modo,fr,pregare,fr,elettore,en,sessualità,fr,Come ritiene opportuno,fr,Finché non danneggia nessuno,fr,sistema,fr,Se lo aderiamo non dovrebbe essere una modalità semplice,fr,Ma una questione di buon senso,fr,Non ha senso acquistare un maglione realizzato in Asia,fr,euro in una grande catena di distribuzione e poi tagliarla,fr,D'altra parte, ci sono molte alternative nei mercati delle pulci,fr,A Emmaüs e ad alcuni negozi dell'usato,fr,Anche da un negozio dell'usato,fr,stesso rauco,fr,Trovo difficile tagliare i miei vecchi vestiti,fr,D'altra parte mentre faccio un po ',fr,cucire,fr,Uso volentieri le mie cascate,fr,E posso scambiarli con gli altri che fanno lo stesso,fr, prier, voter, pratiquer sa sexualité, comme il l’entend, du moment que ça ne nuit à personne.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir028
.
.
Le système “récup” si l’on y adhère ne doit pas être une simple mode, mais une question de bon sens, rien ne sert d’acheter un pull made in Asia 20 euros dans une chaîne de grande distribution pour ensuite le découper. En revanche il existe plein d’alternatives dans les brocantes, chez Emmaüs et certaines friperies. Pour ma part, même venant d’une friperie, même trouée, j’ai du mal à découper dans mes vieux vêtements. En revanche comme je fais un peu de couture, j’utilise volontiers mes chutes, et je peux les échanger avec d’autres qui font de même.
.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir027
.
.
.
Donc voilà pour moi la différence entre un créateur et un consommateur. Nous devons nous rappeler qu’on essaie quand même d’être des adultes, pas simplement des enfants qui jouent et ont besoin de divertissement ou d’occuper leurs ennuis. J’estime qu’il faut dépasser ce stade. C’est pour cela que dans nos ateliers nous proposons de nombreuses choses, mais il est important d’avoir à l’esprit que ni moi ni ma collègue sommes payés pour divertir ou occuper des personnes en besoin d’attention. Nous sommes bénévoles et donnons de notre temps gratuitement. Ces exigences peuvent paraitre strictes mais c’est pour garantir un niveau à la fois intéressant tout en encourageant ceux qui débutent et n’ont aucune pratique mais qui ont envie de s’exprimer.
.
Par ailleurs nous pouvons intervenir, en dehors de cet atelier pour des publics spécifiques et là, apporter ces attentions plus précises. J’ai notamment animé un atelier en novembre 2016 à la Maison de l’Environnement avec des matériaux végétaux et assisté à un atelier “tissage” avec des enfants de CM2.
.
fiberArt_049
.
FiberArt_993flou
.
161103_VosgMatin
.
.
.
Exposition de septembre 2016
.
160926_FiberArtEpinal_verni_469
.
.
Nous avons pu montrer le travail de notre atelier lors d’une première exposition le 29 septembre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. Cet événement fut un réél succès, L'apertura è stata memorabile per me,fr,Uno dei nostri artisti ha offerto un'esibizione ispirata allo Shibari con un cantante,fr,Tutti avevano cucinato deliziosi piatti e le persone erano attenti ai nostri discorsi,fr,Eravamo ancora più soddisfatti poiché dovevamo prenderci cura della nostra comunicazione senza alcun aiuto,fr,Nonostante i sussidi raccolti dalla nostra Associazione madre,fr,Questo ci fa pagare per la nostra iscrizione,fr,La stampa era presente,fr,Abbiamo anche avuto qualche secondo in televisione,fr,Tornerò a questo evento molto presto,fr,Ere Exposition Fibre Art Epinale,en,Avevo scritto questo testo qui sotto,fr, un de nos artiste proposait une performance inspiré du shibari avec une chanteuse, tout le monde avait cuisiné des mets délicieux et les gens étaient attentifs à nos discours. Nous avons été d’autant plus satisfaites que nous avons du nous occuper nous même de notre communication sans aucune aide (malgré les subventions perçues par notre association mère, qui nous fait payer notre propre adhésion). La presse était présente, nous avons même eu quelques secondes à la télévision. Je ferai un retour sur cet événement très bientôt.
.

.
.
A cette occasion, j’avais écrit ce texte ci dessous, affiché sur les murs et résumé lors de mon discours sur les origines du Fiber Art.
.
.
Qu’est ce que le Fiber Art ?
.
Le Fiber Art, également appelé Fibre Art est une catégorie d’Arts Plastiques qui utilise comme matière première la fibre (le tissu, le fils,…) ou des techniques liées au textile (tissage, broderie, couture, tapisserie…). Il lavoro in plastica può anche riferirsi a tradizioni e miti relativi ai tessuti,fr,Sottolinea il lavoro manuale dell'artista e favorisce l'aspetto estetico o concettuale dell'aspetto utilitaristico,fr,È questo nuovo,fr,Le arti tessili sono una pratica usata da sempre,fr,I tessuti hanno a lungo un ruolo di utilità principale,fr,biancheria,fr,Ma sempre più gli artisti lo hanno usato nelle belle arti,fr,Dagli anni,fr,Sempre più artisti e artigiani usano materiali e tecniche tradizionali come la ceramica o la tessitura,fr,Negli anni,fr,La fibra art sta vivendo un boom significativo,fr. Il met en avant le travail manuel de l’artiste et privilégie l’aspect esthétique ou conceptuel à l’aspect utilitaire.
.
Est ce nouveau ?
.
Les arts textiles sont une pratique utilisée depuis toujours. Le textile a longtemps eu un rôle principal utilitaire (vêtement, linge, accessoires,…) mais de plus en plus les artistes l’utilisèrent en Beaux Arts. Dès les années 1950, de plus en plus d’artistes et artisans utilisent des matières et des techniques traditionnelles comme la céramique ou le tissage.
Dans les années 60 et 70, le fiber art connait un essor important, La pratica tessile è molto alla moda sia artisticamente che come tempo libero o in decorazione,fr,Le donne artisti vivono una rivoluzione con il movimento femminista e molte di loro usano questi media,fr,L'arazzo moderno e contemporaneo porta il riconoscimento dell'arte in fibra,fr,La fibra arte continua a svilupparsi,fr,Non lo chiamiamo sempre e,fr,Ma rimane molto presente nell'arte contemporanea,fr,Chi sono gli artisti più noti,fr,Recentemente assegnato alle arti Nobel,fr,Annette Messenger già esposto da,fr,residenti,fr,Sparro versato e gonfio in lana e tessuto,fr. Les femmes artistes vivent une révolution avec le mouvement féministe et beaucoup d’entre elles utilisent ce média. La tapisserie moderne et contemporaine apporte une reconnaissance du Fiber Art.
Le Fiber Art continue de se développer, on ne le nomme pas toujours ainsi, mais il reste très présent dans l’art contemporain.
.
.
Qui sont les artistes les plus connus ?
.
Récemment primée au Nobel des Arts, Annette Messager exposait déjà dès 1972 “les pensionnaires”, des moineaux empaillés et emmaillotés dans de la laine et du tissu. Son oeuvre utilise souvent du textile tout en critiquant la condition féminine liée aux travaux d’aiguilles.
Christian Boltanski utilise beaucoup les vêtements comme trace dans ses installations.
Louise Bourgeois utilise également beaucoup le textile.
.
Pour voir plus de travaux d’artistes, je vous invite à consulter la galerie Pinterest de Fiber Art Epinal : https://fr.pinterest.com/fiberartepinal/artistes/
.
Le terme désigne t’il un concept internationnal ?
.
Le Fiber Art est internationalement connu et pratiqué. Régulièrement on peut voir des expositions dans de nombreuses grandes villes. Troviamo sul sito di Wikipedia una definizione di arte in fibra in inglese e una in italiano,fr,Ma non in francese,fr,La fibra arte è spesso associata a,fr,Hobby creativi,fr,Espressione commerciale volta a consumare un certo tipo di prodotti prefabbricati,fr,A volte nel kit,fr,che purtroppo riduce spesso questa attività a un certo obiettivo,fr,la casalinga di più di,fr,congelato a una sfera domestica e per uno scopo di utilità,fr,L'arte ha questo meno riducibile che non si limita a un genere o un'età,fr,L'arte è una ricerca più profonda sul concetto,fr,la forma,fr,Comunica un messaggio,fr,Un'emozione e non esita a sperimentare la ricerca in plastica,fr, mais pas en français.
.
.
***
.
.
.
.
Le Fiber Art est souvent associé aux “loisirs créatifs”, expression commerciale visant à consommer un certain type de produits préfabriqués, parfois en kit, qui malheureusement réduit souvent cette activité à une certaine cible (la ménagère de plus de 30 ans) figée à une sphère domestique et dans un but utilitaire. L’art a ceci de moins réductible qu’il ne se limite pas à un genre ou un age. L’art est une recherche plus profonde sur le concept, l’histoire, la sociologie contemporaine, la philosophie, la forme, il communique un message, une émotion et n’hésite pas à expérimenter dans des recherches plastiques, formelles ou chromatiques moins limitée par seulement ce qui peut s’acheter en magasin. Les artistes créateurs doivent souvent avoir une connaissance et une maitrise technique suffisamment avancée pour exprimer leur sensibilité. Toutefois, un certain minimalisme peut également s’avérer conceptuel et véhiculer un message.
.
Dans le livre écrit en 1984 par Rozsika Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine, l’artiste Kate Walker écrit :
.
“Je ne me suis jamais demandée si l’association de la broderie avec la féminité, la douceur, la passivité et l’obéissance pouvait subvertir les intentions de mon travail féministe. La féminité et la douceur font partie de la force des femmes. De plus, Passività e obbedienza sono in totale contraddizione con le qualità necessarie per uno sforzo prolungato per il lavoro dell'ago,fr,Ciò che è richiesto sono talenti fisici e mentali,fr,un finale estetico a colore,fr,Texture ET Composizione,en,Pazienza durante la lunga formazione e una personalità assertiva nel design,fr,di conseguenza,fr,disobbedienza alle convenzioni estetiche,fr,La forza tranquilla non dovrebbe essere confusa con inutile vulnerabilità,fr,L'arte è comunque destinata a tutti coloro che lo vogliono,fr,Per il principiante,fr,La pratica dell'arte in fibra può sviluppare creatività,fr,causare la concentrazione fornendo al contempo rilassamento,fr,Porta un momento per se stesso,fr. Ce qui est requis ce sont des talents physiques et mentaux, un fin jugement esthétique en matière de couleur, texture et composition, la patience durant de longues formations et une personnalité affirmée en design ( et, conséquemment, une désobéissance aux conventions esthétiques). La force tranquille ne doit pas être confondue avec une inutile vulnérabilité. “
.
.
L’art s’adresse néanmoins à tous ceux qui le veulent. Pour le débutant, la pratique du Fiber Art peut développer la créativité, entrainer la concentration tout en apportant relaxation. Il apporte un moment pour soi, Lontano da alcuni problemi o intrattenimento,fr,passivo,fr,Come può essere un'esposizione troppo lunga agli schermi,fr,La fibra arte può essere un modo per scoprire una pratica artistica divertendosi,fr,avanzando al suo ritmo,fr,imparando cose nuove e incontrando nuove persone,fr,Per Holy Mane, la tessitura include nei suoi geni un simbolismo di trasmissione,fr,Trasmissione della conoscenza,fr,schemi che spesso rappresentano un'identità o una caratteristica,fr,e trasmissione della trasmissione nel senso che la conoscenza è persa,fr,La società di consumo taglia alcuni collegamenti,fr “passifs” comme peuvent l’être la trop longue exposition aux écrans. Le Fiber Art peut être un moyen de découvrir une pratique artistique en se faisant plaisir, en avançant à son rythme, en apprenant de nouvelles choses et rencontrant de nouvelles personnes.
.
Pour Holy Mane le tissage comporte en ses gènes une symbolique de la transmission. Transmission du savoir : des motifs qui représentent souvent une identité ou une caractéristique; et transmission de la transmission dans le sens où le savoir se perd. La société de consommation coupe certains liens, non educare più la complessità e la misura di molto tempo trascorso per un'attività di fronte a un mondo che elogia il rapido e il superficiale,fr,La trasmissione della trasmissione è anche ciò che crea un legame sociale con le persone che condividono la stessa terra,fr,Ricorda che l'uomo ha creato le cose,fr,che solo una vita non può essere sufficiente per realizzare alcune opere,fr,Ma che questi possono sopravvivere a diversi secoli grazie alla trasmissione,fr,C'è qualcosa di femminile in esso,fr,Quindi immagino una trasmissione femminile che preserva un gesto e forme in cui è nascosta una tradizione magica e femminile,fr. La transmission de la transmission est également ce qui crée un lien social avec des personnes partageant la même terre. Rappeler que l’homme a créé des choses, qu’une seule vie ne peut suffire pour réaliser certaines oeuvres, mais que celles ci peuvent survivre plusieurs siècles grâce à la transmission.
Il y a quelque chose de féminin dans cela, alors j’imagine une transmission féminine préservant un geste et des formes dans lequel se cachent une tradition magique et féminine. Il gesto e la ripetizione di modelli possono essere mirano alla meditazione come i mandala tibetani,fr,È questo il gesto e il percorso più importanti o il risultato finale,fr,_______________________________________________________________,en,Il mio viaggio,fr,Coloro che hanno seguito il mio lavoro per diversi anni hanno già poco conosciuto la mia produzione di opere tessili,fr,Ho sempre avuto un piede nelle arti applicate e un altro nelle arti di plastica,fr,che a volte sconcertato,fr,Ancora una volta queste storie di scatole,fr,Nella mia produzione di opere uniche,fr,ma a volte portatile,fr,Possiamo quindi parlare,fr,Per coloro che arrivano per la prima volta sul mio sito,fr,Ecco un po ',fr,riprendere,en. Est ce le geste et le chemin le plus important ou le résultat final ?
.
.
_______________________________________________________________
.
.
Mon parcours
.
fiberart_393
.
Ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années connaissent déjà un peu ma production d’oeuvres textiles. J’ai toujours eu un pied dans les arts appliqués et un autre dans les arts plastiques, ce qui décontenançait parfois (encore ces histoires de cases). Dans ma production d’oeuvres uniques, mais parfois portables, nous pourrons alors parler de bijoux d’art.
.
fiberart_385
.
brochesab_5694
.
fiberart_275
.
.
.
Pour ceux qui arrivent pour la première fois sur mon site, voici un petit résumé : Dopo aver studiato le arti applicate,fr,BAC,en,Senna et Marne,fr,E,fr,Styling della moda,fr,BTS,en,a Lione,fr,Ho completato la mia formazione con le arti di plastica,fr,Licenza,en,a Parigi,fr,Sto andando avanti oggi al,fr,alla moda,fr,Ma per me include una logica più grande,fr,arricchito dal mio,fr,produzione di plastica,fr,e pittorico,fr,Non ho smesso di creare,fr,nel ricamo,fr,Gancio e altre tecniche,fr,E oggi tessitura,fr,cresce sempre di più,fr,Avevo iniziato un,fr,Blog per condividere i miei colpi di cuore,fr,relativo al ricamo,fr,Ne ho testati molte tecniche,fr,Vale a dire armeggiare con gli oggetti che mi circondavano,fr,Modi di tessitura,fr (Bac) (Seine et Marne) et de stylisme de Mode (BTS) à Lyon, j’ai complété ma formation par des arts plastiques (Licence) à Paris 8. Je m’oriente aujourd’hui plus vers l’illustration de mode, mais pour moi cela englobe une logique plus vaste, enrichie par ma production plastique (fiber art) et picturale (peinture). Je n’ai cessé de créer des “bijoux” en broderie, crochet et autres techniques, et aujourd’hui le tissage (DIY) prend de plus en plus d’ampleur.
.
fiberart_333
.
J’avais commencé un blog pour partager mes coups de coeurs relatifs à la broderie.
.
fiberart_327
.
.
J’ai testé de nombreuses techniques Do It Yourself, c’est à dire en bricolant avec les objets qui m’entouraient, des façons de tisser. Internet è stata una grande miniera di informazioni ma che richiede una pratica per convalidare la teoria,fr,Possiamo fare tessitura,fr,Armatura di tela,fr,United o Stripe o addirittura tartan con semplici pezzi di scatole come telaio,fr,Possiamo benissimo fare a meno di questa base di business con tessitura sulla cintura,fr,Questa è una tecnica che mi piace usare per la tessitura,fr,carte,fr,consentire,fr,modelli,fr,da sinistra a destra,fr,Per le persone che sono meno disponibili nei giorni feriali,fr,Per scoprire il nostro seminario,fr,Partecipiamo a una mostra in Italia per maggio,fr,e un altro in epinale per ottobre,fr. On peut ainsi faire des tissages “simples” d’armure toile, unie ou à rayures voire à tartan avec de simple morceaux de cartons en guise de métier à tisser. On peut très bien se passer de cette base de métier à tisser avec du tissage à la ceinture, c’est d’ailleurs une technique que j’aime utiliser pour les tissages dit “aux cartons”, permettant de faire des motifs.
.
fiberart_301
de gauche à droite : tissage “simple” Armatura tela tartan,fr,Fare,ceb,scatola,fr,Foto per a,fr,Tutorial a maglia,fr,Oltre all'epinale,fr,Sono stato molto felice di poter esporre,fr,In,es,più volte,fr,a abbastanza,co,Monigny Les Metz,fr,e in,fr,a,fr,Produzione di roubaix,fr,Per la loro mostra,fr,Acqua tessile,fr,Ho anche esposto un file,fr,bambola,fr,Fibra Art a Parigi a novembre,fr,Ma gli organizzatori non erano seri,fr,Il mondo dell'arte non è sempre un mondo rosa,fr,lavoratore,fr,Espositato al fabbricazione de roubaix du,fr,Di recente siamo stati in grado di esibire una seconda volta in un ristorante per applicazioni,fr,Questa mostra si svolge da,fr,Prenderò una nota quando arriverà il momento,fr,Continuiamo a comunicare ancora e ancora e infine organizziamo un'intera domenica,fr,a 17h,co, kumihimo, tissage aux cartons
.
.
tricotin_3274
Photo pour un tutoriel de tricotin.
.
.
expoblancetnoirCCul07
.
.
.
En plus d’Epinal, j’ai été très heureuse de pouvoir exposer en 2015 et plusieurs fois en 2016 à Chieri (Italie) et Montigny les Metz et en 2017 à la Manufacture de Roubaix. pour leur exposition Eau Textile. J’avais également exposé une “poupée” Fiber Art à Paris en novembre 2014 mais les organisateurs n’étaient pas sérieux (le monde de l’art n’est pas toujours un monde rose).
.
HolyMane_LaVerseusedecafe_CoffeArtProject_6892
.
HolyManeFibertArt5
.
holymane_roueocculairew
.
160918_artmu259
.
160918_artmu162
.
Eautextile099
“blouse ouvrière” exposée à la Manufacture de Roubaix du 3 février au 26 mars 2017
.
.
Actualité
.
Nous avons récemment pu exposer une deuxième fois dans un restaurant d’application. Cette exposition se déroule du 28 février au 9 avril 2017. Je ferai une note le temps venu.
.
170223_flyerFiArExpoGraindeSel_web
.
Nous continuons de communiquer encore et toujours et enfin nous organisons un dimanche entier (de 10 à 17h) pour les personnes moins disponibles en semaine, pour découvrir notre atelier.
.
170223_flyerFiArt-dimanche_web
.
Nous participons à une exposition en Italie pour mai 2017 et une autre à Epinal pour octobre 2017.
.
.
N’hésitez pas à me poser d’autres questions si le sujet vous intéresse.
.

Exposition au château de Courcelles à Montigny lès Metz

exposition Holy Mane

Je vous avais déjà montré en détail deux créations d’art textile (Fiber Art) réalisées pour l’exposition Art Mu au château de Courcelles.

 

affiche_artmu_2016

 

exposition

 

Cette exposition se déroulait du 17 septembre au 2 octobre 2016.

 

Voici quelques images du vernissage le 17 septembre, così come un video che ho realizzato,fr,Exhibition di Château de Courcelles,fr,Questa mostra aveva il tema lo sviluppo di,fr,Materiali recuperati,fr,dirottato,fr,riciclato,fr,Plumes D’Or,en,Faccia della camera da letto,fr,Non ero mai stato a Metz o Monigny-lès-Metz che confina quest'ultimo,fr,Il posto era davvero bello e si preparava per una mostra,fr,Il suo giardino a Fontaine lo rende ancora più piacevole,fr,Questa è una delle mostre di cui sono più orgoglioso,fr.

 

 

exposition

 

160918_artmu178

Cette exposition avait comme thème la mise en valeur de matières récupérées, détournées, recyclées.

 

Plumes d’Or

plumedor31

 

Visage de chambre

 

art textile

 

Je n’étais jamais allée à Metz ni Montigny-lès-Metz qui jouxte cette dernière. Le lieu était vraiment beau et s’apprêtait à merveilles à une exposition. Son jardin à fontaine le rend encore plus agréable. C’est l’une des expositions dont je suis la plus fière.

 

160918_artmu191

 

160918_artmu202

 

 

exposition Holy Mane

 

 

160918_artmu199

160918_artmu201

160918_artmu215

 

160918_artmu225

160918_artmu230

160918_artmu239

160918_artmu248

160918_artmu259

160918_artmu221

 

 

 

 

Marché de Noël de Plombières les Bains

Plombière

J’ai visité Plombières les bains, une ravissante ville perdue dans une vallée des Vosges aux accents de parfums du passé.

 

plombiere389

 

plombiere396

 

plombiere394

 

On sent une belle activité XIXème siècle entre architecture Second Empire et Arts Nouveaux. Comme son nom l’indique la ville est réputée pour ses thermes d’eaux chaudes.

 

plombiere409

 

 

 

 

 

 

plombiere407

 

Plombiere

 

plombiere415

 

plombiere410

 

J’aime bien ces petites animations de “fermes”, je suis comme une enfant devant les animaux.

 

Quelques images video :

 

 

On trouve trace également d’exploitation de ces eaux dès la période gallo romaine.

Comme beaucoup de ville thermale, on y trouve un casino, qui a pris place dans l’ancienne gare, construite en 1878 et fermée un siècle plus tard. A l’époque on pouvait rejoindre Paris en 6h.

 

plombiere403

 

plombiere424

 

plombiere420

 

plombiere423

 

plombiere444

 

 

Malheureusement, malgré une activité présente concernant des galeries d’art et d’antiquité, la population semble baisser et abandonner les belles demeures.

 

 

 

 

 

plombiere397

 

plombiere429

plombiere439

 

plombiere449

plombiere452

plombiere453

plombiere454

plombiere456

plombiere457

plombiere463

plombiere465

plombiere467

plomiere419

 

Exposition à la galerie du Bailli – Eté des artistes

exposition Holy Mane

Durant le mois d’Août, j’ai participé à plusieurs reprises aux événements de l’association Pigment’T.

Leur plus grand événement est d’être présent tout l’été sur la place des Vosges d’Epinal, une ville très touristique notamment cette saison.

Pour compléter cela une exposition à la galerie du Bailli ponctue durant une semaine la fin de “l’été des artistes”.

.

1608_expobailli789

.

J’ai ainsi pu y exposer quatre dessins aux feutres et aquarelles.

.

1608_expobailli808

 

1608_expobailli819

 

1608_expobailli797

Ho esposto per la prima volta questo disegno realizzato,fr,Feds and Color Pencils,fr,Questo acquerello ha chiamato,fr,Notte oscura,fr,è già stato esposto al salone di dipinti e sculture di,fr,Qui abbiamo un file,fr,Disegno realizzato in acquerello,fr,In matita e inchiostro in Cina,fr,Qualche video della mostra,fr,Mostra a Bailli,fr,Ce,en,è fatto in inchiostro cinese,fr,Era,fr,esposto a,fr,sbarra,en,Dettagli,fr,Alcune foto scattate nel cortile che offre un bel grano di muro,fr,Place des Vosges Exhibition,fr,E artisti i,fr,Art nouveau,fr,locale,en,Ho avuto luogo la mia prima partecipazione all'evento,fr,sul posto des Vosges d'Epinal,fr,Io e il mio stand,fr 2010 au feutres et crayons de couleurs.

holy mane

Cette aquarelle appelée “Nuit Noire” a déjà été exposé au Salon de Peintures et de Sculptures de Bourbonne les Bains.

 

nuitnoireaqua28sep10

 

1608_expobailli826

 

1608_expobailli845

Ici nous avons un dessin réalisé à l’aquarelle, au crayon et à l’encre de Chine.

 

 

 

14-12_femme-aux-boucles-et-collier-vigne

 

Quelques images video de l’exposition :

 

 

Ce dessin est réalisé à l’encre de Chine, il était exposé au 4 bar.

 

2014_05_femmepistolet-430px

 

Détails :

2014_05_femmepistolet-530pxdet

 

1608_expobailli820

 

1608_expobailli795

 

1608_expobailli847

1608_expobailli852

 

1608_expobailli824

 

 

1608_expobailli805

1608_expobailli828

1608_expobailli844

 

1608_expobailli846

1608_expobailli857

Quelques photos réalisés dans la cour qui offre un joli grain de mur.

exposition Holy Mane

 

1608_842

Exposition place des Vosges – Ete des artistes I

exposition Holy Mane Place des Vosges
Samedi 20 août 2016 avait lieu ma première participation à l’événement “l’été des artistes”, sur la place des Vosges d’Epinal.
.
.
1608_etedesartistes612
.
Moi et mon stand.
.
.
1608_etedesartistes592
.
.
È l'associazione del pigmento che organizza un appuntamento ogni estate in questa piazza emblematica della città vecchia ogni sabato di luglio e agosto,fr,Mi piace molto il fascino di questo posto circondato da vecchi edifici come il,fr,Stile rinascimentale,fr,Xviith s.,fr,classificato come monumento storico o in uno stile,fr,Nuove arti,fr,La farmacia concepita dall'architetto di Fran1cois Clasquin in,oc,che ha anche creato il,fr,Mercato coperto,fr,anche classificato,fr,Se stai attraversando i Vosges e sei un amante del patrimonio,fr,Non esitare a atterrare sulla terrazza del birrificio Bailli o del Brasserie du Commerce o addirittura mangiare pancake,fr,bretone,fr,Per ammirare questo posto,fr.
.
.
1608_etedesartistes643
.
1608_etedesartistes647
.
.
.
J’aime beaucoup le charme de cette place entourée d’anciens bâtiments comme la Galerie du Bailli de style renaissance (XVIIème s.) classée monument historique ou encore dans un style “arts nouveaux” la pharmacie conçue par l’architecte François Clasquin en 1904 qui a aussi créé le marché couvert, également classée. Si vous êtes de passage dans les Vosges et êtes amateur de patrimoine, n’hésitez pas à vous poser à la terrasse de la Brasserie du Bailli ou de la Brasserie du commerce ou encore manger des crêpes (bretonnes) pour admirer cette place.
.
.
panorama-sans-titre1
.
.
Place des Vosges Epinal
.
.
Eravamo diversi artisti e artigiani da esibire in stand,fr,Ecco il mio,fr,Potremmo vedere il mio ultimo,fr,Dipinti ad olio,fr,così come una gouache,fr,Stampe di incisioni e altri prodotti derivati,fr,Avevo iniziato a disegnare la strada per un acquerello,fr,come il,fr,Pittori in strada,fr,Bourbonne les Bains,fr,C'erano anche foto di Laurent Braun accanto alla mia gouache,fr,e la mia opera d'arte in fibra,fr,Terzo occhio,en,Kybele,tr,Quel giorno una piccola pioggia rinfrescata in estate,fr,Ho fatto fotografie panoramiche,fr. Voici le mien.
.
.
1608_etedesartistes565
.
1608_etedesartistes572
.
1608_etedesartistes574
.
1608_etedesartistes576
.
1608_etedesartistes579
.
.
On pouvait voir mes dernières peintures à l’huile, ainsi qu’une gouache, des estampes de gravures et autres produits dérivés (cartes postales, miroirs, badges,…).
.
.
1608_etedesartistes596
.
1608_etedesartistes598
.
1608_etedesartistes602
.
1608_etedesartistes603
.
1608_etedesartistes607
.
.
J’avais commencé à dessiner la rue pour une aquarelle, à l’instar des “peintres dans la rue” de Bourbonne les Bains.
.
.
1608_etedesartistes653
.
1608_etedesartistes609
.
1608_etedesartistes614
.
.
Il y avait également des photos de Laurent Braun à côté de ma gouache “Esturgeon” et de mes travaux de Fiber Art “third eye” et “Kybele“.
.
.
1608_etedesartistes620
.
1608_etedesartistes625
.
.
Ce jour là une petite pluie rafraîchissait l’été.
.
.
1608_etedesartistes628
.
J’ai réalisé des photographies panoramiques.
.
.
1608_etedesartistes640

Peindre dans la rue – Bourbonne les Bains

Peintres dans la rue

A l’occasion du Salon de Peintures et de Sculptures de Bourbonne les Bains s’est déroulé un événement permettant de profiter de la ville. Gli artisti sono stati invitati a dipingere e scolpiti in strada,fr,È stato un primo per me e ci sono volute le poche apprensioni che avevo,fr,Disegna di fronte alle persone,fr,Durante la mia precedente visita a Bourbonne Les Bains,fr,Avevo notato un,fr,edificio,fr,ancien,en,mezzo abbandonato chi mi ha sfidato,fr,La sua architettura all'inizio del secolo era completamente attraente e la sua aura in qualche modo misteriosa si appoggia alla cache della foresta,fr,Era quindi questo edificio che volevo dipingere e mi sono sistemato per avere una cornice con la fontana e gli alberi,fr,Al posto,fr. C’était une première pour moi et ça m’a enlevé les quelques appréhensions que j’avais de dessiner devant des gens.

 

1608_bourb_rue4

1608_bourbonneaqua496

 

Lors de ma précédente visite à Bourbonne les Bains, j’avais remarqué un bâtiment ancien, à moitié abandonné qui m’interpellait. Son architecture début de siècle était tout à fait attirante et son aura quelques peu mystérieuse adossée à la forêt ajoutait du cachet.

 

Bourbonne les Bains

1608_bourb605

 

1608_bourb608

 

1608_bourb615

 

1608_bourb613

 

Ce fut donc ce bâtiment que je voulu peindre et je m’installa de manière à avoir un encadrement avec la fontaine et les arbres.

 

 

1608_bourb_rue2 1608_bourbonneaqua502

peindre dans la rue 1608_bourb_rue3

 

Sur la place, Circondato da fontana di fronte all'hotel della città sono stati messi a disposizione di cosa dipingere in pace,fr,Ecco il mio disegno a matita,fr,Non sono abituato a disegnare l'architettura improvvisamente, questo è stato un esercizio interessante perché vorrei includere sempre più fondi e atmosfere ai miei personaggi,fr,Colori ad acquerello con la mia nuova palette Sennelier,fr,Piccola pausa al posto di pranzo,fr,Mi sono piaciute molto le grandi piante verdi,fr,molto alla moda,fr,così come questa solida scala in legno scuro con una vecchia moda con moquette verdi e pareti di mattoni,fr,Ho disegnato contorni con penna penna,fr,Molti acquerelli direbbero che non è fatto,fr.

 

1608_bourb_rue5 1608_bourb_rue6

 

Voici mon dessin au crayon. Je n’ai pas l’habitude de dessiner de l’architecture du coup cela était un exercice intéressant car je désire de plus en plus inclure des fonds et des ambiances à mes personnages.

 

 

1608_bourb_rue7

1608_bourb_rue8

1608_bourb_rue9

 

 

Les couleurs à l’aquarelle avec ma nouvelle palette de Sennelier.

1608_bourb_rue10

 

 

Petite pause à l’endroit du déjeuner. J’aimais beaucoup les grandes plantes vertes, très tendance, ainsi que cet escalier massif en bois sombre assorti à une ancienne mode au tapis vert et aux murs de briques.

1608_bourb_rue11 1608_bourb_rue12

 

 

J’ai dessiné des contours au stylo plume. Bien des aquarellistes diraient que ça ne se fait pas.

 

1608_bourb_rue13

1608_bourb_rue14

 

1608_bourb_rue26

 

 

 

 

1608_bourb_rue15

 

1608_bourb_rue16

 

 

Je partageais mon stand avec Marie Thérèse, une peintre de ma ville qui me conseille souvent pour mes peintures.

 

1608_bourb_rue17

1608_bourb_rue18

1608_bourb_rue19

1608_bourb_rue20

 

 

 

Ici se trouvait un petit autel en l’honneur de la “Vierge des eaux”. J’ai déjà expliqué que Bourbonne les Bains est une ville thermale, dont le nom vient du dieu des eaux celte Borvo. Il est souvent accompagné de sa compagne Damona, déesse des eaux. C’est forcément une figure qui m’interpelle. L’autel est probablement une sorte de syncrétisme de l’histoire du lieu.

 

1608_bourb_rue21 1608_bourb_rue22 1608_bourb_rue23

 

 

 

A la fin de la journée, Ogni artista è stato invitato a presentare le sue opere al centro Borvo,fr,Crollo l'occasione per condividere altri posti in città,fr,premio,en,Il giorno dell'apertura,fr,Mi piace molto il fascino delle piccole città francesi che tengono traccia di una certa storia,fr,Un'altra vista dell'edificio che ho disegnato,fr,Una vecchia fontana con una rappresentazione di Damona,fr,Ascolto i muri,fr,A quel tempo mi sentivo davvero come se fossero presenze ma non sentivo cosa stavano dicendo,fr.

1608_bourb_rue24 1608_bourb_rue25

 

aquarelle Bourbonne les Bains

 

 

 

J’en profite pour partager d’autres endroits de la ville (prise le jour du vernissage). J’aime beaucoup le charme des petites villes françaises qui gardent la trace d’une certaine histoire.

 

1608_bourb559 1608_bourb566 1608_bourb570 1608_bourb575 1608_bourb582 1608_bourb583 1608_bourb585

Une autre vue du bâtiment que j’ai dessiné.

 

1608_bourb589

Une ancienne fontaine avec une représentation de Damona.

 

1608_bourb595 1608_bourb598

J’écoute aux murs. (A ce moment là j’avais vraiment l’impression qu’il y avait des présences mais je n’ai pas entendu ce qu’elles racontaient).

1608_bourb607

 

 

Exposition et misogynist’s nightmare

exposition Bailli Epinal

Retour sur le vernissage de l’exposition à la galerie du Bailli pour le salon des Indépendants 2016 dell'Epinal Plastic Arts Academy,fr,Prima di tutto una piccola presentazione,fr,L'Accademia delle arti di plastica non è una scuola,fr,Perché sono spesso creduto,fr,studente di questa accademia,fr,È un'associazione aperta a tutti che riuniranno vari,fr,e amanti di tutte le età attraverso diversi,fr,Workshop,fr,come dipingere,fr,l'incisione,fr,Fotografia ecc,fr,Generalmente dall'agenzia di tipi di manichini,fr,Mi piace molto questo stile e ho notato che era tutt'altro che unanime,fr,E infine dà un interesse ancora maggiore al mio bisogno di disegnare questo,fr,Inchiostro cinese che attinge alla pittura da incubo del misogino,fr,Una volta che il mio disegno è finito,fr,L'ho chiamato,fr.

.

1606_bailliinde92

.

.
Tout d’abord une petite présentation, l’académie d’arts plastiques n’est pas une école, car on me croit souvent “étudiante de cette académie”, c’est une association ouverte à tous rassemblant divers artistes et amateurs de tous âges à travers différents ateliers, comme la peinture, la gravure, la photographie etc… Mi sto co-guidando un seminario,fr,Chiamato Fiber Art Epinal,fr,Questa accademia è esistita per più di,fr,anni e organizza mostre a tema,fr,Quest'anno il tema era,fr,Dolce capovolta,fr,Ho deciso di presentare tre disegni al,fr,Inchiostro cinese,fr,Sulla vernice come un trittico,fr,Ho semplicemente deciso di disegnare,fr,volti femminili,fr,in tutte le direzioni,fr,dando un'apparizione,fr,Mi piace molto disegnare questo tipo di volti in un,fr,linea sottile,fr,Ho creato prima uno sfondo di colori morbidi e,fr,pastelli,en,All'acquerello su cui ho aggrovigliato queste facce,fr,Disegno la maggior parte del tempo da un modello di volti che mi piacciono e mi ispiro,fr arts textiles appelé Fiber Art Epinal. Cette académie existe depuis plus de 50 ans et organise des expositions à thèmes. Cette année le thème était “sens dessus dessous”.

.

peinture visage Holy Mane

.

13330941_899566333499149_3297550545924767181_n

.

.

J’ai décidé de présenter trois dessins à l’encre de Chine sur peinture comme un triptyque.

J’ai tout simplement pris le parti de dessiner des visages féminins dans tous les sens, donnant un aspect “sens dessus dessous”.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

J’aime beaucoup dessiner ce genre de visages dans un trait fin. J’ai d’abord créé un fond de couleurs douces et pastelles à l’aquarelle sur lequel j’ai enchevêtré ces visages.

Je dessine la plupart du temps à partir de modèle de visages qui me plaisent et m’inspirent, généralement issus de mannequins type agence. J’aime beaucoup ce style et j’ai remarqué qu’il était loin de faire l’unanimité. Et finalement cela donne un intérêt encore plus grand à mon besoin de dessiner cela.

.

1606_misogWIP

.

.

.

1605_misogynistsnightmare_det2

.

.

Une fois mon dessin terminé, je l’ai appelé “Misogynist’s nightmare” Perché ho scoperto che potrebbe costituire tutto ciò che gli uomini odiano a cui non piacciono le donne o le amano solo come oggetti da avere o abbassare gli esseri,fr,Con meno diritti di loro,fr,E spesso più compiti,fr,Questo può sembrare cliché,fr,Ma sento spesso questa pressione misogina intorno a me attraverso le riflessioni che sento,fr,anche quando non mi sono stati inviati direttamente,fr,Non solo mi infastidisce,fr,Ma trovo che filosoficamente sia un modo per vedere la vita contraria alla mia e ai miei ideali,fr,Quindi quando questo disegno ha,fr,ha ricevuto un premio,fr,La sera dell'apertura,fr,Aveva ancora più valore,fr, avec moins de droits qu’eux (et souvent plus de devoirs). Cela peut paraître cliché, mais je ressens souvent cette pression misogyne autour de moi au travers de réflexions que j’entends, même quand elles ne me sont pas adressées directement. Non seulement cela m’agace, mais je trouve que philosophiquement c’est une façon de voir la vie opposée à la mienne et mes idéaux.

.

grand prix de la ville d'Epinal 2016

13331034_899566166832499_3604323639321357951_n

exposition Epinal

13346759_899566103499172_2587089206746735995_n

.

.

Du coup quand ce dessin a reçu un prix le soir du vernissage, cela avait encore plus de valeur. Per quanto riguarda l'affermazione del diritto all'esistenza di alcune donne,fr,nel loro,fr,fragilità,fr,Delicatezza e mistero,fr,Sono davvero a favore del,fr,Donne e uomini,fr,e improvvisamente totalmente contrario al fatto che questo è costantemente perseguitato,fr,attaccato o abuso,fr,Ho frequentato a lungo persone che hanno anche amato la sensibilità,fr,Ma chi amava solo per dominarla,fr,Che non è il mio punto,fr,Se disegno personaggi in,fr,ingegnoso,fr,Romantico o triste,fr,Non è mai eccitare il carnefice, ma al contrario che esistano i loro diritti,fr,e non l'oggetto di qualcuno,fr,Penso anche che un argomento,fr,Germania,fr, dans leur fragilité, sensibilité, délicatesse et mystère. Je suis vraiment favorable à la sensibilité (des femmes et des hommes) et du coup totalement opposée au fait que celle ci soit sans arrêt persécutée, attaquée ou abusée.

.

1606_bailliinde90

.

.

J’ai longtemps fréquenté des personnes qui aimaient également la sensibilité, mais qui ne l’aimait que pour la dominer. Ce qui n’est pas mon propos. Si je dessine des personnages aux allures ingénues, romantiques ou tristes, ce n’est jamais pour exciter le bourreau mais au contraire pour leurs droits d’exister en tant que telles (et non objet de quelqu’un). Je pense également qu’un sujet romantique au sens allemand, non dovrebbe sistematicamente rispettare l'immagine della felicità fittizia,fr,Molte persone preferiscono immagini di donne sorridenti,fr,Ma personalmente vedo spesso noiose presentazioni di PowerPoint negli uffici di comunicazione per la pubblicità,fr,Penso sinceramente che una civiltà raffinata,fr,istruito e coltivato è più appagante e ricco di quando sosteniamo i valori della barbarie,fr,gratuito,fr,materiale,fr,di bugie e abusi di ogni tipo,fr,Non pensavo che l'onda di Okusai darà un effetto così preoccupante.,fr,Le foto del Vernisse senza copyright sono state scattate da Skapal,fr. Beaucoup de gens préfèrent des images de femmes souriantes, mais personnellement j’y vois souvent des présentations powerpoint ennuyants dans des bureaux de communication de publicitaires.

Je pense sincèrement qu’une civilisation raffinée, éduquée et cultivée est plus épanouissante et riche que lorsqu’on prône des valeurs de barbarie, de violence gratuite, matérielles, de mensonges et d’abus en tout genre. En revanche je suis totalement pour défendre mes valeurs par la violence, car pour moi la défense n’est pas gratuite. J’ai été trop longtemps dans le pardon des bourreaux et l’accablement des victimes comme on me l’a bien appris sagement et franchement ça ne m’a jamais amené à quelque chose de positif mais maintenant c’est oeil pour oeil et dents pour dents. On peut tout à fait être sensible et combattant.

.

sens dessus dessous visage

.

1606_sensdessus1

.

1606_sensdessus

.

.

Mes deux autres dessins à l’encre de Chine sur peinture aquarelle et acrylique peuvent se présenter dans deux sens : haut et bas (au lieu de multiples pour “misogynist’s nightmare”). Cela peut évoquer la figure du personnage de cartes à jouer que j’aime assez. J’ai aimé me concentrer sur le trait, dans le fait de réunir les deux têtes par une ligne simple et fluide, donnant un caractère abstrait dans les visages pourtant bien détaillés donc réalistes.

.

Holy Mane aquarelle dessin

.

.

L’exposition avait lieu à la galerie du Bailli d’Epinal. Elle démarrait le 3 juin 2016 et finissait le 11. Lors du vernissage j’ai remporté le troisième prix correspondant au prix “Espoir”. Ce qui était une totale surprise et pris comme un encouragement voire un désir de voir mon travail s’épanouir.

.

1606_bailliinde84

.

13339663_899566373499145_2911050899911166614_n

13339696_899566143499168_486616068969662453_n

.

.

1606_bailliprix2

.

1606_bailliinde88

1606_bailliinde91

.

1606_bailliinde95

.

1606_bailliinde98

.

A partir de mon dessin j’ai mélangé grâce à une application différentes images “populaires” ce qui donne des effets à la fois amusant et inquiétant (je ne pensais pas que la vague d’Okusai donnerai un telle effet quelque peu inquiétant.)

 

 

 

1605_misogynistsnightmare_det1

 

160616_ostagrangry

 

160616_ostagrhokus

 

Les photos du vernissage sans copyright ont été réalisé par Skapal.

Exposition Holy Mane au 4 bar

exposition Holy Mane

Parfois, on organise des rendez vous pour trouver des expositions, négocier des dates, trouver des arrangements et expliquer son travail et parfois les occasions se présentent toutes seules.

.

4bar_int_bird272

4bar_int_gun265

.

.

Petite dédicace à mon ami Thierry et son goût à préférer boire de l’alcool à du thé.

.

.

4bar_int_serp269

.

.

C’était le cas pour l’exposition au Salon de thé Nulle Part Ailleurs et ce fut aussi le cas pour cette exposition au 4 bar. Cela a fait qu’elles se sont déroulées en même temps, ce n’était pas souhaité, mais après tout pourquoi pas.

.

.

4bar_ext_255

4bar_int_276

4bar_int_bird_HSlim292

.

.

.

exposition Holy Mane 4bar_int_gun271 4bar_int_gun284

.

Pour cette exposition, j’ai choisi de montrer un ancien dessin en noir et blanc car il avait une atmosphère cadrant mieux avec le papier peint (que j’aimais évidemment). J’aime le dessin à l’encre rappresentando la vecchia pistola in un gusto un po 'vecchio e rock,fr,rotolo,en,Che si è attaccato a un bar,fr,Presento anche il mio grande,fr,Acquerello con serpenti,fr,Offro il mio acquerello che rappresenta un po 'una donna bionda in toni,fr,spazzatura,en,Secondo le parole di qualcuno,fr,Così come un'impressione A3 di,fr,Deadbird,en,Per mostrare anche la mia produzione di più,fr,colorato,fr,Floreale e femminile,fr,La mostra è iniziata,fr’ roll, ce qui collait à un bar. Je présente également ma grande aquarelle avec les serpents.

.

.

4bar_int_gun-scifi248 4bar_int_serp268

.

Je propose mon aquarelle représentant une femme blonde dans des tons un peu “trash” (selon les propos de quelqu’un). Ainsi qu’une impression A3 de deadbird pour montrer également ma production plus “colorée, florale et féminine”

.

.

4bar_int_274

.

L’exposition a débuté le 7 mai et devait se finir il y a quelques jours mais est renouvelée jusque date indéterminée.

Exposition dans 4 lieux d’Epinal et Fashion Night

exposition Epinal Holy Mane

Bonjour à tous, généralement je n’écris pas ici mes expositions à venir, car il m’est déjà arrivé que pour diverses raisons, certaines annulent au dernier moment. De plus j’aime faire un compte rendu avec des photos in situ et évidemment je ne peux pas le faire en avance. Mais pour cette fois j’annonce la soirée de ce vendredi 3 juin 2016.

 

1605_misogynistsnightmare_det2

détail de “misogynist’s nightmare” aquarelle et encre de Chine, mai 2016. Sera exposé à la galerie du Bailli.

A l’occasion de la Fashion Night, un événement organisé par des commerçants du centre ville d’Epinal pour apporter de l’animation jusque minuit j’expose 6 illustrations orientée mode. Elles seront présentes au marché couvert pendant quelques jours. Il y aura toute sorte d’animations, des défilés, etc et cela commence à 20h.

Ce soir là sera également le vernissage à 18h30 de l’exposition de l’académie d’arts plastiques. J’y expose trois oeuvres répondant au thème général “sens dessus dessous”. Cela se passe dans la très belle galerie du Bailli, la plus belle galerie selon moi.

 

160517_upsidedown_profile

Upside Down profile, mai 2016. Aquarelle, acrylique et encre de Chine sur papier d’Arches. Sera exposé à la galerie du Bailli.

 

Comme annoncé précédemment j’ai exposé tout le mois de mai au Salon de thé Nulle Part Ailleurs à côté de la basilique, l’exposition sera donc encore visible mais plus pour longtemps.

J’expose également dans un bar, rue des Etats Unis, le 4 bar, le hasard a fait que les dates se sont superposées, finalement ça n’a aucun problème.

 

J’ai créé une carte pour visualiser les différents lieux où l’on pourra voir mon travail :

 

exposition Epinal Holy Mane

 

clic pour la voir en plus grand

 

Je travaille toujours autant, mon but est de faire découvrir mon travail, d’avoir plus de visibilité et d’éveiller les gens au travail d’illustratrice. J’informe également que je suis disponible pour tout travail d’illustrations ou de graphisme. J’ai beaucoup de projets, je prépare en ce moment des expositions pour le mois de septembre par exemple (mais les dossiers sont à rendre dans quelques jours), j’ai également une exposition à la fin du mois de prévu.

Exposition dans un salon de thé

exposition

Vous l’avez peut être vu sur facebook, j’expose en ce moment dans un salon de thé d’Epinal situé place Goëry juste à côté de la Basilique, je pense même que les murs de pierres sont communs aux deux endroits, notamment en ce qui concerne le sous sol très intimiste, ce qui offre un cadre vraiment agréable pour les amoureux d’histoire et d’authenticité.

.

.

NPA-int_gemi-rmont237

.

La terrasse permet également de se poser au coeur de la vieille ville sur une place juste en face de l’office du tourisme et pas très loin du Centre Culturel.

.

.

NPA_182

NPA_198

NPA_ext_mont230

.

Cet endroit est un bel endroit, calme avec un design soigné et réfléchi, Puoi pranzare a mezzogiorno di piatti fatti in casa,fr,torte e bevi un'ampia scelta di bevande con ovviamente tè,fr,Sono molto felice di vedere il mio,fr,illustrazioni,en,sulle sue pareti,fr,Soprattutto da quando sono stato in grado di metterlo dentro,fr,Formati di Grands,en,E l'accoglienza amichevole del capo rende la cosa ancora più piacevole,fr,Non sono riuscito a selezionare poche foto, quindi ci sono graziosi angoli e una bella atmosfera su tutti i lati,fr,Possiamo vedere il mio,fr,Può e quello fino a quando,fr,Che dà a tutti per poter venire e divertirsi,fr,Questo lo fa,fr,Esponerò in quattro posti entrambi da epinale,fr,Che è una buona notizia per far conoscere il mio lavoro,fr,Ecco il,fr,Flyer,en,che ho fatto,fr, des gâteaux et boire un large choix de boissons avec évidemment du thé. Je suis très contente de voir mes illustrations sur ses murs, surtout que j’ai pu y mettre de grands formats et l’accueil convivial du patron rend la chose encore plus agréable. Je n’ai pas réussi à sélectionner peu de photos tellement il y a de jolis angles et une belle ambiance de tous les côtés.

.

.

NPA_163

NPA_int_canc147

NPA_int_gemi_pieu135

NPA_int_canc_pieu_portr154

NPA_int157

.

On peut voir mes illustrations depuis le 4 mai et cela jusqu’au 4 juin, ce qui laisse le temps à chacun de pouvoir venir profiter. Cela fait qu’au 3 juin, j’exposerai dans quatre lieux à la fois d’Epinal, ce qui est une bonne nouvelle pour faire connaître mon travail.

.

.

NPA_int_canc_pieu_portr148

NPA_int159

NPA_int_gemi_pieuv137

NPA_int165

NPA_int_gemini155

NPA_int158

NPA_int-canc132

NPA_int160

NPA-int_gemi-rmont238

NPA_int_gemi-monta-243

NPA_int_gemi-monta-170

NPA_161

.

Voici le flyer que j’ai réalisé, Segue i colori principali del luogo e assume l'illustrazione di punta della mostra,fr,Puoi vedere le mie grandi stampe 70,fr,Estratti cm dalla serie,fr,zodiaco,fr,Gemelli e cancro,fr,il mio acquerello,fr,polpo,fr,Il mio dipinto ad olio,fr,e un acquerello esclusivo,fr,Little Piggy,en,L'ho fatto,fr,Cartoline,fr,di questa illustrazione,fr,Per favore scrivimi se sei interessato,fr,Fino a,fr,Luogo inesistente,fr,Modalità di piega IRution,fr,Mostra in,fr,Luoghi della notte epinale e della moda,fr.

 

 

exposition salon de thé

 

 

NPA_190

 

NPA_192

 

NPA_ext_234

 

 

NPA_ext188

 

NPA_ext220

 

NPA_ext227

 

 

 

 

exposition

 

 

 

On peut y voir mes grands tirages 70×100 cm extraits de la série “zodiaque”, le Gémeaux et le Cancer

mon aquarelle : “pieuvre”, ma peinture à l’huile “montagne” et une aquarelle exclusive “little piggy”.

 

 

15_12_littlepiggy_full

 

J’ai fait des tirages cartes postales de cette illustration, merci de m’écrire si cela vous intéresse.

Exposition Holy Mane.

Jusqu’au 4 juin, Nulle part ailleurs, Epinal.

Mostra presso il centro culturale,fr,Elementi,fr,alchimia,fr,elementi,fr,Io di recente,fr,esporre,en,Per la prima volta al centro culturale della città di Epinale con il pigmento non associata,fr,Foto dell'impiccagione,fr,aveva il tema,fr,L'energia positiva,de,E iniziato lunedì,fr,Fino a sabato,fr,L'apertura è stata martedì e sono riuscito a trascorrere lì tra una rotazione e un concerto con il mouse verde a cui ho partecipato come corista,fr,Questa settimana era stata caricata tra le prove,fr,Il laboratorio lo coe e il,fr,Il mio compleanno,fr,E finalmente May è altrettanto intenso,fr,Mentre ti scrivo, espetto in due posti in epinale,fr,Una sala da tè e un bar,fr – Eléments

aquarelle 4elements

J’ai récemment exposé pour la première fois au Centre Culturel de la ville d’Epinal avec l’association Pigment’T.

IMG_20160424_161938

photo de l’accrochage

IMG_20160424_161957

elem_eau300

Cette exposition avait pour thème “l’Energie positive” et commençait le lundi 25 avril 2016 jusqu’au samedi 30. Le vernissage était le mardi et j’ai réussi à y passer entre un filage et un concert à la Souris Verte auquel je participai en temps que choriste. Cette semaine avait été chargé entre les répétitions, le dimanche Fiber Art, l’atelier que je co anime et le 30, mon anniversaire.

IMG_20160424_162026

Et finalement le mois de mai s’avère tout aussi intense. Au moment où je vous écris j’expose dans deux lieux d’Epinal, un salon de thé et un bar. J’en reparlerai prochainement. Preparo anche file e lavori per future mostre ed eventi,fr,È sia eccitante che stressante ma mi piace,fr,Non è tutto roseo, ovviamente, anche io,fr,piani,en,che mi hanno messo i conigli mi,fr,Mi tende a non essere così conciliante,fr,Sii più grave e soprattutto non lavorare in anticipo per qualcuno,fr,Preparare illustrazioni,fr,o la comunicazione è ciò che i volantini o lo annuncia sui social network,fr,Leggo spesso consigli per i liberi professionisti come essere sempre gentili e piacevoli,fr,Ma francamente questo consiglio mi sarà più servito nella mia vita di ogni altra cosa,fr, c’est à la fois excitant et stressant mais j’aime ça.

IMG_20160424_162225

IMG_20160424_162220

Tout n’est pas si rose évidemment j’ai eu aussi des “plans” qui m’ont posé des lapins, cela m’apprend à ne pas être aussi conciliante, être plus sévère et surtout ne pas travailler en avance pour quelqu’un (préparer des illustrations, ou de la communication ne serait ce que des flyers ou l’annoncer sur les réseaux sociaux,…). Je lis souvent des conseils pour les freelance comme le fait d’être toujours gentille et agréable, etc… mais franchement ce conseil m’aura plus desservi dans ma vie qu’autre chose. Per non parlare del numero di volte in cui ho sentito che gli artisti si stanno allontanando,fr,mal organizzato,fr,mai in tempo,fr,SANS Agenda,la,o chiedermi in quale scuola sono,fr,che mi diamo una spinta come studente ecc.,fr,Tranne esso,fr,anni che non sono più uno studente e soprattutto sfido qualcuno approssimativo,fr,più grave,en,tessere,fr,broder,en,Come faccio io,fr,Il centro culturale è uno dei luoghi espositivi della città vecchia,fr,Accanto alla basilica e al posto des Vosges con il,fr,Video della mostra,fr,Elementi quadriptyque "Elements,fr,presso il centro culturale,fr,Lavori in corso,en,Sono felice di condividere l'avanzamento del mio lavoro,fr,Passi di realizzazione,fr, mal organisés, jamais à l’heure, sans agenda, ou me demander dans quel école je suis, qu’on me donne un coup de pouce en tant qu’étudiante etc… Sauf que ça fait 10 ans que je ne suis plus étudiante et surtout je mets au défi quelqu’un d’approximatif de peindre, de graver, de tisser ou de broder comme je le fais.

IMG_20160424_162100

IMG_20160424_162758

aquarelle 4elements

 

Le centre culturel est l’un des lieux d’exposition de la vieille ville, à côté de la Basilique et de la place des Vosges avec la galerie du Bailli.

 

 

IMG_20160428_180255

 

IMG_20160424_161925

IMG_20160424_162250

 

Video de l’exposition (vernissage)

 

 

+++++++++++++++

 

Work in Progress

Je suis heureuse de partager l’avancé de mon travail.

Etapes de la réalisation : acquerello bagnato,fr,Acquerello e mappa mentale della mia ricerca sull'argomento,fr,Comincio spesso dalla ricerca per realizzare le mie creazioni grazie al brainstorming o alla mappa mentale,fr,Ero solito fare brainstorming grazie al mio,fr,Studi di arti applicate,fr,Nel secolo scorso,fr,ronzio,en,Le cose non mi vengono fuori di testa,fr,così,fr,È spesso necessario un'organizzazione a monte,fr,Questo è ciò che mi dà il gusto dei quaderni,fr,leganti,fr,organizzatore,en,documenti,fr,Ho trafitto le foglie per ricamare il,fr,elementi,fr,Mi piace il formato,fr,Per questi ritratti,fr,Volevo creare cornici a filo,fr,Nel ricamo e,fr,Finalmente mi ci è voluto molto tempo ma sono contento del risultato,fr.

 

aquarelle exposition

 

 

IMG_20160413_184752

 

elem_terre302

 

 

Aquarelle et mind map de mes recherches sur le sujet. En effet, je pars souvent d’un travail de recherches pour réaliser mes créations grâce à des brainstorming ou des mind map. J’ai pris l’habitude de faire des brainstorming grâce à mes études d’arts appliqués (au siècle dernier… hum…). Les choses ne sortent pas de mon esprit “comme ça”, il faut souvent une organisation en amont.

C’est ce qui me donne le goût des carnets, classeurs, organizer, papiers, crayons,…

 

IMG_20160413_220252

 

 

J’ai percé les feuilles pour y broder les symboles des éléments.

 

IMG_20160413_221622

 

IMG_20160413_222710

 

 

IMG_20160413_223209

 

elem_air297

 

 

J’aime le format ovale pour ces portraits.

 

IMG_20160415_134712

 

 

J’ai voulu créer des cadres de fils, en broderie et crochet, finalement cela m’a pris énormément de temps mais je suis contente du résultat.

 

expo aquarelle Holy Mane

 

 

 

Mi sono rinnovato nei rettangoli per dire meglio,fr,l'oggetto,fr,uncinetto ovale,fr “l’objet” ovale crocheté.

 

IMG_20160422_120513

 

 

 

Art textile “third eye” e mostra in Italia,fr,capelli,fr,pizzo,fr,standard,fr,Oeil,en,Reine,en,puro,de,occhi,fr,Allo stesso tempo,fr,La mostra in epinale,fr,ha avuto luogo a Chieri,fr,Galleria civica,it,Palazzo Opesso,it,via San Giorgio,it,UN,fr,collettivo con il tema,fr,Oltre l’imagine,it,che possiamo tradurre da,fr,Oltre l'immagine,fr,Quindi ho colto l'occasione per,fr,Ripeti il ​​mio lavoro tessile,fr,Un video alla fine dell'articolo mostra parte del lavoro tessile,fr,Questa mostra è iniziata,fr,e ha concluso il,fr,Terzo occhio,en,Ho iniziato dal tema,fr,Per creare un'idea di,fr,finestra,fr,Ho rappresentato un personaggio femminile nel busto,fr,Il suo viso è al centro dell'immagine e all'interno della cornice,fr,Ses,en,sono bendati e c'è un,fr,Terzo occhio,fr

art textile
Exposition
Au même moment que l’exposition à Epinal, se déroulait à Chieri (Italie, Galleria civica “Palazzo Opesso”, via San Giorgio 3 ) une exposition collective ayant pour thème “Oltre l’imagine”, que l’on peut traduire par “au delà de l’image”. J’en ai donc profité pour réitérer mon travail textile.
Une video à la fin de l’article montre une partie du travail textile.
.
.
.
_MG_4716
.
.

exposition Italie Holy Mane

1009917_10207174502056116_7390456305872100744_n
.
.
Cette exposition commençait le 12 décembre 2015 et se terminait le 10 janvier 2016.
.
.
.
1507008_10207174497736008_5170348386181795312_n 1914262_10207174494015915_1572432068791520883_n 12308006_907982889271427_6125183307521075294_o 12400475_10207174498496027_2146951155585014813_n
1910623_10207175335356948_2074430284897485176_n
.
.
Third Eye
.
.
_MG_4706
.
.
.
Je suis partie du thème “au delà de l’image” pour créer une idée de cadre comme une fenêtre. J’ai représenté un personnage féminin en buste. Son visage est au centre de l’image et à l’intérieur du cadre. Ses yeux sont bandés et on distingue un troisième oeil (Da qui il titolo,fr,Tra le sopracciglia pozzetti,fr,Ciò significa che guarda oltre il quadro,fr,Oltre l'immagine come un occhio onnisciente,fr,consapevole e connessa oltre i sensi di base,fr,Gli occhi sono bendati,fr,Il personaggio trasporta un file,fr,Questo lavoro in qualche modo occupa gli stili delle figure standard e nobili nell'incisione medievale,fr,Parla anche di una carta da giocare,fr,A causa della figura della regina,fr,il suo formato allungato e dal,fr,Spesso circondato,fr,e stilizzato,fr,Ho dipinto un'immagine,fr,Stampato che ho tagliato per creare una piccola finestra interna,fr,Ho assemblato il telaio interno con il telaio esterno con un lavoro di,fr,abbastanza lungo,fr “third eye”) entre les sourcils bien ouvert. Cela signifie qu’il regarde au delà du cadre, au delà de l’image comme un oeil omniscient, conscient et connecté au delà des sens basiques (les yeux sont bandés).
.
.
_MG_4712
.
.
Le personnage porte une couronne, cette oeuvre reprend quelque peu les styles des étendards et des figures de nobles dans la gravure médiévale. Elle évoque également une carte à jouer, de part la figure de la reine, son format allongé et par le cerné épais et stylisé.
.
.
_MG_4710
art textile fiber art _MG_4707 _MG_4708
.
.
J’ai peint une image sur du tissu imprimé que j’ai découpé pour créer une petite fenêtre intérieure. J’ai assemblé le cadre intérieur avec le cadre extérieur avec un travail de crochet assez long et précis. Volevo integrarlo,fr,fatto a mano,fr,Allora ho,fr,ricamato,fr,lana nera spessa,fr,del personaggio e infine ho ricamato con perle e paillettes,fr,che brilla e si irradia verso l'esterno aggiungendo un lato prezioso e,fr,misterioso,fr,al mio lavoro,fr,Il gancio,fr,Finiture di lana,fr,Ricamo di perle,fr,Capelli di lana,fr,Video di parte del processo,fr,Fiber Art Terzo occhio,en,Buon anno,fr,carta,en,Capodanno,en,Cecile Jarsaillon's Cards,en,Laine,en,Lana ricamosa,en,sul mio blog,en dentelle faite main.
.
.
_MG_4709 _MG_4711 _MG_4714
.
.
J’ai ensuite brodé de laines noires épaisses les cheveux du personnage et enfin j’ai brodé de perles et de sequins le troisième oeil qui brille et rayonne vers l’extérieur ajoutant un côté précieux et mystérieux à mon oeuvre.
.
.
_MG_4715
.
.
Work in progress
.
.
Le crochet
.
IMG_20151128_183021
.
La peinture
.
IMG_20151130_125203
.
Les finitions à la laine
.
IMG_20151130_160432
.
La broderie de perles
.
IMG_20151130_191008
.
Les cheveux de laine
.
IMG_20151130_205920
.
.
video d’une partie du processus.
.
.