Exposition au marché couvert d’Epinal

exposition marche couvert

Bonjour, comme je l’ai déjà mentionné j’ai fait une exposition dans un endroit assez incongru mais non dénué de charme pour autant.

J’ai exposé dans le marché couvert d’Epinal avec quatre ou cinq autres artistes locaux.

 

marchecou_352

 

marchecou_368

 

marchecou_349

 

 

L’événement qui accueillait cette exposition était la „Fashion Night“, une des nombreuses initiatives de la ville pour animer le centre ville et les commerces jusque minuit. Ce soir là, la météo n’était pas au rendez vous, mais l‘exposition, qui s’est déroulée du 3 au 11 juin 2016 s’est bien passée. Der Markt ist jeden Tag außer sonntags und montags geöffnet und begrüßt die vielen Menschen, die einen bestimmten Lebensstil gehalten haben,fr,Gegen den gesamten Industriellen,fr,Mitten in Ständen und kleinen gastronomischen Bistros,fr,ist eine Konstruktion von,fr,von françois clasquin im Stil des Baltar -Pavillons und renoviert in,fr,Ich freue mich, dies in meinen Jahren der angewandten Kunststudien zu studieren konnten,fr,Diese schöne Architektur ist die Umgebung, die eines der Dinge enthält, die mir das größte Vergnügen im Leben bringen,fr,Ich träume wirklich gerne vor der Vielfalt,fr,Die Farben und Gerüche von dem, was ein bürgerlicher Markt in den Provinzen bietet,fr,Für die Wahl meiner Illustrationen,fr,Jaune,en (opposé au tout industriel) au milieu des étals et des petits bistrots gastronomiques.

 

marchecou_356

 

marchecou_362

 

Le marché couvert est une construction de 1895 par François Clasquin dans le style du pavillon Baltar et rénové en 2007. C’est une époque architecturale et stylistique que j’affectionne assez et je suis contente de pouvoir me balader dans les rues d’Epinal et de voir quelques vestiges de la beauté d’antan. C’est encore plus présent à Nancy qui n’est pas très loin, ville de l‘art nouveau.

 

marché couvert Epinal

 

Sur cette ancienne carte postale, on voit les rails de tramways de l’époque, qui n’existe plus.

marché couvert Epinal

 

L’intérieur garde également les structures métalliques et aérées des halles de cette époque et de celle de la Tour Eiffel. Même si le style est devenu beaucoup plus minimaliste par la suite, on trouve ici encore quelques décorations qui donne tout le charme de ce style. Je suis contente d’avoir pu étudier cela pendant mes années d’études d’arts appliqués.

Cette belle architecture est l’écrin qui renferme une des choses qui m’apporte le plus de plaisir dans la vie : la nourriture. J’aime beaucoup rêver devant la variété, les couleurs et les odeurs de ce qu’offre un marché bourgeois de province.

 

 

marchecou_350

 

 

Pour le choix de mes illustrations, Ich habe das Thema natürlich verlassen,fr,Das ist nur ein großes und ewiges Thema für mich,fr,Kunst und Mode,fr,Ich bevorzugte meine,fr,Dies kann Illustrationen sein, die die breite Öffentlichkeit nicht immer gewohnt ist, sie zu sehen,fr,Besonders mitten im Kohl und Karotten,fr,Exposition ET Misogynists Albtraum,en,weiblich,fr,Femme,en,Galerie,en,Frauenfeind,fr,Pastellfarben,en,Prix,en,belohnen,fr,Zurück bei der Öffnung der,fr,in der Bailli Gallery für den Salon des Unabhängigen,fr,der Epinal Plastic Arts Academy,fr,Zunächst eine kleine Präsentation,fr,Die Akademie der Plastikkunst ist keine Schule,fr,Weil ich oft geglaubt werde,fr,Student dieser Akademie,fr, qui n’est qu’un thème majeure et perpétuelle pour moi : l’art et la mode.

J’ai privilégié mes dessins de mode, qui sont peut être des illustrations que le grand public n’a pas toujours l’habitude de voir, surtout au milieu des choux et des carottes.

 

Ich habe Originale ausgestellt,fr,Handzeichen,fr,und auf Großformaten gedruckt,fr,m x,en,cm,en,Zwei weitere Illustrationen in diesem Jahr durchgeführt,fr,Dunkler romantischer Ispahan,en,Illustration mit Filz,fr,Walk Man für sitzendes Mädchen,en,Ich habe in einem A3 -Format eine Komposition gedruckt, die vor einigen Jahren aus einer Sammlung hergestellt wurde,fr,Louis Vuitton,en,Akademie in Aquarell,fr,in Stift und Bleistift,fr,Und ich präsentierte ein Aquarell, das ich dieses Jahr von dem gemacht habe,fr,Sammlung Chanel,en,Sommer Sommer,fr,Mit insbesondere Kendall Jenner rechts,fr,Ich habe auch mein Gemälde präsentiert,fr,kleines Pferd,en,Kürzlich präsentiert,fr,Und hier ist ein wenig,fr,Video,fr,Atmosphäre,fr,Ausstellungsmodebotikabbildungen auf dem überdachten Markt,fr,Malen,fr,Kleine Pferde,en (Signe des mains) et imprimé sur grands formats (1m x 60 cm) deux autres illustrations réalisées cette année.

 

 

marchecou_358

 

exposition marché couvert Epinal

 

15_08_fingers-global

 

 

marchecou_360

 

marchecou_359

Dark romantic Ispahan.

160209_fashionillus_boheme720px

 

marchecou_374

Illustration aux feutres : walk man for sitting girl.

160402_illus_pastelolita

 

J’ai imprimé sur format A3 une composition réalisée il y a plusieurs années d’une collection Louis Vuitton réalisé à l’aquarelle, au stylo et au crayon.

 

 

marchecou_367

 

marchecou_365

 

110317_fahillLV_720px

 

Et J’ai présenté une aquarelle que j’ai réalisé cette année de la collection Chanel printemps été 2016, avec notamment Kendall Jenner à droite.

 

Chanel

 

marchecou_353

 

J’ai également présenté ma peinture „little horse“ présentée récemment.

peinture little horses

marchecou_363

 

Et voici une petite vidéo de l’ambiance.

 

 

Peinture – Little horses

little horses peinture

Toujours légèrement en retard pour présenter sur mon blogue mes illustrations. J’ai réalisé celle ci l’année dernière et je l’aime beaucoup.

.

 

peinture little horses

 

 

.

.

J’aimerai continuer à aller dans ce sens et mêler la précision des traits du visage et la stylisation plus libre de celle des cheveux tout en ajoutant un fond inspiré de mes recherches en pattern design.

Je l’ai réalisé à la peinture à l’eau, aquarelle principalement et reprend un peu le principe de „Serpentine“ in klaren Linien mit einem Pinsel,fr,Die begrenzte Farbpalette,fr,Aquarell und,fr,dekorativer Hintergrund,fr,Ich habe einen Grund für,fr,Ich entschied mich für eine alte Schwarzweißzeichnung,fr,Das hat mir offensichtlich gefallen,fr,Ich mag das,fr,Darstellung der alten Pistole in einem etwas Oldschool- und Rock -N -Geschmack,fr,rollen,en,Die an einer Bar hielten,fr,Ich präsentiere auch meinen großen,fr,Aquarell mit Schlangen,fr,Ich biete mein Aquarell an, das eine blonde Frau in Tönen ein wenig darstellt,fr,Müll,en,Nach den Worten von jemandem,fr,Sowie ein A3 -Eindruck von,fr,Deadbird,en,Meine Produktion auch mehr zu zeigen,fr,bunt,fr,Floral und weiblich,fr,Die Ausstellung begann die,fr, la palette de couleur restreinte, l’aquarelle et le fond décoratif.

——

 

J’ai inclus un motif de cheval, pour cela je l’ai gravé dans une gomme et imprimé sur le papier.

 

2015_08_littlehorses_wip

.

.

On retrouve également des motifs récurrents comme le cube, les cristaux et des symboles plus ou moins astrologiques. Le cheval a ici un symbole de protection et rappelle le signe du sagittaire, sensé m’encourager à aller vers mes projets.

.

2015_08_littlehorses_det

.

.

On peut dire que cela a plutôt bien marché car j’ai exposé cette peinture récemment au marché couvert d’Epinal avec d’autres artistes illustres locaux. Cette exposition fait d’ailleurs parti d’une longue liste qui s’est écrite cette année. J’en reparlerai prochainement.

.

 

exposition marché couvert Epinal

.

2015_littlehorses_deco

Exposition et misogynist’s nightmare

exposition Bailli Epinal

Retour sur le vernissage de l‘exposition à la galerie du Bailli pour le salon des Indépendants 2016 de l’Académie d’Arts Plastiques d’Epinal.

.

1606_bailliinde92

.

.
Tout d’abord une petite présentation, l’académie d’arts plastiques n’est pas une école, car on me croit souvent „étudiante de cette académie“, c’est une association ouverte à tous rassemblant divers artistes et amateurs de tous âges à travers différents ateliers, comme la peinture, la gravure, la photographie etc… Je co-anime moi même un atelier sur les arts textiles appelé Fiber Art Epinal. Cette académie existe depuis plus de 50 ans et organise des expositions à thèmes. Cette année le thème était „sens dessus dessous“.

.

peinture visage Holy Mane

.

13330941_899566333499149_3297550545924767181_n

.

.

J’ai décidé de présenter trois dessins à l‘encre de Chine sur peinture comme un triptyque.

J’ai tout simplement pris le parti de dessiner des visages féminins dans tous les sens, donnant un aspect „sens dessus dessous“.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

J’aime beaucoup dessiner ce genre de visages dans un trait fin. J’ai d’abord créé un fond de couleurs douces et pastelles à l’aquarelle sur lequel j’ai enchevêtré ces visages.

Ich zeichne die meiste Zeit von einem Modell von Gesichtern, das ich mag und inspiriere mich,fr,im Allgemeinen von Mannequins Typ Agentur,fr,Ich mag diesen Stil wirklich und ich habe bemerkt, dass er alles andere als einstimmig war,fr,Und schließlich gibt es ein noch größeres Interesse an mein Bedürfnis, dies zu zeichnen,fr,Chinesische Tinte Zeichnung auf dem Albtraum -Gemälde von Misogynist,fr,Sobald meine Zeichnung fertig ist,fr,Ich rief ihn an,fr,Weil ich feststellte, dass es alles bilden könnte, was Männer hassen, die Frauen nicht mögen oder sie nur als Objekte lieben oder die niedrigeren Wesen haben,fr,Mit weniger Rechten als ihnen,fr,und oft mehr Hausaufgaben,fr, généralement issus de mannequins type agence. J’aime beaucoup ce style et j’ai remarqué qu’il était loin de faire l’unanimité. Et finalement cela donne un intérêt encore plus grand à mon besoin de dessiner cela.

.

1606_misogWIP

.

.

.

1605_misogynistsnightmare_det2

.

.

Une fois mon dessin terminé, je l’ai appelé „Misogynist’s nightmare“ car je trouvais justement que ça pouvait constituer tout ce que déteste les hommes qui n’aiment pas les femmes ou ne les aime qu’en tant qu’objets à posséder ou êtres inférieurs, avec moins de droits qu’eux (et souvent plus de devoirs). Dies mag Klischee erscheinen,fr,Aber ich fühle diesen frauenfeindlichen Druck um mich herum oft durch Reflexionen, die ich höre,fr,Auch wenn sie nicht direkt zu mir geschickt wurden,fr,Es nervt mich nicht nur,fr,Aber ich finde, dass es philosophisch eine Art ist, das Leben gegen meine und meine Ideale zu sehen,fr,Also, wenn diese Zeichnung hat,fr,erhielt einen Preis,fr,Der Abend der Eröffnung,fr,Es hatte noch mehr Wert,fr,Um das Recht auf die Existenz bestimmter Frauen zu bestätigen,fr,in ihren,fr,Delikatesse und Geheimnis,fr,Ich bin wirklich für die,fr,Frauen und Männer,fr, mais je ressens souvent cette pression misogyne autour de moi au travers de réflexions que j’entends, même quand elles ne me sont pas adressées directement. Non seulement cela m’agace, mais je trouve que philosophiquement c’est une façon de voir la vie opposée à la mienne et mes idéaux.

.

grand prix de la ville d'Epinal 2016

13331034_899566166832499_3604323639321357951_n

exposition Epinal

13346759_899566103499172_2587089206746735995_n

.

.

Du coup quand ce dessin a reçu un prix le soir du vernissage, cela avait encore plus de valeur. Comme le fait d’affirmer le droit à l’existence de certaines femmes, dans leur fragilité, sensibilité, délicatesse et mystère. Je suis vraiment favorable à la sensibilité (des femmes et des hommes) et du coup totalement opposée au fait que celle ci soit sans arrêt persécutée, attaquée ou abusée.

.

1606_bailliinde90

.

.

J’ai longtemps fréquenté des personnes qui aimaient également la sensibilité, mais qui ne l’aimait que pour la dominer. Ce qui n’est pas mon propos. Si je dessine des personnages aux allures ingénues, romantiques ou tristes, ce n’est jamais pour exciter le bourreau mais au contraire pour leurs droits d’exister en tant que telles (et non objet de quelqu’un). Je pense également qu’un sujet romantique au sens allemand, sollte nicht systematisch dem Bild des Dummy -Glücks entsprechen,fr,Viele Menschen bevorzugen Bilder von lächelnden Frauen,fr,Aber persönlich sehe ich oft langweilige PowerPoint -Präsentationen in Kommunikationsbüros zur Werbung,fr,Ich denke aufrichtig, dass eine raffinierte Zivilisation,fr,Ausgebildet und kultiviert ist erfüllender und reicher als wenn wir sich für Barbarei -Werte befürworten,fr,unbegründet,fr,Material,fr,von Lügen und Missbrauch aller Art,fr,Andererseits bin ich total, um meine Werte durch Gewalt zu verteidigen,fr,Weil für mich die Verteidigung nicht frei ist,fr. Beaucoup de gens préfèrent des images de femmes souriantes, mais personnellement j’y vois souvent des présentations powerpoint ennuyants dans des bureaux de communication de publicitaires.

Je pense sincèrement qu’une civilisation raffinée, éduquée et cultivée est plus épanouissante et riche que lorsqu’on prône des valeurs de barbarie, de violence gratuite, matérielles, de mensonges et d’abus en tout genre. En revanche je suis totalement pour défendre mes valeurs par la violence, car pour moi la défense n’est pas gratuite. Ich war zu lange in der Vergebung der Henker und der Überlastung der Opfer, da mir gut gelehrt wurde, dass es mit Bedacht und ehrlich gesagt zu etwas Positiv ist, aber jetzt ist es Auge für Augen und Zähne für Zähne,fr,Wir können sehr sensibel sein und kämpfen,fr,Meine beiden anderen chinesischen Tintenzeichnungen über Aquarell- und Acrylmalerei können in zwei Richtungen erscheinen,fr,hoch und runter,fr,anstelle von mehreren für,fr,Albtraum des Frauenfeindlichen,en,Dies kann die Figur des Charakters von hervorrufen,fr,Spielen,fr,dass ich genug liebe,fr,Ich habe mich gern darauf konzentriert,fr,die Linie,fr,beim Sammeln der beiden Köpfe durch eine einfache und flüssige Linie,fr. On peut tout à fait être sensible et combattant.

.

sens dessus dessous visage

.

1606_sensdessus1

.

1606_sensdessus

.

.

Mes deux autres dessins à l’encre de Chine sur peinture aquarelle et acrylique peuvent se présenter dans deux sens : haut et bas (au lieu de multiples pour „misogynist’s nightmare“). Cela peut évoquer la figure du personnage de cartes à jouer que j’aime assez. J’ai aimé me concentrer sur le trait, dans le fait de réunir les deux têtes par une ligne simple et fluide, donnant un caractère abstrait dans les visages pourtant bien détaillés donc réalistes.

.

Holy Mane aquarelle dessin

.

.

L‘exposition avait lieu à la galerie du Bailli d’Epinal. Elle démarrait le 3 juin 2016 et finissait le 11. Lors du vernissage j’ai remporté le troisième prix correspondant au prix „Espoir“. Ce qui était une totale surprise et pris comme un encouragement voire un désir de voir mon travail s’épanouir.

.

1606_bailliinde84

.

13339663_899566373499145_2911050899911166614_n

13339696_899566143499168_486616068969662453_n

.

.

1606_bailliprix2

.

1606_bailliinde88

1606_bailliinde91

.

1606_bailliinde95

.

1606_bailliinde98

.

A partir de mon dessin j’ai mélangé grâce à une application différentes images „populaires“ ce qui donne des effets à la fois amusant et inquiétant (je ne pensais pas que la vague d’Okusai donnerai un telle effet quelque peu inquiétant.)

 

 

 

1605_misogynistsnightmare_det1

 

160616_ostagrangry

 

160616_ostagrhokus

 

Les photos du vernissage sans copyright ont été réalisé par Skapal.

Das Mädchen in Gelb,fr

peinture Holy Mane

Je vous présente aujourd’hui une peinture réalisée l’année dernière sur „grand format“.

.

15_07_jaune890

.

.

J’avais fait quelques séries ainsi sur du papier dont la longueur approchait le mètre. La couleur est faite à la peinture aquarelle.

.

15_07_jaune889

.

.

J’esquisse rapidement les premiers traits du dessin.

.

15_07_jaunewip1

.

.

Je reviens plus précisément dessus et trace les contours à l’encre.

.

15_07_jaunewip

.

.

J’ai peint un fond jaune qui se démarque pour donner une note contemporaine et vive à l’ensemble. Il y a aussi quelques paillettes rouges.

.

peinture Holy Mane

 

 

15_07_jaune_visage890

Exposition dans un salon de thé

exposition

Vous l’avez peut être vu sur facebook, j’expose en ce moment dans un salon de thé d’Epinal situé place Goëry juste à côté de la Basilique, je pense même que les murs de pierres sont communs aux deux endroits, notamment en ce qui concerne le sous sol très intimiste, ce qui offre un cadre vraiment agréable pour les amoureux d’histoire et d’authenticité.

.

.

NPA-int_gemi-rmont237

.

La terrasse permet également de se poser au coeur de la vieille ville sur une place juste en face de l’office du tourisme et pas très loin du Centre Culturel.

.

.

NPA_182

NPA_198

NPA_ext_mont230

.

Cet endroit est un bel endroit, calme avec un design soigné et réfléchi, on peut y déjeuner les midi des plats faits maison, des gâteaux et boire un large choix de boissons avec évidemment du thé. Je suis très contente de voir mes illustrations sur ses murs, surtout que j’ai pu y mettre de grands formats et l’accueil convivial du patron rend la chose encore plus agréable. Je n’ai pas réussi à sélectionner peu de photos tellement il y a de jolis angles et une belle ambiance de tous les côtés.

.

.

NPA_163

NPA_int_canc147

NPA_int_gemi_pieu135

NPA_int_canc_pieu_portr154

NPA_int157

.

On peut voir mes illustrations depuis le 4 mai et cela jusqu’au 4 juin, ce qui laisse le temps à chacun de pouvoir venir profiter. Cela fait qu’au 3 juin, Ich werde an beiden Orten aus dem Epinal aussetzen,fr,Das ist eine gute Nachricht, um meine Arbeit bekannt zu machen,fr,Hier ist das,fr,Flyer,en,Das habe ich gemacht,fr,Es folgt den Hauptfarben des Ortes und nimmt das Flaggschiff der Ausstellung auf,fr,Sie können meine großen Drucke 70 sehen,fr,CM -Auszüge aus der Serie,fr,Gemini und Krebs,fr,mein Aquarell,fr,Oktopus,fr,Mein Ölgemälde,fr,und ein exklusives Aquarell,fr,Ich habe es getan,fr,Postkarten,fr,dieser Illustration,fr,Bitte schreiben Sie mir, wenn Sie interessiert sind,fr,Bis zu,fr,Nirgends,fr,Concours Spoonflower,en,Eichhörnchen,fr,Eichhörnchen,en,Auf Französisch unten,fr,Es ist jetzt,en,mehr als anderthalb Jahre,en,dass ich meine Musterdesigns zum Verkauf anbiete,en,Sie haben ihre Produktpalette insbesondere auf mehr Stoffe erweitert,en, ce qui est une bonne nouvelle pour faire connaître mon travail.

.

.

NPA_int_canc_pieu_portr148

NPA_int159

NPA_int_gemi_pieuv137

NPA_int165

NPA_int_gemini155

NPA_int158

NPA_int-canc132

NPA_int160

NPA-int_gemi-rmont238

NPA_int_gemi-monta-243

NPA_int_gemi-monta-170

NPA_161

.

Voici le flyer que j’ai réalisé, il suit les couleurs principales du lieu et reprend l’illustration phare de l’exposition.

 

 

exposition salon de thé

 

 

NPA_190

 

NPA_192

 

NPA_ext_234

 

 

NPA_ext188

 

NPA_ext220

 

NPA_ext227

 

 

 

 

exposition

 

 

 

On peut y voir mes grands tirages 70×100 cm extraits de la série „zodiaque“, le Gémeaux et le Cancer

mon aquarelle : „pieuvre“, ma peinture à l’huile „montagne“ et une aquarelle exclusive „little piggy“.

 

 

15_12_littlepiggy_full

 

J’ai fait des tirages cartes postales de cette illustration, merci de m’écrire si cela vous intéresse.

Exposition Holy Mane.

Jusqu’au 4 juin, Nulle part ailleurs, Epinal.

peinture à l’huile – Lune noire

peinture à l'huile

 

En actualisant mon book (celui que je transporte avec moi), je me suis rendue compte que je n’avais pas montré en détail ma peinture à l’huile „Lune noire“. Je suis très contente de cette peinture, elle représente beaucoup de choses et j’ai passé un temps considérable dessus (une quarantaine d’heure). Je l’avais préparé l’année dernière, et je l’ai fini en mars-avril 2015.

 

LuneNoire16

 

Pour préparer une peinture, je ne commence jamais avec une toile blanche et un pinceau couvert de peinture, Ich denke, es ist ein Schnappschuss, der selten existiert, wenn wir auf realistische Weise wie ich malen,fr,Ich mache viel,fr,Forschung,fr,Ich bringe Ideen zusammen und suche dann nach Referenz visuelle Dokumente, die mich inspirieren und meiner Idee entsprechen,fr,Wenn ich keinen Charakter habe,fr,Ich nehme die Pose und mache ein Foto von mir,fr,Das Gesicht stammt von einem Haute Couture Parade -Modell,fr,Ich werde oft gefragt, ob ich mich nicht vertreten habe,fr,Ich möchte so hübsch sein wie das,fr,Gesichter, die mich inspirieren,fr,und diejenigen, die in Mode und der Welt der Schönheit arbeiten,fr,bilden,fr,kosmetisch,fr,Der Anhänger mit meinem Logo existiert wirklich und das Kleid auch,fr,aber in Schwarz,fr. Je fais beaucoup de recherches, je réunis des idées et ensuite je recherche des documents visuels de référence qui m’inspire et correspond à mon idée. Quand je n’ai pas de personnage, je prends la pose et fait une photo de moi.

 

lunenoire_1303

 

Le visage vient d’un mannequin de défilé haute couture, on me demande souvent si je ne me suis pas représentée, j’aimerai bien être aussi jolie que les visages qui m’inspire et ceux qui travaillent dans la mode et le monde de la beauté (maquillage, cosmétique,…). Le pendentif avec mon logo existe réellement et la robe aussi, mais en noir. Ich bin weit davon entfernt, Gedächtniswölfe zu zeichnen oder zu malen,fr,Wir stellen uns vor, es ist einfach,fr,Aber gar nicht,fr,Ich mache dann eine,fr,Fotomontage,fr,DANK dank Photoshop und druckt es auf Papier aus,fr,Jetzt benutze ich ein Tablet,fr,Es passt auch zu mir,fr,Ich konnte dieses Gemälde während meiner präsentieren,fr,im Hotel Kyriad,fr,Ich war ziemlich stolz,fr,Dieses Gemälde repräsentiert den Hauptarkan aus dem 18. Jahrhundert von,fr,Tarot,en,Der Mond,fr,Es ist nicht besonders eine gute Karte,fr,Weil es L bedeuten kann,fr,Illusion,en,Die Lüge,fr,Der Traum,fr,etwas verschwommenes,fr,Für mich ist der Mond sehr wichtig,fr,Sie ist eine meiner dominanten Planeten wie viele Künstler,fr, on s’imagine que c’est facile, mais pas du tout. Je fais ensuite un photomontage assez grossier grâce à photoshop et l’imprime sur papier. Maintenant j’utilise une tablette, ça me convient aussi.

 

LuneNoire-detail2

J’ai pu présenter cette peinture durant mon exposition à l’hotel Kyriad en mai 2015, j’étais plutôt assez fière.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

 

15-05_kyriad3

 

Kyriad_journal

Cette peinture représente l’arcane majeure XVIII du Tarot : La lune. Ce n’est pas spécialement une carte de bon augure, car elle peut signifier l‚illusion, le mensonge, le rêve, quelque chose de flou. Pour moi la Lune est très importante, elle est une de mes dominante planétaire comme beaucoup d’artistes. Ein Planet ist nie nur positiv oder negativ,fr,Es hat verschiedene Aspekte und manchmal haben einige Vorrang vor anderen,fr,Ich bin seit langem für meine Seite kritisiert worden,fr,Mond-,fr,Aber ich habe nie verstanden, was er wirklich meinte, bis ich verstehe, dass andere nicht wie ich waren,fr,Es ist ein bisschen wie Blinde, die mir vorgeworfen haben, Dinge zu sehen und aufmerksam zu machen,fr,Ich wähle freiwillig eine Bedeutung aus,fr,Weil der Mond das repräsentiert,fr,Dies ist in unseren Unternehmen aufgrund des Produktivismus ziemlich verpönt,fr,Kapitalismus,fr,Schnelle Freizeit,fr,Für mich ist es jedoch eine großartige Chance und ein großartiges Geschenk, sensibel zu sein,fr,offensichtlich,fr, elle a des aspects variées et parfois certains prennent le pas sur d’autres.

lune noire peinture à l'huile

 

On m’a longtemps reproché mon côté „lunaire“, mais je n’ai jamais compris ce qu’il signifiait vraiment jusqu’à ce que je comprenne que les autres n’étaient pas comme moi. C’est un peu comme si des aveugles me reprochaient de voir des choses et d’y prêter attention. Je choisi volontairement un sens, car la lune représente la sensibilité, celle ci est assez mal vu dans nos sociétés basés sur le productivisme, le capitalisme, les loisirs rapides, pourtant c’est pour moi une grande chance et un don magnifique que d’être sensible, évidemment, Viele Menschen spielen gerne mit unserer Sensibilität,fr,Deshalb ist es wichtig zu lernen,fr,schützen,fr,Die Mondkarte sagt uns, dass wir uns dank der schützen können,fr,Flusskrebsschale,fr,mit dem Krebszeichen verbunden,fr,Die Krabbe kann sich mit seiner Hülle schützen, aber auch kneifen,fr,Es liegt an uns, zu lernen, diesen Aspekt zu entwickeln,fr,Diese Karte kann auch die darstellen,fr,Wasser spiegelt eine parallele Welt als Spiegel wider,fr,Deshalb können wir über Illusionen sprechen,fr,von Dingen, die nicht die sind, die sie scheinen,fr,Die Empfindlichkeit des Mondes ermöglicht es Ihnen, die Reflexionen durchzusehen,fr,und durch Träume,fr,Ich achte auf meine,fr,Träume und meine Visionen,fr, c’est pourquoi il est important d’apprendre à se protéger. La carte de la lune nous indique qu’on peut se protéger grâce à la carapace de l’écrevisse, lié au signe du cancer. Le crabe peut se protéger avec sa carapace mais aussi pincer, à nous d’apprendre à développer cet aspect.

 

 

lunenoire_WIP1

Cette carte peut aussi représenter la magie, l’eau reflète comme un miroir un monde parallèle, c’est pour cela qu’on peut parler d’illusions, de choses qui ne sont pas celles qu’elles paraissent. La sensibilité de la lune permet de voir à travers les reflets, et à travers les rêves. Je fais très attention à mes rêves et mes visions Und ich arbeite daran, diese Sensibilität immer wieder zu entwickeln,fr,Ich habe verschiedene Phasen meines Gemäldes gezeigt,fr,Wir wissen es nicht,fr,Aber jedes Mal, wenn ich mich auf einen von ihnen einlassen musste,fr,Ich war verängstigt und fragte mich, als ich dorthin ging,fr,Dies ist ein bisschen zum ersten Mal, als ich Landschaften gemalt habe,fr,dann architektonische Elemente,fr,dann Wasser,fr,Gesichtsdetail,fr,Haar,fr,Die Falten der Kleider,fr,Andererseits, auch wenn der Himmel ein beängstigender Schritt war,fr,Ich mochte es gern,fr,Der Mond hat eine attraktive Kraft,fr,Wir sehen es mit den Gezeiten deutlicher,fr,Attraktion,en,ist wie eine absorbierende Kraft,fr,derjenige, der einen großen erlaubt,fr,Empathie,fr,indem sie sie nehmen,fr,Gefühle,fr.

J’ai figuré différentes étapes de ma peinture, on ne le sait pas, mais à chaque fois que je devais me lancer sur l’une d’elle, j’étais terrifiée et me demandais comme j’allai y arriver, c’est un peu la première fois que je peignais des paysages, puis des éléments architecturaux, puis de l’eau, le détail du visage, les cheveux, les plis de la robes, etc,… En revanche même si le ciel a été une étape effrayante, j’ai bien aimé le faire.

 

 

lunenoire_WIP2

 

La lune a un pouvoir attractif, on le voit plus clairement avec les marées, cette attraction est comme un pouvoir absorbant, celui permettant une grande empathie, en prenant les émotions alentours et bien plus (les traces liées à des lieux ou des objets). C’est pour ça que j’ai compris que je devais m’éloigner de la foule, du métro, j’ai tendance à absorber sans m’en rendre compte les émotions et celles ci sont rarement positives, ce qui affecte mon morale et de là je passe d’un état neutre à un état de tristesse d’où l’appellation de lunatique. Or je ne change jamais d’humeur sans raison, mais certaines personnes n’ont pas la capacité de ressentir ou de comprendre ce mécanisme, parfois je me demande si certaines personnes ressentent des choses, est ce agréable, ennuyeux, pratique ?

Parfois quand les gens savent que je fais une exposition, ils me demandent si „das funktioniert,fr,Wenn ich gut verkauft habe usw.,fr,Es ist mir immer ein wenig peinlich, weil ich den Eindruck habe, dass mir von meinen Kindern erzählt wird,fr,Die Trennung von solchen wichtigen Arbeiten ist immer etwas Besonderes,fr,Ich weiß, ich habe meinen Verkäufer verletzt,fr,Aber ich bin ein wenig sentimental für meine Bilder,fr,Mode -Illustration,en,Versace,en,Oberflächenmuster -Design,en,Ispahan,hi“, si j’ai bien vendu etc,… Je suis toujours un peu gênée car j’ai l’impression qu’on me parle de mes enfants. Se séparer d’un travail aussi important est toujours particulier. Je sais que je fais mal ma commerciale sur ce coup, mais je suis un peu sentimental de mes peintures.

 

 

 

lunenoire_WIP3

Art textile „third eye“ et exposition en Italie

art textile
Exposition
Au même moment que l’exposition à Epinal, se déroulait à Chieri (Italie, Galleria civica „Palazzo Opesso“, via San Giorgio 3 ) une exposition collective ayant pour thème „Oltre l’imagine“, que l’on peut traduire par „au delà de l’image“. J’en ai donc profité pour réitérer mon travail textile.
Une video à la fin de l’article montre une partie du travail textile.
.
.
.
_MG_4716
.
.

exposition Italie Holy Mane

1009917_10207174502056116_7390456305872100744_n
.
.
Cette exposition commençait le 12 décembre 2015 et se terminait le 10 janvier 2016.
.
.
.
1507008_10207174497736008_5170348386181795312_n 1914262_10207174494015915_1572432068791520883_n 12308006_907982889271427_6125183307521075294_o 12400475_10207174498496027_2146951155585014813_n
1910623_10207175335356948_2074430284897485176_n
.
.
Third Eye
.
.
_MG_4706
.
.
.
Je suis partie du thème „au delà de l’image“ pour créer une idée de cadre comme une fenêtre. J’ai représenté un personnage féminin en buste. Son visage est au centre de l’image et à l’intérieur du cadre. Ses yeux sont bandés et on distingue un troisième oeil (Daher der Titel,fr,Zwischen den Brunnen -Open -Augenbrauen,fr,Dies bedeutet, dass er über den Rahmen hinaus schaut,fr,Jenseits des Bildes als allwissendes Auge,fr,bewusst und übereinstimmen über grundlegende Sinne hinaus,fr,Die Augen sind gebunden,fr,Der Charakter trägt a,fr,Diese Arbeit nimmt die Stile der Standard- und edlen Figuren im mittelalterlichen Gravur etwas auf,fr,Sie spricht auch über eine Karte zum Spielen,fr,Aufgrund der Figur der Königin,fr,sein längliches Format und durch die,fr,Dick umgeben,fr,und stilisiert,fr,Ich habe ein Bild auf gemalt,fr „third eye“) entre les sourcils bien ouvert. Cela signifie qu’il regarde au delà du cadre, au delà de l’image comme un oeil omniscient, conscient et connecté au delà des sens basiques (les yeux sont bandés).
.
.
_MG_4712
.
.
Le personnage porte une couronne, cette oeuvre reprend quelque peu les styles des étendards et des figures de nobles dans la gravure médiévale. Elle évoque également une carte à jouer, de part la figure de la reine, son format allongé et par le cerné épais et stylisé.
.
.
_MG_4710
art textile fiber art _MG_4707 _MG_4708
.
.
J’ai peint une image sur du tissu imprimé que j’ai découpé pour créer une petite fenêtre intérieure. J’ai assemblé le cadre intérieur avec le cadre extérieur avec un travail de crochet assez long et précis. J’ai voulu intégrer cette dentelle faite main.
.
.
_MG_4709 _MG_4711 _MG_4714
.
.
J’ai ensuite brodé de laines noires épaisses les cheveux du personnage et enfin j’ai brodé de perles et de sequins le troisième oeil qui brille et rayonne vers l’extérieur ajoutant un côté précieux et mystérieux à mon oeuvre.
.
.
_MG_4715
.
.
Work in progress
.
.
Le crochet
.
IMG_20151128_183021
.
La peinture
.
IMG_20151130_125203
.
Les finitions à la laine
.
IMG_20151130_160432
.
La broderie de perles
.
IMG_20151130_191008
.
Les cheveux de laine
.
IMG_20151130_205920
.
.
video d’une partie du processus.
.
.

Oilpainting Dendrobate

oilpainting dendrobate

Comment survivre dans la jungle quand on est un petit lapin ?

Je vous présente une peinture à l’huile réalisée l’année dernière entre le mois de mai et juin 2015. Je pensais faire une note après l’avoir encadré, mais je ne l’ai toujours pas fait donc je la partage maintenant (ce qui n’est pas trop tôt).

.

.

15_dendro

 

 

 

 

.

.

Je travaille toujours sur plusieurs projets en même temps et organise mon emploi du temps pour pouvoir faire un maximum de choses, Ölgemälde ist eine Disziplin, die viel Zeit in Anspruch nimmt, wenn Sie gerne in die malen möchten,fr,Detail,fr,und Realismus wie ich,fr,Aus diesem Grund hätte diese Notiz vor einigen Monaten geschrieben werden müssen und dass es viele andere Kreationen gibt, die darauf warten, hier veröffentlicht zu werden,fr,Und doch finde ich, dass ich bereits zu viel Zeit nehme, um meine Kommunikation zu verwalten,fr,Leider ist es heutzutage das Minimum und Priorität, wenn Sie Künstler sind,fr,Hyperrealismus ist ein Stil, der mich fasziniert,fr,Ich habe natürlich auf dem Weg zu meinen Plastikkunst mich und bat mich zu wiederholen, dass das Gemälde nicht mehr suchte,fr détail et le réalisme comme je le fais. C’est pourquoi cette note aurait du être écrite il y a plusieurs mois et qu’il y a beaucoup d’autres créations qui attendent d’être publiées ici, et pourtant je trouve que je prends déjà beaucoup trop de mon temps pour gérer ma communication. Malheureusement c’est le minimum et la priorité de nos jours quand on est artiste.

.

.

15_dendro-det

.

.

L’hyper-réalisme est un style qui me fascine, j’ai bien sur bien entendu mes leçons d’arts plastiques me demandant de répéter que la peinture n’était plus en quête de réalisme depuis l’invention de l’appareil photo, que le concept prévalait, que le geste et l’impulsif était „mieux“, que le style devait être reconnaissable et simple voire brut pour le public, mais j’ai préféré écouter mes émotions toutes impressionnées devant la technique de certains peintres du passé et contemporains.

.

.

Work in progress :
.

2015-05-09-18.23

.

.

Cela ne m’empêche pas d’avoir un style graphique bien à moi, mais j’ai du mal à me répéter dans une recette commerciale toute trouvée, je préfère repousser mes limites techniques, graphiques, explorer des voies, pour moi c’est cela la création, ce n’est pas la répétition. Bien sur pour vendre il faut savoir s’adapter à ses clients, mais l’un n’empêche pas l’autre. Certaines mauvaises langues aimeront à dire que je n’ai pas „trouver mon style“, mais en effet pourquoi s’enfermer dans un truc qui n’évolue plus par prétention d’imposer une formule à la mode ? Dans le travail d’un artiste, et surtout dans celui d’un designer (d’un technicien des arts appliqués en sorte), il est important de faire un travail commercial mais aussi en parallèle un travail personnel. C’est pourquoi je peux très bien m’adapter à une demande en matière de pattern design (ou design textile) tout en gardant ma passion et mon plaisir dans ma création mais aussi avoir le goût du perfectionnisme démodé en gravant des plaques oder durch Malen in Öl wie ich,fr,Ich ließ mich von mehreren Elementen inspirieren, um dieses Gemälde zu machen,fr,Zunächst wollte ich mich mit ein wenig identifizieren,fr,Aussehen harmlos ohne zu sein,fr,Wenn ich um die Straße gehe und in der Menge bin,fr,Geschäfte,fr,Transport,en,Oft kommt dieser Moment, in dem mir jemand zu nahe kommt,fr,Manchmal reibt ich mich vollständig oder drängt mich komplett,fr,Wenn Sie weniger als 1 m sind,fr,oder weniger,fr,Kilos oder du bist eine Frau,fr,Sie sollten wahrscheinlich wissen, wovon ich spreche,fr,Offensichtlich kommen diese Dinge selten zu einem hyper -muskulösen Kerl mit einem Lächeln verkehrt herum,fr,Seltsamerweise,fr,Ich beschwere mich nicht,fr.

.

.

2015-05-09-21.54

.

.

Je me suis inspirée de plusieurs éléments pour réaliser cette peinture, tout d’abord je cherchais à m’identifier à un petit animal d’apparence inoffensive sans l’être. Quand je me promène dans la rue et que je suis dans la foule, (magasins, transports,…) arrive souvent ce moment où quelqu’un s’approche trop près de moi, parfois se frotte ou me bouscule complètement. Si vous faites moins d’1m 70 ou moins de 55 kilos ou que vous êtes une femme, vous devez probablement savoir de quoi je parle, évidemment ce genre de choses arrivent rarement à un mec hyper musclé avec un sourire à l’envers, bizarrement. Je ne suis pas en train de me plaindre, je dresse objectivement le décor de ce qu’il se passe dans la rue. Il suffit de se placer à un endroit et de regarder, j’ai souvent assisté à ce genre de scènes dans le métro. Les gens sont conditionnés à être polis mais on remarque vite avec un peu d’observation qu’ils sont souvent, derrière leurs sourires hypocrites, frustrés de ne pas pouvoir montrer un signe de domination et de sadisme. Certains s’achètent des grosses voitures, d’autres vont vous doubler à la boulangerie avec un air incompris tout en vous marchant sur les pieds „sans faire exprès“. Les gens. Bien évidemment il existe aussi des gens qui ne sont pas ainsi, qui créent sans abuser de personne, et ces gens m’inspirent.

.

.

2015-05-09-22.47

.

.

De ce constat, j’ai voulu me concentrer sur un animal qui se défend quand on le touche. J’arrive à me projeter dans les animaux Wer sind keine Raubtiere und ich mag es, ihr Verhalten genug zu beobachten,fr,Also dachte ich an diesen schönen kleinen kleinen kleinen,,fr,Blauer Frosch,fr,die sich von Pflanzen ernährt, die es ihm ermöglichen, eine Haut zu haben,fr,giftig,fr,Einige Menschen haben Terrarien mit diesen Kreaturen,fr,Aber ihr Essen,fr,überholt,fr,reduziert ihre Gifte,fr,Sich geschützt fühlen,fr,Also musste ich mich von diesen Amphibien inspirieren lassen und ihnen durch Malerei Leben geben,fr,Ich wollte auch wichtige Momente in mein Gemälde für mich aufnehmen,fr,Ich arbeitete an einer Regression,fr,glücklich,pt,Aufwachen,fr,Und ich hatte eine sehr seltsame Vision,fr,Ich war in einem üppigen Wald,fr,Ich schien alt zu sein,fr,mit dunkler Haut,fr. J’ai donc pensé à cette magnifique petite grenouille bleue qui s’alimente de plantes lui permettant d’avoir une peau venimeuse. Certaines personnes possèdent des terrariums avec ces créatures, mais leur nourriture „reconditionnée“ réduit leurs venins.
Pour me sentir protégée, je devais donc m’inspirer de ces batraciens et leur donner vie par la peinture.
.
.
2015-06-11-17.57
.
.
J’ai également voulu mettre dans ma peinture des moments importants pour moi. Je travaillais sur une régression, sorte de rêve éveillée et j’ai eu une vision très étrange. J’étais dans une forêt luxuriante, je semblais vieux, avec une peau sombre, je ramassais des feuilles et veillais à ce que personne ne me voit. J’ai regardé la rivière et j’y ai vu une créature très étrange, cette créature c’était également moi, et elle se transformait de façon indescriptible un peu comme si Tetsuo d’Akira rencontrait des divinités précolombiennes. J’ai interprété cette Vision,en,Ölpackungsdendrobat,en,Amazonas,fr,Schamane,fr,Dendrobate,en,Frosch,fr,Kräuter,fr,Pflanzen,fr,Primitive,id,Schutz,en,Traum,fr,Schamane,en,arbeiten,fr,Wie man im Dschungel überlebt, wenn Sie ein kleines Kaninchen sind,fr,Ich präsentiere dir a,fr,im Öl, das letztes Jahr zwischen Mai und Juni hergestellt wurde,fr,Ich dachte daran, eine Notiz zu machen, nachdem ich es umrahmt hatte,fr,Aber ich habe es immer noch nicht getan, also teile ich es jetzt mit,fr,Das ist nicht zu früh,fr,Ich arbeite immer daran,fr,mehrere Projekte,fr,Gleichzeitig und organisiert meinen Zeitplan, um so viel wie möglich tun zu können,fr,Seit der Erfindung der Kamera,fr,Dass das Konzept herrschte,fr,dass die Geste und das Impulsiv waren,fr,besser,fr,dass der Stil für die Öffentlichkeit erkennbar und einfach oder sogar eklig sein musste,fr,Tiere,fr comme étant en amazonie, j’étais une sorte de shaman guérisseur qui se transformait (en ayant consommé ou non). C’était une vision tellement hallucinée qu’elle m’est apparue comme importante. Du coup je me suis d’avantage sensibilisée auprès des peuples amazoniens malheureusement menacés.
.
.
Les personnages de ma vision ressemblaient à ce peuple, les Yanomami.

oilpainting dendrobate

.

.

Ich sah die Arbeit eines Malers, der mich herausforderte, weil diese Charaktere der meiner Sicht ähneln,fr,Ich würde gerne wissen, was sie dazu bringt, dies zu malen,fr,Auch ich mag seine Technik,fr,Aber seltsamerweise bin ich weniger berührt von seinem weniger sensiblen Stil,fr,Ihr Name ist,fr,Hannah Glaube Yata,en,Mein Gemälde repräsentiert eine Art Schamane, der sich in einen giftigen Frosch gegen die Dschungel -Raubtiere verwandeln kann,fr,Der Frosch greift aber nicht an,fr,verteidigen,fr,Dies ist etwas, das ich versuche, mich in mich in diesen magischen und künstlerischen Prozess zu integrieren,fr. J’aimerai savoir ce qui la pousse à peindre cela, également j’aime bien sa technique, mais bizarrement je suis moins touchée par son style moins sensible. Elle s’appelle Hannah Faith Yata.

.

.

.

.

Ma peinture représente une sorte de shaman pouvant se transformer en grenouille venimeuse face aux prédateurs de la jungle. La grenouille n’attaque pas mais se défend, c’est quelque chose que j’essaie d’intégrer en moi avec ce processus magique et artistique.

.

.

2015-06-11-20.29

 

2015-06-11-20

 

 

 

Surface pattern design – Automne

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant,en,Herbst,fr,fallen,en,Kitz,en,Hier ist eine textile Designarbeit oder,fr,oder Oberfläche,fr,dass ich gerade gesagt habe,fr,In meinem Buch,fr,Dies ist ein Projekt der Oberfläche,en,Das füge ich einfach hinzu,en,Mein Buch,en,Dies ist für die Öffentlichkeit,fr,Für Mode und Dekoration,fr,Ich wurde von der inspiriert,fr,Und,fr,Indem Sie Objekte in der Nähe meines Hauses zeichnen,fr,Außer es leider,fr,Aber es gibt voll in unseren Vosges -Wäldern,fr,Dies ist für die Mode und Dekoration von Kindern,en,Ich wurde von der inspiriert,en,s Saison und,en,Ich habe einige Dinge gezeichnet, die ich in der Nähe zu Hause finde,en,außer dem Kitz, aber sie sind so viele in unseren Vosges,en,s Wald,en,Ich habe l verwendet,fr,auf 300 g Papier, um einen Stil zu geben,fr,weich und trendy,fr,Es ist sehr angenehm, die Jahreszeiten zu spüren, indem es das Kleid der Bäume überall beobachtet,fr pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l‘automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‚s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‚s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l‘aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Auch wenn ich Kälte und Feuchtigkeit nicht schätze,fr,Diese unglaubliche Natur ist eine unerschöpfliche Quelle für Inspiration und Schöpfung,fr,Ich benutze,en,Auf dem Papier 300G, um einen süßen und trendigen Stil zu verleihen,en,Es ist so toll, die Jahreszeiten zu spüren, indem es die Bäume beobachtet,en,Auch wenn ich keine Kälte und Feuchtigkeit mag,en,Die Natur ist eine wunderbare Inspiration für die Schöpfung,en,Ich habe eine Reihe von einer Reihe von abgelehnt,fr,drei,fr,in vier,fr,weich,fr,Ich mache eine Gamme a drei,en,Musterdesigns,en,In vier weichen Farben,en,Hier sind Mockups mit dem Gebrauch in,fr,kindliche Mode,fr,dieser Gründe,fr,Hier sind einige Modelle, die Ihnen die Verwendung dieser Muster für die Kindermode zeigen,en,Wenn du,en,interessiert mich für meine Arbeit,en, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m‘écrire, je serai heureuse de travailler avec vous.

If you ‚re interested about my work, you can write to me, I will be glad to work with you.

Ausstellung in Nancy for Modern Doll Fest,fr

exposition Nancy
Comme annoncé plus tôt j’ai participé au Modern Doll Fest, l’événement Lolita de l’Est de la France qui a eu lieu le mois dernier près de Nancy.
.
exposition Nancy
.
.
On pouvait voir une exposition de mes peintures, aquarelles et autres illustrations entourée d’autres artistes internationaux et pluridisciplinaires.
.
.
MDF_Holymane_240
MDF_Holymane_399
MDF_Holymane_397
.
J’exposais en exclusivité mon aquarelle „lapins“ en m’appropriant un plus grand format sur papier d’Arches.
.
.
MDF_Holymane_401
MDF_Holymane_244
MDF_Holymane_393MDF_Holymane_245
.
Je présentais également un stand de mes créations textiles : bijoux et accessoires en pièces uniques (certains sont disponibles sur ma boutique en ligne) ainsi que des produits dérivés (badges, miroirs, cartes postales, T shirt,…) (disponible sur ce site).
.
.
MDF_Holymane_257
MDF_Holymane_357
MDF_Holymane_358
MDF_Holymane_390
MDF_Holymane_407
MDF_Holymane_355
MDF_Holymane_359
MDF_Holymane_411
.
.
Cet événement fut la première convention lolita de l’Est, il se déroulait dans un endroit magnifique, ein großes Gebiet von begrenzt von,fr,Grün,en,und ruhig weiter,fr,Hektar und ehemalige renovierte Gebäude, einschließlich eines großen,fr,Diözese,fr,Es war sehr schön und sehr heiß,fr,Ich vermisse es schon,fr,Ich würde Fotos von teilen,fr,Asnée Estate,fr,In einer weiteren Notiz bald,fr,Diese Übereinkommen beinhaltete die Exposition,fr,Stehungen,fr,Boutiquen,en,alle Arten von Produkten,fr,Puppen,fr,Es gab sogar Tee,fr,Und,lv,Welches war der große Moment des Tages und,fr,Konferenzen,fr,All dies war natürlich, das Teilen oder die Entdeckung der Kultur zu teilen oder zu machen,fr,und seine japanischen Wurzeln,fr,schon in der Lage waren, auszudrücken,fr,Wie viel,fr,Japanische Kultur,fr,und die Gothic Lolita -Kultur war und bleibt ein großer Einfluss in meiner Arbeit,fr,Ich würde bald Fotos teilen,fr verdure et de calme sur 9 hectares et d’anciens bâtiments rénovés comprenant un grand diocèse. Il faisait très beau et très chaud (cela me manque déjà). Je partagerais des photos du Domaine de l’Asnée dans une autre note prochainement.
Cette convention comprenait une exposition, des stands, des boutiques de toute sorte de produits (beauté, vêtements, accessoires, manga, poupées, il y avait même du thé,…), un défilé qui fut le grand moment de la journée et des conférences. Bien sur tout cela avait pour mission de partager ou faire découvrir la culture „lolita“ et ses racines japonaises. J’ai déjà pu exprimer combien la culture japonaise et la culture gothic lolita était et reste une influence majeure dans mon travail. Ich habe versucht, meinen eigenen Stil zu finden und diesen Einfluss nicht zu offensichtlich zu machen,fr, mais les connaisseurs le verront dans mon travail.
.
.
MDF_Holymane_412
MDF_Holymane_418
MDF_Holymane_432
.
.
J’ai également pu participer au défilé et porter une robe que je trouvais très belle. Ma coiffure et mon maquillage était assez sobres et nudes mais j’ai adoré re-défiler. Il faudra juste que je travaille mes poses si la situation se reproduit.
.
.
CG
CG2
.
Je porte une robe de la marque Akane & Alois
https://akane-alois.world.taobao.com/
.
.
MDF_Holymane_322
MDF_Holymane_330
MDF_Holymane_332
MDF_Holymane_334
.
Je garde un bon souvenir de ce séjour à Nancy (même si j’avais peu dormi au final). C’est toujours inspirant et requinquant d’être au milieu de cette effervescence, au point que j’ai voulu reprendre la couture et réussit à finir une robe. Je partagerais des photos bientôt, Einige sind bereits auf meiner Facebook -Seite sichtbar,fr.
.
.
L’événement a largement été relayé par la presse et la télévision, les retours sont positifs, on peut déjà être sur que le rendez vous recommencera l’année prochaine.
.
.
MDF_Holymane_352
.
.
.
.
.
.
MDF_Holymane_437

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait bei großer Bedeutung,fr,Der Umriss wird mit einem flexiblen Pinsel hergestellt,fr,Das Gesicht wird dann mit einer großen Aquarellpinsel in Aquarell gestrichen,fr,Der Hintergrund besteht aus dekorativen Elementen in einer Nacht mit blauer Tinte,fr,Ich wollte das einschränken,fr,Um einen offeneren Verband zu schaffen,fr,Wir finden in der Dekor von,fr,Augen,fr,goldene Blätter und Evokationen,fr,Schlange,fr,Der Boden der Farbe besteht aus Elementen,fr,Blumen-,fr,Braune Tinte,fr,Hier ist ein Integrationsvorschlag in,fr,In einem schicken Innenraum im Stil des xxten Jahrhunderts,fr,Suchergebnisse für,en. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. Le bas de la peinture est composé d’éléments floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, le changement de saison crée sur moi d’étranges changements, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps „réclame“ maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, Als ob sich neue Bedürfnisse wie die sich ändernde Natur entwickelt hätten,fr,Das Konzept des Urlaubs und der Genesung ist vage genug zum Besseren wie für das Schlimmste, denn wenn ich dekomprimieren muss,fr,sich ausruhen oder eine Pause einlegen,fr,Es ist einfach unmöglich,fr,Ich brauche immer ein Buch von TO -Liste von ansprechenden Projekten,fr,Neue Ausstellungen,fr,langweilig,fr,Verwaltung,en,In Wirklichkeit habe ich kein Notizbuch,fr,Aber ich habe einen Ordner,fr,So viel organisiere ich alle meine Ideen so viel wie möglich,fr,In meinen letzten Aquarellen,fr,Ich hatte dieses Aquarell bereits gezeigt,fr,Hier ist ein anderer,fr,Meine Textilerstellung Arbeit,fr,Ich hatte angefangen, dunkle Würfel zu zeichnen,fr. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, mais j’ai un classeur, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle „Signe des mains“.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (dass ich sehr langsam anfange zu üben,fr,Kunst wird draußen gearbeitet, aber auch drinnen,fr,Ich möchte manchmal meine Erfahrungen in diesem Bereich teilen, aber es ist ziemlich schwierig zu sagen,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, Das Würfelmotiv ist in den Wahrnehmungen, die ich erhalten habe,fr,Im Juni im Juni,fr,Während ich Glut in meiner Textilarbeit war,fr,Ich hörte mir die Black Dahlia von James Ellroy an,fr,Manchmal finde ich keine Zeit, alle Bücher zu lesen, die ich möchte,fr,Plötzlich höre ich Podcasts oder leihe ich in der Bibliothek der Audio -Bücher auf CD aus,fr,Ich habe auch großartige Forschung zu dem schwarzen Roman zu tun,fr,der Welt der Serienmörder,fr,Surrealismus usw.,fr,Manchmal trifft sich all diese Forschungen,fr,Manchmal braucht es mehr Zeit,fr,Aber wenn es sich trifft,fr,Alles scheint zu leuchten und es ist ziemlich fantastisch,fr,Farbdiagramm,fr,Sie finden diesen Hinweis auf,fr,Mon Blog d'Illustrationen,en.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. Also habe ich eine Dahlia in den Haaren meines Charakters wie ein Augenzwinkern gezeichnet,fr,Ich mag es, wenn manche Leute denken, sie erkennen Gesichter,fr,Es gibt mir den Eindruck, dass er eine seltsame Vertrautheit von Porträts hervorgeht,fr,Für diese Zeichnung habe ich Sasha Lussmodell genommen,fr,Auch wenn ich nicht vorgebracht habe, was mir ins Gesicht kommt,fr,der Blondr,fr,Blässe,fr,Ich denke, ich werde es oft zeichnen,fr,Ihr Gesicht inspiriert mich sehr,fr,Ich suche gerne nach inspirierenden Gesichtern,fr,Ich habe die Haare des Stils ein kleines Jahr fünfzig interpretiert,fr,Für die Position der Hände,fr,Ich habe ein Foto gemacht,fr,Dies ist letztendlich der einfachste Weg zu tun,fr.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. J’ai interprété les cheveux de style un peu année cinquante. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. J’avais récemment peins en doré du bois et j’ai utilisé le reste de peinture dorée sur la robe.

.

.

illustration Holy Mane

.

Und hier ist ein Vorschlag für die Innenausstattung mit einem geometrischen Grafikschlüssel und Jahr,fr,Ich enthiere Nancy für das moderne Puppenfest,fr,Gehorchen,en,Shepard Fairey,en 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

J’expose à Nancy pour le Modern Doll Fest

bijou Holy Mane gothic lolita
Ich freue mich sehr, meine auszustellen,fr,und mein,fr,Für die von der Red Lace Association organisierte Lolita Convention,fr,Rollen,fr,Pole ist,fr,Es war bereits dieser Verein, der die ersten Lolita -Konventionen in Paris organisiert hatte, wo ich bereits meinen Schmuck ausstellte,fr,Konvention Lolita Paris,en,Gothic Lolita,en,ist nicht nur ein Einfluss für mich,fr,Zu dieser Zeit überquerte ich eine bestimmte Milz der grauen Stadt wegen der Nostalgie meiner wundervollen Jahre des Styling -Studiums,fr,Meine Heilung war es, in ein beruhigendes Universum einzutauchen,fr,regressiv,fr,Kitsch,en,Mülleimer und Kawaii,en,Ich fing an, den Manga meiner Schwester noch einmal zu lesen,fr,Insbesondere Akira,fr,und hör zu,fr,Visuell ist,mi,durch es,fr illustrations et mes bijoux pour la convention lolita organisée par l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban (pole Est). C’était déjà cette association qui avait organisé les premières conventions Lolita à Paris où j’y exposais déjà mes bijoux.
.
.
convlolita2012 017
Convention Lolita Paris 2012
.
.
.
Gothic lolita ?
.
Le gothic lolita est pour moi non seulement une influence, c’est une émotion incroyable que j’ai eu et que j’ai encore liée à des souvenirs précieux. Il est une bouffée d’oxygène d‘élégance, de douceur, de romantisme, d’esthétisme raffiné et de contre culture dans une société de plus en plus vulgaire, puritaine, xenophobe (dans le sens de la haine de ce qu’elle trouve étrange ou étranger à ces petites habitudes), sauvage et barbare. Cette philosophie est quelque chose qui fait partie intégrante de ma personnalité, c’est pourquoi il était tout naturel que j’admire ce style venant du Japon, principalement vestimentaire, mais lié à un mode de vie qui cherche l’élévation de soi par la culture, l’histoire, les arts, la création (ou le DIY), la curiosité, la sensibilité, le savoir vivre…
Tous ces codes peuvent effrayer la plupart des personnes qui aiment se laisser aller, mais ils sont là comme des guides et non comme des dictats (même si certaines personnes cherchent toujours, dans toute communauté, à imposer leur autorité et leurs règles). Ce style est avant tout un moyen de se faire plaisir et de sentir bien par l’émotion esthétique qu’il génère chez les plus sensibles.
.
.
Ma rencontre
.
Je suis tombée dedans il y a plus d’une dizaine d’années quand je suis revenue à Paris pour mes études d’arts plastiques à Paris 8. Je traversais à ce moment un certain spleen de la ville grise à cause de la nostalgie de mes merveilleuses années d’études de stylisme. Ma cure a été de plonger dans un univers rassurant, régressif, kitsch, romantique, trash et kawaii. J’ai commencé à relire les mangas de ma soeur (Akira notamment) et d’écouter du visual kei par son intermédiaire, Dann trafen wir Menschen, die diese Leidenschaft teilten,fr,Es war ihnen zu verdanken, dass ich das Magazin zum ersten Mal hatte,fr,Gothic und Lolita Bibel,en,Was wie der Name schon sagt, ist eine Referenz,fr,Dann waren es die Ausflüge,fr,Um das Kuhklavier zu verhindern,fr,Schwarzer Hund,en,Bar,ms,die Konzerte,ca,Afters in Gotenabend,fr,Schließlich in Apotheose und verbringen Sie einen Monat in Japan in Japan in,fr,Das Land der Träume,fr,Ich zehn Monate ~ Narben des Sabbats ~ Einsamkeit,fr,Lied Live,fr,Einsamkeit,en,der Gruppe mich zehn Monate,fr,Beachten Sie Französisch für Japanisch so exotisch,fr,Der Gitarrist dieser Gruppe,fr,Mana,en,Ex -Bosheit Mizer erstellt in Richtung,fr,ist eine wichtige Figur in Gothic Lolita,fr,Er schuf die Marke selbst halb in,fr,Erste Ausgabe des Gothic Magazine,fr,Lolita Bibel,en. C’est grâce à elles que j’ai eu pour la première fois le magazine Gothic and Lolita Bible (2001), qui comme son nom l’indique est une référence. Puis ce fut les sorties (aux bars le Piano Vache, Black Dog, Kata bar,…), les concerts, les afters en soirées goths, pour finir en apothéose et passer un mois au Japon en 2005, le pays du rêve.
.
.

.
Live de la chanson „solitude“ du groupe Moi dix Mois. Noter le français si exotique pour les japonais. Le guitariste de ce groupe, Mana (ex Malice Mizer créé vers 1992) est une figure importante du gothic lolita, il a créé la marque Moi Même Moitié en 1999.
.
.
.
glb1_000
Premier numéro du magazine Gothic & Lolita Bible.
.
.
.
glb1_009
Mana posiert für ihre Marke selbst halb,fr,Beispiel für das Zubehörmuster im Gothic Magazine,fr,Evolution,fr,Ich fand alles, was ich in dieser Kultur mochte,fr,Kreativität,fr,durch Kleidung und Accessoire,fr,Ich habe geschaffen,fr,Röcke,fr,und Blusen,fr,sowie eine ganze Reihe kleiner Accessoires,fr,In diesen berühmten Magazinen,fr,Aber ich fand mich nicht dabei,fr,Zum Beispiel las ich Mitglieder, die zugeben, dass sie Japan nicht mochten,fr,Das für sie war die Lolita nicht japanisch,fr,Weil sein Einfluss teilweise der europäische Europäer des 18. Jahrhunderts ist,fr,Nur nur japanische Kultur,fr,Seine Beziehung zur französischen Exotik,fr,Seine Fantasie für gekrönte Köpfe,fr,Seine fast krankhafte Jugend,fr,An,ceb,Kultur Manga,en.
.
.
glb1_076
exemple de patron d’accessoire dans le magazine Gothic & Lolita Bible 1
.
.
.
L’évolution
J’ai trouvé tout ce qui me plaisait dans cette culture, la créativité par le vêtement et l’accessoire, je créais des jupes et des chemisiers, ainsi que tout un tas de petits accessoires. Dans ces fameux magazines (qu’on pouvait trouver vers 18 euros dans des boutiques comme Junku) on pouvait voir des photos mais aussi des tuto déco, maquillage et surtout couture avec des patrons à coudre. La culture japonaise garde ce rapport à la couture, le dessin, les arts appliqués que la France n’encourage plus (et ne me parlez pas d’émission TV). La couture, comme la cuisine (le budget, l’administratif,…) peuvent être des matières enseignées à l’école, tout comme le fait que ce sont les élèves qui nettoient leur classe et attribue une organisation pour se responsabiliser au différentes tâches.
.
Je ne me suis jamais vraiment sentie faire parti de la communauté française, je suivais quelques sites, blogues et surtout quelques fora, mais je ne me retrouvais pas dedans. J’ai par exemple lu des membres avouer qu’elles n’aimaient pas le Japon, que pour elles le lolita n’était pas japonais (car son influence est en partie le XVIIIème siècle européen). Seulement seule la culture japonaise, son rapport à l’exotisme français, son fantasme pour les têtes couronnées, son jeunisme quasi maladif, sa culture manga Einzigartig war daher in der Lage, diese Einflüsse neu zu interpretieren,fr,Die Flaggschiffs dieser Bewegung sind wirklich schön,fr,der Preis,fr,hoch im Vergleich zu Ready -to -Wege,fr,ist oft gerechtfertigt,fr,Er schuf daher natürlich eine bestimmte Form von,fr,Brands Kult,fr,was manchmal die Unschuld der Bewegung verzerrt,fr,Aber eine Bewegung,fr,Eine Gemeinschaft von Menschen kann wirklich unschuldig sein,fr,Kleidung für Baby -Marke,fr,Die Sterne leuchten in dem Thema hell,fr,DU Magazine Gothic,en,viele Menschen,fr,Kreativ oder leidenschaftlich gelang es, die Bewegung weiter zu machen,fr,einen großen Ort lassen,fr,junge Schöpfer,fr,Während des organisierten Marktes auf dem gebrauchten Markt organisiert,fr,Durch das Exil in den Vosges,fr.
Les marques phares de ce mouvement sont réellement belles, le prix, élevé par rapport au prêt à porter, est souvent justifié. Il s’est donc crée tout naturellement une certaine forme de culte de la marque, qui parfois dénature l’innocence du mouvement. Mais un mouvement, une communauté d’humains peut elle vraiment être innocente ?
.
.
BTSSB
Vêtements de la marque Baby, the stars shine bright dans le numéro 2 du magazine Gothic & Lolita Bible (2001)
.
.
Heureusement, de nombreuses personnes, créatives ou passionnées réussissent à faire perdurer le mouvement, en laissant une grande place aux jeunes créateurs tout en s’organisant autour du marché de la seconde main.
En m’exilant dans les Vosges, Ich hatte nicht erwartet, eine Lolita in der Nähe meines Hauses zu treffen,fr,Yumi,en,Es ist seiner Begeisterung zu verdanken,fr,Sein Wunsch, Projekte und seine offene Stimmung zu schaffen, die ich an diesem Abenteuer beteilige,fr,Ich weiß zu schätzen, dass es empfindlich auf Herkunft ist oder,fr,Stil,fr,gotisch,en,und der persönliche Ausdruck kleiner Schöpfer,fr,Meine Arbeit,fr,Ich machte die Kleidung der Kleidung, weil ich das liebe,fr,Aber ich erkenne meine Grenzen im Modellismus,fr,Ich schaffe es, eine Linie zu meinen Messungen zu erstellen,fr,Aber sobald es darum geht, mehrere in verschiedenen Größen zu erstellen,fr,Ich verschwende zu viel Zeit beim Nähen,fr,Fortsetzung sie,fr,dass ich mich in Form von entwickeln,fr,Armbänder,en,Ohrringe usw.,fr, Yumi. C’est grâce à son enthousiasme, sa volonté de créer des projets et son ouverture d’esprit que je participe à cette aventure. J’apprécie qu’elle soit sensible aux origines ou „old school“, au style „gothic“ et à l’expression personnelle des petits créateurs.
.
.
Mon travail
.
gothic lolita Holy Mane
.
.
.
.
.
J’ai mis en pause la confection de vêtements car j’adore le stylisme, mais je reconnais mes limites en modélisme. Je parviens tout à fait à créer un chemiser à mes mesures, mais dès qu’il s’agit d’en créer plusieurs dans différentes tailles, je perds trop de temps en couture. Je continue les bijoux, que je développe sous forme de broches, Colliers,en, bracelets, boucles d’oreille etc… Ich mag besonders Stifte, weil sie überall angewendet werden können,fr,ob im Kleidungsstück,fr,Ein Accessoire wie ein Schal,fr,in Frisur oder sogar Schuhen oder einer Tasche,fr,Ich finde, dass es das kleine Extra bringt, das ein Outfit endet,fr,Ein paar heilige Mähneschmuck,fr,Ich erstelle meine persönlichen Muscheln,fr,Es ist also dieser ganze Forschungsprozess und diese Arbeit, den Preis für diesen einzigartigen Schmuck zu rechtfertigen, rechtfertigt,fr,Mein Schmuck steht in Spielen zum Verkauf in meinem Geschäft,fr,Meine Kreationen sind für alle bestimmt, die ihre Singularität markieren möchten,fr,ihr Unterschied zu standardisierten Modellen,fr,die den Wert von Materialien und Handarbeit kennen,fr, que ce soit sur le vêtement, un accessoire comme un foulard, dans la coiffure ou même les chaussures ou un sac. Je trouve que ça apporte le petit plus qui finit une tenue.
.
.
bijoux Holy Mane
.
20s_7028_BO
.
2014_06_bijoux_4991-demisphere-logo-or-noir
.
bijoux Holy Mane
.
brochesab_732
.
Quelques bijoux Holy Mane
.
.
Mes créations sont des modèles uniques, réalisées entièrement à la main. C’est pourquoi les prix sont plus élevés que s’il s’agissait de production à la chaine dans des ateliers délocalisés. J’utilise des matériaux glanés ici ou là, généralement non retrouvable, que ce soit des boutons, des perles, des sequins, des dentelles, des matières, des motifs, etc. J’utilise également des matériaux de bijoux fantaisies (chaine, attaches, anneaux, fermoirs,…) pour permettre de réduire les coûts. Je travaille ces matières avec des assemblages de couture, de la broderie, du crochet etc… J’ai également fait des recherches avec des pâtes polymères (Fimo, Wepam, Cernit,…), de la peinture, du vernis et de la résine. Je ne copie pas les bijoux fantaisies, je crée mes moules personnels. Ainsi c’est tout ce processus de recherches et ce travail de confection qui justifie le prix de ces bijoux uniques.
.
Mes bijoux sont en parties en vente sur ma boutique :
boutique Holy Mane
.
.
Mes créations sont destinées pour toutes celles et ceux qui désirent marquer leur singularité, leur différence par rapport aux modèles standardisés, qui connaissent la valeur des matières et du travail à la main, Aktivist gegen eine entfremdende industrielle Welt,fr,Wenn ich stehe,fr,ziehen,fr,nähen,fr,Ich denke an die Arbeit von,fr,und seine Kunsthandwerksbewegung, die für mich einen großen Einfluss haben,fr,Einige heilige Mänenaccessoires und Schmuck,fr,Ich werde auch entlarven,fr,Originalzeichnungen,fr,und Derivatprodukte,fr. Quand je brode, dessine, couds, je pense au travail de William Morris et de son mouvement Arts and Crafts qui sont une grande influence pour moi.
.
col_3003
.
broche_sirene_ovale_3624
.
broche_sirene_ovale_noeud_3601
Quelques accessoires et bijoux Holy Mane
.
J’exposerai également des dessins originaux et des produits dérivés (cartes postales, badges, miroirs,…) qu’on peut déjà se procurer sur mon autre boutique (envoyez moi un mail si vous êtes intéressés) :
.
.
Informations pratiques
.
Le Modern Doll Fest est la première convention lolita organisée par le pole Est de l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban. Elle aura lieue le samedi 29 Août 2015 de 14h à 19h. Cet évènement réunit une exposition d’illustrateurs et de photographes inspirés par la mode Lolita, un défilé de mode (où je défile d’ailleurs pour une marque), une conférence et plusieurs stands de boutiques de créateurs.
.
.
gothic lolita
.
.
Domaine de l’Asnée
11 Rue de Laxou, 54600 Nancy
.
.
Le lendemain ne manquez pas la East Tea Party II

peinture à l’huile „Mädchen und Berg,fr,Magnolie,en,Toile,en,Für einige Zeit,fr,Ich versuche auch, an der Arbeit zu arbeiten,fr“

peinture à l’huile „Fille et montagne“

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Es gibt wirklich Farbtöne, die mir lebendige Emotionen geben, und die Assoziation von Farben ist wie eine bestimmte Sprache,fr,Also beobachte ich noch mehr alles, was mich umgibt,fr,Deshalb nerven mich das Innere des weißen oder grauen United -Innenraums,fr,Im Moment liebe ich es,fr,Beobachten Sie den Himmel,fr,und Sonnenunterschiede in den Wolken,fr,Ich denke darüber nach, wie ich das aufzeichnen kann,fr,Ich schaue diese Schatten diskret an, um das Klischee von nicht zu füttern,fr,Künstler, die von der Erde getrennt sind,fr,wer hat,fr,Kopf in die Wolken,fr,Während mein Gehirn so viele Informationen wie möglich aufnimmt,fr.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des „artistes déconnectés de la terre“, qui ont „la tête dans les nuages“, alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, Meine Augen analysieren Farben und Formen, um dies auf Papier oder Leinwand zu transkribieren, sodass es aufregender ist als das neueste modische Buzz auf Facebook,fr,Schöpfungsschritte,fr,Ende des letzten Winters,fr,Ich bin,fr,Nach der Schweiz geleitet,fr,Und ich beobachtete mit Sorgfalt,fr,Gebirge,fr,Sie schienen mir auch faszinierend zu sein und deshalb wollte ich sie malen,fr,Diese Ölfarbe an einem Arbeiter und einem gerahmten Karton wurde während der freigelegt,fr,Imaginales im Kyriad Hotel in Epinal,fr,man darf,no,Ich hatte mich noch nicht die Zeit genommen, es genauer zu zeigen,fr,Meine letzte Notiz hat einige Fragen generiert,fr.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad

Sommerglück,en,Promenade,en,terre,en,Ich mag den Sommer sehr,fr,Besonders nach diesem ersten Winter in den Vosges, in denen ich meine sieben Kleidungsdicken nicht lassen konnte,fr,Es ist kalt im Winter, aber auch im Sommer sehr heiß,fr,Die Hitzewelle ersperrt nicht in Ostfrankreich,fr,Die Kante meines Fensters,fr,Mein lila Basilikum,fr,Wer ist nicht wirklich,fr,Holz zu genießen ist ein unglaubliches Glück,fr,Es entspannt mich vom Computerbildschirm und den täglichen Imperativen,fr,Im Moment bereite ich einen Ausstellungstag für meine jüngsten Zeichnungen in einem Park vor und die Vorbereitungen sind etwas anstrengend,fr,Es hilft mir besser zu schlafen,fr,besser atmen,fr

nature summer

J’aime beaucoup l’été, surtout après ce premier hiver dans les Vosges où je ne pouvais quitter mes sept épaisseurs de vêtements. Il fait froid en hiver mais également très chaud en été, la canicule n’épargne pas l’est de la France.

Le rebord de ma fenêtre :

plants_027

 

Mon basilic pourpre (qui ne l’est plus vraiment).

plants_880

plants_883

 

Profiter des bois est un bonheur incroyable, ça me délasse de l’écran de l’ordinateur et des impératifs du quotidien. (En ce moment je prépare une journée d’exposition de mes récents dessins dans un parc et les préparatifs sont un peu épuisants). Cela m’aide à mieux dormir, à mieux respirer, um besser zu sein und schließlich wiederhole ich mich selbst,fr,Die Natur ist eine unglaubliche Inspirationsquelle,fr,Und es wird jederzeit erneuert,fr,Kürzlich,fr,an einem felsigen Strand in der Nähe meines Hauses,fr,Ich versuche die Moselle zu beobachten und die Geister des Wassers zu sehen,fr,Ich arbeite meine Sensibilität,fr,Ich habe immer noch eine Möglichkeit, das Unsichtbare zu machen,fr,Ich muss ihnen Gemälde widmen,fr,An den Rändern der Moselle,fr,Ein Caillou -Strand,fr, la nature est une source d’inspiration incroyable, et elle se renouvelle à chaque instant. Récemment, sur une plage de rochers près de chez moi, j’essaie d’observer la Moselle et de voir venir les esprits des eaux. Je travaille ma sensibilité, j’ai encore du chemin à faire pour cerner l’invisible. Il faut que je leur dédie des peintures.

 

Sur les bords de la Moselle

nature_372

nature_380

 

nature463

 

Une plage de caillou

nature_394

 

nature_445

nature_400

 

 

nature_480

nature_415

 

nature_467

 

nature_493