video Aquarelle serpents et fougères

aquarelle serpents et fougères

L’année 2015 est terminée. Je suis très heureuse d’avoir continué à développer ma création. J’ai fait quelques expositions (7) et j’ai réalisé des illustrations que j’aime beaucoup. Je me sens avoir progressé dans certaines techniques tout en continuant à expérimenter.

.

.

aquarelle serpent

.

.

Quand je partage ces créations sur ce site, j’aime montrer le travail en cours (WIP), son processus notamment dans des vidéos. J’ai fait le montage de celle ci après avoir publié sur mon site cette aquarelle exposée dans un hôtel.

.

.

aquarelle Holy Mane

.

.

Voici donc la vidéo que j’ai réalisé. Je prévois de faire plus de vidéos en 2016, j’ai créé les musiques de ces dernières mais si vous êtes musiciens et que vous seriez intéressé pour je place votre musique sur mes images, contactez moi sans hésiter.

.

.

 

 

Exposition 2016 à la galerie du Bailli

exposition Holy Mane gravure
Mercredi 30 décembre commence l‘exposition de l’académie d’arts plastiques d’Epinal dans la belle galerie du Bailli, située dans le centre de la vieille ville.
Les oeuvres présentées auront la même consigne, celle d’être en noir et blanc.
.
.
gravure linogravure
.
.
Pour cela j’ai fait de nouveaux tirages de ma gravure Daphné en noir et blanc et je présenterai surtout ma dernière linogravure „Sous la pluie“, qui m’a pris énormément de temps (plus de 40h de dessins et de gravure et d’avantage pour le tirage) et que j’avais commencé l’année dernière (c’est une discipline de patience). Je voulais lui donner une note gothic lolita.
.
.
linogravure holy mane gothic lolita
.
.
gravure Daphne holy Mane
.
.
.
Je présenterai également deux illustrations réalisées à l‚encre de Chine et à la plume déjà exposées et : Chrisanthèmes Jourdan (dont j’ai décliné une version couleur disponible en carte postale) et Marisa and birds que j’ai dessiné cette année (qui a elle aussi une version couleur en cartes postales).
.
.
.
illustration Holy Mane encre de chine
.
.
.
Si vous êtes dans la région, je vous invite à venir au vernissage ce mercredi à 18h30. Dies wird eine Gelegenheit sein, die Eröffnung von a offiziell bekannt zu geben,fr,Neue Workshop,fr,dass ich ab Beginn des Schuljahres in einem Comeback sein würde,fr,Wenn Sie interessiert sind,fr,zu mögen,fr,und teilen Sie es,fr,oder konsultieren Sie die,fr,Galerie Pinterest,en,Ich freue mich sehr, meine Leidenschaft für Textilkunst zu teilen,fr,Dies ist eine Disziplin, die ich immer geliebt habe, und ich versuche regelmäßig zu suchen und zu verbessern,fr,Meine Techniken,fr,Der Blog,fr,Über die Nadel- und Textilarbeit, die ich für viele Notizen geöffnet hatte, die ich hinzufügen möchte, aber ich finde weniger Zeit dafür, und ich teile meine Recherchen auf meiner Website nicht, aber meine Wohnung wird von fertigen Projekten eingedrungen,fr,in Arbeit und Wolle,fr,Die Ausstellung bis zum Zeitpunkt gebunden,fr nouvel atelier de Fiber Art (art textile) que je co-animerai dès la rentrée. Si cela vous intéresse, vous pouvez „aimer“ et partager la page facebook ou consulter la galerie pinterest.
.
.
Holy Mane illustration
.
.
.
Je suis très heureuse de partager ma passion pour les arts textiles. C’est une discipline que j’ai toujours aimé et je cherche régulièrement à rechercher et améliorer
mes techniques de broderie, tissage, crochet, etc… Le blogue sur les travaux d’aiguille et de textile que j’avais ouvert a de nombreuses notes que j’aimerai ajouter mais je trouve moins le temps de le faire et je ne partage pas mes recherches sur mon site mais mon appartement est envahi de projets finis, en cours et de laines.
.
.
fiber art epinal
.
.
L’exposition a lieue jusqu’au 9 janvier, Zögern Sie nicht zu kommen und mir Fragen zu diesem neuen Workshop oder anderen Dingen zu stellen,fr,Ich werde am Dienstag dauerhaft sein,fr,Nachmittag,fr,Eine gute Möglichkeit, das Jahr für mich zu beenden und zu beginnen,fr,Ich wünsche Ihnen auch,fr,Sehr schöne Ferien,fr, je serai de permanence le mardi 5 après midi.
Une belle manière de finir et de commencer l’année pour moi, je vous souhaite à vous également de très bonnes fêtes !

Christmas card and Saint Nicolas + FREE printable

merry christmas card

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Je le répète encore tant c’est important mais il ne faut pas hésiter à couper les liens avec ceux qui sont nuisibles pour nous, c’est à dire ceux qui veulent nous soumettre, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

L’obligation commerciale des fêtes de fin d’années est souvent un moment de tension, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, Das kann zweite Handliebhaber erfreuen,fr,Wenn Sie nichts kaufen,fr,Sie können senden,fr,ein wenig,fr,oder eine kleine,fr,Ich habe diese kleinen Weihnachtskarten gemacht,fr,Weihnachtskarte,en,dass Sie retten und an diejenigen senden können, die Sie lieben oder sogar,fr,zu Hause drucken,fr,Daher der freie druckbare Ausdruck,fr,Sie per Post zu senden,fr,Ich habe wieder geschaffen,fr,dass ich mich verwandelt habe,fr,Schneeflocken,fr,Mandalas bestehen aus,fr,Verlinkte Runen,fr,Einfach, weil das Eis und Schnee mir das erwähnt haben,fr,Ich machte eine klare Karte und eine weitere dunkler,fr,Hier sind die Versionen in,fr,Animierter GIF,fr,Ich nutze diesen Monat Dezember, um die zu teilen,fr,Traditionen,en,Volk,fr,Orte,en. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. J’ai fait une carte claire et une autre plus sombre.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques locales, nämlich die Feierlichkeiten von,fr,Schutzpatronin von Lorraine,fr,In der Tat hier die,fr,Ausgestattet mit seinem Bischof Hintern,fr,passieren auch,fr,Er bringt Bücher und Lebkuchen mit,fr,Ähnliche Traditionen und Geschichten finden sich in Deutschland,fr,in Flandern….,fr,Und nach Russland, der mit Lorraine teilt, um Saint-Nicolas für Boss zu haben,fr,Sieur Albert de Varangéville kehrt aus Kreuzzügen zurück,fr,Wetter in Bari,co,In Süditalien,fr,Ein Relikt von St. Nicolas - eine Phalanx ... was segnet,fr,Um es nach Lorraine zurückzubringen,fr,Serpentinen -Aquarell,fr,Diagramm,fr,stilistisch,fr,Hier ist ein Aquarell,fr,Diesen Sommer gemacht,fr,Ich habe es schon aufgebracht,fr,Sie folgt mir,fr,Frühere Erfolge,fr,aber in einem freieren und schnelleren Stil, in dem die,fr,Eigenschaft,en Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
„Boucher, voudrais-tu nous loger?“
„Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.“
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, le bon Saint-Nicolas vint à passer par là. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, le boucher s’enfuit et Saint-Nicolas ressuscita les trois enfants.)

 

saint nicolas

Il est Auf dieser Seite geschrieben,fr,Zu Beginn des 17. Jahrhunderts,fr,Niederländische Menschen wanderten in die USA aus und gründeten eine Kolonie namens New Amsterdam, die,fr,In,es,Devint New York,en,In ein paar Jahrzehnten,fr,Dieser niederländische Brauch zur Feier von Saint-Nicolas verbreitete sich in den USA,fr,Für Amerikaner,fr,Sinter Klaas,fy,wurde schnell,fr,Weihnachtsmann,es,war Bischof der Stadt Myra in Kleinasien,fr,Aktueller türkiye,fr,Er wäre gestorben ein,fr,Date, auf dem wir berühmt sind,fr,Im Mittelalter wurde er der Chef von Kindern,fr,Nach der protestantischen Reform im 16. Jahrhundert,fr,Das Fest des Heiligen Nicolas wurde in bestimmten europäischen Ländern abgeschafft,fr,Die Niederländer haben diesen katholischen Brauch behalten,fr,Also,fr :

„Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus.“

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Après la Réforme protestante au XVIe siècle, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Les Hollandais conservèrent cette coutume catholique. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette „fête des enfants“ soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, équipé de sa crosse d’évêque, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Holy Mane

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

fiber art

 

HolyManeFibertArt5

En début d’année, je m’étais rendue en Italie du nord, in Turin und Chieri, um die Region und ihre Museen zu besuchen,fr,Und essen Sie Eis und viele andere gute Dinge,fr,Ich hatte die Tamara -Ausstellung von Lempicka insbesondere gesehen,fr,Das Palazzo Madama oder das Automobilmuseum,fr,Fiat wurde in Turin geboren,fr,So kürzlich habe ich einen Job gezeigt,fr,in einer kollektiven Ausstellung von,fr,Das,fr,Ich war sehr glücklich, meine Arbeit international zu zeigen und mich wieder mit den Textilverbindungen zu verbinden, die mir am Herzen liegen, und eine Entschuldigung zu haben, um meine Stunden für die zu verbringen,fr,Den ganzen Sommer lang habe ich diese große Leinwand nachgedacht und vorbereitet,fr (et manger des glaces et plein d’autres bonnes choses). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).

 

torino_0610

 

Turin travel

 

torino_414

 

C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Tout l’été j’ai réfléchi et préparé cette grande toile.

 

HolyManeFibertArt6

 

HolyManeFibertArt1

 

cybele_wip1

 

Ich wollte meinen Forschungen im Moment Leben geben, der sich um das Thema von konzentrierte,fr,Deshalb wollte ich eine Silhouette aufnehmen,fr,Hörner,fr,Vertreter der alten heidnischen Gottheiten,fr,Das Symbol von,fr,glänzendes Schwarz, das wir in Alchemie finden,fr,dass ich bereits aufgenommen habe und lydische Charaktere,fr,Das sieht aus wie Runen, ist aber viel älter,fr,Der Verein,fr,Gold und Schwarz,fr,Nach und nach und schließlich darauf gewartet, dass das Holz gut trocknen, um es in Gold zu malen,fr,Es war ein langer und magischer Prozess von,fr,Transformation,en,Ich habe auch die Links gewebt, um die Holzzweige aufzuhängen,fr,Riccardo,en,hell,fr,Givenchy,en,Metall,fr,Ich liebe diese Herbstkollektion immer noch genauso sehr,fr,de Givenchy,en Cybele. C’est pourquoi je voulais inclure une silhouette à cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.

 

HolyManeFibertArt2

 

HolyManeFibertArt4

 

cybele_wip3

 

L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.

Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. Je voulais aussi des matières organiques, c’est pourquoi je suis allée chercher du bois tombé près de chez moi.

 

expo fiber art

 

 

J’ai monté une vidéo de cette balade car j’aime beaucoup cette nature dans laquelle je vis.

/////////////

Vers le bois et l’eau – version uncut from Holy Mane

 

C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.

 

cybele_bois_3

cybele_bois_2870

 

J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. Zuerst webte ich eine schwarze und goldene Band mit Kisten, aber ich war nicht zufrieden,fr,Ich begann wieder mit einem Flechten, das sich als viel besser herausstellte,fr,ist auch ein sehr langer Prozess,fr,Nach dem Malen einer Acryl -Silhouette auf dem schwarzen Stoff,fr,Ich habe ein paar gestickt,fr,in Drähten und anderen Perlen- und Glitzerteilen,fr,Postkarten aus der Schweiz i,fr,Montagne,en,Landschaft,fr,Foto,en,Suisse,en,reisen,en,Es wird bald ein Jahr dauern, seit ich die Region Paris für die Vosges verlassen habe,fr,Natur,fr,fährt immer mehr, um mich zu inspirieren, und es ist ein Glück, ein paar Wanderwege gehen zu können,fr,Laden Sie Ihre Batterien auf,fr, j’ai recommencé en faisant un tressage qui s’avérait beaucoup mieux. Le tissage est également un processus très long.

 

cybele_wip2

 

Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. Ich wollte zwischen Raw und Raffinierter spielen, und manchmal ließ ich den losen Faden manchmal manchmal, indem ich subtile Details in goldenen Faden oder schwarzen Perlen sorgfältig stickte,fr,Die Söhne bilden also einen Rhythmus,fr,Sie werden horizontal und vertikal als Musikbereich in einem Rahmen angeordnet,fr,Diese Arbeit nimmt die Idee der alchemischen Transformation auf,fr,sowie die Verbindung zwischen der Erde,fr,Auch was unterirdisch und der Himmel oder der Göttliche ist,fr,Eröffnung von,fr,in Italien,fr,Ich vor den Türen der Hölle in Turin,fr. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.

 

HolyManeFibertArt3

Vernissage du 31 octobre 2015 en Italie.

 

expo__7731_

 

expo_9572

 

expo_7733_

 

expo_43925793_n

 

/////////////////

 

Moi devant les portes de l’enfer à Turin.

 

torino_porteenfer_0586

Gymnastique – illustration de personnages

illustratrion motif textile

Je me suis inspirée d’une série de vidéos pour faire des recherches graphiques de personnages.

gymn1

Le corps

La vidéo montre des gymnastes effectuer leurs mouvements de souplesse, de rythme et de grâce sur un terrain de sport en extérieur mélangeant urbanité et horizon maritime. J’aime beaucoup ces silhouettes qui me semblent quasi surréelles ou inaccessibles comme des créatures supra humaines. Derrière ces torsions se cachent beaucoup de travail sur le corps. J’aime énormément ce travail et cette recherche d’aller plus loin, tester ce rapport entre travail et douceur, ne pas s’abimer non plus mais repousser ses limites.
gymn2
Ich trainiere mich seit ein paar Jahren in,fr,Was wir das nannten,fr,Körperkunst,en,mit Interventionen oder Körperdekorationen,fr,Und all das primitive moderne Erbe des amerikanischen Fakir Musafar,fr,Ich mag Mode und,fr,Kleidungsstück,fr,um den Körper umgeben,fr,eingeschränkte ihn,fr,das Erhabene oder schützt es,fr,Ich mag es, Körper zu zeichnen,fr,Feine Silhouetten,fr,Verständnis des Rahmens und der Muskulatur,fr,Ich mag die Dünnheit einiger Frauen,fr,Ich finde es auch nicht -banal,fr,toll,fr,Belle,en,Ich mag die Dünnheit der Paraden der Paraden, die Sportprogrammen folgen und die einige enthüllen,fr,Muskeln,en,die nicht in Magersucht existieren,fr Dehnungsroutinen,fr,und dehnen zum Vergnügen, meine Kapazitäten der Flexibilität und des Gleichgewichts weiter zu betreten,fr,All dies beim Hören und Respektieren meines Körperes, was vor allem verdient, verwöhnt und nicht brutalisiert,fr,Es ist eine ziemlich schwierige Freude zu erklären,fr,wie das Vergnügen, lange zu laufen,fr,dass ich nicht habe,fr,Warum rennen?,fr,für welchen Zweck,fr,Es ist ein bisschen gleich mit täglichen Übungen, die zu Beginn meiner Tage markieren,fr,Ich bin ziemlich besessen von der,fr,menschlich für eine lange Zeit,fr,Schon durch meine Interessen für Körperkunst,fr,bestimmte Leistung,fr,manche,fr,Künstler,en,Wie Günter Brus,fr,Marina Abramovic,it,oder sogar Ron Athey,fr et de stretching pour le plaisir d’aller plus loin dans mes capacités de souplesse et d’équilibre, tout ça dans l’écoute et le respect de mon corps qui mérite avant tout d’être chouchouté et non brutalisé. C’est un plaisir assez difficile à expliquer, comme le plaisir de courir longtemps (que je n’ai pas). Pourquoi courir, dans quel but ? C’est un peu la même chose avec les exercices quotidiens qui marquent le début de mes journées.
gymn4
Art
.
Je suis assez obsédée par le corps humain depuis longtemps. Déjà à travers mes intérêts pour l’art corporelle, certaine performance, certains artistes comme Günter Brus, Marina Abramovic ou même Ron Athey. Ce qu’on a appelé le body art avec les interventions ou les décorations sur le corps (piercing, tatouage,…) et tout l’héritage primitif modern de l’américain Fakir Musafar. J’aime la mode et le vêtement qui entoure le corps, le contraint, le sublime ou le protège. J’aime dessiner des corps, des silhouettes fines, comprendre l’ossature et la musculature. J’aime la maigreur de certaines femmes, je la trouve également non banale, incroyable, belle, j’aime la maigreur des mannequins de défilés qui suivent des programmes sportifs et qui révèlent certains muscles (qui n’existent pas chez les anorexiques). Cela m’évoque parfois l’anatomie de certains animaux nobles dans ce qu’ils ont délégants et sauvages, opposé à l’affaissement due à la domestication.
.
.
.
.
15-10_gymnastesallover30
.
.
J’aime regarder les vêtements d’entrainement de danse, de yoga ou de gymnastique, j’aime bien l’évolution de ces modes et je pense qu’il y a beaucoup de choses intéressantes à faire à ce niveau là. Les années quatre vingts et quatre vingt dix ne font plus aussi peur et le retour des body, du lycra et des matières brillantes sont appréhendées avec moins de frilosité. J’aime les coutures des corsaires qui ne sont plus simplement latérales mais traversent les jambes leur donnant une nouvelle ligne à la fois moulante et confortable.
gymn3
Malgré cela j’ai décidé de m’orienter vers une stylisation éloignée de ce que je fais d’habitude pour créer des petits personnages, presque dans un style enfantin et mignon. J’ai utilisé des aplats de gouache.
.
.
.
.
Avec ces personnages j’ai créé des gif animés et des motifs textiles que l’on pourrait retrouver sur de petits accessoires comme des pochettes ou des carnets de notes.
.
.
.
gymnastique illustration
.
mockupgymnaste

Vertrauter Kaninchen -Aquarell,fr,Familien,da,Volk,en,Schleife,fr,Shikigami,ja,Hier ist ein Aquarell, das ich letzten Mai gemacht habe,fr,Dies sind China -Tinte, die auf den natürlichen Stift auf Bögenpapier und Färben in Aquarell angewendet werden,fr,Hier ist ein Video, das einige Momente des Einbindens mit beschleunigter Geschwindigkeit zeigt,fr,Aquarelle Lapin familier Work In Progress,de,Für das Design dieser Zeichnung habe ich zuerst eine Skizze in einem Format erstellt, in dem ich mich wohler fühle,fr,Ich habe dann ein Raster erstellt, indem ich Linien mit Alkohol zeichnete, die auf einem transparenten,fr

Aquarelle Lapin familier

 

Voici une aquarelle que j’ai réalisé au mois de mai dernier. Il s’agit d’encre de Chine appliqué à la plume naturelle sur papier d’Arches et mis en couleur à l’aquarelle.

.

15_05_lapins_det1

 

15_05_lapins_det2

 

Voici une video montrant quelques moments de l’encrage en vitesse accélérée :

.

Aquarelle Lapin familier Work In Progress from Holy Mane

 

15_05_lapinscoul

.

.

Pour la conception de ce dessin j’ai d’abord réalisé un croquis dans un format dans lequel je me sens plus à l’aise. J’ai ensuite créé un quadrillage en dessinant des droites au feutre à alcool sur un transparent. Ich habe auch in leichter Bleistift mein endgültiges Bögenblatt gemäß der gewünschten Vergrößerung quadriert,fr,Also kann ich mit diesem Gitter meine Zeichnung mit einem Stift neu zeichnen, ohne am leichten Tisch zu dekalieren, wie viele angeblich Illustratoren es tun,fr,Eine Schwarz -Weiß -Version,fr,Und eine digitale Version,fr,Postkarten sind für dieses Modell verfügbar,fr,Senden Sie mir eine E -Mail,fr,Wenn Sie interessiert sind,fr,Dieses Aquarell wurde letzten August in Nancy ausgestellt,fr,Und das Leben als Quelle der Schöpfung zu ehren,fr,Ich feiere meinen Geburtstag mit großer Begeisterung,fr,Vielleicht wie ich,fr. Ainsi je peux redessiner à l’aide de ce quadrillage mon dessin à la plume sans décalquer à la table lumineuse comme beaucoup de soit disant illustrateurs le font.

.

.

aquarelle illustration

 

15_lapinWIP2

 

.

Une version noir et blanc :

.

15_lapinNB

.

Et une version numérique :

.

15_lapin630

.

Des cartes postales sont disponibles pour ce modèle „rose“, n’hésitez pas à m’envoyer un mail si vous êtes intéressés :

.

15_05_lapins_cartpo

15_05_lapins_cartpo2

.

Cette aquarelle a été exposé en août dernier à Nancy :

.

MDF_Holymane_240

MDF_Holymane_401

 

 

 

aquarelle lapin 15_05_lapins_cadre2

trend : pastel colors for dark skin

illustration mode pastel

Cela fait un bon moment que le rose pastel est ma couleur préférée. J’aime en mettre dans mes illustrations, autour de moi etc… Mais je n’en porte pas, ni d’autres couleurs pastels ni même le blanc car je trouve que ça ne va pas avec mon teint bronze olive.

.

.

15_09_dessinmode2

.

.

A force de voir ces jolies couleurs dans le prêt à porter ou la haute couture, je trouve qu’avec une peau bronzée, cela ajoute une note contemporaine assez intéressante. J’aime encore plus lorsqu’il s’agit d’effet de dentelles. Du coup je vais tenter de porter ces couleurs, enfin peut être.

J’avais reçu en flash cette tenue dans ma tête un soir (crayon, stylo plume, aquarelle) :

.

15_09_dessinmode4

.

.

15_09_dessinmode3

.

.

C’est je pense Burberry qui m’a le plus inspiré inconsciemment.

.

.

illustration pastel dark skin

 

 

.

.

Une seconde illustration (on était à la fin de l’été et je n’avais pas envie de passer en automne) :

.

15_09_dessinmode6

.

15_09_dessinmode5

.

PS : Je ne suis pas sponsorisée par Kiko (malheureusement) mais ce sont les produits de maquillage que j’utilise. Ils sont d’un bon niveau qualité prix, leurs packagings sont beaux et contrairement à Sephora où les videurs et les vendeuses me font bien comprendre que je ne fais pas partie de leur clientèle désirable, leurs petits corners, même situés en centre commerciaux (beurk) ne sont pas autant prétentieux. (Sérieusement chez Sephora and co ils recrutent leur personnel selon un plan marketing alliant snobisme cheap et beaufitude ?). Ah und dann ist es Italiener und ich beschlossen, dass es ein wunderschönes Land war, bis es manchmal die Made in Kursivschrift dem Made in Frankreich vorgezogen hat,fr,Um diesen Pastelltrend zu veranschaulichen, der mit dunkler oder gemischter Haut stilvoll getragen wird,fr,Hier sind einige Beispiele,fr,Siritollerod-Vogue-It-Meilen,en,Ich trage keine Fluoreszenz,fr,Ich kann es weder schön noch hässlich finden, aber ich sehe, dass er modisch ist,fr,und wie alle Modi,fr,Es gibt einige, von denen ich mich und andere befriedige, die ich für andere lasse,fr,Ich habe manchmal Reaktionen gegen diese Mode gelesen,fr,Auf Ihre Ernsthaftigkeit, als wäre es eine Frage, gegen den Anstieg des Mietenpreises zu kämpfen,fr,Anscheinend scheint es ein weniger wichtiges Thema zu sein,fr…

.

.

Pour illustrer cette tendance pastel portée avec style sur des peaux sombres ou métissées, voici quelques exemples :

.

.

 

15_09_pasteldarkskin_prada

.

.

15_09_pasteldarkskin3

 

Halloween wallpaper + Werbegeschenk,en,Halloween Wallpaper,en,Verkleidung,fr,Fest,en,Halloween,en,trendy,fr,Schreibwaren,fr,Hexe,fr,Kit,fr,Tapete,en,Ich habe einige Illustrationen für gezeichnet,fr,Dies ist das erste Mal, dass ich es getan habe,fr,Ich mag diese Party immer mehr,fr,Bevor ich ihre fälschlicherweise festliche Seite nicht wirklich mochte,fr,Kommerzieller und schlechter Geschmack,fr,Also nahm ich die Herausforderung, es zu benutzen,fr,Ich habe Charaktere gezeichnet, die sowohl süß als auch sexy mit dem sind,fr,Rothaarige,fr,Die schwarze Katze,fr,Der Geist,fr,Jede Ähnlichkeit mit bestehenden echten Menschen ist zufällig,fr,und das Skelett verlässt seinen Sarg,fr,Ich habe die benutzt,fr,Diese Zeichnungen zu färben,fr,Ich kehre zu diesem Medium zurück, es ist sowohl schwierig als auch anregend,fr,Hier sind die wiederholten Muster endlich,fr

Halloween illustration

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. „Keine Notwendigkeit einer Ausrede, um als SO -genanntes Freak verkleidet zu sein,fr,oder mit den Toten kommunizieren,fr,missfallen Sie die Bemerkungen des U -Bahn -Mannes nicht,fr,oui,en,Es ist jeden Tag Halloween,fr,Und schließlich gibt es in Frankreich immer weniger Freaks,fr,Der Haushalt war fertig,fr,Eines Tages werde ich mich diesen verrückten anschließen,fr,Aber im Moment ist hier meine Arbeit,fr,Und,lv,oder,pt,des Themas mit einer Vorliebe für die Alten,fr,Wir machen es nicht wieder,fr,Illustrationen und Fotos,fr,Jahrgänge,en,Farbforschung,fr,Ich schwankte zwischen bekannten Kombinationen,fr,schwarz-orange,fr,und etwas weniger Offensichtliches,fr,Ich bemerkte die Anwesenheit von Grün in den alten Illustrationen,fr,weil die,fr,ist seit langem mit den Teufel und übernatürlichen Kreaturen in Verbindung gebracht,fr“ (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance du thème avec une prédilection pour l’ancien, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

 

hallowe-moodboard

 

 

 

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

 

 

perso1

 

 

.

perso2

 

 

 

.

.

Voici enfin les motifs répétés.

Ich arbeite immer mehr in dieser Logik von,fr,Ich finde meine,fr,Textilforschung,fr,Meine Interessen für Kleidung,fr,Meine Weberfahrungen,fr,Jacquard kombiniert,fr,wird verwendet, um auf Textilien für Kleidung, aber auch Accessoires gedruckt zu werden,fr,Geldbörse,fr,Er kann in gedruckt werden,fr,Tapete,fr,für das Haus,fr motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, Papiergeschenk,nl,Aber auch Notizbücher,fr,oder Produktverpackung,fr,Ich liebe es, mich umzuschauen und es überall zu sehen,fr,Von Kacheln bis zum Inneren von Autos,fr,Deshalb glauben wir oft, dass ich auf einem anderen Planeten bin,fr,Aber ich beobachte diesen Planeten nur viel intensiver,fr,Ich machte drei Vorschläge von,fr,Heiße Nebelfarbe,fr,Laterne und weißes Gelb,fr,Wenn Sie an Ihnen interessiert sind, können Sie,fr,Kostenlos herunterladen,fr,Die Nebelversion ist in Tapeten oder besser gesagt zu verwenden,fr,zu drucken,fr,Frohe Feiertage an alle,fr,In der Hoffnung, dass Geister nicht allzu zu necken mit Ihnen,fr,Clic auf dem Bild für die,en,Modezeichnung - Textilmuster,fr,Pfauen und Kristalle,fr,Cristal,en,Kristalle,fr,Vögel,fr,Köder,ceb, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : couleur brume chaude, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (Werbegeschenk,en,Halloween Wallpaper,en,Verkleidung,fr,Fest,en,Halloween,en,trendy,fr,Schreibwaren,fr,Hexe,fr,Kit,fr,Tapete,en,Ich habe einige Illustrationen für gezeichnet,fr,Dies ist das erste Mal, dass ich es getan habe,fr,Ich mag diese Party immer mehr,fr,Bevor ich ihre fälschlicherweise festliche Seite nicht wirklich mochte,fr,Kommerzieller und schlechter Geschmack,fr,Also nahm ich die Herausforderung, es zu benutzen,fr,Ich habe Charaktere gezeichnet, die sowohl süß als auch sexy mit dem sind,fr,Rothaarige,fr,Die schwarze Katze,fr,Der Geist,fr,Jede Ähnlichkeit mit bestehenden echten Menschen ist zufällig,fr,und das Skelett verlässt seinen Sarg,fr,Ich habe die benutzt,fr,Diese Zeichnungen zu färben,fr,Ich kehre zu diesem Medium zurück, es ist sowohl schwierig als auch anregend,fr,Hier sind die wiederholten Muster endlich,fr) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

 

presentation1

presentation2

 

 

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

 

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the Werbegeschenk,en,Halloween Wallpaper,en,Verkleidung,fr,Fest,en,Halloween,en,trendy,fr,Schreibwaren,fr,Hexe,fr,Kit,fr,Tapete,en,Ich habe einige Illustrationen für gezeichnet,fr,Dies ist das erste Mal, dass ich es getan habe,fr,Ich mag diese Party immer mehr,fr,Bevor ich ihre fälschlicherweise festliche Seite nicht wirklich mochte,fr,Kommerzieller und schlechter Geschmack,fr,Also nahm ich die Herausforderung, es zu benutzen,fr,Ich habe Charaktere gezeichnet, die sowohl süß als auch sexy mit dem sind,fr,Rothaarige,fr,Die schwarze Katze,fr,Der Geist,fr,Jede Ähnlichkeit mit bestehenden echten Menschen ist zufällig,fr,und das Skelett verlässt seinen Sarg,fr,Ich habe die benutzt,fr,Diese Zeichnungen zu färben,fr,Ich kehre zu diesem Medium zurück, es ist sowohl schwierig als auch anregend,fr,Hier sind die wiederholten Muster endlich,fr

 

Silhouettes

silhouette mode

Quelques silhouettes dessinées les matins de juin avec du texte calligraphié, je les avais déjà publié sur ma page facebook, mais pas sur mon site :

Stylo plume + aquarelle + fond numérique.

.

15-06-silhouetteGoodMorn

 

Good morning

 

silhouette mode

 

L’attente

 

15-06danse

 

Danse

 

15-06_silhouetteLire

 

Lire du papier (pinceau)

 

 

15-06_silhouetteHesit

Hésitation

Illustration Happy hair day

illustration beauté Holy Mane cheveux

Voici une illustration „portrait beauté“ accès „cheveux“ où je mélange le crayon noir, l’encre, le lettrage et le numérique.

 

illustration beauté Holy Mane cheveux

 

 

 

Voici les étapes de créations en gif animé :

 

Je commence une vague esquisse au fusain, je précise les détails au crayon noir tout en estompant et j’encre au stylo plume et au pinceau. Je colore rapidement au crayon de couleur et au pinceau et je fixe le tout. Je dessine un lettrage que je scanne avec mon illustration et j’assemble le tout sous Photoshop avec un fond rose en dégradé.

 

wip illustration

Ausstellung in Nancy for Modern Doll Fest,fr

exposition Nancy
Comme annoncé plus tôt j’ai participé au Modern Doll Fest, l’événement Lolita de l’Est de la France qui a eu lieu le mois dernier près de Nancy.
.
exposition Nancy
.
.
On pouvait voir une exposition de mes peintures, aquarelles et autres illustrations entourée d’autres artistes internationaux et pluridisciplinaires.
.
.
MDF_Holymane_240
MDF_Holymane_399
MDF_Holymane_397
.
J’exposais en exclusivité mon aquarelle „lapins“ en m’appropriant un plus grand format sur papier d’Arches.
.
.
MDF_Holymane_401
MDF_Holymane_244
MDF_Holymane_393MDF_Holymane_245
.
Je présentais également un stand de mes créations textiles : bijoux et accessoires en pièces uniques (certains sont disponibles sur ma boutique en ligne) ainsi que des produits dérivés (badges, miroirs, cartes postales, T shirt,…) (disponible sur ce site).
.
.
MDF_Holymane_257
MDF_Holymane_357
MDF_Holymane_358
MDF_Holymane_390
MDF_Holymane_407
MDF_Holymane_355
MDF_Holymane_359
MDF_Holymane_411
.
.
Cet événement fut la première convention lolita de l’Est, il se déroulait dans un endroit magnifique, ein großes Gebiet von begrenzt von,fr,Grün,en,und ruhig weiter,fr,Hektar und ehemalige renovierte Gebäude, einschließlich eines großen,fr,Diözese,fr,Es war sehr schön und sehr heiß,fr,Ich vermisse es schon,fr,Ich würde Fotos von teilen,fr,Asnée Estate,fr,In einer weiteren Notiz bald,fr,Diese Übereinkommen beinhaltete die Exposition,fr,Stehungen,fr,Boutiquen,en,alle Arten von Produkten,fr,Puppen,fr,Es gab sogar Tee,fr,Und,lv,Welches war der große Moment des Tages und,fr,Konferenzen,fr,All dies war natürlich, das Teilen oder die Entdeckung der Kultur zu teilen oder zu machen,fr,und seine japanischen Wurzeln,fr,schon in der Lage waren, auszudrücken,fr,Wie viel,fr,Japanische Kultur,fr,und die Gothic Lolita -Kultur war und bleibt ein großer Einfluss in meiner Arbeit,fr,Ich würde bald Fotos teilen,fr verdure et de calme sur 9 hectares et d’anciens bâtiments rénovés comprenant un grand diocèse. Il faisait très beau et très chaud (cela me manque déjà). Je partagerais des photos du Domaine de l’Asnée dans une autre note prochainement.
Cette convention comprenait une exposition, des stands, des boutiques de toute sorte de produits (beauté, vêtements, accessoires, manga, poupées, il y avait même du thé,…), un défilé qui fut le grand moment de la journée et des conférences. Bien sur tout cela avait pour mission de partager ou faire découvrir la culture „lolita“ et ses racines japonaises. J’ai déjà pu exprimer combien la culture japonaise et la culture gothic lolita était et reste une influence majeure dans mon travail. Ich habe versucht, meinen eigenen Stil zu finden und diesen Einfluss nicht zu offensichtlich zu machen,fr, mais les connaisseurs le verront dans mon travail.
.
.
MDF_Holymane_412
MDF_Holymane_418
MDF_Holymane_432
.
.
J’ai également pu participer au défilé et porter une robe que je trouvais très belle. Ma coiffure et mon maquillage était assez sobres et nudes mais j’ai adoré re-défiler. Il faudra juste que je travaille mes poses si la situation se reproduit.
.
.
CG
CG2
.
Je porte une robe de la marque Akane & Alois
https://akane-alois.world.taobao.com/
.
.
MDF_Holymane_322
MDF_Holymane_330
MDF_Holymane_332
MDF_Holymane_334
.
Je garde un bon souvenir de ce séjour à Nancy (même si j’avais peu dormi au final). C’est toujours inspirant et requinquant d’être au milieu de cette effervescence, au point que j’ai voulu reprendre la couture et réussit à finir une robe. Je partagerais des photos bientôt, Einige sind bereits auf meiner Facebook -Seite sichtbar,fr.
.
.
L’événement a largement été relayé par la presse et la télévision, les retours sont positifs, on peut déjà être sur que le rendez vous recommencera l’année prochaine.
.
.
MDF_Holymane_352
.
.
.
.
.
.
MDF_Holymane_437

Aquarelle Serpentine

aquarelle serpent

Voici une aquarelle grand format (65cm x 92 cm) réalisée cet été.

.

.

.2015-08_serpent

 

 

.

.

Je l’ai déjà montré sur facebook. Elle suit mes précédentes réalisations, mais dans un style plus libre et rapide où le trait bei großer Bedeutung,fr,Der Umriss wird mit einem flexiblen Pinsel hergestellt,fr,Das Gesicht wird dann mit einer großen Aquarellpinsel in Aquarell gestrichen,fr,Der Hintergrund besteht aus dekorativen Elementen in einer Nacht mit blauer Tinte,fr,Ich wollte das einschränken,fr,Um einen offeneren Verband zu schaffen,fr,Wir finden in der Dekor von,fr,Augen,fr,goldene Blätter und Evokationen,fr,Schlange,fr,Der Boden der Farbe besteht aus Elementen,fr,Blumen-,fr,Braune Tinte,fr,Hier ist ein Integrationsvorschlag in,fr,In einem schicken Innenraum im Stil des xxten Jahrhunderts,fr,Suchergebnisse für,en. Le contour est réalisé au pinceau souple, le visage est ensuite peint à l’aquarelle au gros pinceau aquarelle.

.

2015-08_serpentdet2

.

.

Le fond est composé d’éléments décoratifs sur fond d’encre bleue nuit.

J’ai voulu restreinte la palette de couleurs pour créer une association plus franche.

 

.

aquarelle serpentine

.

.

On retrouve dans le décor des cubes, des yeux, des feuilles dorées et des évocations de serpent. Le bas de la peinture est composé d’éléments floraux en encre brune.

.

.

2015-08_serpentdetwip

.

.

Voici une proposition d’intégration en décoration dans un intérieur de style chic XXème siècle.

.

 

2015-08_serpentroom

.

.

2015-08_serpentdet1

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, le changement de saison crée sur moi d’étranges changements, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps „réclame“ maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, Als ob sich neue Bedürfnisse wie die sich ändernde Natur entwickelt hätten,fr,Das Konzept des Urlaubs und der Genesung ist vage genug zum Besseren wie für das Schlimmste, denn wenn ich dekomprimieren muss,fr,sich ausruhen oder eine Pause einlegen,fr,Es ist einfach unmöglich,fr,Ich brauche immer ein Buch von TO -Liste von ansprechenden Projekten,fr,Neue Ausstellungen,fr,langweilig,fr,Verwaltung,en,In Wirklichkeit habe ich kein Notizbuch,fr,Aber ich habe einen Ordner,fr,So viel organisiere ich alle meine Ideen so viel wie möglich,fr,In meinen letzten Aquarellen,fr,Ich hatte dieses Aquarell bereits gezeigt,fr,Hier ist ein anderer,fr,Meine Textilerstellung Arbeit,fr,Ich hatte angefangen, dunkle Würfel zu zeichnen,fr. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, mais j’ai un classeur, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle „Signe des mains“.

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. J’ai besoin de puiser en moi les symboles qui résonnent particulièrement plutôt que de recopier les symboles à la mode. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (dass ich sehr langsam anfange zu üben,fr,Kunst wird draußen gearbeitet, aber auch drinnen,fr,Ich möchte manchmal meine Erfahrungen in diesem Bereich teilen, aber es ist ziemlich schwierig zu sagen,fr), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, Das Würfelmotiv ist in den Wahrnehmungen, die ich erhalten habe,fr,Im Juni im Juni,fr,Während ich Glut in meiner Textilarbeit war,fr,Ich hörte mir die Black Dahlia von James Ellroy an,fr,Manchmal finde ich keine Zeit, alle Bücher zu lesen, die ich möchte,fr,Plötzlich höre ich Podcasts oder leihe ich in der Bibliothek der Audio -Bücher auf CD aus,fr,Ich habe auch großartige Forschung zu dem schwarzen Roman zu tun,fr,der Welt der Serienmörder,fr,Surrealismus usw.,fr,Manchmal trifft sich all diese Forschungen,fr,Manchmal braucht es mehr Zeit,fr,Aber wenn es sich trifft,fr,Alles scheint zu leuchten und es ist ziemlich fantastisch,fr,Farbdiagramm,fr,Sie finden diesen Hinweis auf,fr,Mon Blog d'Illustrationen,en.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, de l’univers des tueurs en série, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. Also habe ich eine Dahlia in den Haaren meines Charakters wie ein Augenzwinkern gezeichnet,fr,Ich mag es, wenn manche Leute denken, sie erkennen Gesichter,fr,Es gibt mir den Eindruck, dass er eine seltsame Vertrautheit von Porträts hervorgeht,fr,Für diese Zeichnung habe ich Sasha Lussmodell genommen,fr,Auch wenn ich nicht vorgebracht habe, was mir ins Gesicht kommt,fr,der Blondr,fr,Blässe,fr,Ich denke, ich werde es oft zeichnen,fr,Ihr Gesicht inspiriert mich sehr,fr,Ich suche gerne nach inspirierenden Gesichtern,fr,Ich habe die Haare des Stils ein kleines Jahr fünfzig interpretiert,fr,Für die Position der Hände,fr,Ich habe ein Foto gemacht,fr,Dies ist letztendlich der einfachste Weg zu tun,fr.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. J’ai interprété les cheveux de style un peu année cinquante. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. J’avais récemment peins en doré du bois et j’ai utilisé le reste de peinture dorée sur la robe.

.

.

illustration Holy Mane

.

Und hier ist ein Vorschlag für die Innenausstattung mit einem geometrischen Grafikschlüssel und Jahr,fr,Ich enthiere Nancy für das moderne Puppenfest,fr,Gehorchen,en,Shepard Fairey,en 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

peinture à l’huile „Mädchen und Berg,fr,Magnolie,en,Toile,en,Für einige Zeit,fr,Ich versuche auch, an der Arbeit zu arbeiten,fr“

peinture à l’huile „Fille et montagne“

Depuis quelques temps, j’essaie de plus travailler les couleurs. Es gibt wirklich Farbtöne, die mir lebendige Emotionen geben, und die Assoziation von Farben ist wie eine bestimmte Sprache,fr,Also beobachte ich noch mehr alles, was mich umgibt,fr,Deshalb nerven mich das Innere des weißen oder grauen United -Innenraums,fr,Im Moment liebe ich es,fr,Beobachten Sie den Himmel,fr,und Sonnenunterschiede in den Wolken,fr,Ich denke darüber nach, wie ich das aufzeichnen kann,fr,Ich schaue diese Schatten diskret an, um das Klischee von nicht zu füttern,fr,Künstler, die von der Erde getrennt sind,fr,wer hat,fr,Kopf in die Wolken,fr,Während mein Gehirn so viele Informationen wie möglich aufnimmt,fr.

2015-fillemontagne_vue2

2015-fillemontagne_det1

2015-fillemontagne_vue4

J’observe donc encore plus tout ce qui m’entoure (c’est pourquoi les intérieurs unis blancs ou gris m’ennuie). En ce moment j’adore observer le ciel et les variations du soleil dans les nuages, je réfléchis à la manière d’enregistrer cela. Je regarde ces teintes discrètement pour ne pas alimenter le cliché des „artistes déconnectés de la terre“, qui ont „la tête dans les nuages“, alors que justement mon cerveau capte un maximum d’informations, Meine Augen analysieren Farben und Formen, um dies auf Papier oder Leinwand zu transkribieren, sodass es aufregender ist als das neueste modische Buzz auf Facebook,fr,Schöpfungsschritte,fr,Ende des letzten Winters,fr,Ich bin,fr,Nach der Schweiz geleitet,fr,Und ich beobachtete mit Sorgfalt,fr,Gebirge,fr,Sie schienen mir auch faszinierend zu sein und deshalb wollte ich sie malen,fr,Diese Ölfarbe an einem Arbeiter und einem gerahmten Karton wurde während der freigelegt,fr,Imaginales im Kyriad Hotel in Epinal,fr,man darf,no,Ich hatte mich noch nicht die Zeit genommen, es genauer zu zeigen,fr,Meine letzte Notiz hat einige Fragen generiert,fr.

peinture huile fille montagne 2015-fillemontagne_vue3

 

 

Work in progress

Etapes de créations :

2015-05_fillemontagneWIP

2015-05_fillemontagneWIP2

 

2015-fillemontagne_vue1

A la fin de l’hiver dernier, je suis passée en Suisse et j’ai observé avec attention les montagnes. Elles me paraissaient également fascinantes et c’est pour cela que j’ai voulu en peindre. Cette peinture à l’huile sur carton entoilé et encadré a été exposé lors des Imaginales à l’hôtel Kyriad d’Epinal en mai 2015, je n’avais pas encore pris le temps de le montrer plus en détail.

 

exposition Holy Mane Hotel Kyriad