Was ist Kunst für Kunst,fr,Sammlung d'Art,en,Kollektor,fr,Unterscheidung,en,Galerie die Natur,lb,schmecken,fr,identifizieren,fr ?

A quoi sert l’art ?

La valeur d’une œuvre d’art.

2303valeurartIG1

A quoi sert l’Art, à quoi sert la peinture ?

Le prestige est souvent considéré comme superflu et superficiel, pourtant, il apporte des bénéfices. S’il apporte des bénéfices, peut il être considéré comme un privilège ? Non sauf s’il n’est permis qu’ à une catégorie de personne. Il existe des œuvres d’art pour riches et d’autres moins chères. Un pauvre peut apprécier posséder une petite peinture, une petite gravure ou un livre d’art, même s’il peine à payer son repas.

.

2303_collectionArt01

.

.

A quoi sert un vêtement ?

Un vêtement est utile pour protéger l’homme qui le porte.

Si deux vêtements sont proposés à deux hommes et qu’un vêtement est plus joli que l’autre, mais de la même résistance et protection contre le froid et l’extérieur, la plupart du temps, on préférera porter le plus beau vêtement. Pourquoi ? Est ce utile ? A quoi ? Qu’est ce que cela nous apporte t’il ?

Même un enfant qui ne possède pas tous les codes culturels de la valeur social d’un vêtement peut avoir une préférence pour tel ou tel vêtement. Cela lui apporte quelque chose : cela ravit son goût. Est ce inutile, superflu ? Le contentement est il superficiel ? Le plaisir procuré à l’identification avec tel ou tel vêtement est il un stéréotype construit par la société ?
.

2303_collectionArt04

.

.

Codes sociaux

A travers nos échanges sociaux, professionnels, amoureux, Männer werden sehen, dass einige Kleidung mehr gute Aufmerksamkeit und Gnaden anziehen als andere,fr,Diese Kleidung wird in bestimmten Situationen von Vorteil sein,fr,Hat das Unternehmen einen solchen Stil verhängt?,fr,Einige Leute können Bücher oder Musikalben kaufen und sie zu Hause ausstellen,fr,Um diese Identität zu erstellen,fr,Dieser Stil bringt ihnen diesen Wert der sozialen Anerkennung und Unterscheidung,fr,Hängen Sie ein Poster aus einem Film auf,fr,Das Gemälde eines Künstlers,fr,Eine Pop -Figur erlaubt es,fr,Zusätzlich zum Aspekt des ästhetischen Vergnügens,fr,emotional oder Sammlung,fr,um diese Unterscheidung anzuzeigen,fr,Dieser Stil,fr,uns Vorteile geben,fr,und Nachteile,fr,Nach den Codes und Launen des sozialen Austauschs,fr. Ces vêtements seront un avantage dans certaines situations. Pourquoi ? La société a t’elle imposé tel style, par exemple la cravate, comme un avantage apportant plus d’impression de sérieux, d’élégance ou de confiance ? La cravate est telle utile ? La chaussure à talon fin est elle utile, futile ? Si elle ne sert à rien, pourquoi apporte t’elle des avantages dans certaines situations ? Faut il déconstruire ces codes d’avantages et de désavantages sociaux ou faut il remettre en question notre rapport aux vêtements et à la représentation de soi ?

.

2303_collectionArt05

.

.

Goût

Concernant le goût, c’est à dire l’attirance et le plaisir esthétique (et non l’obligation) à porter tel vêtement. Le goût vient il de nous, Wo wird es von anderen oder von der Firma vermittelt?,fr,Wenn ich einen Musiker sehe, der ein solches Kleidungsstück trägt, und ich schätze die Aura, die ich diesem Mann gebe,fr,und dass ich das gleiche Kleidungsstück wie er tragen möchte,fr,Dies ist eine angeborene Wahl,fr,von uns kommen oder induziert werden,fr,kulturell ermutigt,fr,Einen Geschmack für etwas zu haben, ist eine schlechte Sache,fr,Können wir unseren Geschmack kultivieren?,fr,Unsere Neigungen und Vorlieben,fr,zum guten Geschmack,fr,Unterscheidung von hässlich und schön nach den Kriterien einer dominanten Gruppe,fr,Unterscheidungswert,fr,Alle diese Fragen zielen darauf ab, den Wert von "Prestige" zu ermitteln,,fr,Identität,fr,"Stil",fr. Si je vois un musicien porter tel vêtement et que j’apprécie l’aura que je donne à cet homme, et que j’ai envie de porter le même vêtement que lui, cela est il un choix inné, venant de nous ou induit, culturellement encouragé ? Avoir le goût pour quelque chose est il une mauvaise chose ? Peut on cultiver notre goût (nos penchants et préférences) vers le bon goût (discernement du laid et du beau selon les critères d’un groupe dominant).

.

2303_collectionArt06

.

.

Valeur de distinction
Toutes ces questions ont pour but de cerner la valeur du « prestige », de l’identité, du « style », de la distinction que confère une marchandise et donc d’expliquer en quoi certains vêtements dépassent les simples fonctions de protection contre le froid (même si cela suffit à nombre de personnes).

.

2303_collectionArt03

.

.

La peinture

La peinture que l’on accrochera dans sa maison (ou qu’on gardera dans un coffre off shore ou son musée privé) a le même fonctionnement que l’exemple du vêtement. Il apporte un style ou un prestige à la personne qui le possède ou le montre. L’art peut être considéré comme un signe extérieur de richesse, mais l’art n’est pas seulement une histoire d’argent. L’art plus « populaire » et accessible peut se collectionner pour des bourses plus menues. Certaines personnes peuvent acheter des livres ou des albums de musique et les exhiber chez soi, dans le but de créer cette identité, ce style leur apportant cette valeur de reconnaissance et de distinction sociales.

Accrocher un poster d’un film, une peinture d’un artiste, une figurine pop permet, en plus de l’aspect de plaisir esthétique, affectif ou de collection, d’afficher cette distinction, ce style, nous donnant des avantages (et des désavantages) selon les codes et les aléas des échanges sociaux.

Wenn Sie schöne Bilder und schöne Objekte mögen,fr,Warum nicht ein Kunstsammler werden?,fr,So erstellen Sie eine Kunstsammlung,fr,Zögern Sie nicht, neugierig zu sein und sich der Kontemplation und Promenade zu verwöhnen,fr, pourquoi ne pas devenir collectionneur d’art ?

.

2303_collectionArt02

.

.

Comment se créer une collection d’art ?

Ne pas hésiter à être curieux et se laisser aller à la contemplation et à la promenade. Laissez vous surprendre par des images que vous voyez dans des magazines, baladez-vous dans les brocantes à la recherche de cartes postales, d’affiches ou de peintures, imprimez vos photos personnelles préférées, ouvrez la porte de salle de ventes aux enchères, d’expositions municipales, de marchés et de foire d’artistes, visitez les galeries, flâner sur internet, faites encadrer vos trouvailles et demandez conseils à votre encadreur.

Bonne année 2023 ! Bilan 2022

Bonne année 2023 !  Bilan 2022

2301_bonneannee

.
.

Vielen Dank an alle, die zur Herstellung geholfen haben,fr,Ein glückliches persönliches Jahr,fr,Trotz des Umgebungschaos,fr,Die Ungerechtigkeiten der Bourgeois,fr,Inflation,en,mehr Kontrolle,fr,weniger Rechte,fr,Die Gewalt des Abschaums,fr,und andere Kriege,fr,Verschmutzung,fr,Risiken und Verpflichtungen zur Sanitär- und Technikurveillanz,fr,Weiter leben und überleben müssen das Ziel sein,fr,Ich habe eine lange Studie über das Gemälde von J gemacht,fr,W,en,Wasserhaus und wie die Dame von Shalott Teil der Texte der Arthurian Legends ist,fr,Ich erinnere mich, dass ich mir viel dafür gegeben habe,fr,Nachdem er in die Texte gestürzt war,fr,Troyes Christen,fr,Tennyson,en,Einige Filme gegeben,fr,Perceval der Waliser,fr,der grüne Ritter,en,Ich konnte eine mündliche Präsentation dieses Themas machen,fr 2022 une belle année personnelle, malgré le chaos ambiant, les injustices fabriquées par les bourgeois (inflation, plus de contrôle, moins de droits…), la violence des racailles, et autres guerres, pollutions, risques et obligations sanitaires et techno-surveillances mortifères. Continuer de vivre et survivre doit être le but.
.
.

.


2301_01bisexpo

.

– J’ai fait une longue étude sur la peinture de J. W. Waterhouse et comment The lady of Shalott s’inscrit dans les textes des légendes arthuriennes. Je me souviens avoir beaucoup donné pour cela, m’être replongée dans les textes (Chrétiens de Troyes, Tennyson,…) et (re)vu quelques films (Perceval le Gallois, the Green Knight…). J’ai pu faire une présentation orale de ce sujet, ce qui m’a donné confiance pour en faire d’autres.
.
.

2301_07texte1

.

.

 

2301_01expo
.

– J’arrive de mieux en mieux à faire du dessin libre, dessin automatique. J’ai réétudié les surréalistes, puis certains peintres abstraits, puis Jung et d’autres. Pour la rédaction d’un texte pour Rébellion, j’ai lu des textes sur la Tradition et les pérennialistes, notamment Révolte contre le monde Moderne. J’ai fait des visuels d’albums de musiques, dont un pour qui j’ai appris la calligraphie arabe (l’écriture sacrée et le geste du pinceau font parti de mes préoccupations). Je fais beaucoup de connexions avec mes croyances personnelles et cela renforce ma critique d’écologie radicale (antitech). Ich mache abstraktere und tiefe Meditation mehr,fr,Zeichen abonnieren,fr,Szenen und Ideen von Illustrationen mitbringen,fr,Für den Moment nur in Skizzen,fr,Ich interessiere mich mehr für Außenseiterkunst,fr,Kunst Brut und Visionärkunst,fr,Derjenige auch von Hilma af Klint,fr,Ich habe jemanden getroffen, der mit Geistern sprach,fr,Sagen Sie mir, dass ich mit ihnen und insbesondere mit ihren Anfragen mehr sprechen musste,fr,Ich gehe also "aufmerksamer für den Geist", um "mehr in Diskussionen mit den Geistern zu sein".,fr,Ob wir es glauben oder nicht,fr,Der kreative Ansatz und die kreative Methode bedeutet das am Ende,fr,Wir bekommen Ideen und Gemälde,fr (invocation de personnages) pour faire venir des scènes et des idées d’illustrations (pour le moment seulement en croquis). Je m’intéresse plus à l’art outsider, art brut et art visionnaire, celui aussi de Hilma af Klint. J’ai rencontré quelqu’un parlant avec des esprits, me disant qu’il fallait que je leur parle et surtout leur demande plus. Je passe donc d’être « plus à l’écoute des esprits » à « être plus en discutions avec les esprits ». (Que l’on y croit ou non, la démarche et la méthode créative fait qu’au final, on obtient des idées et des peintures). Ich habe immer mehr oder weniger Workshops oder Podcasts durchführen,fr,Ob es sich um Kunsttherapie handelt,fr,Lebende Modelle,fr,Open -Air -Farbe,fr,Entwicklung von Kreativität usw.,fr,... Ich habe ein großes Austausch,fr,Um mein künstlerisches Wissen zu teilen, und gleichzeitig konnte ich während meiner Workshops sehen, dass die Menschen nicht sehr empfänglich waren und dass ich mich überhaupt nicht an diese Menschen anpassen wollte,fr,Ich bin also immer noch in Balance -Forschung zu diesem Thema,fr,Daher Videos oder Podcasts,fr,Aber ich habe Stream auf Twitch gestoppt,fr,Ich suche weniger soziale Bindungen,fr,Ich bevorzuge marginalisiert zu "normalen" Menschen, die mich marginalisiert,fr,Ich werde versuchen, mehr Bilder zu machen,fr, que ce soit art-thérapie, modèles vivant, peinture en plein air, développement de la créativité etc,… J’ai un grand besoin d’échanger, de partager mes connaissances artistiques et à la fois j’ai pu constater durant mes ateliers que les gens étaient peu réceptifs et que je ne voulais pas du tout m’adapter à ces personnes. Donc je suis encore en recherches d’équilibre sur ce sujet (d’où des videos ou podcasts, mais j’ai arrêter le stream sur twitch). Je recherche moins de liens sociaux, je préfère les marginaux aux gens « normaux » qui me marginalise.
.

2301_02publication

.
2301_03nature
;

Je vais essayer de faire plus de peintures, Während weiterhin Texte schreiben,fr,Aber ich werde versuchen, für Gruppen und andere weniger aktiv zu sein,fr,Weil ich den Eindruck habe, dass wir die Qualität meiner Arbeit nicht genug messen,fr,Handbuch und grafisch,fr,Besonders wenn ich mir Zeit für Visuals nehme,fr,die nicht verwendet werden,fr,Ich werde mehr Kritik an Nachrichten für soziale Netzwerke zeichnen,fr,Unter dem Beispiel von einfach Öl stoppen,fr,Ich zeichne weiterhin wiederholte Muster,fr,Dass ich in meinem Shops Society 6.com/Holymane und Holymane.redbublle.com anbiete,fr,Textilkunst inspiriert von Mesopotamien III,fr,Hier ist der dritte und letzte Teil meiner künstlerischen Arbeit, das von Mesopotamien inspiriert ist,fr,Finden Sie den ersten Teil,fr,ICI,en, mais je vais essayer d’être moins active pour les groupes et les autres, car j’ai l’impression qu’on ne mesure pas assez la qualité de mon travail (intellectuel, manuel et graphique), surtout quand je prends du temps pour des visuels, qui ne sont finalement pas utilisés. Je vais dessiner plus de critiques de l’actualité pour les réseaux sociaux, sous l’exemple de Just Stop Oil. Je continue de dessiner des motifs répétés, que je propose dans mes boutiques society6.com/holymane et holymane.redbublle.com.

.

2301_04confer .

.

2301_05cultur

.

2301_07texte2

exposition Holy Mane au Cristal de décembre

exposition Holy Mane au Cristal de décembre

Retrouvez mes œuvres sur mon stand d’exposition et vente, au chapiteau de Cristal, De l'astre d'Epinal platzieren,fr,Wie letztes Jahr,fr,Ich werde mit dem sympathischen Pigment t hinter der St. Maurice -Basilika sein,fr,Von 11 bis 20 Uhr,fr,Donnerstag,fr,Zögern Sie nicht, meine Bilder im wirklichen Leben zu sehen,fr,Ich habe kürzlich begonnen,fr,Beaux Arts Bazaar,fr,Ich setzte meine beispiellose Serie im A5 -Format fort,fr,Umwelt,en,Für dieses lange Wochenende,fr,Auszug aus einem meiner Notizen zu meinem aktuellen künstlerischen Ansatz,fr,Die Vorstellungen von Symbolen,fr,kollektives unbewusst,fr,Archetypen sind ebenfalls wichtige Punkte, die zu erforschen sind,fr,Ich habe schon gezeigt,fr,Meine jüngsten Bilder,fr,Umgang mit diesen Themen mit einem Labyrinth,fr.
.
221212_chapitcristal1

.

.
Comme l’année dernière, je serai avec les sympathiques Pigment T derrière la Basilique St Maurice.
De 11h à 20h, du jeudi 15 au dimanche 18 décembre 2022, n’hésitez pas à venir voir en vrai mes peintures.
.
.
2212_Jungcarton
.
.

J’ai commencé dernièrement à peindre une série de portraits de Carl Gustav Jung sur carton brut que j’ai exposé lors du Bazar des Beaux Arts. J’ai poursuivi ma série inédite sur format A5 (environ) pour ce long week end.

 

2212_Jungpapier

(extrait d’une de mes notes sur ma démarche artistique actuelle)

Carl Gustav Jung

Surrealisten interessieren sich auch für Psychoanalyse,fr,Die Welt der Träume,fr,das Unbewusste,fr,Mythen,fr,Symbole,fr,Alchimie,fr,Mandalas sind Probanden, die vom Schweizer Psychoanalytiker Carl Gustav Jung untersucht wurden,fr,Ich stürzte in Dokumentarfilme,fr,Studenten,fr,Jungs Feinde,fr,Sein rotes Buch bringt seine Notizen zusammen,fr,Träume und Visionen scheinen in Bezug auf die persönliche Methode wirklich interessant zu sein, um sich den Dingen zu öffnen,fr,Er nimmt auch die Idee auf, "zu lassen",fr,in der Nähe,fr,Wou Wei,zh-CN,Chinesen, den er auf Deutsch ruft,fr,Dieser Punkt ermöglicht es mir, insbesondere die automatischen und freien Zeichnungen und Malereien zu arbeiten, die ich immer mehr mache,fr,Nicht besonders für ein plastisches Ergebnis,fr. Le monde des rêves, l’inconscient, les mythes, les symboles, l’alchimie, les mandalas sont des sujets étudiés par le psychanalyste suisse Carl Gustav Jung. Je me suis ainsi plongée dans des documentaires, des expositions, des élèves, des ennemis de Jung.

Son livre rouge regroupant ses notes, rêves et visions semblent vraiment intéressant en terme de méthode personnelle pour s’ouvrir à des choses. Il reprend aussi l’idée du « laisser advenir », proche du wou wei chinois qu’il appelle en allemand Geschehenlassen. Ce point me permet de travailler notamment les dessins et la peinture automatiques et libres que je réalise de plus en plus, non pas spécialement pour un résultat plastique, Aber um einen Trance -Zustand zu erreichen, der es mir ermöglicht, mehr flüssiger und inspirierte zu schaffen,fr,In allen Gewissen,fr,Jung hat viel an Fantasie gearbeitet und als ich psychoanalytische Dinge zu diesem Thema las,fr,Ich habe den Eindruck, dass wir über Beweise sprechen,fr,Aber wenn ich mit Menschen spreche und sie wundern sich über meine "Vorstellungskraft",fr,Ich verstehe dann, dass diese Welt für die meisten Menschen ein Rätsel ist,fr,Wer hat es dennoch in ihrer Kindheit so sehr probiert,fr,Aus diesem Grund habe ich beschlossen, eine Reihe von Jung -Porträts zu erstellen,fr,Verwenden der,fr,Grundsätzlich und figurativere und realistischere Porträts,fr,Aber in Farben, die ich jedoch liebe,fr,dunkelviolett,fr, en toute conscience.
.
.
2212_Jungpapier_detail
.

.

Jung a beaucoup travaillé sur l’imagination et lorsque je lis des choses psychanalytiques sur ce sujet, j’ai l’impression qu’on parle d’évidence. Mais quand je parle à des personnes et qu’elles s’interrogent sur mon « imagination », je comprends alors que ce monde est un mystère pour la plupart des gens (qui y ont pourtant tant goûté dans leurs enfances). C’est pourquoi j’ai décidé de faire des séries de portraits de Jung, en utilisant le Geschehenlassen sur le fond et des portraits plus figuratifs et réalistes, mais dans des couleurs toutefois que j’aime (pastels, fluo, violets sombres, etc.).
Les notions de symboles, mythes, inconscients collectifs, archétypes sont également des points importants à explorer. J’ai déjà montré mes peintures récentes traitant de ces sujets avec un labyrinthe, Ein Minotaurus und andere Elemente, die diese Inspirationen aussagen,,fr,Jung und das Göttliche,fr,Die Entstehung von "Red Book",fr,Mit Charles Mula,fr,Meiner Meinung nach,fr,Malen Sie ein Porträt,fr,bedeutet nicht, dass wir emotional ein solches oder ein solches Thema lieben,fr,Ob Sie es sympathisch oder andere finden,fr,Dies soll meinen Ansatz erklären und eine Person zitieren, die an Themen gearbeitet hat, die mich interessieren,fr,Wir können diese Autoren in Texten zitieren,fr,Wie wir Porträts in Malerei machen können,fr,Nach einer ersten Serie von,fr,Pappgemälde,fr,dass ich dem Bazaar des Beaux Arts präsentierte,fr,Ich setze meine Erkundung mit einer Reihe von fort,fr,Zusätzliche Papiermalereien,fr,dass ich während meiner nächsten Ausstellung/Verkauf von anbieten werde,fr.
.

Carl Gustav Jung (16 octobre)

.
.

Pour moi, peindre un portrait, ne signifie pas qu’on aime émotionnellement telle ou telle sujet, qu’on le trouve sympathique ou autre. Ici, il s’agit d’expliquer ma démarche et de citer une personne ayant travaillé sur des sujets qui m’intéressent. On peut citer ces auteurs dans des textes, comme on peut en faire des portraits en peinture.

Après une première série de 4 peintures sur carton, que j’ai présenté au Bazar des Beaux Arts, je continue mon exploration avec une série de 10 peintures sur papier supplémentaires, que je proposerai lors de ma prochaine exposition/vente du 15 au 18 décembre 2022.

Es gibt andere Themen, die sich um mich kümmern,fr,In diesem aktuellen Ansatz,fr,Zusammenfassung Kunst,fr,und insbesondere lyrische Abstraktion oder informelle Kunst erneuern meine erste Liebe,fr,Wols,en,Das spirituelle in der Kunst von Abstracts wie Kandisky oder Malevitch,fr,L'Art MEDERNIQUE DE HILMA von Klimt,da,Brut und visionäre Kunst,fr,die Primärtradition,oc,Spiritismus usw.,fr,... All dies verbindet und nährt die Idee der Inspiration und Verbindungen zu subtilen Welten,fr,Ist das unser eigenes Selbst,fr,unbewusst,fr,Wo sind diese Einheiten anderer Welten?,fr,Heilige Mähne im Bazaar des Beaux-Arts,fr,Ich freue mich, mich für den Weihnachtsmarkt zu treffen,fr,Kunsthandwerker und Künstler,fr,Keramik,fr,Gehen Sie zum epinalen Kurs Espace,fr, dans cette démarche actuelle : l’art abstrait, et notamment l’abstraction lyrique ou art informel renouant avec mes premières amours (Wols,…), le spirituel dans l’art des abstraits comme Kandisky ou Malevitch, l’art mediumnique de Hilma af Klimt, l’art brut et visionnaire, l’animisme, la Tradition primordiale, le spiritisme etc,… Tout cela rejoint et nourrit l’idée d’inspiration et de connexions à des mondes subtils (est ce notre propre Soi, inconscient, ou est ce des entités d’autres mondes?) dank der Arbeit der Veränderung des Bewusstseinsstandes durch Kunst,fr,Träume oder Trance,fr,Finden,fr,Meine Stände auf dem Kunst- und Handwerksmarkt für die Künstler,fr,Die Animation wird von Pigment't angeboten und findet jeden Samstag statt,fr,Platzieren Sie des Vosges in Epinal,fr,Von 9 bis 18 Uhr,fr,Fotos von,fr,Sommer,fr,V,en,Es kann meine Eindrücke im Abschnitt finden,fr,Oder Produkte in meinen Geschäften kaufen,fr,Society6.com/Holymane,en,Holly Mane am Gewölbe,fr,Es ist fast ein Jahr her, seit ich bei ausgestellt habe,fr,Dies waren besondere Bedingungen,fr,Wir hatten einen Abend für Halloween organisiert, und die Regierung hat uns in die Verschließung gebracht und das Feuer abdeckt,fr,Dieses Jahr werde ich wieder eingeladen,fr, la méditation, les rêves ou la transe.

Holy Mane au Bazar des Beaux-Arts

bazar des beaux arts

J’ai le plaisir de vous retrouver pour le marché de Noël „Le Bazar des Beaux Arts“ les 26 et 27 novembre 2022.

.

bazar des beaux arts
bazar des beaux arts

.

Artisans d’art et artistes, peintures, bijoux, photographies, céramiques, dessins…

Rendez-vous à l’Espace Cours d’Epinal les :

  • Samedi 26 novembre : 10H-21h,en,ab 19 Uhr,fr,Abendessen Aperitif mit lokalen Produkten,fr,H-18H-Animationen,en : exposition, à partir de 19h : apéro dinatoire avec produits du terroir

  • Dimanche 27 novembre : 10h-18h animations

 

 

Ausstellung heiliger Mähne,en,Staubig,fr,Dies ist bereits der letzte Tag der,fr,Ausstellung meiner drei Gemälde,fr,in der Bailli Gallery,fr,Vielen Dank an alle, die an den Ort des Vosges d'Epinal gezogen sind, um meine Bilder im wirklichen Leben zu sehen,fr,In der Zeit des Virtuellen,fr,Ich denke, es ist wichtig, die Plastizität der Werke nicht zu vernachlässigen,fr,Deshalb arbeite ich gerne mehr und mehr an Texturen und Materialien,fr,Ohne zu vergessen, meinen Gemälden eine ätherische und mystische Seite zu verleihen,fr,Es ist auch der letzte Tag im August,fr,Was in meinem Haus immer meine Moral ein bisschen von einer bestimmten Nostalgie färbt,fr – Rose poussière

exposition Holy Mane – Rose poussière

C’est déjà le dernier jour de l‚exposition de mes trois peintures à la Galerie du Bailli.
.

2208_Bailli_539

.
Merci à tous ceux qui se sont déplacés sur la place des Vosges d’Epinal pour voir mes peintures en vrai. A l’ère du virtuel, je pense qu’il est important de ne pas négliger la plasticité des oeuvres, c’est pourquoi j’aime travailler de plus en plus sur les textures et les matières, sans oublier de donner un côté éthérique et mystique à mes peintures.

2208_Bailli_527
C’est également le dernier jour du mois d’août, ce qui chez moi colore toujours un peu mon moral d’une certaine nostalgie. September kündigt einen mit Erneuerung und neuen Projekten zurückgefüllten Schulanwalt an,fr,Ich hoffe auch auf neue Meetings und neue Eröffnungen,fr, en espérant aussi de nouvelles rencontres et de nouvelles ouvertures.

.

.

2208_Bailli_531

2208_Bailli_540

 

.

2208_Bailli_535

Exposition – Galerie du Bailli – Sommer,fr,zusätzlich zu,fr,meine Märkte,fr,Sogar Manga mit einer Stilisierung, die dem Realismus weniger nahe kommt,fr,Die Idee ist, die Zeile zu vereinfachen, um maximale Informationen wie möglich zu erhalten,fr,Lichter,fr,Mit einem Minimum an Linie,fr,In einem japanischen Kalligraphie -Geist, der den Pinsel als Säbel nach Inspiration und dem Ablauf des KI betrachtet,fr,Atem und lebenswichtige Energie,fr,Die meisten Menschen erwägen Malen als Hobby,fr,Für mich ist es eine kriegerische Disziplin, die viel Technik erfordert,fr,D’Bootionation,en,Konzentration,fr,im Zweifel,fr,Versagen,fr,leiden,fr,Zufriedenheit,fr,froh,fr,Spiritualität,fr,Eine bestimmte erreichen,fr,loslassen,fr,Synthese der Stunden und Stunden der Arbeit,fr,zu dem Aquarell, auf dem ich diese Gesichter verwickelt habe,fr 2022

Exposition – Galerie du Bailli – Eté 2022

Cet été, en plus de mes marchés Zum Sommer der Künstler,fr,Finden Sie drei meiner Bilder,fr,Die kollektive Ausstellung mit Pigment findet nicht von der statt,fr,August bis Mittwoch,fr,ist auf dem Ort des Vosges d'Epinal,fr,In einer prächtigen Renaissance -Architektur,fr,Sie können es nicht verpassen,fr,Diese Bilder wurden in durchgeführt,fr,Dies ist das erste Mal, dass ich sie ausgestellt habe,fr,Ich wollte an der Fluidität der Bürste arbeiten,fr,Die Textur und die reduzierte Farbpalette,fr,Wenn Sie meiner plastischen Arbeit folgen,fr,Sie werden sehen, wie ihr Stil wie ein Puzzleteil ist, das zu meinem aktuellen Bildstil führt,fr,Für dieses dritte Gemälde,fr,Ich habe einen noch grafischen Stil ausprobiert, der sich an den Stil ein wenig erinnert,fr,Karikatur,en (16 juillet et 27 août 2022), retrouvez trois de mes peintures, à la galerie du Bailli d’Epinal.

 

2208_expoBailli

 

L’exposition collective avec Pigment’T se déroule du vendredi 26 août au mercredi 31 août 2022 !
La galerie du Bailli se trouve sur la Place des Vosges d’Epinal, dans une magnifique architecture de la Renaissance, vous ne pouvez pas la manquer.

 

 

2005_visage-acrylrose01

 

Ces peintures ont été réalisé en 2019. C’est la première fois que je les expose.

 

J’ai voulu travailler la fluidité du pinceau, la texture et la palette de couleur réduite.

Si vous suivez mon travail plastique, vous verrez comment leur style se situe comme une pièce de puzzle amenant à mon style pictural actuel.

.

.
2005_visage-acrylrose02

 

.
Pour cette troisième peinture, j’ai tenté un style encore plus graphique qui rappelle un peu le style „cartoon“ voire manga avec une stylisation moins proche du réalisme. L’idée est de simplifier le trait pour obtenir un maximum d’informations (émotions, lumières,…) avec un minimum de trait, dans un esprit de calligraphie japonaise considérant le pinceau comme un sabre suivant l’inspiration et l’expiration du Ki (souffle et énergie vitale). La plupart des personnes considère la peinture comme un passe temps, pour moi c’est une discipline martiale demandant beaucoup de technique, d’observation, de concentration, de doute, de persévérance, d’échec, de souffrance, de satisfaction, de joie, de spiritualité, pour atteindre un certain „lâcher prise“ synthétisant des heures et des heures de travail, Wie die Hand eines Handwerkers oder eines Samurai, der seine Geste so wie möglich wiederholt,fr,Es ist offensichtlich auch Selbstbeobachtung und ein Weg in seiner Seele und Forschung,fr,eher eine Wiedervereinigung unserer traditionellen Sinne,fr,der Empfindlichkeit für eine Verbindung mit einem großen Vorgesetzten,fr,Nicht im hierarchischen Sinne, sondern im Sinne einer anderen Natur,fr,und heilig,fr,Ausstellung der heiligen Mähne in Bourbonne,fr,Bourbonne,fr,Minotaur,fr,Ei,fr,Pasolini,en,bereits,fr,Ich enthiere Bilder wieder Gemälde,fr,im Touristenbüro des Bourbonne-Les-Bains,fr,Es ist eine kollektive Ausstellung, die stattfindet,fr. C’est évidemment également une introspection et un chemin à l’intérieur de son âme et une recherche (plutôt une retrouvaille de nos sens Traditionnels) de sensibilité pour une connexion avec un grand Tout supérieur (pas dans le sens hiérarchique mais dans le sens d’une autre nature) et Sacré.

.

 

2005_visage-acrylrose03

 

 

 

 

 

 

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2022

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2022

Cette année, retrouvez mes stands au marché d’art et d’artisan de l’Eté des Artistes, les samedis 16 juillet et 27 août 2022. L’animation est proposée par Pigment’t et se déroule chaque samedi Place des Vosges à Epinal de 9h à 18h.
.
220711_EDA
.
Photos de l’été 2021 :
.

2107_EDA12juillet_160_ 2107_EDA12juillet_158 2107_EDA12juillet_201.
V
ous pouvez retrouver mes impressions dans la rubrique „boutique“ de mon site.

Ou acheter des produits sur mes boutiques :

holymane.redbubble.com

 

2106_flyerRedbubble2


https://society6.com/holymane

 

211208_promo_society

Exposition Holy Mane à Bourbonne

Exposition Holy Mane à Bourbonne

Après 6 ans déjà, j’expose de nouveau des peintures à l’office du tourisme de Bourbonne-les-Bains.

C’est une exposition collective qui se déroule du 3 au 30 juin 2022.

.
.

2204_Minotaure_1543
.

Ce sera l’occasion d’exposer mes dernières peintures réalisées ces derniers mois.

.

  • Oeuf et serpent, 21 x 29,7 cm
  • Minotaure surréaliste et centaure pasolinien, 21 x 29 cm
  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm
  • Fleur bleue Novalis, 50 x 61 cm

.

2204_Minotaure_1547

 

 

 

 

 

Ces derniers temps, je me suis concentrée sur l’inspiration. Suite à une méditation guidée, j’ai voulu développer le symbole du serpent qui se mange la queue (Ourobouros). Son message était l’idée de retrouver son cerveau reptilien, c’est à dire les réflexes, les pulsions, l’instinct animal, durch Eintauchen in eine sehr sehr alte Atavic -Erinnerung,fr,was vor der Geburt des Mannes zurückgeht,fr,Parallel dazu,fr,Ich stürzte zurück in Künstler,fr,Hören Sie sich Interviews mit interessierten Parteien an und nicht mit Berichten von Journalisten und Kunstkritiken,fr,Sie müssen zur Quelle zurückkehren,fr,Der Surrealismus ist vielfältig, weil er viele Künstler und Dichter umfasst,fr,Nicht immer einverstanden zwischen ihnen,fr,und die sich alle während ihres Lebens und der Nachrichten der Gesellschaft entwickelt haben,fr,Besonders die Weltkriege,fr,Zur Basis,es,Ich suchte nach Inspirationstechniken,fr,Wie kostenlose Zeichnung,fr,Exquisite Leichen,fr,Traumanalyse usw.,fr, qui remonte avant la naissance de l’homme.

.

Parallèlement à cela, je me suis replongée dans les artistes surréalistes, en écoutant des interviews des intéressés plutôt que des rapports de journalistes et critiques d’art. Il faut remonter à la source. Le surréalisme est multiple car il englobe de nombreux artistes et poètes, pas toujours d’accord entre eux, et qui ont tous évolué durant leurs vies et l’actualité de la société (notamment les guerres mondiales).

 

2204_Minotaure_1546

A la base, je recherchais des techniques d’inspiration, comme le dessin libre, les cadavres exquis, l’analyse des rêves etc,… J’ai été agréablement surprise d’entendre quelqu’un mettre des mots à des choses que je faisais également, notamment quand Duchamp (?) parle du moment avant le sommeil où l’esprit capte des mots et entend ou restitue des choses. Ich habe mich immer gefragt, ob es sich um ein gemeinsames Phänomen handelte,fr,Wenn ich Stimmen hörte,fr,Die Art von Botschaft, die ich höre, ist manchmal sehr seltsam und oft komisch,fr,Sie müssen auf die Wiese gehen, um aus den Würstchen herauszukommen,fr,Eine weitere wichtige Übung, die ich praktiziere, um mich zu fragen, ob ich der einzige bin, der dies tut, ist das, was wir anrufen können,fr,Geführte Meditationen,fr,Mit meinem Freund,fr,Das heißt,fr,Regressionen,fr,Weil die Techniken den Menschen nahe stehen,fr,in ihr früheres Leben gehen,fr,Ich glaube oder glaube nicht an frühere Leben,fr,Ich lasse alle glauben, was sie wollen,fr,Aber diese Übungen sind interessant, da sie reich sind,fr,Die Surrealisten haben sie auch gemacht,fr, si j’entendais des voix, etc… Le genre de message que j’entends est parfois très étrange et souvent comique, par exemple „il faut aller dans la prairie pour sortir des saucisses“. Autre exercice important que je pratique en me demandant si je suis la seule à le faire est ce qu’on peut appeler des „méditations guidées“. Avec mon ami, on appelle cela des „régressions“, car les techniques se rapprochent de celles des personnes cherchant à „remonter dans leurs vies antérieures“. Je ne crois ni ne crois pas aux vies antérieures, je laisse chacun croire ce qu’il veut, mais ces exercices sont intéressants tant ils sont riches en symboles. Les surréalistes les faisaient également, et les appelaient desrêves éveillés guidés„, donc j’aime utiliser leurs mots.

2204_Minotaure_1548
A la base, c’est un constat sur ma voix. J’aimerai la travailler pour créer des podcasts ou entretiens, mais j’ai beaucoup d’exercices de diction, de respiration à faire. Parfois découragée et sévère, je me disais que ma voix n’arrivait pas à être dynamique, mais qu’elle avait un côté soporifique. De ce fait, Ich nahm den Stier bei den Hörnern, die mir sagten,fr,Auch wenn es bedeutet, eine schwache Stimme zu haben,fr,Könnte auch etwas tun,fr,Und ich wollte etwas entwickeln, das ich gerne besser entwickeln möchte,fr,Fürsorge und gut für andere dienen,fr,Also versuchte ich geführte Meditation für andere und,fr,Kunsttherapie,fr,Um Ihre Intuition zu entwickeln,fr,Letztlich,fr,Ich habe diese Forschung für meine eigene Inspiration verwendet und bin zu interessanten Ergebnissen gekommen,fr,Dies ist eine Art innerer Dialog,fr,oder Dialog mit seinem Unbewussten,fr,Man könnte auch an Dialoge mit Entitäten denken,fr,Jeder hat seine eigenen Überzeugungen,fr,Die Idee ist, dies nachzubilden,fr, quitte à avoir une voix faible, autant en faire quelque chose, et j’ai voulu développer quelque chose que j’aimerai un jour mieux développer : le soin et le bien être pour les autres. J’ai donc cherché à faire de la méditation guidée pour les autres et de „l’art thérapie“, afin de développer son intuition. Finalement, j’ai utilisé ces recherches pour mon propre travail d’inspiration et je suis arrivée à des résultats intéressants. Il s’agit d’une sorte de dialogue intérieur, ou de dialogue avec son inconscient. On pourrait aussi penser à des dialogues avec des entités. Chacun ses croyances, pour moi, l’idée est de recréer ce Verbindung zwischen mir und dem Unsichtbaren,fr,Dies ist die Hauptaufgabe für meine künstlerische Aktivität,fr,Welches ist auch meine spirituelle oder religiöse Praxis,fr,Die Surrealisten zeichnen aus ihren Träumen und im Unbewussten und im Gegensatz zu dem, was zu tun scheint,fr,Kunsttherapie,fr,aktuell,fr,Domain, die ich graben möchte, um Workshops anzubieten,fr,Die Surrealisten haben keine Moral festgelegt und zögerten nicht, die dunklen Aspekte zu erforschen,fr,verstörend,fr,Sexuelle oder tabuos,fr,Ich möchte besonders auf diese Weise arbeiten,fr,moralllos,fr,und versuchen nicht, dass der Kunsttherapie -Kunstpraktiker an Kisten von festhält,fr,Positivitäten,fr,Jede Person wählt ihren Weg,fr,Es gibt keine universelle Methode für alle,fr. C’est la quête principal de mon activité artistique, qui est aussi ma pratique spirituelle ou religieuse.

.

2204_Minotaure_1550

Les surréalistes puisent dans leurs rêves et dans l’inconscient et contrairement avec ce qui a l’air de se faire en „art thérapie“ actuel (domaine que j’aimerai creuser pour proposer des ateliers), les surréalistes ne mettaient pas de morale et n’hésitaient pas à explorer les aspects sombres, inquiétants, sexuels ou tabous. Pour ma part, je souhaite surtout travailler de cette façon, sans morale, et ne pas essayer de faire coller le praticien d’art thérapie à des cases de „positivités“. Evidemment, chaque personne choisit son chemin, il n’existe pas de méthode universelle applicable à tous. Pour ma part, j’ai toujours aimé le côté obscur.

2204_Minotaure_1544

C’est ainsi que les surréalistes ont également exploré des mythes anciens, greco-romains, mais aussi tout ce qu’on appelait au début du XXème siècle „Art nègre“ (nom qui a donné une revue), qu’on a appelé par la suite, arts primitifs, und das war nicht auf Afrika beschränkt,fr,Wollte aber auf der Seite der Traditionen und Völker aller Kontinente suchen,fr,Diese primitiven Kunstobjekte sind ein wichtiges Zeugnis der Art und Weise, wie die Menschen auf traditionelle Weise lebten,fr,Im Zusammenhang mit den Heiligen in ihren täglichen Zeitungen,fr,Traditionelle Lebensstile sind Inspirationsquellen für mich,fr,So sehr scheint die moderne Welt gewalttätig zu sein,fr,unwahr,fr,korrupt,fr,ungesund,fr,Der Mythos von,fr,bearbeiten Sie,da,Notizen von,fr,Ich habe meinen Artikel geschrieben,fr, mais allait chercher du côté des traditions et peuples de tous les continents. Ces objets d’arts primitifs sont un témoignage important de la manière dont les peuples vivaient de façon traditionnelle, c’est à dire, en lien avec le sacré dans leurs quotidiens. Les modes de vies traditionnels sont des sources d’inspirations pour moi, tant le monde moderne me semble violent, mensonger, corrompu, malsain, capitaliste, etc… Le mythe du minotaure vibrait en moi depuis que je suis enfant. Je me souviens vers mes 10 ans lire le „livre dont vous êtes le héros“ avec le minotaure. C’est une figure qu’on retrouve aussi chez Picasso, il me parle pour son côté lié au symbole de la Terre. Il y avait aussi un côté sexuel et puissant qui intéressaient les surréalistes. J’aime également tout ce qui concerne les dédales crétois (j’y ai pris le symbole du double labrys, que j’ai brodé sur de nombreux travaux).


.

Le centaure est également un personnage mythologique que j’aime. Une analyse du film Médée de Pier Paolo Pasolini m’avait notamment intéressée sur le personnage du centaure (Chiron ?) incarné par Laurent Terzief.
.

medea
.
Cette analyse disait en quelque sorte qu’il représentait un lien entre le monde moderne (humain) et le monde primitif (animal). Il y a aussi ce rapport entre monde profane (moderne) et monde sacré. Pasolini y ajoute une note politique et social, critique du capitalisme et de la société bourgeoise qui entre parfaitement avec mes idéaux. J’avais déjà dessiné une sorte de centaure dans des linogravures repris dans certaines de mes cartes de voeux.

.

.

.

J’ai donc nommé cette petite ( 21 x 29 cm) peinture acrylique Minotaure surréaliste et centaure pasolinien.

 

Dans la continuité de mes autres peintures, j’ai ajouté de la texture, celle-ci apporte un côté primitif et brut qu’inspirent les deux créatures mythologiques. Il y a également un motif de labyrinthe, celui-ci, en plus de se référer une nouvelle fois aux dédales minoens dont le Taureau est une figure importante et dont le mot labrys reprend la racine, symbolise dans cette peinture, la quête vers son Soi profond, (la quête initiatique, quête du Graal, de la pierre philosophale changée en or,…), ou vers son inconscient. L’idée est de revenir une fois encore à son être primitif, primordial, sacré, anti-moderne, d’une tradition primordiale guénonienne. Le labyrinthe est celui du dallage de la cathédrale de Chartres qui a un côté ésotérique et appelle l’homme à faire le chemin, le pèlerinage, la pérégrination, (thème romantique que Lord Byron a remis au goût du jour au début du XIXème siècle) vers le sacré, vers le monde Invisible.

.

///edit du 9 février 2024 :

 

Notes du 9 février 2021 :

J’ai fini la rédaction de mon article, Und es öffnete sich für mehrere Synchronizitäten, die mich herausbringen,fr,Durch das Lesen/Hören von Dany Cs Arbeit auf Pasolini,fr,Ich kam näher an die Arbeit des Filmemachers und insbesondere seine,fr,mythologische Werke,fr,Die Ausarbeitung meines Artikels führte mich zu einer Hypothese,fr,Der Artikel muss in der nächsten Ausgabe von Rebellion gelesen werden,fr,Auf der Heiligen und der archaischen Vision der Welt,fr,Ich habe diesen Artikel heute gelesen,fr,Journals.openedition.org/etudesromanes/4075,en,Und er nimmt meine Hypothese wieder und beruhigt meine Zweifel,fr,Ich bezweifelte, indem ich meinen Artikel geschrieben habe, um das Wort zu verwenden,fr,archaisch,fr.
1 – En lisant/écoutant le travail de Dany C sur Pasolini, je me suis rapprochée de l’oeuvre du cinéaste et notamment ses „oeuvres mythologiques“.
2 – La rédaction de mon article m’a amené à une hypothèse (il faudra lire l’article à paraitre dans le prochain numéro de Rébellion) sur le Sacré et la vision archaïque du monde.
3 – Je lis aujourd’hui cet article
https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075
et il reprend mon hypothèse et rassure mes doutes. Je doutais en écrivant mon article d’utiliser le mot „archaïque“ Und zu wenig nuanciert zu sein,fr,sehr manichisch sein,fr,archaische Welt,fr,Moderne Welt,fr,Aber letztendlich bin ich nicht der einzige auf diesem Weg und deshalb werde ich es fortsetzen,fr,Ich lerne, wie Pasolini von Mircea Eliade inspiriert ist,fr,auf wen ich in meinem Artikel viel beziehe und wer mich sehr inspiriert,fr,Ich habe auch den Beginn von Joseph Campbell gelesen, auf den ich in meinem Artikel verweise,fr,Wer spricht insbesondere über den Ödipuskomplex,fr,Mircea Eliade scheint ihm zu antworten,fr,Und Pasolini macht es zu einem Film,fr,Es ist nicht der Mythos oder der Komplex, der hier interessant ist,fr,Aber seine Interpretation in diesen drei Menschen,fr,Ich habe im In -Link -Artikel gelesen,fr,Die Figur des Zentauren,fr,In der Mietea -Arbeit,fr (d’être très manichéenne sur „monde archaïque“ > „monde moderne“), mais finalement je ne suis pas la seule sur cette voie et donc je vais la poursuivre.
4 – J’apprends comment Pasolini s’inspire de Mircea Eliade, à qui je réfère beaucoup dans mon article et qui m’inspire beaucoup.
5 – J’avais lu aussi le début de Joseph Campbell à qui je réfère dans mon article, qui parle notamment du complexe d’Oedipe. Mircea Eliade semble lui répondre, et Pasolini en fait un film. Ce n’est pas le mythe ou le complexe qui est intéressant ici, mais son interprétation chez ces trois personnes.
6 – Je lis dans l’article en lien, la figure du Centaure (dans l’oeuvre Médée). Diese Woche verkaufte ich eine Gravur eines Zentaur,fr,Natur und heilig,fr,und im menschlichen Königreich,fr,Dann im Zusammenhang mit dem Schützen,fr,symbolisch Führung,fr,Ich habe vor gestern zu Twitch hinzugefügt,fr,Eine Person, die Centams gezeichnet hat,fr,Und dort finde ich diese Kreatur in Pasolini,fr,Interpretiert von Laurent Terzieff, die ich attraktiv finde,fr,Und seine Interpretation spricht mir so sehr an und sagt ein wenig, was ich in meinem Artikel schreibe,fr,Es scheint, dass Medea Verbindungen zum Film von Fritz Lang Die Nibelungen/ Kriemhilds Rache hat,fr,Und ich habe kürzlich eine Version überarbeitet,fr,billig,en (nature et sacré) et dans le règne humain (monde moderne), puis en lien avec le Sagittaire, symboliquement guidant, etc,… J’ai ajouté sur Twitch avant hier, une personne qui dessinait des centaures, et là je retrouve cette créature chez Pasolini (interprété par Laurent Terzieff que je trouve attirant) et son interprétation me parle tellement et raconte un peu ce que j’écris dans mon article.
7 – Il semble que Médée a des liens avec le film de Fritz Lang Die Nibelungen/ La vengeance de Kriemhild, et j’ai récemment revu une version (cheap) von diesem Mythos und ich hörten Wagner während des Schreibens meines Artikels zu,fr,Medea wurde in Syrien und der Türkei erschossen,fr,Das nimmt mesopotamische und anatolische Obsessionen auf, die ich in meine plastische Arbeit eingebaut habe,fr,Siehe meine Seite,fr,Maria Callas zieht mich auch an,fr,Sie sieht aus wie die Arten von Frauen, die ich gerne mit großen Augen und einer Aquilinnase zeichne,fr,Der Zentaur,fr,Oft vernachlässigt in den Umschreibungen des Mythos,fr,ist hier eine sehr wichtige Figur,fr,Mythologischer Charakter zuerst,fr,Er wird ein einfacher Mann, da seine Rede immer rationaler wird,fr,Die neueste Entwicklung verwandelt es in einen Techniker,fr,Das Haus seines Fischers wird sogar zu einem Workshop, in dem Männer unter seiner Leitung arbeiten,fr.
8 – Médée a été tourné en Syrie et en Turquie, qui reprend des obsessions Mésopotamiennes et Anatoliennes que je mets dans mon travail plastique. (voir mon site)
9 – Maria Callas m’attire aussi, elle ressemble aux types de femmes que j’aime dessiner avec de grands yeux et un nez aquilin.

https://journals.openedition.org/etudesromanes/4075

///

 

 

„Le Centaure, souvent négligé dans les réécritures du mythe, est ici une figure très importante. Personnage mythologique d’abord, il devient un simple homme à mesure que son discours se fait de plus en plus rationnel. Sa dernière évolution le transforme en technicien : sa maison de pêcheur devient même un atelier où des hommes travaillent sous sa direction. Dieser Centaur-technische,fr,Männerführer durch seine Autorität und sein praktisches Know-how,fr,ist der wahre während des Laïc von Medea,fr,Männerführer durch ihre privilegierte Beziehung zum Heiligen.,fr,Nachher,fr,Ich habe einen Gouache auf Papier erstellt,fr,dass ich O angerufen habe,fr,EUF und Schlange,la,Es gibt immer noch ein menschliches Tier von Kreaturen,fr,Aber etwas weiblicher,fr,Sie ruft die Engel aus ihren Flügeln hervor,fr,Aber auch mehr mehrdeutige Wesen wie hebräische Liliths oder mittelalterliche Melusine,fr,Ei und Schlange sind Themen, die oft zu mir zurückkehren,fr,Aber ich weiß nicht wirklich warum,fr, meneur d’hommes par son autorité et par son savoir-faire pratique, est le véritable pendant laïc de Médée, meneuse d’hommes par son rapport privilégié au sacré.“

Par la suite, j’ai créé une gouache sur papier (21 x 29,7 cm) que j’ai appelé Oeuf et serpent.

.

2204_oeufserpent_1530

On y trouve encore une créature mi humaine-mi animale, mais un peu plus féminine. Elle évoque les anges de part ses ailes, mais aussi des créatures plus ambiguës comme des Liliths hébraïques ou des Mélusine médiévales. L’oeuf et le serpent sont des thèmes qui me reviennent souvent, mais je ne sais pas vraiment pourquoi. Was ich nach dem Malen dieses Bildes interpretiere, ist die Schwangerschaftsphase, in der ich war,fr,Ich wollte mich in mich selbst vertiefen,fr,mit unsichtbaren Köpfen befruchtet werden und in einer neuen symbolischen Form wiedergeboren werden,fr,Schließlich ist diese Person, die den Geist hören und das Unsichtbare als die menschliche Gesellschaft aus Lügen sehen kann,fr,Von Unwahrheiten und Hässlichkeit bringt mich dazu, es verlassen zu wollen,fr,Für diese Gouache,fr.

2204_oeufserpent_1537

Je souhaitais me replonger en moi-même, être fécondée d’esprit invisible et renaître sous une forme symbolique nouvelle, être enfin cette personne de nouveau capable d’entendre les esprits et de voir l’Invisible tant la société des humains faits de mensonges, de faussetés et de laideur me donne envie de la quitter. Pour cette gouache, j’ai joué les superpositions de textures dans des expérimentations de peintures „libres“, à la manière surréalistes.

2204_oeufserpent_1535

Le fond est chargé de moments de lâcher-prise, état dans lequel j’ai beaucoup de mal à me mettre. Je suis d’ailleurs rarement détendue, et c’est cet état, ce chemin que j’ai du faire pour accoucher de ces peintures qui me sont précieuses.
.
J’expose également deux autres peintures acrylique sur toile déjà exposées, elles parlent également de romantisme, d’inspiration et d’anciens mythes qui sont les thèmes de ma vie.

 

  • Etoile du Matin, 50 x 61 cm

2005_Ishtar

 

 

 

.

.

Heilige Mähneausstellungen im Gerichtsvollzieher,fr,Sie können noch einmal drei meiner Gemälde während des kollektiven Ausstellungspigments sehen, das in der Galerie des Gerichtsvollziehers stattfindet,fr,Sabas Augen,fr,Tiefblau,it,Erzuli,ht,Tripttisch,fr,Ich schätze es, diese drei Bilder zusammenzubringen,fr,Nicht nur, weil sie sich in den gleichen Blautönen befinden,fr,oder das gleiche Format,fr,Aber auch, weil sie etwas zusammen erzählen,fr,Ich bin immer an die Nummer drei gebunden und finde, dass in dieser heiligen Figur eine lebendige dynamische Beziehung stattfindet,fr,Wir entdecken ein Gemälde aus einem anderen Blickwinkel, wenn es neben einem anderen ist,fr,Textur,en,Wir bemerken zuerst die gemeinsamen Punkte,fr,oder Evolution,fr

Holy Mane expose au Bailli

Vous pourrez une nouvelle fois voir trois de mes peintures lors de l’exposition collective Pigment’T qui se tient à la galerie du Bailli du 25 février au 2 mars 2022.

.

Les yeux de Saba, 2019

2005_sheba

.
Profondo Azzuro, 2020

2008_visage-automatique

.

.

Erzuli

29573329_10155620952254217_7828253559599922863_n

 

.

Triptique
J’apprécie réunir ces trois peintures, non pas seulement car elles sont dans les mêmes teintes de bleus, ou de même format 55 x 46 cm, mais aussi parce qu’elles racontent quelque chose ensembles. J’ai toujours été attaché au chiffre trois et je trouve que dans ce chiffre sacré s’opère un rapport dynamique vibrant. On redécouvre une peinture sous un angle différent lorsqu’elle est à côté d’une autre.

Texture
On remarque d’abord les points communs, ou l’évolution : Die bildlichen Effekte der Mittel sind eine plastische Suche,fr,Spritzen,fr,Spuren von Bürsten,fr,Effekte,fr,In Erzuli,fr,Es gibt Stickereien einer Zeichnung beider Hände,fr,Es wird besonders bemerkt, indem sie sich nach der Beleuchtung um die Farbe bewegt,fr,Dies sollte es mir ermöglichen, zufällig empfänglicher zu sein,fr,Kontrolle haben,fr,Sehr schwierig zu Hause,fr,Öffne meinen Geist für die Vorstellungskraft von Merkmalen,fr,Entwickeln Sie eine Art Verbindung mit meinem Unbewussten,fr,Versuchen Sie neue Ansätze zum Zeichnen,fr,Ich habe diese Übung im Zeichnen von Büchern durchgeführt, um mich an eine bestimmte Fließfähigkeit zu gewöhnen,fr,Also finden wir neue Symbole in Deepo Azzuro,fr : coulures, traces de pinceaux, effets. Dans Erzuli, il y a de la broderie d’un dessin de deux mains. Elle se remarque surtout en se déplaçant autour de la peinture en fonction de l’éclairage. Ich habe nach diesem Gemälde wiederholt andere Leinwände gestickt, weil ich es gerne Faser hinzufüge,fr (un symbole important pour moi). On observe ensuite dans Les yeux de Saba que la texture se fait plus franche, plus „sale“ ou plus brute avec un peu de matière.

2008_visage-automatique_2

 

2008_visage-automatique_3

.

Dessins automatiques
Ce qu’il y a aussi dans les fonds chez Erzuli sont des sortes de symboles, qui évoquent les vèvès vaudous. D’où le nom du loas (esprit) de l’amour (émotion proche de ma personnalité et également en astrologie (Venus)). Il s’agit en réalité de „dessins automatiques décoratifs“. J’ai essayé de me laisser aller pour permettre d’avantage ce genre de dessins, comme le faisaient les surréalistes. Cela devait me permettre d’être plus réceptive au hasard, être moins dans le contrôle (très difficile chez moi), ouvrir mon esprit à l’imagination des traits, développer une sorte de connexion avec mon inconscient, tenter des approches nouvelles du dessin, etc,… J’ai fait cet exercice dans des carnets de dessins pour m’habituer à une certaine fluidité. On retrouve donc de nouveaux des symboles dans Profondo Azzuro (Titel in Bezug auf einen meiner Deepo Rosso Forel -Filme von Dario Argento,fr,Einige sind sich bewusst,fr,Die Zickzack beziehen sich auf einen astralen Ausgang aus dem Körper, der in einem spiralförmigen Wirbel und die Kugeln oben links beziehen,fr,Wo,pt,elektromagnetisch,fr,das Atom,fr,Vibrationen,fr,und wieder andere zu entdecken,fr,Dies sind die unsichtbaren Informationen, die um die sensible Seele des Künstlers herum schweben,fr,Wer wählt diese Stimme der Sensibilität,fr,Dies repräsentiert die Inspiration von Symbolen, die erfasst werden sollen,fr,auf der Leinwand materialisieren und interpretieren,fr,Meditation,fr,Ich meditiere weiter nach meinem Yoga, um meine Sensibilität zu bearbeiten,fr). Certains sont conscients (les zig zag réfèrent à une sortie astrale hors du corps voyageant dans un vortex spiralé et les sphères en haut à gauche réfèrent à l’énergie (onde) électro-magnétique, l’atome, les planètes, les vibrations,…) et d’autres encore à découvrir. Cela figure les informations invisibles qui flottent autour de l’âme sensible de l’artiste (qui choisit cette voix de la sensibilité), cela représente l’inspiration de symboles à capter, matérialiser sur la toile et interpréter.

.

2008_visage-automatique_4

.

Méditation
Je continue de faire de la méditation après mon yoga pour travailler ma sensibilité (Die Fähigkeit, das Unsichtbare zu fühlen,fr,Ich konzentriere mich darauf, meinen Körper in einen Zustand zu setzen,fr,Offenheit,fr,Ich konzentriere mich auf meine Atmung,fr,Ich möchte Pranayama entwickeln,fr,Ich vertrag meine Perineum -Muskeln auf Inspiration,fr,Ich visualisiere eine Kugel, die aus dem Perineum steigt,fr,Shakra Racine,fr,Schädel,fr,Wenn ich mich auf meinen Kopf konzentriere,fr,Ich denke mitten in den Augen und oft habe ich ein Gefühl,fr,Ohnmacht,fr,Oder wenn ich anfange einzuschlafen,fr,Außer dass ich in einer Lotusposition sitze,fr,Ich stelle mir vor, dass ich mit jeder Inspiration eine Energie in Anspruch näher stehe,fr,Ich versuche es auch,fr,Iss Prana,fr,durch den Solarplexus,fr,auf vampirische Weise,fr,Ich bin nicht gemacht, um mich von Menschen zu ernähren,fr). Je me concentre pour mettre mon corps en état „d’ouverture de conscience“. Je me concentre sur ma respiration, j’aimerai développer le pranayama, je contracte mes muscles du périnée sur l’inspiration, je visualise une sphère qui monte du périnée (shakra racine) vers le haut du crane. Quand je me concentre sur ma tête, je pense au milieu des yeux et souvent j’ai une sensation „d’évanouissement“, ou lorsque je commence à m’endormir, sauf que je suis assise en position lotus. J’imagine que je fais monter une énergie à chaque inspiration. J’essaie aussi de „manger du prana“ par le plexus solaire (à la manière vampirique (je ne suis pas faite pour me nourrir pas sur les gens)). Auf den Ablauf,fr,Ich entspanne mich oder stelle mir vor, negative Energien aus meinem Körper zu bringen,fr,Toxine usw.,fr,Das Wichtigste ist, diese Übung nicht lange zu machen, sondern es regelmäßig zu tun,fr,Ich denke, jeder hat seine eigenen,fr,Küche,en, je me détends ou j’imagine faire sortir de mon corps des énergies négatives (toxines etc,…). Le plus important n’est pas de faire cet exercice longtemps mais de le faire régulièrement. Je pense que chacun a sa propre „cuisine“, Es ist meine persönliche Methode, die perfekt bleibt,fr,Es hilft mir,fr,in Kontakt sein,fr,mit Dingen,fr,Vorgesetzter,fr,nicht materiell,fr,Nach Interpretationen,fr,Es kann auch sein, mit Ihrem Unbewussten oder sich selbst in Kontakt zu sein,fr,Ich lasse alle die Form auswählen, die sie annimmt,fr,Dies ist nicht sehr wichtig,fr,Meine Meditationsübungen sind Teil meines Gemäldes,fr,Sie füttern es,fr,Sie sind genauso wichtig wie das Waschen Ihrer Bürsten nach dem Gebrauch,fr,oder Anatomie studieren,fr,Farbtheorie,fr,Perspektive oder Ort der Lichter,fr,Ausstellung in La Chapelle de la Suche im August,fr,Tresorausstellung im November,fr. Cela m’aide à „être en contact“ avec des choses „supérieures“, non matérielles. Selon les interprétations, il peut aussi s’agir d’être en contact avec son inconscient ou soi même. Je laisse chacun choisir la forme que cela prend, ce n’est pas ça qui est très important. Mes exercices de méditation font parti de ma peinture, ils l’alimentent, ils sont aussi important que de laver ses pinceaux après usage, ou étudier l’anatomie, la théorie des couleurs, la perspective ou la place des lumières,…

 

2110_Suche_333

Exposition à la Chapelle de la Suche en août 2021

 

2011_LaVoute893

Exposition La Voûte en novembre 2020

 

2008_visage-automatique_main

Ou :

Galerie du Bailli

place des Vosges

Epinal

Quand :

du 25 février au 2 mars 2022

de 10h à 19h

Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

Exposition Holy Mane – fêtes de Saint Nicolas

J’expose 3 peintures pendant les fêtes de Saint Nicolas d’Epinal !

 

211202_expo425

 

La ville d’Epinal met en place un mois de décembre festif et artistique pour réchauffer nos mornes quotidiens. Du 3 décembre au 2 janvier 2022, de nombreux événements réuniront les visiteurs et les spinaliens dans de nombreuses rues de la ville.

 

211202_expo448
Sous le chapiteau Cristal, place de l’Atre, derrière la basilique, se tient l’exposition que je partage avec mes camarades artistes et artisans d’Art de Pigment’T. Je tiens à saluer les efforts des associations qui doivent s’adapter aux confinements et autres restrictions ainsi que la volonté de la mairie d’accueillir leurs artistes – mêmes les plus „subversifs“, ou „libres d’expression“.

 

 

211202_expo434

J’ai décidé de présenter trois peintures aquarelles et à l’encre sur papier de 2015, qui n’ont pas été exposé cet automne ou cet été. Je trouvais ce triptyque parfait. Je peins le plus souvent des femmes, elles sont sensibles, rêveuses, et dans l’espace liminal de l’Invisible. Elles sont moi, mes Muses, mes inspirations, mes aspirations, les femmes que j’aime et que j’admire. Elles sont la Weiblichkeit,fr,Geschichten,ca,Folklore und Romantik,fr que je veux honorer : la féminité réceptive des ondes des infra-mondes mystérieux, la féminité sacrée discutant avec le divin, la sorcière et la sainte, la mère et la séductrice.

 

illustration Holy Mane

 

J’ai plusieurs fois voulu réduire le symbole que je donne au cube avec des mots. Les symboles sont difficilement traduisibles car ils parlent à autre chose qu’aux esprits limités par la quantité et la matière (référence au règne de la quantité de René Guénon). Pour être au plus proche, mais restant dans le faux, il symbolise l’Invisible matérialisé, c’est à dire des choses de l’au delà et du Ici et Maintenant concentrées sous une forme physique, c’est à dire des éléments des mondes sacrés ramenés de ce côté ci du miroir. C’est aussi le travail de l’artiste : montrer l’invisible, tailler les faces miroitantes et sombres de la Pierre pour en faire un solide platonicien. C’est un morceau du mégalithe de 2001 l’Odysée de l’espace, un Kubrick Cube. C’est une forme extra terrestre qui amène aux humains le savoir, les connaissances, les sciences et la civilisation pour que l’humanité puisse s’élever, mais qu’elle n’utilise que pour se perdre dans l’hubris et l’égoïsme pervers. C’est la pierre noire tombée du Ciel de la Kaaba, qui parle des déesses et dieux païens de la Mecque qui furent grands remplacés par le cycle de la chute des civilisations.

 

211202_expo445

 

Cette peinture s’appelle Dahlia’s Cube (je suis nulle pour les titres), parce que j’écoutais en audio livre emprunté à la bibliothèque, au temps où celle-ci était ouverte à tous, le Dahlia Noir de James Ellroy. Affaire qui étonnement m’interpellait, aussi pour des raisons „artistiques“, comme elle semblait interpeller les artistes surréalistes, du photographe Man Ray au père de l’Art Conceptuel Marcel Duchamp, dans son oeuvre “ Etant Donné “ (?). Diese Arbeit hat eine surreale oder sogar esoterische Aura, die ich mir nicht erklären kann,fr,Wie Jack the Ripper,fr,Das Buch spricht mehr über Boxen und Kameradschaft in Wirklichkeit,fr,und der Film,fr,Sehr schlecht heben Sie nur die Schlüsselelemente an, die Nuancen entfernt haben,fr,Tiefe und Emotionen,fr,Das,fr,Gemälde heißt Serpentiner,fr,und hebt Elemente hervor,fr,dekorativ,fr,dass ich als das interpretiere,fr,Zeichen,fr,Symbole und Wellen,fr,dass ich wahrnehme,fr,ohne immer erfolgreich zu übersetzen,fr,Der Würfel ist wieder vorhanden,fr,Die Augen des Hintergrunds sind wie unsichtbare Köpfe, die die Natur und andere Welten bewohnen,fr,Indem Sie dieses Gemälde zeigen,fr, à l’instar de Jack L’éventreur.
Le livre parle plus de boxe et de camaraderie en réalité, et le film – très mauvais ne fait que soulever les éléments clés en ayant retiré toute nuance, profondeur et émotions.

 

 

 

211202_expo426

 

 

 

211202_expo436

 

Cette peinture s’appelle Serpentine et met en avant des éléments „décoratifs“ que j’interprète comme étant les „signes, symboles et ondes“ que je perçois (sans réussir toujours à les traduire). Le Cube est une nouvelle fois présent. Les yeux du fond sont comme les esprits invisibles qui habitent la nature et les autres mondes.

 

Aquarelle "Snake girl"

 

211202_expo451

211202_expo438

 

En montrant cette peinture, une personne m’a dit qu’elle faisait un signe « franc-maçon ». Je n’ai pas su quoi répondre car ce n’était pas du tout mon intention et que je connais assez mal tous les codes francs-maçons mais je sais qu’on dit beaucoup de choses et beaucoup de bêtises alors je préfère prendre ces informations avec précaution. En revanche, j’ai remarqué dans mon travail des thèmes que je trouvais aussi dans certaines imageries franc-maçonnes (le Roi Salomon et la Reine de Saba, Isis, le tarot de Marseille et ses interprétations et explorations égyptiennes par Papus…) et j’ai trouvé cela étonnant. Je suis quelqu’un qui aime beaucoup les symboles et les mythes, Das Heilige und die intellektuelle Erhebung,fr,künstlerisch und spirituell,fr,Es sind Links und Zufälle,fr,Ich lasse Sie Ihre Kommentare an Ihre Meinungen beantworten,fr,Da haben so viele Menschen eine Meinung zu allem,fr,In jedem Fall,fr,Wenn das "etwas" bedeutet ",fr,Ich bin neugierig, es zu wissen,fr,Wenn es findet,fr,Ich bin von FM Minds besessen,fr,Es wäre lustig und etwas verwirrend,fr,Bevor ich die Feiertage nicht wirklich mochte,fr,Aber da unsere Traditionen und Kulturen bedroht wurden,fr,Ich finde,fr,e wichtig, um Rituale zu reproduzieren,fr,unserer Vorfahren oder Vorfahren der Orte, die wir leihen,fr,Dies ist Teil der Übertragung der Fackel, die einen Anteil der Magie gegen den Materialismus fördert,fr,Zu präsent für Weihnachten,fr, artistique et spirituelle, cela fait il des liens et des coïncidences ? Je vous laisse me répondre en commentaire vos avis (vu que tant de personnes ont un avis sur tout).

En tout cas, si cela veut dire « quelque chose », je suis curieuse de le savoir. Si ça trouve, je suis possédée par des esprits FM, ce serait cocasse et quelque peu confusionnant.

.

15_08_fingers-global

Avant je n’aimais pas trop les fêtes, mais depuis que nos traditions et nos cultures sont menacées, je trouve important de reproduire les rituels de nos ancêtres ou des ancêtres des lieux que nous empruntons. Cela fait parti du devoir de transmission du flambeau qui alimente une part de magie contre le matérialisme (trop présent pour Noël). Cette fête s’est faite récupérée par un consumérisme malsain qu’il faut combattre en „consommant mieux“. Tentons de préserver l’esprit de communauté, d’amour, de partage, de magie, des liens sociaux et familiaux (par „famille“ j’entends des „personnes qui nous élèvent, pas celles qui nous rabaissent“). Créer un noyau, un clan, protéger ceux qui nous aiment, donner de l’amour est important, plus que de donner des gadgets polluants par injonction aux modes de consommation.

 

211202_expo417

Les festivités de décembre invitent donc la parade de Saint Nicolas, d’autres artistes, des chalets commerçants, un sapin de Noël, des illuminations, etc…

 

2015-08_cubedahlia_myroom

Halloween zum Gewölbe,fr,begegnen,fr,Soiree,en,Sie können eine finden,fr,Ausstellungsraum des Heiligen Mänens im Gewölbe,fr,Da die,fr,Der Tresor ist eine Vereinigung von Künstlern und Handwerkern,fr,versammelt um einen Ort, der als Geschäft dient,fr,Künstlerworkshops,fr,Empfangsraum für künstlerische und andere,fr,Dieser Ort,fr,wie viele andere,fr,zur Gratuine,ro,Solidaritäts -Lebensmittelgeschäft,fr,In diesem Vosges ermöglichen das ländliche Dorf, diesen magischen und beruhigenden Ort mitten in den Wäldern zu leben,fr,Ich schätze es, Teil dieser Erfahrungen der Lehre zu sein, weit weg von Pariser Klischees, die uns wie vollbusig sehen und kostbare Themen wie die Natur vertiefen würden,fr,Pflege,fr,Kunst und Handwerkskunst,fr !

Halloween à la Voûte !

Vous pouvez trouver un espace d’exposition Holy Mane à la Voûte depuis le 1 octobre !

2110Voute_0919
La Voûte est une association d’artistes et artisans d’art, réunis autour d’un lieu qui fait office de boutique, galerie, ateliers d’artistes, espace de réception pour des stages artistiques et autres. Cet endroit, comme beaucoup d’autres (la gratuiterie, l’épicerie solidaire, etc…) dans ce village rural vosgien permet de faire vivre ce lieu magique et apaisant au milieu des forêts. J’apprécie de faire un peu partie de cette expérience de ruralité loin des clichés parisiens qui nous verraient comme des bouseux et d’approfondir des thèmes précieux comme la Nature, le soin, l’art et l’artisanat, das ist mir am liebsten,fr,Letztes Jahr wollten wir bereits organisieren,fr,Ein Abend um Halloween,fr,oder Samain oder Husten,fr,Die Gesundheitsverpflichtungen hatten uns jedoch dazu gebracht, dieses Projekt abzubrechen,fr,In diesem Jahr kommen wir mit mehr Kampfgeist zurück, um unseren Vitalismus zu zeigen, um Einschränkungen zu überleben,fr,Der Tresor organisiert,fr,Ein Abend am Samstag,fr,Von 16 Uhr bis 22 Uhr,fr,Ich werde anwesend sein,fr,Kostüm, wenn möglich,fr.
.

2012_voute_932

2110Voute_0930

2110Voute_0939
L’année dernière nous avions déjà voulu organiser une soirée autour d’Halloween ou Samain ou la Toussaint, mais les obligations sanitaires nous avaient fait avorter ce projet. Cette année nous revenons avec plus de combativité pour montrer notre vitalisme à survivre aux contraintes.

.

2110Voute_0941
.
La Voûte organise une soirée le samedi 30 octobre 2021 de 16h à 22h. Je serai présente (costumée si possible) et vous pourrez profiter de ce moment pour participer à divers ateliers familiaux ou passer un moment convivial près de la buvette et des braseros de feu.

.

Voivre

.

Vous trouverez sur mon stand des impressions sur cartes, des cartes de voeux, des foulards en présentation (qu’on peut acheter sur ma boutique redbubble) et bien sûr des peintures originales.

 

2012_voute_900

 

 

 

2110Voute_0925

 

 

 

carteVoivres

 
.

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 1 octobre au 1 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente)

Samedi 30 octobre de 16h à 22h30

(présente)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

2110Voute_0914

 

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (3)

Voici un mois que mon exposition à la Chapelle de la Suche est terminée. Ce fut jusqu’à ce jour, ma plus belle exposition, dans un écrin de choix.

Elle avait lieu du 6 août au 5 septembre 2021. J’ajoute quelques photos de ce mois incroyable pour mes peintures :

 

2110_Suche_292 2110_Suche_296

2110_Suche_419 2110_Suche_319 2110_Suche_330 2110_Suche_333

2110_Suche_359

2110_Suche_392 2110_Suche_337 2110_Suche_343 2110_Suche_351 2110_Suche_358 2110_Suche_396 IG_0322

Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Voilà déjà presqu’un an que j’ai exposé à la Voûte !

2109_Voute883

2109_Voute877

C’était des conditions particulières, nous avions organisé une soirée pour Halloween et le gouvernement nous mettait en confinement et couvre feu ! Cette année je suis de nouveau invitée, Mit dem Vergnügen, meine letzten Bilder zu zeigen,fr,die waren bereits an der anwesend,fr,letzten August,fr,Sie können auch meine wiederholten Muster sehen, die auf Schals gedruckt sind,fr,entweder im Hängen angeordnet,fr,entweder auf einem Tisch,fr,Dies sind Expositionsmodelle,fr,Sie können Ihre eigenen Schals auf der Website kaufen,fr,Ich erkläre dir alles alles,fr,in Video,es,Ich habe auch zwei Tassen,fr,dass wir weitermachen können,fr,Ich erkläre Ihnen meine Online -Shops,fr,in diesem Artikel,fr,Sie können auch kaufen,fr,Eindrücke im Post -A3 -Format,fr,Auch auf der Website im Sachbereich erhältlich,fr,Aber auch die Eindrücke bei,fr,Postkartenformat,fr,Drucke,fr,Heilige Mähne bei,fr,Hauptstraße von,fr,Von Mittwoch bis Sonntag,fr,Von 14 Uhr bis 18 Uhr,fr (qui étaient déjà présentes à la Chapelle de la Suche en août dernier).

2109_Voute886

2109_Voute881

 

 

Vous pourrez également voir mes motifs répétés imprimés sur des foulards, disposés soit en tenture, soit sur une table. Ce sont des modèles d’exposition, on peut acheter ses propres foulards sur le site Redbubble ! (Je vous explique tout en video).
J’ai également deux tasses (mugs) que l’on peut se procurer sur Society6 . (je vous explique mes boutiques en ligne dans cet article).
.

 

2109_Voute870

2109_Voute899

Vous pourrez également acheter des impressions au format poster A3, également disponibles sur le site dans la section boutique. Mais aussi les impressions au format cartes postales, des estampes, ou des cartes de voeux,…2109_Voute9072109_Voute871

2109_Voute890

 

2109_Voute875

 

2109_Voute903

 

 

.
Holy Mane à la Voûte, rue principale de Les Voivres (Vosges).

octobre et novembre 2021

Du mercredi au dimanche, de 14h à 18h00 !
(Ich werde am Samstag anwesend sein,fr,Oktober und Sonntag,fr,Oktober.,fr,Zögern Sie nicht, lebende Künstler zu unterstützen,fr,Damit das Leben ästhetischer und interessanter sein kann,fr,Du kannst es auch,fr,ich Kommandant,en,Illustrationen oder Grafikdesigndienste,fr,Erlauben Sie mir, an ernsthaften und respektvollen Orten auszustellen,fr,Wer nimmt Künstler nicht für Kinder, die zeichnen, sondern künstlerische Arbeit verstehen, sondern künstlerische Arbeiten verstehen,fr,Oder empfehlen Sie meine Arbeit mit Ihrem Netzwerk,fr,Kunstmarkt,fr 2 octobre et le dimanche 17 octobre.)

2109_Voute873

N’hésitez pas à soutenir les artistes vivants, pour permettre à la vie d’être plus esthétique et intéressante. Vous pouvez aussi me commander des illustrations ou des services de graphisme, me permettre d’exposer dans des endroits sérieux et respectueux (qui ne prennent pas les artistes pour des enfants qui dessinent mais comprennent le travail artistique) ou encore recommander mon travail auprès de votre réseau !

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Vous pouvez retrouver quatre de mes oeuvres à la galerie du Bailli d’Epinal du 27 août au 2 septembre 2021. J’expose avec mes camarades de Pigment‘ T.

.

2108_IG_005

Et j’expose toujours jusqu’au 5 septembre à la chapelle de la Suche.

.
Ma prochaine exposition sera à la Voûte de Les Voivres au mois d’octobre 2021.

.

2108_IG_011 2108_IG_013 2108_IG_014 2108_IG_0037

Vous pouvez trouver deux de mes illustrations sous forme d’impression poster A3 à la vente dans ma boutique.

Renard et Oeuf :

1903_renard

 

Orla :

180430_orlaweb

 

2108_IG_023

(Je porte des bouchons d’oreilles car je ne supporte pas le bruit, ni chez moi, ni dans la rue, les magasins, etc… Peut être que cela joue sur le fait que je me sente mieux en forêt, que je n’aime pas les villes -sauf celles avec une architecture ancienne- und dass ich immer mehr Technokritismus werde,fr,Laou Haraou,el,Ich hatte diese Illustration für das Plakat unseres benutzt,fr,Assoziation das gelbe Zeichen,fr,das verwaltet die Rolle des Stabpoles an,fr,Logo #miroir,fr,Ich habe ein Logo für ein persönliches Projekt gemacht, bei dem Musik eine große Rolle spielen wird,fr,Ich erzähle dir im Moment nicht mehr,fr,Aber Sie werden sicherlich vermuten, dass die Atmosphäre beide dunkel sein wird,fr,Sexy und qualvoll,fr,Der Name dieses Projekts heißt Hashtag Miroire,fr).

 

Aquarelle :

Laou Haraou

Aquarelle "Laou Haraou"
Aquarelle „Laou Haraou“

 

2108_IG_027

190408_LSJ_afficheImaginales

J’avais utilisé cette illustration pour l’affiche de notre association Le Signe Jaune qui gère le pôle Jeu de Rôle aux Imaginales.

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (2)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (2)

Déjà trois week-ends depuis le début de mon exposition à la Chapelle de la Suche !
Quelques photos pour vous rappeler qu’elle ne reste présente que jusqu’au 5 septembre !
.
Le vernissage :

 

2108_vernisSuche82

J’avais préparé une petite présentation de mon exposition.
2108_vernisSuche212108_vernisSuche22

 

 

La Chapelle organise une tombola pour gagner ces deux fanions peints avec des yeux, rappelant mes récents travaux :

2108_vernisSuche287 2108_vernisSuche23

 

Dépêchez-vous d’aller la voir, car je peux déjà dire que c’est l’une de mes plus belles expositions et que ce n’est pas toujours évident de trouver un cadre aussi beau dans de telles conditions estivales non confinées !

.

Devant la Chapelle, j’ai installé une table, idéale pour recevoir des amis ou des visiteurs et profiter du soleil et de la forêt.

IG_011

 

IG_001 IG_09

 

Samedi 21, il y avait un concert de musique avec un répertoire de musique folklorique russe et des balkans, avec du violon, violoncelle, trombone, clavier et chant lyrique. J’étais très heureuse que mes peintures puissent apprécier ce concert dans ces conditions. Même certaines personnes m’ont dit „on dirait que les peintures regardent le concert“.

IG_121

 

 

 

Devant la chapelle, les sculptures sur pierre.

IG_107 IG_110 IG_119 IG_132

Je suis très contente de pouvoir associer la peinture, avec la sculpture, l’architecture sacrée, les vitraux et la musique. Croiser des arts est un réel plaisir, rencontrer des artistes qui apprécient les émotions et la beauté me remonte le moral. Ich mag diese Art von Projekten wirklich und bleibe für alle Möglichkeiten dieses Stils offen für alle Möglichkeiten,fr,Die Sängerin hat uns so sehr durch ihr Lied und ihre Geige überrascht, dass ich ihr ein Foto gefragt habe,fr,Diese Art von Ereignissen bin ich glücklich, meine Gemälde aufzudecken,fr,Nächstes Konzert am Samstag,fr,September mit Harfe,fr.

IG_135

IG_102

IG_138

La chanteuse nous a tellement émerveillé par son chant et son violon que je lui ai demandé une photo.

IG_153

 

C’est grâce à ce genre d’événements que je suis heureuse d’exposer mes peintures !

Prochain concert le samedi 4 septembre avec de la harpe !

2108_vernisSuche16