Art Textile – Kali

Art Textile – Kali

El frío repentino de finales de otoño necesita que me enoje,fr,Mi cuerpo percibe la humedad ante mi mente,fr,Los sentidos,fr,descuidado por las sociedades modernas, llamadas, me dicen que tengo que adaptar mi vida diaria,fr,Sin embargo, septiembre es a menudo un mes cuando los proyectos están agitados,fr,Estoy en proyectos permanentes de proyectos,fr,Pero también es hora de hacerlos,fr,Entonces es frustrante no poder hacer todo lo que nos gustaría,fr,Fui muy productivo en la pintura últimamente,fr,Entonces tengo que escribir un artículo que me empuja a investigar,fr,Todo esto cuando estaba en una fase de apertura sensorial,fr. Mon corps perçoit l’humidité avant mon esprit. Les sens, négligés par les sociétés dites modernes me signalent que je dois adapter mon quotidien.
.
2009_Kali_101
.
.
2009_Kali_0400
.
.
Pourtant le mois de septembre est souvent un mois où s’agitent les projets. Je suis en recherche permanente de projets, mais aussi de temps pour les faire. C’est donc frustrant de ne pouvoir faire tout ce qu’on aimerait. J’étais très productive sur la peinture dernièrement, puis je dois écrire un article qui me pousse à faire des recherches, tout ça alors que j’étais dans une phase d’ouverture sensorielle, Es decir donde me estaba poniendo en una fase receptiva,fr,a la naturaleza,fr,La imaginación del juego de roles y lejos de las pantallas,fr,Tengo que aceptar cosas a medida que vengan si siguen los ciclos superiores,fr,de la naturaleza con las estaciones,fr,luna,fr,de kali,zh-CN,El Museo Británico abre una exposición sobre Tantra,fr,Una exposición que me encantaría visitar,fr,Esto me empuja a hablar sobre mi trabajo textil que había hecho para la exposición de arte erótico en Plombières-Les-Bains para febrero,fr,Al crear este lienzo pintado y bordado,fr,Me había vuelto a caer en la inspiración de Kali,fr,Tantra introdujo una idea diferente,en,En lugar de buscar placer como un fin en sí mismo,en, vers la nature, la méditation, l’imagination du jeu de rôle et loin des écrans,… Il faut que j’accepte les choses comme elles viennent si elles suivent les cycles supérieurs (de la nature avec les saisons, de la lune, de Kali,…).
.

2009_Kali_899
.
2009_Kali_1240

.

.
Le British Museum ouvre une exposition sur le Tantra. Une exposition que j’adorerais visiter.

.

 

.
.
Cela me pousse à reparler de mon travail textile que j’avais fait pour l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains pour février 2018.
.

 

2009_Kali_061

.
2009_Kali_905

.

Lors de la création de cette toile peinte et brodée, je m’étais replongée dans l’inspiration de Kali, La diosa india que me apareció hace más de veinte años con un cierto poder y que sigue presente para ayudarme a extraer de la fuerza vital,fr,Transformación y muerte,fr,simbólico,fr,Compartí esta nota en enero,fr,Tiene su releída,fr,Me doy cuenta de que estoy de nuevo en esto,fr,estrés,en,de septiembre que quiere traerme en muchos proyectos,fr,Mientras tengo que tomarme el tiempo para madurar cada cosa una vez en fila,fr,apenas,fr,También son las estaciones y la dolorosa experiencia de incomodidad y frío.,fr,Hay lecciones que aprender de él,fr,Y generalmente deben tomarse el tiempo para escuchar a su cuerpo,fr,Tiempo y destino,fr, de transformation et de mort (symbolique). J’avais partagé cette note en janvier 2018 sur Kali la noire.
.
2009_Kali_638
.
2009_Kali_633
.


.

 

A sa relecture, je m’aperçois que je suis de nouveau dans ce «stress» de septembre qui veut m’amener sur de nombreux projets, alors que je dois prendre le temps de maturer chaque chose une fois à la suite (à peu près). La nature, c’est aussi les saisons et l’expérience douloureuse de l’inconfort et du froid. Il y a des leçons à en tirer, et généralement elles sont de prendre le temps d’écouter son corps, poder escuchar su mente y su sensibilidad,fr,Pero todo esto es diferente al calendario del mundo productivista moderno,fr,Para crear este lienzo que representa a Kali en un acto sexual sobre Shiva,fr,colocado en una piel de tigre,fr,Había imbuido mis energías,fr,Kali tiene varias facetas,fr,Por eso está de manera lunar,fr,Representa el ciclo de la vida,fr,muerte,fr,del renacimiento que puede representar las diferentes fases de la luna,fr,Kali tiene cuatro brazos,fr,En ciertas versiones,fr,Uno de ellos tiene una espada curva,fr,un receptáculo,fr,Una cabeza de demonio zanjas y una hoz,fr,La hoz,fr,En el simbolismo europeo de origen grecorromano recuerda a los cronos,fr, mais tout cela est à l’inverse du calendrier du monde moderne productiviste.
.
2009_Kali_2008
.
2009_Kali_2620
.

Pour créer cette toile représentant Kali dans un acte sexuel sur Shiva, posé sur une peau de tigre, je m’étais imprégnée de ses énergies. Kali a plusieurs facettes, c’est pourquoi elle est d’une certaine façon lunaire. Elle représente le cycle de la vie, de la mort, de la renaissance que peuvent représenter les différentes phases de la Lune. Kali a quatre bras, dans certaine versions, l’un d’eux porte une épée courbe, un réceptacle, une tête de démon tranchée et une faucille.
.
2009_Kali_907
.
2009_Kali_621
.
La faucille, dans le symbolisme européen d’origine greco-romaine rappelle Chronos, le temps et la destinée, assimilée à Cronos qui porte la faucille avec laquelle il tranche le sexe de son père, et dévore ses enfants (qui est une phase de l’Alchimie) puis assimilée à Saturne (qui donne ces aspects astrologiques aux personnes nées sous cette étoile). Dans le symbolisme occidental, la faucille est l’attribut de Saturne, et représente la Mort qui fauche les humains. La mort est souvent représentée comme un squelette dans un vêtement noir à grande capuche, tenant une faux et parfois un sablier symbolisant le temps qui passe. On retrouve cette figure (sans le sablier) dans l’arcane XIII du tarot de Marseille : l’arcane sans nom.

.

2009_Kali_630
.
2009_Kali_1543
.

Esta muerte no siempre es la muerte física de nadie, pero representa el final de un ciclo.,fr,El final de algo,fr,Y esto puede liderar por un renacimiento,fr,Y astrología,nl,Es decir en el simbolismo europeo de la influencia grecorromana,fr,Egipcio y mesopotámico,fr,otras influencias persas mixtas,fr,Árabes,fr,Chino e indio,fr,Saturno representa rigor,fr,la gravedad,fr,discernimiento,fr,El esta allí para decidir las ideas,fr,ser radical,fr,Es por eso que su influencia puede ser importante cuando necesitamos,fr,pasar,fr,llorar algo,fr,eliminar la escoria que nos envenenan,fr,También puede ayudarnos a decir adiós a nuestros contactos tóxicos.,fr, la fin de quelque chose, et cela peut aboutir par une renaissance. En Astrologie, c’est à dire dans le symbolisme européen d’influence greco-romaine, egyptienne et mésopotamienne, (mélangé d’autres influences perses, arabes, chinoises et indiennes,…), Saturne représente la rigueur, la sévérité, le discernement : il est là pour trancher les idées, être radical. C’est pourquoi son influence peut être importante lorsque nous avons besoin de «passer à autre chose», «faire le deuil de quelque chose», «éliminer les scories qui nous empoisonnent», il peut aussi nous aider à dire adieu à nos contacts toxiques.
.
2005gypsie858
.

2009_Kali_900
.
2009_Kali_885
.

On peut invoquer son influence quand on a besoin de discipline, de précision, de méticulosité. Saturne est souvent mal aimée car elle est associée à la Mort et dans nos sociétés modernes capitalistes on a tendance à vouloir cacher cela tout en en profitant pour en faire un business lucratif, alors que dans les sociétés traditionnelles, la mort doit être intégrée comme faisant partie de la vie. Même si cela s’apparente à de la tristesse quant à la perte d’une personne aimée, il faut la célébrer. Le Mexique est un pays qui célèbre magnifiquement ce sujet sans tabou. Le tabou est toujours quelque chose qui crée des névroses, des peurs et des fascinations, c’est pour ça qu’il est nécessaire de regarder la réalité comme elle est.
.
2009_Kali_2406

.
2009_Kali_893
.
2009_Kali_3247
.

Había creado un sigilio personal de Kali para acompañarme en mi vida diaria.,fr. Je crée des sigils, talismans, objets de rituels et objets magiques avec ses énergies. Je peux éventuellement en créer sur commande personnalisée si cela vous intéresse.
.
1902gypsie882S
.

2009_Kali_636
.
2009_Kali_4330
.
broche_logobleuetrubanvert_broche_oreille
.
06_cartepostale_sirenegrand597
carte postale disponible dans ma boutique en ligne.

Kali est également une déesse guerrière comme Ishtar déesse assyro-babylonienne de l’Amour et de la Guerre. D’une façon moderne, on pourrait dire qu’elle ne se laisse pas dominer. Beaucoup de personnes ont d’ailleurs commenté le fait qu’elle s’accouple en étant au dessus de son parèdre, comme dans une position de domination. Pour ma part, ces commentaires ne sont pas ce qui m’intéresse le plus dans sa figure, mais c’est sûr que ça attire un certain public confondant spiritualité et sexualité. Car en effet, d’un point de vie occidentale, les sculptures indiennes érotiques peuvent paraître exotiques mais c’est surtout parce que chez nous la sexualité a longtemps été un tabou. Aujourd’hui elle est toujours plus ou moins mal comprise, mais selon moi c’est à cause d’un capitalisme qui rend les individus nombrilistes consommateurs de chair et de sexe rapide, souvent virtuel, c’est une vision très matérialiste qui prône la quantité à la qualité et oublie l’individu, l’esprit et le corps.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans cet article :

«Tantra introduced a different idea. Rather than seeking pleasure as an end in itself, Tantra enseñó a los practicantes a aprovechar el cuerpo y la sensualidad para unirse con la divinidad y alcanzar el poder transformador,en,Los ritos sexuales tántricos también se distinguieron por su naturaleza transgresora,en,Comprometerse con el tabú en lugar de reprimirlo.,en,Una vez atacado por funcionarios coloniales como perverso,en,Desde la década de 1960, Tantra como tradición se ha celebrado como el "arte del éxtasis sexual" en Occidente,en,Aunque la cultura visual tántrica presenta una proliferación de imágenes eróticas y muchos textos tántricos incluyen descripciones de ritos sexuales,en,Estos componen solo una pequeña proporción del contenido,en,Mientras Kama,mi,'deseo',en,era un objetivo principal de la vida según el hinduismo convencional,en. Tantric sexual rites were also distinguished by their transgressive nature, engaging with the taboo rather than repressing it.»

.
«Once attacked by colonial officials as perverse, since the 1960s Tantra as a tradition has been celebrated as the ‘art of sexual ecstasy’ in the West. Although Tantric visual culture features a proliferation of erotic images and many Tantric texts include descriptions of sexual rites, these make up only a small proportion of the content. While kama (‘desire’) was a principal goal of life according to mainstream Hinduism, one of the central aims of Tantric sex was to unite with divinity, rather than to seek pleasure for its own sake. Tantra validates the body and the sensual as a means of achieving liberation and generating power.»

2009_Kali_5757
.

2009_Kali_5855
.
2009_Kali_635
.

J’ai exposé cette toile pour une exposition sur le thème de l’érotisme, même si elle signifie bien plus que ça. On peut aussi dire que l’érotisme est bien plus importante que sa réduction à une simple stimulation sexuelle, très employée par le système de la publicité pour nous donner envie de consommer un produit miracle qui nous éloigne de nous mêmes. J’aimerai opérer sur un registre supérieur, plus sensible, artistique et spirituel.

.
eroti_927
Merci au maire et au préfet des Vosges (avec le micro) pour leur présence à cette exposition.
.

.
27752625_1073328582806701_512870091869846286_n
Merci à l’équipe d’Erotic Art de m’avoir invité trois années à exposer mes oeuvres.
.

.
eroti_musique
Merci aux musiciens présents pour nous faire redécouvrir un des instrument traditionnel de la région : l’épinette des Vosges.
.
.
IMG_7104

Luna nueva y Kali la Black,fr

lune noire

 

Je relisais un livre sur Kali pour me remettre dans son sillage, l’invoquer pour de nouvelles oeuvres à venir. Le travail d’illustration ne se contente pas de devoir maitriser les techniques du dessin, dans la forme, la lumière, la couleur, l’anatomie, la perspective et tant de choses qu’une seule vie ne permet pas de gagner totalement. Il faut à l’illustrateur de se nourrir de culture, terme vaste, mais il lui faut aussi la semence qui fasse germer l’idée que lui apporte cette culture. Cette graine s’exprime par la poésie, la philosophie, la spiritualité et d’autres choses encore.
.
.
Pour que je puisse aimer le travail d’un artiste, et d’un illustrateur en particulier, Debo poder sentir detrás de sus líneas una curiosidad intelectual y cultural.,fr,Madurez estética,fr,pensamiento denso y palpable,fr,De lo contrario, el trabajo de una fotocopiadora o la máquina en general puede muy bien hacer el truco,fr,Para que los humanos no desaparezcan,fr,No debe dejar que la máquina la suplente,fr,Es por eso que debe recuperar su alma antes de que la máquina se desarrolle hasta ahora,fr,Si aún no está en progreso,fr,Una personalidad,fr,Integridad,fr,emociones,fr,sensaciones,fr,Este es el mínimo que un artista real debe poder dar a luz,fr,Me siento empujado por proyectos,fr,Ya he hablado de eso y me regocijo más,fr, une maturité esthétique, une pensée dense et palpable, sinon le travail d’une photocopieuse ou de la machine en général peut très bien faire l’affaire. Pour que l’humain ne disparaisse, il ne doit pas laisser la machine le supplanter, c’est pour ça qu’il doit recultiver son âme avant que la machine se développe jusque là, si ce n’est pas déjà en cours. Une personnalité, une intégrité, des émotions, des sensations, voilà le minimum qu’un vrai artiste doit pouvoir accoucher.
.
.
.
lune noire
.
.
Ces derniers temps, je me sens bousculée par les projets, j’en ai déjà parlé et je m’en réjouis plutôt, Pero eso condena ciertas cosas para ser dejadas de lado,fr,Ya soy social y familiar completamente dedicado a mi arte,fr,En el sentido de que dejé de compartir tiempo con lo que no lo hace crecer,fr,El arte requiere sacrificios,fr,y que,fr,Pocas personas pueden entenderlo,fr,Hoy se encuentra en el cielo la luna negra,fr,La ausencia de luz en la noche,fr,Estoy hablando de la luna porque estoy hablando de ciclo cuando estoy hablando de kali,fr,Pero para aquellos que no tienen este software,fr,Esto le permite crear fácilmente,fr,Paneles modernos,fr,o gráficos elementales,fr,Aurore Robin,fr,Me gusta tu análisis y lo conecto con pensamientos que tengo,fr. Je suis déjà socialement et familialement totalement dévouée à mon art, dans le sens où j’ai renoncé à partager du temps avec ce qui ne le fait pas fructifier. L’Art demande des sacrifices, et cela, peu de gens peuvent le comprendre…
.
Aujourd’hui se dresse dans le ciel la lune noire, l’absence de lumière dans la nuit. Cette nouvelle lune s’annonce plutôt négative pour moi. C’est drôle car il y a quelques jours je lisais sur des réseaux sociaux les apports bénéfiques des phases de la lune. Tout était si positif, et donc hypocrite et manichéen comme savent le faire les mythomanes new ageux. Il était dit que pendant la nouvelle lune, il fallait commencer de nouveaux projets. Ma croyance et celle de nombreuses traditions pensent l’inverse. La nouvelle lune symbolise souvent la Mort. Et ici, astrologiquement elle ne m’aide pas à rester dans le bien être.
.
.
calendrier lunaire
(les lunes correspondent ici au standard du pacifique, en France par exemple les pleines lunes de janvier et mars sont le 2). Pour les heures précises, vous pouvez consulter ce site.
.
.
.
Je parle de la Lune car je parle de cycle quand je parle de Kali. Le cycle de la Vie, et de la Mort. Et c’est très étrange que je lise des lignes sur elle ce jour. (Même si je fais des recherches depuis quelques jours et que je construis mon projet depuis quelques semaines).
Para que el artista pueda poner consistencia y vida en su trabajo.,fr,También debe investigar,fr,Y que,fr,Poco entiende,fr,ahorcado,en,Ella se divierte,fr,Ella pasa tiempo,fr,Ella no habla en serio,fr,Y sin embargo, se necesita seriedad para recuperarse para cubrir los libros,fr,conferencias,fr,Los programas,fr,tomar apuntes,fr,Haga sintetesis y deje que la mente induce su intuición para seleccionar las piezas más germinadas,fr,Kali está vinculado a la vida,fr,Creación y también muerte,fr,Entonces es necesario tener días de inercia,fr,Odio la inercia,fr,Esto es algo que me asusta y evito el punto más alto,fr, il doit faire aussi des recherches. Et cela, peu le comprennent… «ah, elle s’amuse, elle fait passer le temps,… elle n’est pas sérieuse,…». Et pourtant il en faut du sérieux pour se remettre à bâcher sur les livres, les conférences, les émissions, prendre des notes, faire des synthèses et laisser l’esprit s’adonner à son intuition pour sélectionner les morceaux les plus germinateurs».
.
Kali est liée à la Vie, la Création et aussi la Mort. Ainsi il est nécessaire d’avoir des jours d’inertie. Je déteste l’inertie, c’est quelque chose qui m’effraie et que j’évite au plus haut point. Je ne sais pourquoi ça me rend malade. C’est pour ça que j’ai du mal à rester avec des gens, à part si les conversations se font riches et productives, ce qui est rare, mais en même temps je ne cherche pas assez, je n’ai pas le temps, je dois travailler le dessin et penser à l’Art.
Aujourd’hui ne devrait donc pas être un jour pesant mais un jour de «temps mort». Kali surpasse la notion de temps.
.
«Kâlî détruit Mahâkâla au moment de la grande dissolution; c’est à dire que Kâli, puissance du temps, absorbe Kâla (le temps), le destructeur universel.»
.
L’hindouisme nous apprend a relativiser le temps. Pourquoi ai je si peur du temps qui passe ? Pourquoi me lamente-je de n’avoir que 24h dans une journée ?
Je disais plus bas, qu’un jour je mourrai et n’aurai pu profiter de toutes les oeuvres d’Art incroyables que peut contenir mon coeur. C’est quelque chose de douloureux. Je n’ai pas le temps car j’ai peur du temps qui passe et de l’inertie, comme la Mort, que je crois être mes ennemis. Pero el ciclo encarna por las grandes madres de desésimo de las madres fértiles que son Kali o Ishtar o muchos otros que son solo más o menos la misma entidad bajo diferentes idiomas y terroirs,fr,haberse incorporado de manera diferente para comprenderse mejor a los diferentes pueblos del mundo,fr,Este ciclo es vital,fr,El es la vida,fr,Nadie me detiene, pero también nadie debe acelerar la tasa necesaria de ciclos de creación,fr,No más filosofía,fr,estética,fr,espiritualidad,fr,práctica mágica,fr,emociones,fr,Amor y tiempo muerto,fr,Nada que hacer,fr,Pero probé la aplicación/el sitio,fr,Lienzo,en,No vi lo útil porque uso Photoshop,fr, s’étant incarnée différemment pour mieux se faire comprendre des différents peuples du monde, ce cycle est vital, il est la Vie.
.
.
Kali
.
.
¿Por qué someterse a contabilidad para aquellos que nos oprimen?,fr,¿Por qué correr contra el reloj cuando a veces podías darte tiempo para respirar?,fr,de dormir,es,morir,fr,Para volver a rehacer mejor,fr,Esta luna nueva,fr,Entre dos lunas llenas en enero me dice la humildad de la muerte,fr,Siento que he experimentado muertes por iniciación,fr,sueño,fr,En la cubierta del diablo,fr,Creo que ya he hablado de eso,fr,Este día me di cuenta de cuánto podría,fr,y buscado,fr,mátame,fr,Desde entonces siento este sentimiento en algunas personas hacia mí,fr,Esto era necesario para desarrollar mi instinto,fr,A través de mi instinto de supervivencia,fr ?
Pourquoi courir contre la montre alors qu’on pourrait parfois s’octroyer le temps de souffler, de dormir, de mourir, pour mieux renaître. Cette nouvelle lune, entre deux pleines lunes de janvier m’apprend l’humilité de la mort. J’ai la sensation d’avoir vécu des morts initiatiques, en rêve, sur le Pont du Diable. Je crois en avoir déjà parlé. Ce jour j’ai réalisé combien n’importe qui pouvait (et voulait) me tuer. (Depuis je sens cette sensation chez certaines personnes à mon égard, cela fut nécessaire pour développer mon instinct, à travers mon instinct de survie : Convertirse en el animal que huele al depredador y aprende a desarrollar sus venenos,fr,Absolutamente tengo que pensar en convertirme en un ser sensible que no se ejecuta después de la productividad.,fr,Exposiciones,fr,Proyectos,fr,contratos,fr,Porque no tengo nada que demostrarle a nadie,fr,No tengo cuentas,fr,Convertirse en un ser completo,fr,Tengo que tomarme el tiempo para llevar a cabo mis proyectos uno por uno dándoles el tiempo necesario,fr,Tengo que tomarme el tiempo para ir más allá de mis problemas de video técnico.,fr,Continúa mis pinturas al óleo que me llevan varios meses,fr,girar y tejer un marco por marco para sentir el material,fr,Crocker Los medidores de hilos en patrones,fr).
.
Il me faut absolument penser à redevenir un être sensible qui ne court pas après la productivité, les expositions, les projets, les contrats, car je n’ai rien à prouver à personne, je n’ai aucun compte à rendre; pour devenir un être complet, il me faut prendre le temps de réaliser mes projets un à un en leur donnant le temps nécessaire. Je dois prendre du temps pour aller au delà de mes problèmes techniques de vidéo, continuer mes peintures à l’huile qui me prennent plusieurs mois, filer et tisser trame par trame pour sentir la matière, crocheter les mètres de fils en motifs. Personne ne m’arrête mais aussi personne ne doit accélérer le rythme nécessaire des cycles de création. Plus de philosophie, d’esthétique, de spiritualité, de pratique magique, d’émotions, d’amour et de temps morts.
.
PS : Rien à voir, mais j’ai testé l’application/le site Canva. Je n’en voyais pas l’utilité car j’utilise Photoshop, mais pour ceux qui ne disposent pas de ce logiciel, cela permet de notamment créer facilement des «panneaux de tendance» ou graphisme élémentaire.

Illustration – Cybele

Cybele aquarelle

Voici une de mes illustrations préférées, réalisée en 2016. Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300 grammes A3 représentant un des visages d’une ancienne divinité aux multiples noms que j’ai appelé ici Cybèle. Aujourd’hui, avec le recul et mes projets futurs, je peux dire qu’elle sera l’un des thèmes principal de mon travail.

Aquarelle «Cybele»

J’ai ici commencé le dessin au lápiz de color,en,femenino,fr,feminidad,fr,rosa,en,Aquí estoy nuevamente con una nueva exposición colectiva titulada,fr,Feminidad en todos sus estados,fr,Para aquellos que están en las vosges,fr,Puedes ver tres de mis ilustraciones en el Centro Cultural de,fr,mañana,fr,Tendremos el placer de darle la bienvenida durante la apertura.,fr,este jueves,fr,A partir de las 6 p.m.,fr,Expongo una impresión de mi ilustración,fr,Walkman Girl,en,Ella era,fr,Ya expuesto al mercado cubierto en epinal,fr,Como parte de la noche de moda,fr,Yo también expongo,fr,Pesadilla misógina,en,ya exhibido en la Galería Bailli en,fr,¿Quién me había ganado un precio?,fr,Y finalmente expongo por primera vez,fr,Mujer y cráneo,fr,Hecho con lápices,fr. J’avais d’abord construit le dessin en positionnant le vase, les fleurs et les dagues en bas (cela forme une étoile à cinq branches). J’ai filmé le processus de cette illustration dans la video plus bas.

Cybele

J’ai bien aimé ajouté des paillettes Rojo debajo de los ojos como maquillaje de la tarde,fr,La cara es colorida,fr,Entonces quería un fondo,fr,Lo quería tanto texturizado como intangible mientras me improvisaba,fr,Déjalo ir,fr,a mi intuición,fr,Podemos ver mi oficina aquí,fr,Siempre lleno de cosas,fr,No fumo pero uso las cajas de cigarros de mi novio para mantener las cosas,fr,Sal gruesa aquí,fr,Esto ayuda a texturas de acuarela en particular,fr,Lo sabrás todo,fr,o casi gracias a este video,fr,Superponí formas,fr,geométrico,fr,especialmente el,fr,a menudo,fr.

06

Le visage étant mis en couleur, j’ai ensuite voulu un fond, je l’ai voulu à la fois texturé et immatériel tout en improvisant pour me «laisser aller» à mon intuition.

02

On peut voir ici mon bureau, toujours plein de choses. (Je ne fume pas mais utilise les boîtiers de cigarillos de mon copain pour y garder des choses, du gros sel ici, cela aide à texturer l’aquarelle notamment).

04

Vous saurez tout, ou presque grâce à cette vidéo !

05

J’ai superposé des formes géométriques, notamment le cube qui revient souvent, y también atribuido según mi historia a Cybele,fr,También dibujé un tipo de,fr,White después de una salida astral que había hecho recientemente y que me había marcado mucho,fr,No lo hice solo,fr,Claramente sentí que estaba sosteniendo mi mano,fr,Y pasé por un tipo de vórtice con paredes forradas de este tipo de diseño gráfico muy óptico durante años,fr,Mientras escuchan fuertemente las ondas de radios,fr,Dibujé algunos símbolos en verde,fr,la luna,fr,búhos estilizados e incluso dispositivos,fr,castración,en,Utilizado durante los rituales para Cybele,fr,Couic Couic y la cabeza de un león,fr,Brillo rojo y,fr,El color,fr,es predominante aquí,fr,animales,en,resplandecer,fr,cerdo,en,cerdito,en. J’ai également dessiné des sortes de zig zag blancs suite à une sortie astrale que j’avais récemment faite et qui m’avait beaucoup marqué. Je ne l’avais pas faite seule, j’ai clairement sentie qu’on me tenait la main, et j’ai traversé des sortes de vortex avec des parois tapissées de ce genre de graphisme très optic art des années 60, tout en entendant fortement les ondes radios.

03

J’ai dessiné quelques symboles en vert, des cubes, la lune, des chouettes stylisés et même des appareils de castration utilisés lors des rituels pour Cybèle.

cybele

couic couic et la tête d’un lion

160222_illus_cybele_det2

Des paillettes rouges et des yeux rouges.

160222_illus_cybele_det3

La couleur doré est ici prédominante.

Peindre dans la rue – Bourbonne les Bains

Peintres dans la rue

A l’occasion du Salón de pinturas y esculturas,fr,De Bourbonne Les Bains tuvo lugar un evento para disfrutar de la ciudad,fr,Los artistas fueron invitados a pintar y esculpir en la calle,fr,Fue la primera vez para mí y tomé las pocas aprensiones que tuve de,fr,Dibujar frente a la gente,fr,Durante mi visita anterior a Bourbonne Les Bains,fr,Había notado un,fr,edificio,fr,aficionado,en,medio abandonado que me desafió,fr,Su arquitectura principios del siglo era completamente atractiva y su aura algo misteriosa apoyada contra el bosque agregó el caché agregado,fr de Bourbonne les Bains s’est déroulé un événement permettant de profiter de la ville. Des artistes étaient invités à peindre et sculpter dans la rue. C’était une première pour moi et ça m’a enlevé les quelques appréhensions que j’avais de dessiner devant des gens.

 

1608_bourb_rue4

1608_bourbonneaqua496

 

Lors de ma précédente visite à Bourbonne les Bains, j’avais remarqué un bâtiment ancien, à moitié abandonné qui m’interpellait. Son architecture début de siècle était tout à fait attirante et son aura quelques peu mystérieuse adossée à la forêt ajoutait du cachet.

 

Bourbonne les Bains

1608_bourb605

 

1608_bourb608

 

1608_bourb615

 

1608_bourb613

 

Ce fut donc ce bâtiment que je voulu peindre et je m’installa de manière à avoir un encadrement avec la fontaine et les arbres.

 

 

1608_bourb_rue2 1608_bourbonneaqua502

peindre dans la rue 1608_bourb_rue3

 

Sur la place, entourée de fontaine devant l’hotel de ville étaient mises à disposition de quoi peindre en toute quiétude.

 

1608_bourb_rue5 1608_bourb_rue6

 

Voici mon dessin au crayon. Je n’ai pas l’habitude de dessiner de l’architecture du coup cela était un exercice intéressant car je désire de plus en plus inclure des fonds et des ambiances à mes personnages.

 

 

1608_bourb_rue7

1608_bourb_rue8

1608_bourb_rue9

 

 

Les couleurs à l’aquarelle avec ma nouvelle palette de Sennelier.

1608_bourb_rue10

 

 

Petite pause à l’endroit du déjeuner. J’aimais beaucoup les grandes plantes vertes, très tendance, ainsi que cet escalier massif en bois sombre assorti à une ancienne mode au tapis vert et aux murs de briques.

1608_bourb_rue11 1608_bourb_rue12

 

 

J’ai dessiné des contours au stylo plume. Bien des aquarellistes diraient que ça ne se fait pas.

 

1608_bourb_rue13

1608_bourb_rue14

 

1608_bourb_rue26

 

 

 

 

1608_bourb_rue15

 

1608_bourb_rue16

 

 

Je partageais mon stand avec Marie Thérèse, une peintre de ma ville qui me conseille souvent pour mes peintures.

 

1608_bourb_rue17

1608_bourb_rue18

1608_bourb_rue19

1608_bourb_rue20

 

 

 

Ici se trouvait un petit autel en l’honneur de la «Vierge des eaux». J’ai déjà expliqué que Bourbonne les Bains est une ville thermale, dont le nom vient du dieu des eaux celte Borvo. Il est souvent accompagné de sa compagne Damona, déesse des eaux. C’est forcément une figure qui m’interpelle. El altar es probablemente un tipo de sincretismo en la historia del lugar.,fr.

 

1608_bourb_rue21 1608_bourb_rue22 1608_bourb_rue23

 

 

 

A la fin de la journée, chaque artiste était invité à présenter ses oeuvres au Centre Borvo.

1608_bourb_rue24 1608_bourb_rue25

 

aquarelle Bourbonne les Bains

 

 

 

J’en profite pour partager d’autres endroits de la ville (prise le jour du vernissage). J’aime beaucoup le charme des petites villes françaises qui gardent la trace d’une certaine histoire.

 

1608_bourb559 1608_bourb566 1608_bourb570 1608_bourb575 1608_bourb582 1608_bourb583 1608_bourb585

Une autre vue du bâtiment que j’ai dessiné.

 

1608_bourb589

Une ancienne fontaine avec une représentation de Damona.

 

1608_bourb595 1608_bourb598

J’écoute aux murs. (A ce moment là j’avais vraiment l’impression qu’il y avait des présences mais je n’ai pas entendu ce qu’elles racontaient).

1608_bourb607

 

 

Pintura al óleo,fr,Bañarse,hr,animal,en,desaparecido,la,adular,fr,femenino,fr,fuerzas femeninas,fr,CONSEGUIR,sq,pintura al óleo,en,pintura de aceite,en,pintura al óleo,fr,trabajo en progreso,en,Para esto,fr,pintura al óleo,fr,Quería pintar un lugar cerca de un,fr,Pintar el paisaje y,fr,es un ejercicio y quería hacerlo para superar mis límites,fr,Ha pasado más de un año desde el,fr,paisaje,fr,se ha convertido en un tema para mi,fr,Incluso si a menudo aparece solo en el fondo de un personaje,fr,Quería,fr,dulce,fr,en el tema y una temporada llena de luz,fr,Comencé esta pintura en noviembre,fr,Para terminarlo en febrero,fr – Kupala

Kupala
Pour cette peinture à l’huile, j’avais envie de peindre un endroit près d’une marre. Peindre le paysage et la nature est un exercice et je voulais m’y atteler dans le but de repousser mes limites. Cela fait plus d’un an que le paysage est devenu un sujet pour moi, même s’il n’apparaît souvent qu’en arrière plan d’un personnage.
.
2015_kupala
.
.
J’avais envie de douceur dans le sujet et d’une saison plein de lumière. J’ai commencé cette peinture en novembre 2015 pour la terminer en février 2016 Y el invierno no es el período más agradable, así que necesitaba una temporada de temporada y colores,fr,No tenía un sesgo relativamente tomado,fr,realista,fr,en el sentido de que los colores no corresponden a la realidad del sujeto,fr,Los puse tan,fr,gradualmente según mi,fr,Me gusta tener relaciones y emociones con,fr,tubos de pintura,fr,Creo que si registramos la actividad de mi cerebro veremos pulsos eléctricos,fr,Hay una comunicación invisible real solo en esta etapa.,fr,En el tratamiento de las hierbas,fr,Yo no era,fr,Si cierras los ojos y te sugerimos que pienses en un tigre,fr.
Je n’ai pas eu un parti pris relativement «réaliste» dans le sens où les couleurs ne correspondent pas à la réalité du sujet. Je les ai posé ainsi, au fur et à mesure selon mon «inspiration». J’aime avoir des relations et des émotions avec des couleurs de tubes de peinture. Je pense que si on enregistrait l’activité de mon cerveau on y verrai des impulsions électriques, il se passe une réelle communication invisible rien qu’à ce stade.
Dans le traitement des herbes, je n’ai pas été «réaliste» O eso es decir que habré pintado un poco de sombra con sombras y luces para un mejor renderizado.,fr,fotográfico,fr,y atmosférico,fr,Prefiero pintar las hierbas una por una como la,fr,Tapices de Mille Flowers,fr,medieval que realmente me gusta,fr,como el,fr,Unicornio,fr,Me resbalé algunos,fr,cubitos oscuros,fr,Para continuar mi serie de,fr,y poner referencias,fr,de alquimia,fr,en la materia prima,fr,Incluso si los cubos son mucho más que eso,fr,Compuse el personaje tomando una foto de mí mismo para estudiar los pliegues en la pintura.,fr,en el,fr,que comparto aquí,fr,Esta es la pintura detallada de,fr,la mayoría de,ht,El vestido,fr «photographique» et atmosphérique, j’ai plutôt quasiment peint les herbes une à une à l’instar des tapisseries mille fleurs médiévales que j’aime beaucoup, telle la Dame à la Licorne.
.
Cluny, Dame à la Licorne, HD
.
.
J’ai glissé quelques cubes sombres pour continuer mes séries de cubes, et y mettre des références alchimiques sur la matière première, même si les cubes sont bien plus que cela.
J’ai composé le personnage en me prenant en photo pour étudier les plis en peinture, dans la video que je partage ici, il s’agit de la peinture du détail des plis de la robe. La cara no es mía sino una cara que encontré hermosa,fr,acentuando el lado,fr,juvenil,fr,La,es,Simboliza aquí nuevamente elementos relacionados con el bosque,fr,l,en,inocencia,en,Pintura al óleo de kupala,fr,Podemos ver diferentes etapas de pintura,fr,Empiezo pintando bruscamente las formas y luego vuelvo en capas sobre ellas,fr,Pintar todo el lienzo proporciona una mejor idea de la relación de color entre ellos,fr,Luego empiezo con el fondo y en particular el cielo,fr,Cuando hay uno,fr,etc.,en,Yo también tengo,fr,gusto,fr,Estar muy usado en la comida,fr,Estas no son alucinaciones,fr,Son como estas imágenes que podemos tener en la cabeza,fr, en accentuant le côté juvénile. La faon symbolise ici encore des éléments relatifs à la forêt, l’innocence.
.

.
.
On peut voir différentes étapes de la peinture. Je commence par peindre grossièrement les formes et ensuite je reviens en couches sur elles. Peindre l’ensemble de la toile permet d’avoir une meilleure idée du rapport des couleurs entre elles. Je commence ensuite par le fond et notamment le ciel (quand il y en a un). Après je continue l’arrière plan en descendant. Je peins ensuite le personnage en commençant parfois par le vêtement, ensuite le visage. je fais les yeux et les détails en dernier et ensuite les cheveux dans lesquelles on peut voir des fleurs bleues.
.
16_02_peint_kupala_wipgif
.
.
J’ai toujours un peu de mal à trouver des titres pour mes peintures, autant je peux m’épancher dans de longues explications, autant résumer avec un minimum de mot est parfois difficile.
Alors que j’avais terminé ma peinture mon copain l’a regardé comme si elle lui parlait. Il a «entendu» dans sa tête le mot «Kupala«, non pas qu’il soit schizophrène, mais dans notre approche artistique respective, nous travaillons à développer notre sensibilité, que a menudo se confunde en nuestra sociedad por las emociones o el,fr,sentimentalismo,fr,La sensibilidad se relaciona con los sentidos,fr,la vista,fr,oler,fr,Hay menos el concepto de juicio o ego que para las emociones,fr,A veces hablamos del sexto sentido que estaría relacionado con la intuición.,fr,Básicamente, buscamos desarrollar nuestra intuición mediante ejercicios como si fuera una cuestión de hacer ejercicios de dibujo,fr,Concretamente puede ser para mí las fases de meditación las que acompañan mi práctica de yoga al enfocarse en la información más pequeña,fr,imágenes,en,sonidos que podemos tener,fr,Muchas personas tienen imágenes que les parecen cuando cierran los ojos,fr,Algunas personas también tienen sonidos,fr «sensiblerie». La sensibilité est relative aux sens, la vue, l’odorat, etc… Il y a moins la notion de jugement ou d’ego que pour les émotions.
.
16_02_peint_kupala_wip
.
.
On parle parfois de sixième sens qui serait en rapport avec l’intuition. En gros nous cherchons à développer notre intuition par des exercices comme s’il s’agissait de faire des exercices de dessin. Concrètement il peut s’agir pour moi de phases de méditation qui accompagne ma pratique de yoga en me concentrant sur les moindres informations, images, sons qu’on peut avoir. Beaucoup de gens ont des images qui leur apparaissent quand ils ferment les yeux, certaines personnes ont également des sons, moi j’ai aussi des «goûts» étant très portée sur la nourriture. Ce ne sont pas des hallucinations, c’est comme ces images qu’on peut avoir dans la tête. Si vous fermez les yeux et qu’on vous suggère de penser à un tigre, vous aurez surement une image mentale, bref, on peut développer notre esprit à aiguiser nos sens en partant de là.
Notre société fait totalement l’impasse sur cela alors que le corps et l’esprit humain est capable de tout cela, rien à voir avec des croyances ou de la spiritualité, c’est physique. A partir de ces outils physiques, on en fait ce qu’on veut et c’est là qu’on peut parler de croyances.
.
2016_02_kupala_deco
.
.
Après des recherches, il s’est avéré que Kupala était une déesse slave de la nature. Il n’en avait jamais entendu parlé et ce n’était pas dans ses centres d’intérêts, ils préfèrent faire des recherche sur les démons mais c’est une autre histoire.
Quand je crée, il se passe des choses invisibles tout à fait fascinantes selon moi. Je me sens connectée à quelque chose et poussée par quelque chose, seulement je n’arrive pas encore à comprendre exactement et précisément ce qu’il se passe. Avant Leonard de Vinci me semble t’il, on parlait d’inspiration venant de dieu.
Une théorie discutable serait que j’entre en connexion avec des égrégores (créés par des gens qui «prient» une entité ou l’entité elle même) qui me commandent telle ou telle peinture, dans le but d’avoir des formes matérielles dans ce monde causal. Ayant constaté que cela se passe souvent, je commence à croire en cela. Ca a notamment été très fort quand je faisais mon oeuvre «Kybele«, comme une certitude et quelque chose qui ne vient pas de moi mais qui passe par moi qui me pousse à faire telle chose d’artistique. Beaucoup d’écrivains ont des propos similaires, en peinture on parle d’artistes visionnaires à l’instar de William Blake, mais le terme me gène encore.
Ensuite je pense que si je travaille sur un thème sincèrement (ce que je fais tout le temps), que je m’entoure de lui, que abro y me conecto,fr,Algo pasa,fr,Para los que trabajan en magia,fr,trabajando con una entidad,fr,Por ejemplo, una diosa de las aguas y la naturaleza,fr,que nos rodeamos con sus atributos,fr,símbolos, etc.,fr,Si este acepta trabajar con usted, es decir para establecer un intercambio,fr,Ella puede ofrecerte su protección y ella,fr,potestades,fr,Por poder escucho cosas probables como ser más sensible con el símbolo de la luna,fr,Sea más guerrero con el símbolo de Marte,fr,ser más severo con el símbolo de Saturno, etc.,fr,No lo es,fr,Desafortunadamente,fr,poder proyectar bolas de fuego pero actuar sobre cosas que ya están presentes en nosotros,fr, il se passe quelque chose. Pour ceux qui travaille en magie, en travaillant avec une entité, par exemple une déesse des eaux et de la nature, que l’on s’entoure de ses attributs, symboles etc, si celle ci accepte de travailler avec toi c’est à dire d’établir un échange, elle peut t’offrir sa protection et ses «pouvoirs». Par pouvoir j’entends des choses probables comme être plus sensible avec le symbole de la lune, être plus guerrière avec le symbole de mars, être plus sévère avec le symbole de saturne etc, il ne s’agit pas – malheureusement – de pouvoir projeter des boules de feu mais d’agir sur des choses déjà présentes en nous. Du coup si vous détestez la nature, je doute qu’il faille choisir de s’associer avec des entités qui l’habite.
.
2016_02_kupala_det
.
.
Evidemment je peux contrôler et refuser cela, je ne suis pas dans le cas de voix que j’entendrai qui me demanderai de tuer des gens, Pero trato de abrirme al máximo y dejar que mi mente sea invadida por cosas cercanas a mi personalidad,fr,Es decir la naturaleza,fr,o poderes femeninos creativos,fr,Pero en general, cuando me piden que haga algo que no quiero,fr,No lo hago y los enemigos son el precio de la rebelión,fr,Sus enemigos son bien recibidos por los dioses antiguos que susurran sus terrores en sus sueños,fr,Pintar en la calle,fr,Bourbonne Les Bains,fr, c’est à dire la nature, ou des puissances féminines créatrices. Mais généralement quand on me demande de faire quelque chose que je ne veux pas, je ne le fais pas et les ennemis sont le prix de l’insoumission. Ses ennemis sont alors accueillis par les dieux anciens qui leur chuchotent leurs terreurs dans leurs rêves.

Mon travail de fiber art dans une exposition en Italie

fiber art

 

HolyManeFibertArt5

Al comienzo del año,fr,Fui a,fr,tu norte,da,en Turín y Chieri para visitar la región y sus museos,fr,Y comer helado y muchas otras cosas buenas,fr,Había visto notablemente la exposición Tamara de Lempicka,fr,El Palazzo Madama o el Museo del Automóvil,fr,Fiat nació en Turín,fr,Así es como recientemente exhibí un trabajo,fr,en una exposición colectiva de,fr,Arte de fibra,en,eso,fr,Octubre a,fr,Noviembre,it,Estaba muy feliz de mostrar mi trabajo a nivel internacional y volver a conectarme con los lazos textiles que son queridos y tener una excusa para pasar mis horas a la,fr, je m’étais rendue en Italie du nord, à Turin et Chieri pour visiter la région et ses musées (et manger des glaces et plein d’autres bonnes choses). J’avais notamment vu l’exposition Tamara de Lempicka, le palazzo Madama ou encore le musée de l’automobile (Fiat est née à Turin).

 

torino_0610

 

Turin travel

 

torino_414

 

C’est ainsi que récemment j’ai exposé un travail textile dans une exposition collective de Fiber Art qui avait lieue du 31 octobre au 15 novembre 2015. J’étais très contente de montrer mon travail à l’international et de renouer avec les liens textiles qui me sont chers et d’avoir une excuse pour passer mes heures à de la broderie. Durante todo el verano pensé y preparé este gran lienzo,fr,Quería dar vida a mi investigación en este momento que se centró en el tema de,fr,Cibelio,en,Por eso quería incluir una silueta para,fr,cuerna,fr,Representante de las antiguas deidades paganas,fr,El símbolo de,fr,cubo,en,Negro brillante que encontramos en la alquimia,fr,que ya he tomado y personajes lydian,fr,que parecen runas pero son mucho mayores,fr,La asociación,fr,oro y negro,fr,es algo muy presente en mi trabajo y quería usarlo,fr,Como para subrayar el carácter sagrado de esta pieza,fr,Plásticamente me gustan los textiles,fr,estándar,fr,lana,fr,el hilo,fr,El dorado,fr.

 

HolyManeFibertArt6

 

HolyManeFibertArt1

 

cybele_wip1

 

J’ai voulu donner vie à mes recherches du moment qui étaient centrées autour du thème de Cybele. C’est pourquoi je voulais inclure une silhouette à cornes représentant d’anciennes divinités païennes, le symbole du cube noir brillant que l’on retrouve en alchimie, que j’ai déjà repris et des caractères lydiens, qui ressemblent à des runes mais sont beaucoup plus anciens.

 

HolyManeFibertArt2

 

HolyManeFibertArt4

 

cybele_wip3

 

L’association or et noir est quelque chose de très présent dans mon travail et je voulais l’utiliser, comme pour souligner le caractère sacré de cette pièce.

Plastiquement j’aime le textile, les étendards, la laine, le fil, le doré. También quería materia orgánica,fr,Por eso fui a conseguir,fr,bois,en,Caída cerca de mi casa,fr,Monté un,fr,video,fr,de esto,fr,conducir,fr,Porque me gusta mucho esta naturaleza en la que vivo,fr,Hacia la madera y el agua,fr,Versión sin cortar,en,de,en,Fue como dibujar energía habitada por el,fr,Espíritu forestal,fr,y conviértalo en una obra de arte,fr,Quité la corteza con un cuchillo a poco a poco toque la albura,fr,Luego puntué el,fr,sucursales,en,Poco a poco y finalmente esperó a que la madera se seque bien para pintarla en oro,fr,Fue un proceso largo y mágico de,fr,transformación,en,También tejí los enlaces para colgar las ramas de madera.,fr, c’est pourquoi je suis allée chercher du bois tombé près de chez moi.

 

expo fiber art

 

 

J’ai monté une vidéo de cette balade car j’aime beaucoup cette nature dans laquelle je vis.

/////////////

Vers le bois et l’eau – version uncut from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

 

C’était comme puiser de l’énergie habitée par les esprits de la forêt et en faire une Oeuvre d’art. J’ai enlevé l’écorce au couteau pour peu à peu toucher l’aubier, j’ai ensuite poncé les branches petit à petit et enfin attendu que le bois sèche bien pour le peindre en doré. C’était un processus long et magique de transformation.

 

cybele_bois_3

cybele_bois_2870

 

J’ai également tissé les liens permettant d’accrocher les branches de bois. Primero tejí una banda negra y dorada con cajas pero no estaba satisfecho,fr,Empecé de nuevo haciendo un trenzado que resultó ser mucho mejor,fr,El,sm,también es un proceso muy largo,fr,Después de pintar una silueta acrílica en la tela negra,fr,Bordé algunos,fr,símbolo,fr,en cables y otras partes de perlas y brillo,fr,Quería jugar entre crudo y lo refinado, a veces dejando el hilo suelto a veces bordando cuidadosamente detalles sutiles en hilo dorado o perlas negras,fr,Los hijos forman así un ritmo,fr,Están dispuestos horizontal y verticalmente como una variedad de música en un marco,fr, j’ai recommencé en faisant un tressage qui s’avérait beaucoup mieux. Le tissage est également un processus très long.

 

cybele_wip2

 

Après avoir peint une silhouette à l’acrylique sur le tissu noir, j’ai brodé quelques symboles en fils et d’autres parties en perles et paillettes. J’ai voulu jouer entre le brut et le raffiné en laissant tantôt le fil lâche tantôt en brodant minutieusement des détails subtils en fil doré ou en perles noires. Les fils forment ainsi un rythme, ils sont disposés horizontalement et verticalement comme une portée de musique dans une trame. Ce travail reprend l’idée de la transformation alchimique, ainsi que le lien entre la terre, voire ce qui est sous terre et le ciel ou le divin.

 

HolyManeFibertArt3

Apertura de,fr,en Italia,fr,Yo frente a las puertas del infierno en Turín,fr,Acuarela serpentina,fr,hojas,fr,cuadro,fr,serpiente,en,estilístico,fr,Aquí hay una acuarela,fr,CM X,en,Hecho este verano,fr,Ya lo he mostrado en,fr,Facebook,en,Ella sigue mi,fr,logros anteriores,fr,Pero en un estilo más libre y rápido donde el,fr,rasgo,en,a gran importancia,fr,El esquema está hecho con un cepillo flexible,fr,La cara se pinta en acuarela con un cepillo de acuarela grande,fr,El fondo está formado por elementos decorativos en una noche de tinta azul.,fr,Quería restringir el,fr,paleta de colores,fr,Para crear una asociación más franca,fr,Encontramos en la decoración de,fr,ojos,fr,Hojas doradas y evocaciones,fr,serpiente,fr 31 octobre 2015 en Italie.

 

expo__7731_

 

expo_9572

 

expo_7733_

 

expo_43925793_n

 

/////////////////

 

Moi devant les portes de l’enfer à Turin.

 

torino_porteenfer_0586