Atelier tissage végétal

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. A savoir que dans tous les cas ces matières végétales sont compostées sur le site des serres de la Ville. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, c’est à dire la structure permettant de tendre des fils verticaux (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibras o plantas entre los hilos de esta cadena,fr,Entonces, criando uno en dos hilos de cadena,fr,Podemos insertar lo que se llama el cable del marco,fr,Esto crea lo que se llama Armadura de lona,fr,Podemos complicar el tejido elevando uno en tres hilos,fr,Es por eso que me doy cuenta de dos a tres por año a un ritmo de una hora y media por semana.,fr,Esperando que termine eso en progreso para ingresar a mi cuota de dos por año,fr,Lo había exhibido en la Galería Bailli en noviembre.,fr,Con motivo de la exposición y el mercado navideño,fr,Ella estaba al lado de mis otras pinturas,fr,joven y montaña,fr,Aquí hay algunas referencias para mi pintura,fr.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, il suffit de cranter au ciseau régulièrement (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Partager mon expérience du tissage et des arts textiles est une chose qui me plait beaucoup. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, une passion, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfacción de crear cosas es una demanda real,fr,Solo tienes que ver la cantidad de libros y kits que han estado surgiendo durante unos años en el tema.,fr,El tejido puede ser,fr,decorativo,fr,Colgando de una pared de pared,fr,grande o pequeño,fr,Se puede usar para coser en accesorios,fr,o integrado en el trabajo de plástico,fr,Este taller duró dos horas,fr,permitiendo irse con sus creaciones decorativas,fr,Según los materiales utilizados,fr,El tejido puede ser efímero,fr,Decorar la Navidad por ejemplo,fr,o permanente,fr,Los periódicos el eco de los Vosges,fr,Vosges Morning y Web-Journal EpinalInfos habían compartido este evento,fr,Exposición en la Galería Bailli,fr,Verano de artistas,fr,galería,en, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, ou intégré dans des travaux plastiques.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

Dentro de poco,fr,Libro para colorear de stand y astrología,fr,astro,en,autoedición,fr,libro para colorear,en,edición,fr,ilustrador,en,libro para colorear,fr,folleto,fr,mandala,en,vector,fr,zodíaco,fr,El verano siempre va demasiado rápido para mi gusto,fr,Y no digo eso porque estoy de vacaciones,fr,Pero porque me gusta el calor,fr,De lo contrario,fr,Siempre estoy completamente en una multitud de proyectos que me impiden,fr,descansar,fr,En primer lugar,fr,El período de verano es un período turístico aquí y participo en el,fr,evento,fr,El verano de los artistas,fr,en el,fr,La última vez fue la,fr,Te lo conté,fr,ICI,en,Y mi segunda presencia será mañana sábado,fr,En primer plano,fr,La profesión de tejido de bricolaje,fr,Así que ve al hermoso lugar histórico de la ciudad de las imágenes,fr – stand et livre de coloriage Astrologie

Prochainement – stand et livre de coloriage Astrologie

L’été passe toujours trop vite à mon goût, et je ne dis pas cela parce que je suis en vacances, mais parce que j’aime la chaleur.

.

astrocouv_5730

.

.

Au contraire, je suis toujours à fond dans une multitude de projets qui m’empêche de «me reposer». Tout d’abord, la période estivale est ici une période touristique et je participe à l’événement «l’été des artistes» sur la place des Vosges d’Epinal.

La dernière fois c’était le 29 juillet, je vous en parlais ici. Et ma seconde présence sera demain samedi 19 août 2017 !

.

.

170729_EDA1_011

Au premier plan, le métier à tisser DIY !

.

.

Donc rendez vous sur la belle place historique de la cité des Images !

Y me preparé para la ocasión un,fr,novedad,fr,Noté que muchos visitantes no sabían demasiado mis creaciones para,fr,adultos o niños,fr,Mi estilo romántico es resueltamente adulto pero colores pastel,fr,rosas y el estilo suave y femenino pone duda,fr,En realidad no arreglo ninguna barrera, pero creo sobre todo para mí,fr,quien es más bien adulto,fr,me parece,fr,Me han comprado artículos para ofrecer a los niños a menudo,fr,En particular, algunos pequeños espejos rosados ​​o algunas de las postales,fr,E incluso una pintura,fr,Pero creo que me identifico especialmente con un amante del arte de la adolescencia,fr,moda y cultivos,fr nouveauté !

J’ai remarqué que beaucoup de visiteurs ne savaient pas trop situer mes créations pour des adultes ou des enfants. Mon style romantique est résolument adulte mais les couleurs pastels, roses et le style doux et féminin met le doute. En réalité je ne me fixe aucune barrière mais je crée avant tout pour moi, qui suis plutôt adulte (il me semble ?). On m’achète des articles pour offrir souvent à des enfants, notamment certains petits miroirs roses ou quelques unes des cartes postales (et même une peinture). Mais je pense que je m’identifie surtout à une post adolescente amatrice d’art, de mode et de contre cultures… Sigo siendo una lolita gótica en el alma y la sensibilidad,fr,El mes pasado estaba muy feliz de vender tarjetas a jóvenes turistas,fr,Algunas personas incluso me dijeron que habían mostrado algunas de mis ilustraciones.,fr,Es realmente un placer tener este tipo de comentarios.,fr,No me pasa a menudo, pero cuando sucede parece bien afirmado,fr,Básicamente, eso agrada o no le gusta,fr,Cuanto más es el sol, más estoy feliz, menos sonrío,fr,Para volver al sector,fr,No es algo que esté cerrando,fr,de lo contrario,fr,Incluso caminé mi,fr,libro,en,En un pequeño salón juvenil para conocer editores,fr,Pero de hecho el tema,fr,es bastante muy colorido,fr. Le mois dernier j’ai été très contente de vendre des cartes à de jeunes touristes. Certaines personnes m’ont même dit avoir flashé sur certaines de mes illustrations. C’est vraiment un bonheur d’avoir ce genre de retours. Ca ne m’arrive pas souvent mais quand ça arrive ça semble bien affirmé, en gros ça plait ou ça ne plait pas.

.

.

170729_EDA1_970

Plus il y a du soleil plus je suis contente moins je souris.

.

.

Pour revenir au secteur «enfant», ce n’est pas quelque chose auquel je me ferme, au contraire, j’ai même baladé mon book dans un petit salon jeunesse histoire de rencontrer des éditeurs. Mais en fait le thème «enfant» est plutôt très coloré, Es decir, colores bastante brillantes y a menudo cerca de los colores primarios.,fr,Mientras que mi paleta es resueltamente más sutil,fr,más,en,Es decir, influenciado por la moda y la decoración, donde los tonos son mucho más ricos y de varias mezclas,fr,Además, cuando has estado haciendo mucho tiempo, es bastante doloroso ver los colores,fr,directamente fuera del tubo,fr,En el trabajo de otros pintores,fr,Es más collage de color que la composición personal,fr,Cada color tiene su propia vibración,fr,Su propia emoción,fr,Ahora mismo el rosa pastel es muy popular,fr,Incluso para adultos,fr,También sobre la línea,fr, alors que ma palette est résolument plus subtil, plus «mode», c’est à dire influencée par la mode et la décoration où les tons sont beaucoup plus riches et issus de mélanges variés. (D’ailleurs quand on fait de la peinture depuis longtemps c’est assez pénible de voir des couleurs «directement sorties du tube» dans le travail d’autres peintres, c’est plus du collage de couleurs que de la composition personnelle, chaque couleur a sa propre vibration, sa propre émotion). En ce moment le rose pastel est d’ailleurs très en vogue, même pour les adultes. Egalement concernant le trait, La moda está en una línea simple y directa cuando me gustan los detalles,fr,Y también me gustó cuando era niño,fr,Afortunadamente en los años,fr,Tenía hermosos libros ilustrados con muchos detalles y colores suaves.,fr,Le pregunté a diferentes editores su forma de seleccionar ilustradores e incluso si no hay una regla única.,fr,Hay una tendencia en la que miran directamente otros libros para niños publicados.,fr,Básicamente no buscan la fuente y quieren ver productos terminados,fr,Libros para colorear,fr,Al principio estaba escéptico y me preguntaba cómo podría durar esta tendencia,fr, et j’aimais aussi cela quand j’étais enfant, heureusement dans les années 80 j’ai eu de beaux livres illustrés avec plein de détails et de couleurs douces. J’ai demandé à différents éditeurs leur manière de sélectionner des illustrateurs et même s’il n’y a pas de règle unique, on retrouve une tendance où ils regardent directement les autres livres pour enfants publiés, en gros ils ne cherchent pas à la source et veulent voir des produits finis. C’est un peu dommage ce manque de prise de risque car ça signifie que pour commencer à être publié il faut avoir déjà été plusieurs fois publié… Un peu comme quand on cherche un premier emploi et que toutes les boîtes demandent des débutants (pour payer un salaire moins chers) «avec 2 années d’expériences», donc comment décrocher le premier job ? Mais bon je comprends que le monde de l’édition n’est pas un monde où il y a de grands libertés, c’est souvent un milieu qui ne va pas très bien financièrement, un vaste et triste débat…

.

exposition

Illustration du Cancer exposé dans un salon de thé.

.

.

Sur les étals de librairie, cela fait plusieurs années que l’on trouve des «livres de coloriage«. Au début j’étais sceptique et je me demandais comment cette tendance pouvait perdurer, Pero incluso hoy los encontramos e incluso estantes enteros,fr,Es un fenómeno bastante extraño que coquetea con las tendencias,fr,zen,en,que no es una tendencia en la base y lejos de ser fácil,fr,anti-estrés,en,bienestar,fr,hige,en,espiritual,fr,Todos los términos de marketing que funcionan a fondo,fr,Un poco como la tendencia vegana u orgánica,fr,Además, el sitio de Amazon ahora está invirtiendo en orgánico,fr,No estoy en contra de los orgánicos,fr,Pero no tengo cuidado con el lavado verde,fr,Pero ese no es el tema,fr,Exposición de Ilustración Géminis en el Hotel Kyriad con vista a la calle,fr,Para mi parte el,fr,Así que quería probarlo mezclando la tendencia actual y mis observaciones sobre los productos que ofrecí,fr. C’est un phénomène assez étrange qui flirte avec les tendances «zen» (qui n’est pas une tendance à la base et loin d’être de tout repos), «anti-stress», «bien être», «hygge», «spirituel», etc… Tout des termes marketings qui marchent à fond, un peu comme la tendance vegan ou bio, d’ailleurs le site amazon investit maintenant dans le bio. Je ne suis pas contre le bio, mais je me méfie du greenwashing, mais ce n’est pas le sujet.

.

Kyriad_vitri728

Exposition de l’illustration des Gémeaux à l’hôtel Kyriad donnant sur la rue.

.

.

Pour ma part le «coloring book» (en anglais c’est mieux vendeur ?) n’est pas un produit qui me semblait pour moi, déjà parce que je «colorie» déjà mes propres illustrations et ensuite parce que cela donnait un côté enfantin à ma pratique qui est plutôt une discipline rigoureuse pas du tout anti stress. Je trouvais qu’il y avait quelque chose de réducteur, un côté dînette qui n’allait pas aider à défendre le côté professionnel de cette activité déja bien mis à mal par les clichés de l’artiste glandeur.

Mais force est de constater qu’il existe un véritable marché, une véritable demande. Du coup j’ai voulu tenter la chose en mélangeant la tendance actuelle et mes observations quant aux produits que je proposais, Entonces ahí,fr,Mi libro para colorear,fr,Se limita a,fr,ejemplar,fr,Signos de los tiempos de los zodiacos,fr,numerado y firmado,fr,Hecho a mano con paciencia y mente hazlo tú mismo que amo tanto,fr,Bricolaje más punk que el ocio creativo,fr,Pero esa es otra historia,fr,A menos que ya lo haya dicho,fr,Su formato está en A5,fr,estampado de papel,fr,gramos que te permiten colorear con lápices pero también,fr,El tema de la astrología es un tema significativo como el,fr,Y las estrellas guían mi vida,fr,Entonces, incluso el aficionado podrá familiarizarse con los símbolos de los planetas,fr,señales y elementos,fr,EAU,en,aire,en,terre,en,agua representada por triángulos,fr,que tatué mis dedos,fr, mon livre de coloriage :

.

astrocouv08

.

.

Il est limité à 24 exemplaires (12 signes du zodiaques fois 2), numéroté et signé, fait à la main avec de la patience et l’esprit Do It Yourself que j’aime tant. Du DIY plus punk que loisir créatif, mais ça c’est une autre histoire, à moins que je l’ai déjà raconté…

Son format est en A5, imprimé sur papier 150 grammes qui permet de colorier au crayons mais également aux feutres.

Le sujet de l’astrologie est un sujet prégnant tant les symboles et les astres guident ma vie. Ainsi même l’amateur pourra se familiariser avec les symboles des planètes, des signes et des éléments (eau, air, terre, eau représenté par des triangles, que j’ai tatoué sur les doigts). J’ai utilisé les personnages que j’avais déjà dessiné et utilisé sur un autre fond pour un projet d’exposition qui n’a pas encore vu le jour (il me faut une salle et retrouver un imprimeur souhaitant travailler). J’ai déjà exposé les signes du cancer, gémeaux et sagittaire aux Imaginales. J’ai également imprimé un tissu avec ces motifs. Maintenant je dévoile les douze signes dans un fond qui s’apprête mieux au coloriage avec du dessin vectoriel décoratif inspiré de mandala.

.

.

astrocouv_2639

.

.

Vous pourrez retrouver tout cela demain samedi 19 août sur la place des Vosges, mais vous pouvez aussi m’en commander par message privé.

J’aurai également quelques illustrations originales et mes créations textiles, je ferai d’ailleurs une démonstration de tissage DIY comme la dernière fois.

Niveau projet, je travaille toujours sur la Mésopotamie pour de l’art textile que j’exposerai fin octobre, c’est un sujet qui m’amène bien loin que je compte poursuivre. J’avoue que cela prend tellement de temps que je ne suis pas prête (et oui la broderie est quelque chose de trèès long..). J’exposerai fin août à la Galerie du Bailli quelques dessins originaux, notamment un tribute à la série Westworld (oh lala c’est déjà la semaine prochaine). J’ai aussi eu un dessin édité dans une revue littéraire, la revue AOC. Et j’ai milles vidéos à éditer, je vous reparle de tout ça au plus vite.

Nos vemos mañana espero,fr,Creador textil de santa mane,fr.

Fiber Art Epinal (actualités)

atelier art textile
Voilà plus d’un an que nous avons lancé, une amie et moi, notre atelier de Fiber Art à Epinal.
Je peux dire être très contente de pouvoir partager tout ce que j’ai appris durant mes formations d’arts appliqués et d’arts plastiques et en autodidacte en rapport avec les arts plastiques ou le textile.
.
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Le lieu
.
Nos ateliers se déroulent dans les locaux de la Maison des Associations (anciennes casernes Schneider pour les autochtones). Nous avons donc à disposition une grande salle principale pouvant accueillir d’autres membres et nous sommes rattachés à l’Académie d’arts plastiques. Il est demandé à chacun d’apporter son matériel. Aquí hay una lista de ejemplo del equipo para tener,fr,Foro de asociación,fr,El evento que destaca la vida asociativa local tiene lugar en septiembre,fr,Este es el foro de la asociación,fr,en el puerto de Epinal,fr,Aquí es donde pude conocer la mayoría de las actividades a las que podría asistir,fr,Entonces estuve presente para promover el taller y, por lo tanto, hablar con personas interesadas,fr,Noté que aunque el arte de la fibra ha sido generalizado desde los años,fr,Muchas personas no lo saben y, por lo tanto, no les interesa,fr,Sin embargo, hay un regreso de las técnicas relacionadas con los textiles,fr,tejiendo en particular,fr.
.
.
listemateriel1
.
.
.
.
.
.
Forum des Associations 2016
.
1609_forum045
.
L’événement mettant en valeur la vie associative locale se déroule en septembre, il s’agit du forum des associations, au port d’Epinal. C’est là que j’ai d’ailleurs pu connaître la majeure partie des activités auxquelles j’ai pu assister. J’étais donc présente pour promouvoir l’atelier et ainsi parler aux personnes intéressées.
.
.
1609_forum046
.
.
1609_forum049
.
.
.
J’ai remarqué que bien que le Fiber Art soit bien répandu depuis les années 60, beaucoup de personnes ne connaissent pas et donc ne s’y intéressent pas. Pourtant il y a un grand retour des techniques liées au textile, le tissage notamment, Esto gracias a los pasatiempos creativos que logran crear una publicidad extendida pero que también arroja disciplina a un objetivo restringido,fr,Volveré a hablar de eso,fr,Público,en,Personalmente quiero abrir este taller a una gran audiencia.,fr,Ya sea joven o viejo,fr,Mujeres o hombres,fr,Principiantes o profesionales,fr,Quiero que haya un intercambio real y rompa las particiones que desafortunadamente nos acostumbramos a comercializar,fr,Me gusta recordarle que puede pensar en el origen del material.,fr,Como fue creado,fr,¿Puede crearlo en sí mismo?,fr,materia y manipulación,fr,es uno de los conceptos básicos del trabajo de plástico,fr, j’en reparlerai.
.
.
.
1609_forum050
.
Public
.
Personnellement je souhaite ouvrir cet atelier à un large public, qu’il soit jeune ou vieux, femmes ou hommes, débutants ou professionnels. Je souhaite qu’il y ait un réel échange et casser les cloisons auxquelles nous habitue malheureusement le marketing. Le marketing s’adresse à une cible et je trouve que cela a des effets pervers d’exclusions. Pour moi qui n’aime pas les cases, j’aimerai que l’art plastique ne soit pas un prétexte à une identité mais soit ouvert sur plusieurs horizons tout en étant guidée par le fil conducteur de la pratique artistique.
.
Qu’est ce que j’entends par «pratique artistique» ?
.
Pour moi il est important qu’un individu se retrouve comme créateur, c’est à dire qu’il réfléchisse à trouver des solutions face à une problématique. Cela induit qu’il doit créer à partir des formes brutes dont il a à disposition. Si quelqu’un souhaite utiliser un tissu par exemple, j’aime lui rappeler qu’il peut réfléchir à l’origine de la matière «tissu», comment a t’elle été créé, peut il la créer lui même ?
La matière et sa manipulation est une des bases du travail plastique.
.
fiberart_300
.
Ainsi, El artista creativo emerge del simple consumidor de kits ofrecidos en el ocio creativo,fr,No niego pasatiempos creativos, pero me gusta recordar que emergen gracias a un sistema capitalista que crea una necesidad efímera a través de tendencias que invitamos a seguir,fr,Al usar las personas excluyendo porque serían cursis para no consumir sus productos en este momento,fr,que les prometería una gran vida,fr,exitoso,fr,adinerado,fr,Amigos y amantes,fr,Cuando mira un anuncio, suele ser el mensaje lanzado,fr,Y no porque lo queramos sinceramente,fr,Por ejemplo, estos modos han tomado el concepto de,fr,recuperación,fr. je ne renie pas les loisirs créatifs mais j’aime à rappeler qu’ils émergent grâce à un système capitaliste qui crée un besoin éphémère à travers des tendances qu’on invite à suivre (en usant d’exclure les gens parce qu’ils seraient ringards de ne pas consommer leurs produits du moment, qui leur promettrait une vie géniale, pleine de succès, de richesse, d’amis et d’amants (quand on regarde une publicité c’est généralement le message lancé) et non parce qu’on le désire sincèrement). Ces modes ont par exemple repris le concept de la «recup». Pero, ¿cómo pueden los vendedores ganar dinero lanzando un concepto opuesto a su propia lógica,fr,Bueno, solo mira la prensa,fr,tendencias para ver que incluso hay kits para vender,fr,recuperación,fr,Estos mismos kits tienen que ser atractivos para el ojo de la barcaza,fr,Tan bien envuelto en plástico y papel,fr,No critico la recuperación, ya que es mi forma principal de crear,fr,Pero tienes que ser consciente de mí de todas estas cosas,fr,al menos si somos sensibles a estos sujetos,fr,Como dije arriba,fr,Todos pueden ser jóvenes,fr,viejo, etc. y puede comer de la misma manera,fr,orar,fr,votante,en,sexualidad,fr,Como él lo ve,fr ? Eh bien il suffit de regarder la presse, les tendances pour voir qu’il existe même des kits à vendre de «récup». Ces mêmes kits se devant d’être attirant pour l’oeil du chaland, donc bien emballé de plastique et de papier. Je ne critique pas la récup vu que c’est ma manière principale de créer, mais il faut rester conscient selon moi de toutes ces choses, du moins si l’on est sensible à ces sujets. Comme je l’ai dit plus haut, chacun peut être jeune, vieux etc et il peut de la même façon manger, prier, voter, pratiquer sa sexualité, comme il l’entend, du moment que ça ne nuit à personne.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir028
.
.
Le système «récup» si l’on y adhère ne doit pas être une simple mode, mais une question de bon sens, rien ne sert d’acheter un pull made in Asia 20 euros dans une chaîne de grande distribution pour ensuite le découper. En revanche il existe plein d’alternatives dans les brocantes, chez Emmaüs et certaines friperies. Pour ma part, même venant d’une friperie, même trouée, j’ai du mal à découper dans mes vieux vêtements. En revanche comme je fais un peu de couture, j’utilise volontiers mes chutes, et je peux les échanger avec d’autres qui font de même.
.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir027
.
.
.
Donc voilà pour moi la différence entre un créateur et un consommateur. Nous devons nous rappeler qu’on essaie quand même d’être des adultes, pas simplement des enfants qui jouent et ont besoin de divertissement ou d’occuper leurs ennuis. J’estime qu’il faut dépasser ce stade. C’est pour cela que dans nos ateliers nous proposons de nombreuses choses, mais il est important d’avoir à l’esprit que ni moi ni ma collègue sommes payés pour divertir ou occuper des personnes en besoin d’attention. Nous sommes bénévoles et donnons de notre temps gratuitement. Ces exigences peuvent paraitre strictes mais c’est pour garantir un niveau à la fois intéressant tout en encourageant ceux qui débutent et n’ont aucune pratique mais qui ont envie de s’exprimer.
.
Además podemos intervenir,fr,Aparte de este taller para audiencias específicas y allí,fr,Trae estas atenciones más precisas,fr,Noticé un taller en noviembre,fr,en la Maison de l'ublenement con materiales vegetales y asistido por un taller,fr,Con niños CM2,fr,Exposición de septiembre,fr,Pudimos mostrar el trabajo de nuestro taller durante una primera exposición en,fr,En el Centro Cultural Epinal,fr,Este evento fue un éxito,fr,La apertura fue memorable para mí,fr,Uno de nuestros artistas ofreció una actuación inspirada en el Shibari con un cantante,fr,Aquellos que han seguido mi trabajo durante varios años ya tienen un poco conocido mi producción de obras textiles.,fr, en dehors de cet atelier pour des publics spécifiques et là, apporter ces attentions plus précises. J’ai notamment animé un atelier en novembre 2016 à la Maison de l’Environnement avec des matériaux végétaux et assisté à un atelier «tissage» avec des enfants de CM2.
.
fiberArt_049
.
FiberArt_993flou
.
161103_VosgMatin
.
.
.
Exposition de septembre 2016
.
160926_FiberArtEpinal_verni_469
.
.
Nous avons pu montrer le travail de notre atelier lors d’une première exposition le 29 septembre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. Cet événement fut un réél succès, le vernissage était pour moi mémorable, un de nos artiste proposait une performance inspiré du shibari avec une chanteuse, tout le monde avait cuisiné des mets délicieux et les gens étaient attentifs à nos discours. Nous avons été d’autant plus satisfaites que nous avons du nous occuper nous même de notre communication sans aucune aide (malgré les subventions perçues par notre association mère, qui nous fait payer notre propre adhésion). La presse était présente, nous avons même eu quelques secondes à la télévision. Je ferai un retour sur cet événement très bientôt.
.

.
.
A cette occasion, j’avais écrit ce texte ci dessous, affiché sur les murs et résumé lors de mon discours sur les origines du Fiber Art.
.
.
Qu’est ce que le Fiber Art ?
.
Le Fiber Art, également appelé Fibre Art est une catégorie d’Arts Plastiques qui utilise comme matière première la fibre (le tissu, le fils,…) ou des techniques liées au textile (tissage, broderie, couture, tapisserie…). Le travail plastique peut également se référer aux traditions et aux mythes en rapport avec le textile. Il met en avant le travail manuel de l’artiste et privilégie l’aspect esthétique ou conceptuel à l’aspect utilitaire.
.
Est ce nouveau ?
.
Les arts textiles sont une pratique utilisée depuis toujours. Le textile a longtemps eu un rôle principal utilitaire (vêtement, linge, accessoires,…) mais de plus en plus les artistes l’utilisèrent en Beaux Arts. Dès les années 1950, de plus en plus d’artistes et artisans utilisent des matières et des techniques traditionnelles comme la céramique ou le tissage.
Dans les années 60 et 70, le fiber art connait un essor important, la pratique textile est très en vogue aussi bien artistiquement que comme loisir ou dans la décoration. Les femmes artistes vivent une révolution avec le mouvement féministe et beaucoup d’entre elles utilisent ce média. La tapisserie moderne et contemporaine apporte une reconnaissance du Fiber Art.
Le Fiber Art continue de se développer, on ne le nomme pas toujours ainsi, mais il reste très présent dans l’art contemporain.
.
.
Qui sont les artistes les plus connus ?
.
Recientemente otorgado a las artes Nobel,fr,Annette Messenger ya exhibida desde,fr,residentes,fr,Gorriones derramados e hinchados en lana y tela,fr,Su trabajo a menudo usa textiles mientras critica la condición femenina vinculada al trabajo de aguja.,fr,Christian Boltanski usa la ropa mucho como un rastro en sus instalaciones,fr,Louise Bourgeois también usa mucho textiles,fr,Para ver más trabajo de artistas,fr,Te invito a consultar la Galería Pinterest de Fiber Art Epinal,fr,¿El término designa un concepto internacional?,fr,El arte de fibra es conocido y practicado internacionalmente,fr,Regularmente podemos ver exposiciones en muchas ciudades importantes.,fr, Annette Messager exposait déjà dès 1972 «les pensionnaires», des moineaux empaillés et emmaillotés dans de la laine et du tissu. Son oeuvre utilise souvent du textile tout en critiquant la condition féminine liée aux travaux d’aiguilles.
Christian Boltanski utilise beaucoup les vêtements comme trace dans ses installations.
Louise Bourgeois utilise également beaucoup le textile.
.
Pour voir plus de travaux d’artistes, je vous invite à consulter la galerie Pinterest de Fiber Art Epinal : https://fr.pinterest.com/fiberartepinal/artistes/
.
Le terme désigne t’il un concept internationnal ?
.
Le Fiber Art est internationalement connu et pratiqué. Régulièrement on peut voir des expositions dans de nombreuses grandes villes. On trouve sur le site Wikipédia une définition du Fiber Art en anglais et une en italien, mais pas en français.
.
.
***
.
.
.
.
Le Fiber Art est souvent associé aux «loisirs créatifs», expression commerciale visant à consommer un certain type de produits préfabriqués, parfois en kit, qui malheureusement réduit souvent cette activité à une certaine cible (la ménagère de plus de 30 ans) figée à une sphère domestique et dans un but utilitaire. L’art a ceci de moins réductible qu’il ne se limite pas à un genre ou un age. L’art est une recherche plus profonde sur le concept, l’histoire, la sociologie contemporaine, la philosophie, la forme, il communique un message, Una emoción y no duda en experimentar en la investigación plástica,fr,formal o cromático menos limitado por solo lo que se puede comprar en la tienda,fr,Los artistas creativos a menudo deben tener conocimiento y dominio técnico lo suficientemente avanzado como para expresar su sensibilidad,fr,Sin embargo,fr,Un cierto minimalismo también puede ser conceptual y transmitir un mensaje,fr,En el libro escrito en,fr,par Rozsika Parker,en,La puntada subversiva,en,Bordado y la realización de lo femenino,en,La artista Kate Walker escribe,fr,Nunca me he preguntado si la asociación de bordados con feminidad,fr,la dulzura,fr,La pasividad y la obediencia podrían subvertir las intenciones de mi trabajo feminista,fr, formelles ou chromatiques moins limitée par seulement ce qui peut s’acheter en magasin. Les artistes créateurs doivent souvent avoir une connaissance et une maitrise technique suffisamment avancée pour exprimer leur sensibilité. Toutefois, un certain minimalisme peut également s’avérer conceptuel et véhiculer un message.
.
Dans le livre écrit en 1984 par Rozsika Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine, l’artiste Kate Walker écrit :
.
«Je ne me suis jamais demandée si l’association de la broderie avec la féminité, la douceur, la passivité et l’obéissance pouvait subvertir les intentions de mon travail féministe. La féminité et la douceur font partie de la force des femmes. De plus, la passivité et l’obéissance sont en totale contradiction avec les qualités nécessaires à un effort soutenu pour les travaux d’aiguille. Ce qui est requis ce sont des talents physiques et mentaux, un fin jugement esthétique en matière de couleur, composición de textura et,en,Paciencia durante la larga capacitación y una personalidad asertiva en el diseño,fr,como consecuencia,fr,Desobediencia a las convenciones estéticas,fr,La fuerza tranquila no debe confundirse con una vulnerabilidad inútil,fr,Sin embargo, el arte está destinado a todos los que lo desean,fr,Para el principiante,fr,La práctica artística de fibra puede desarrollar creatividad,fr,causar concentración mientras proporciona relajación,fr,Trae un momento para sí mismo,fr,Lejos de algunas molestias o entretenimiento,fr,pasivo,fr,Como puede ser una exposición demasiado larga a las pantallas,fr,El arte de fibra puede ser una forma de descubrir una práctica artística divirtiéndose,fr,avanzando a su propio ritmo,fr, la patience durant de longues formations et une personnalité affirmée en design ( et, conséquemment, une désobéissance aux conventions esthétiques). La force tranquille ne doit pas être confondue avec une inutile vulnérabilité. «
.
.
L’art s’adresse néanmoins à tous ceux qui le veulent. Pour le débutant, la pratique du Fiber Art peut développer la créativité, entrainer la concentration tout en apportant relaxation. Il apporte un moment pour soi, loin de certains tracas ou divertissements «passifs» comme peuvent l’être la trop longue exposition aux écrans. Le Fiber Art peut être un moyen de découvrir une pratique artistique en se faisant plaisir, en avançant à son rythme, en apprenant de nouvelles choses et rencontrant de nouvelles personnes.
.
Pour Holy Mane le tissage comporte en ses gènes une symbolique de la transmission. Transmission du savoir : des motifs qui représentent souvent une identité ou une caractéristique; et transmission de la transmission dans le sens où le savoir se perd. La société de consommation coupe certains liens, n’éduquent plus à la complexité et la mesure d’un long temps passé sur une activité face à un monde qui fait l’éloge du rapide et du superficiel. La transmission de la transmission est également ce qui crée un lien social avec des personnes partageant la même terre. Rappeler que l’homme a créé des choses, qu’une seule vie ne peut suffire pour réaliser certaines oeuvres, mais que celles ci peuvent survivre plusieurs siècles grâce à la transmission.
Il y a quelque chose de féminin dans cela, alors j’imagine une transmission féminine préservant un geste et des formes dans lequel se cachent une tradition magique et féminine. Le geste et la répétition de motifs peuvent s’apparenter à une méditation à l’instar des mandalas tibétains. Est ce le geste et le chemin le plus important ou le résultat final ?
.
.
_______________________________________________________________
.
.
Mon parcours
.
fiberart_393
.
Ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années connaissent déjà un peu ma production d’oeuvres textiles. Siempre he tenido un pie en las artes aplicadas y otro en las artes de plástico.,fr,que a veces desconcertaba,fr,De nuevo estas historias de cajas,fr,En mi producción de obras únicas,fr,Pero a veces portátil,fr,Entonces podemos hablar de,fr,Para aquellos que llegan por primera vez en mi sitio,fr,Aquí hay un poco,fr,reanudar,en,Después de estudiar artes aplicadas,fr,Bac,en,Seine et Marne,fr,y,fr,estilo de moda,fr,Bts,en,en Lyon,fr,Completé mi entrenamiento con artes de plástico,fr,Licencia,en,en París,fr,Me estoy moviendo hoy al,fr,Pero para mí incluye una lógica más grande,fr,enriquecido por mi,fr,producción de plástico,fr,y pictórico,fr,No he dejado de crear,fr,en bordado,fr,Gancho y otras técnicas,fr,y hoy tejiendo,fr, ce qui décontenançait parfois (encore ces histoires de cases). Dans ma production d’oeuvres uniques, mais parfois portables, nous pourrons alors parler de bijoux d’art.
.
fiberart_385
.
brochesab_5694
.
fiberart_275
.
.
.
Pour ceux qui arrivent pour la première fois sur mon site, voici un petit résumé : Après des études d’arts appliqués (Bac) (Seine et Marne) et de stylisme de Mode (BTS) à Lyon, j’ai complété ma formation par des arts plastiques (Licence) à Paris 8. Je m’oriente aujourd’hui plus vers l’illustration de mode, mais pour moi cela englobe une logique plus vaste, enrichie par ma production plastique (fiber art) et picturale (peinture). Je n’ai cessé de créer des «bijoux» en broderie, crochet et autres techniques, et aujourd’hui le tissage (DIY) prend de plus en plus d’ampleur.
.
fiberart_333
.
J’avais commencé un blog pour partager mes coups de coeurs relatifs à la broderie.
.
fiberart_327
.
.
J’ai testé de nombreuses techniques Do It Yourself, c’est à dire en bricolant avec les objets qui m’entouraient, des façons de tisser. Internet a été une grande mine d’informations mais qui nécessite une pratique pour valider la théorie. On peut ainsi faire des tissages «simples» d’armure toile, unie ou à rayures voire à tartan avec de simple morceaux de cartons en guise de métier à tisser. On peut très bien se passer de cette base de métier à tisser avec du tissage à la ceinture, c’est d’ailleurs une technique que j’aime utiliser pour les tissages dit «tarjetas,fr,permitido,fr,De izquierda a derecha,fr,simple,en,Armadura de lona de tartán,fr,hacer,ceb,caja,fr,Foto para un,fr,tutorial de tejido,fr,También exhibí un,fr,muñeca,fr,Arte de fibra en París en noviembre,fr,Pero los organizadores no eran serios,fr,El mundo del arte no siempre es un mundo rosa,fr,obrero,fr,exhibido en la fabricación de roubaix du,fr,Recientemente hemos podido exhibir por segunda vez en un restaurante de aplicaciones.,fr», permettant de faire des motifs.
.
fiberart_301
de gauche à droite : tissage «simple» armure toile tartan, kumihimo, tissage aux cartons
.
.
tricotin_3274
Photo pour un tutoriel de tricotin.
.
.
expoblancetnoirCCul07
.
.
.
En plus d’Epinal, j’ai été très heureuse de pouvoir exposer en 2015 et plusieurs fois en 2016 à Chieri (Italie) et Montigny les Metz et en 2017 à la Manufacture de Roubaix. pour leur exposition Eau Textile. J’avais également exposé une «poupée» Fiber Art à Paris en novembre 2014 mais les organisateurs n’étaient pas sérieux (le monde de l’art n’est pas toujours un monde rose).
.
HolyMane_LaVerseusedecafe_CoffeArtProject_6892
.
HolyManeFibertArt5
.
holymane_roueocculairew
.
160918_artmu259
.
160918_artmu162
.
Eautextile099
«blouse ouvrière» exposée à la Manufacture de Roubaix du 3 février au 26 mars 2017
.
.
Actualité
.
Nous avons récemment pu exposer une deuxième fois dans un restaurant d’application. Esta exposición tiene lugar desde el,fr,Tomaré una nota cuando llegue el momento,fr,Continuamos comunicándonos una y otra vez y finalmente organizamos un domingo completo,fr,a 17h,co,Para personas que están menos disponibles de lunes a viernes,fr,Para descubrir nuestro taller,fr,Participamos en una exposición en Italia para mayo,fr,y otro en epinal para octubre,fr,No dudes en hacerme otras preguntas si el tema te interesa,fr 28 février au 9 avril 2017. Je ferai une note le temps venu.
.
170223_flyerFiArExpoGraindeSel_web
.
Nous continuons de communiquer encore et toujours et enfin nous organisons un dimanche entier (de 10 à 17h) pour les personnes moins disponibles en semaine, pour découvrir notre atelier.
.
170223_flyerFiArt-dimanche_web
.
Nous participons à une exposition en Italie pour mai 2017 et une autre à Epinal pour octobre 2017.
.
.
N’hésitez pas à me poser d’autres questions si le sujet vous intéresse.
.

Vestido romántico yo,fr – couture

crochet robe couture

J’aime beaucoup la couture, je trouve ça magique de pouvoir créer un produit du début à la fin. C’est ce qui m’a orienté vers le stylisme. C’est vrai que j’aime beaucoup plus créer et dessiner, car le modélisme et l’assemblage demande une maîtrise exigeante qui s’acquiert avec la pratique. J’aimerai faire tant de choses, Pero tienes que elegir porque solo tenemos 24 horas en un día y hacer una prenda lleva mucho tiempo,fr,Por eso lo hago cada vez menos, pero sigo frustrado al dejar tantas hermosas,fr,proyectos de ropa,fr,detrás de mí,fr,Volviendo de,fr,Convención Lolita de Nancy,en,Yo tenía,fr,deseo,fr,cabeza,fr,Ver estos puestos de creadores grandes o pequeños me dieron esta necesidad de coser ropa,fr,Pasé una parte de agosto preparando una exposición que se canceló en el último momento y preparando la convención de lolita,fr,Sentí que no era,fr,descansado,fr. C’est pour ça que j’en fais de moins en moins mais je demeure frustrée de laisser tant de beaux projets de vêtements derrière moi.

.

robenoire_couture624

.

.

En rentrant de la convention lolita de Nancy, j’avais des envies de couture plein la tête. Voir ces stands de grands ou petits créateurs m’a redonné ce besoin de coudre des vêtements. J’ai passé une partie du mois d’août à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment et à préparer la convention lolita, j’avais l’impression de ne pas m’être «reposée» durante mucho tiempo y me he puesto mentalmente,fr,en vacaciones,fr,Para lograr esto,fr,Mientras prepara a septiembre rico en nuevas resoluciones,fr,Para mí hacer una prenda de este tipo requiere una inversión a tiempo,fr,que no necesariamente tengo,fr,Entonces me ayudo,fr,patrocinadores,en,ya hecho acompañado de explicaciones,fr,Con frecuencia miro los tutoriales y los jefes que pueden interesarme en Internet,fr,en el mercado de pulgas o en la tienda,fr,Tomé el modelo esta vez en una revista,fr,La Burda del mes de septiembre,fr,Vemos un vestido,fr,Bohemia,fr,Luz para Plastron,fr,En una tela estampada fluida,fr,Ella parece vestidos,fr,romántico,fr,años,fr,Inspirado en las finas siluetas del siglo XIX,fr «en vacances» pour réaliser cette robe (tout en préparant septembre riche en nouvelles résolutions). Pour moi réaliser un tel vêtement demande un investissement en temps, que je n’ai pas forcément. Du coup je m’aide de patrons déjà fait accompagnés d’explications. Je regarde fréquemment les tutos et les patrons qui peuvent m’intéresser sur internet, en brocante ou en magasin.

J’ai pris cette fois le modèle dans un magazine, le Burda du mois de septembre 2015.

 

On y voit une robe «bohème» légère à plastron, dans un tissu fluide à motifs. Elle ressemble aux robes romantiques des années 70, s’inspirant elles mêmes de silhouettes fin XIXème siècle. Básicamente todo lo que me gusta y además vuelve a la moda, así que vemos mucho,fr,Solo aquí,fr,No importa cómo haya explicaciones,fr,A menudo los encuentro muy oscuros,fr,Incluso tuve que buscar tutoriales en YouTube,fr,Para el plastron,fr,boutones,en,y ojales,fr,Decidí darme cuenta,fr,gancho,fr,Pasé muchas horas experimentando con una forma de espinillas que me gustaron,fr,Podemos ver a continuación los patrones que elegí para el Plastron,fr,Copiar,fr,Corte y colocación del jefe,fr,Elegí una tela mucho más gruesa,fr,más otoño,fr,y negro,fr,para jugar las diferencias en los tonos en los tonos con,fr,encaje,fr,El gancho de almidón para el plastron,fr.

.

.

robenoire_couture960

.

.

Seulement voilà, il y a beau y avoir des explications, je les trouve souvent bien obscures, j’ai même du chercher des tutoriaux sur youtube.

.

.

robenoire_couture961

.

.

Pour le plastron, les boutons et les boutonnières, j’ai décidé les de réaliser au crochet. J’ai passé pas mal d’heures à expérimenter une forme de boutons qui me plaisait. On peut voir ci dessous les motifs que j’ai choisis pour le plastron.

.

robenoire_couture609

.

robenoire_couture956

.

.

Copie, découpe et placement du patron.

J’ai choisi un tissu beaucoup plus épais, plus automnal et noir pour jouer les différences de matières tons sur tons avec les dentelles de crochet.

.

robenoire_couture596

.

Le crochet à amidonner pour le plastron.

.

robenoire_couture604

.

.

Apliqué el gancho a una tela transparente,fr,Botones y notas de crochet,fr,Comienza a tomar forma,fr,Ven,fr,guarniciones,fr,Y este es el drama,fr,Todas estas horas pasan y me veo como una papa,fr,Decepción,fr,Reflexiones,fr,Rehacerlo,fr,cinturón,fr,Mientras ya he configurado la cremallera,fr,Debería haber sospechado algo cuando vi que el modelo llevaba un cinturón en la foto de la revista.,fr,Es absolutamente necesario poner menos ancho de tela,fr,Pero va mejor con muselina,fr,Pero quiero mantener una cierta magnitud,fr,caminar,fr,Corté la falda por la mitad y decido poner el ancho en la parte inferior,fr,Dará un efecto más bonito,fr,Pero sobre todo debe arreglarse este tamaño,fr.

.

robenoire_couture608

.

.

robenoire_couture627

.

.

robenoire_couture629

.

.

Les boutons en crochet et des notes.

.

robenoire_couture620

.

.

robenoire_couture630

.

.

robenoire_couture4

.

.

Ca commence à prendre forme. Viennent les essayages et là c’est le drame.

.

robenoire_couture2

.

Toutes ces heures passées et je ressemble à une patate. Déceptions. Réflexions. Refaire la ceinture alors que j’ai déjà monté la fermeture à glissière ? J’aurai du me douter de quelque chose en voyant le modèle porter une ceinture sur la photo du magazine. Il faut absolument mettre moins de largeur de tissu (mais ça passe mieux avec de la mousseline), mais je veux garder une certaine ampleur (pour marcher). Je coupe la jupe en deux et décide de mettre la largeur sur la partie inférieure, ça donnera un effet plus joli. Mais il faut surtout arranger cette taille, Entonces lo mejor es agregar un panel ancho,fr,Anular,fr,anular,fr,Pero también crea un patrón de cinturón,fr,El resultado termina siendo aún mejor,fr,Y como me gusta hacer más,fr,Agrego un poco,fr,bordado,fr,perlas negras en el escote,fr,Efectos de,fr,transparencia,fr,encaje y bordado,fr,Y este es el resultado final que ya he mostrado en Facebook,fr,Seguir una nota pronto con más de,fr,estás disparando,no.

.

.

Découdre, découdre, mais aussi créer un patron de ceinture.

.

robenoire_couture640

.

.

Le résultat fini par être encore mieux. Et comme j’aime en faire plus, je rajoute des broderies de perles noires sur l’encolure.

.

robenoire_couture643

.

.

Effets de transparence, de dentelle et de broderies.

.

.robenoire_couture5

.

.

Et voilà le résultat final que j’ai déjà montré sur facebook.

.

robe noire romantique.

.

A suivre prochainement une note avec plus de fotos,en,en la Galería Bailli,fr,informe,fr,Tinta de China,fr,imprimir,fr,lavado,eo,lino,en,linocut,fr,fotografías,fr,barnizante,fr,Aquí hay un informe en,fr,de,es,La exposición en la Galería Bailli,fr,en el que participé recientemente y que terminó el,fr,Presenté dos dibujos en tinta china y lavis,fr,Una impresión de grabado de zinc y una impresión de linocut,fr,L,en,era blanco y negro para el conductor,fr,Había,fr,grabados,fr,escultura,fr,fotografías,fr,cerámica y,fr,I Art Textil,sm,Fue una oportunidad para presentar nuestro,fr,Fibra de arte epinal,en,Con Sophie que nos dio un discurso,fr du shooting…

 

comment fabriquer un tricotin DIY

tricotin_3274

 

Je vous explique comment fabriquer votre propre tricotin sur le blogue.