Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Holy Mane à la Voûte – octobre et novembre 2021

Voilà déjà presqu’un an que j’ai exposé à la Voûte !

2109_Voute883

2109_Voute877

C’était des conditions particulières, nous avions organisé une soirée pour Halloween et le gouvernement nous mettait en confinement et couvre feu ! Cette année je suis de nouveau invitée, avec le plaisir de montrer mes dernières peintures (qui étaient déjà présentes à la Chapelle de la Suche en août dernier).

2109_Voute886

2109_Voute881

 

 

Vous pourrez également voir mes motifs répétés imprimés sur des foulards, disposés soit en tenture, soit sur une table. Ce sont des modèles d’exposition, on peut acheter ses propres foulards sur le site Redbubble ! (Je vous explique tout en video).
J’ai également deux tasses (mugs) que l’on peut se procurer sur Society6 . (je vous explique mes boutiques en ligne dans cet article).
.

 

2109_Voute870

2109_Voute899

Vous pourrez également acheter des impressions au format poster A3, également disponibles sur le site dans la section boutique. Mais aussi les impressions au format cartes postales, des estampes, ou des cartes de voeux,…2109_Voute9072109_Voute871

2109_Voute890

 

2109_Voute875

 

2109_Voute903

 

 

.
Holy Mane à la Voûte, rue principale de Les Voivres (Vosges).

octobre et novembre 2021

Du mercredi au dimanche, de 14h à 18h00 !
(Je serai présente le samedi 2 octobre et le dimanche 17 octobre.)

2109_Voute873

N’hésitez pas à soutenir les artistes vivants, pour permettre à la vie d’être plus esthétique et intéressante. Vous pouvez aussi me commander des illustrations ou des services de graphisme, me permettre d’exposer dans des endroits sérieux et respectueux (qui ne prennent pas les artistes pour des enfants qui dessinent mais comprennent le travail artistique) ou encore recommander mon travail auprès de votre réseau !

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Exposition Holy Mane au Bailli 2021

Vous pouvez retrouver quatre de mes oeuvres à la galerie du Bailli d’Epinal du 27 août au 2 septembre 2021. J’expose avec mes camarades de Pigment’ T.

.

2108_IG_005

Et j’expose toujours jusqu’au 5 septembre à la chapelle de la Suche.

.
Ma prochaine exposition sera à la Voûte de Les Voivres au mois d’octobre 2021.

.

2108_IG_011 2108_IG_013 2108_IG_014 2108_IG_0037

Vous pouvez trouver deux de mes illustrations sous forme d’impression poster A3 à la vente dans ma boutique.

Renard et Oeuf :

1903_renard

 

Orla :

180430_orlaweb

 

2108_IG_023

(Je porte des bouchons d’oreilles car je ne supporte pas le bruit, ni chez moi, ni dans la rue, les magasins, etc… Peut être que cela joue sur le fait que je me sente mieux en forêt, que je n’aime pas les villes -sauf celles avec une architecture ancienne- et que je devienne de plus en plus techno-critique).

 

Aquarelle :

Laou Haraou

Aquarelle "Laou Haraou"
Aquarelle «Laou Haraou»

 

2108_IG_027

190408_LSJ_afficheImaginales

Había usado esta ilustración para el póster de nuestro,fr,Asociar el signo amarillo,fr,que maneja el rol de juego en la pole para,fr association Le Signe Jaune qui gère le pôle Jeu de Rôle aux Imaginales.

Exhibiciones de Holy Mane en La Chapelle de la Suche,fr,acrílico,fr,Capela,en,Capilla artística,fr,Ha pasado un mes desde,fr,Mi exposición en la Capilla Suche,fr,está terminado,fr,Fue hasta este día,fr,Mi exposición más hermosa,fr,En una elección de elección,fr,Tuvo lugar,fr,Agrego algunas fotos de este increíble mes para mis pinturas,fr,Holly Mane en la bóveda,fr,Octubre y noviembre,fr,Halloween a la bóveda,fr,Exposición Santa Mane,en,Vacaciones de San Nicolás,fr (2)

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche (2)

Ya tres fines de semana desde el inicio de mi exposición en la Capilla Suche,fr,Algunas fotos para recordarte que permanece presente hasta,fr,La apertura,fr,Había preparado una pequeña presentación de mi exposición.,fr,La capilla organiza un sorteo para ganar estas dos pinturas pintadas con ojos,fr,Recordando mi trabajo reciente,fr,Date prisa yendo a verla,fr,Porque ya puedo decir que esta es una de mis exposiciones más hermosas y que no siempre es fácil encontrar un marco tan hermoso en condiciones de verano tan poco confinadas,fr,Frente a la capilla,fr,Instalé una mesa,fr !
Quelques photos pour vous rappeler qu’elle ne reste présente que jusqu’au 5 septembre !
.
Le vernissage :

 

2108_vernisSuche82

J’avais préparé une petite présentation de mon exposition.
2108_vernisSuche212108_vernisSuche22

 

 

La Chapelle organise une tombola pour gagner ces deux fanions peints avec des yeux, rappelant mes récents travaux :

2108_vernisSuche287 2108_vernisSuche23

 

Dépêchez-vous d’aller la voir, car je peux déjà dire que c’est l’une de mes plus belles expositions et que ce n’est pas toujours évident de trouver un cadre aussi beau dans de telles conditions estivales non confinées !

.

Devant la Chapelle, j’ai installé une table, Ideal para recibir amigos o visitantes y disfrutar del sol y el bosque,fr,Hubo un concierto de música con un repertorio de música folclórica rusa y Balcanes.,fr,con violín,fr,violonchelo,fr,trombón,en,Teclado lírico y canción,fr,Estaba muy feliz de que mis pinturas pudieran apreciar este concierto en estas condiciones.,fr,Incluso algunas personas me dijeron,fr,Parece que las pinturas miran el concierto,fr,Frente a la capilla,fr,esculturas de piedra,fr,Estoy muy feliz de poder asociar la pintura,fr,con escultura,fr,Arquitectura sagrada,fr,vidrieras y música,fr,Crossing Arts es un verdadero placer,fr,Conoce a artistas que aprecian las emociones y la belleza me animan la moral,fr.

IG_011

 

IG_001 IG_09

 

Samedi 21, il y avait un concert de musique avec un répertoire de musique folklorique russe et des balkans, avec du violon, violoncelle, trombone, clavier et chant lyrique. J’étais très heureuse que mes peintures puissent apprécier ce concert dans ces conditions. Même certaines personnes m’ont dit «on dirait que les peintures regardent le concert».

IG_121

 

 

 

Devant la chapelle, les sculptures sur pierre.

IG_107 IG_110 IG_119 IG_132

Je suis très contente de pouvoir associer la peinture, avec la sculpture, l’architecture sacrée, les vitraux et la musique. Croiser des arts est un réel plaisir, rencontrer des artistes qui apprécient les émotions et la beauté me remonte le moral. Realmente me gusta este tipo de proyectos y sigo abierto para todas las oportunidades de este estilo.,fr,La cantante nos sorprendió tanto por su canción y violín que le pregunté una foto,fr,Es gracias a este tipo de eventos que estoy feliz de exponer mis pinturas,fr,Próximo concierto el sábado,fr,Septiembre con arpa,fr.

IG_135

IG_102

IG_138

La chanteuse nous a tellement émerveillé par son chant et son violon que je lui ai demandé une photo.

IG_153

 

C’est grâce à ce genre d’événements que je suis heureuse d’exposer mes peintures !

Prochain concert le samedi 4 septembre avec de la harpe !

2108_vernisSuche16

Exhibiciones de Holy Mane en La Chapelle de la Suche,fr,acrílico,fr,Capela,en,Capilla artística,fr,Ha pasado un mes desde,fr,Mi exposición en la Capilla Suche,fr,está terminado,fr,Fue hasta este día,fr,Mi exposición más hermosa,fr,En una elección de elección,fr,Tuvo lugar,fr,Agrego algunas fotos de este increíble mes para mis pinturas,fr,Holly Mane en la bóveda,fr,Octubre y noviembre,fr,Halloween a la bóveda,fr,Exposición Santa Mane,en,Vacaciones de San Nicolás,fr

Holy Mane expose à la Chapelle de la Suche

Je l’ai annoncé depuis plusieurs mois et nous voilà arrivé à la dernière ligne droite :
Mon exposition à la Chapelle de la Suche commence ce vendredi !

.

210610_murmuresdemuses01IG3
.
Vendredi soir, il y a un concert, et le vernissage est samedi matin à 11h !
J’expose du vendredi 6 août au 5 septembre. La Chapelle est ouverte les samedis et dimanches. Si vous passez, n’hésitez pas à m’envoyer un message pour savoir si je suis présente.

2106_expoChapSuche3site

L’exposition a été avancé depuis la première annonce !

J’ai hâte que tout soit installé pour lâcher la pression.

Je suis vraiment très heureuse de pouvoir exposer dans un si beau lieu construit dans les années 50, au milieu de la nature et près de rivières vosgiennes. El bosque es realmente muy hermoso y siento una atmósfera completa que se presta perfectamente bien en el título de esta exposición.,fr,El murmullo de las musas,fr,En efecto,fr,Mi enfoque artístico es ser inspirado y conectado con musas y transcribir en el asunto sus enseñanzas y su gracia,fr,Expondré dos pinturas hechas este año más otras cuatro más pequeñas en un formato,fr,banderín,fr,Puede ganar dos durante un sorteo organizado por la asociación que administra las animaciones del verano.,fr,Exposiciones y conciertos,fr,También puede ver bufandas impresas con mis patrones repetidos disponibles que el sitio,fr,ciclo,en,bordado,en,Kali la Noire,fr : «le murmure des Muses».
En effet, ma démarche artistique est d’être inspirée et connectée à des muses et de transcrire dans la matière leurs enseignements et leurs grâce.

.
210610_murmuresdemuses01IG

.

J’exposerai deux peintures réalisées cette année plus quatre autres plus petites dans un format «fanion». Vous pourrez en gagner deux lors d’une tombola organisé par l’association qui gère les animations de l’été (expositions et concerts).
Vous pourrez aussi voir des foulards imprimés avec mes motifs répétés disponibles que le site Redbubble.
.

2106_expoChapSuche1

 

.

210610_murmuresdemuses01IG2

.

210610_murmuresdemuses01IG4

Exposition place des Vosges – Ete des artistes 2021 II

Holy Mane stand marché artiste

J’ai exposé mon stand samedi 10 juillet sur la place des Vosges d’Epinal. Je partage aujourd’hui quelques photos de ce stand.

.

2107_EDA12juillet_177

2107_EDA12juillet_155

 

 

2107_EDA12juillet_197

 

Cela faisait deux ans que je n’y étais pas, alors que c’est un rendez-vous que j’honore depuis 2016.

 

 

.2107_EDA12juillet_162

2107_EDA12juillet_158

2107_EDA12juillet_165

.
Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !
.

2107_EDA12juillet_185

 


2107_EDA12juillet_160

 

2107_EDA12juillet_182

 

En plus des habituels impressions au format poster, ou carte postale, que l’on peut retrouver dans ma boutique, mes Joyería de arte textil,fr,y,fr,huellas dactilares,fr,Ya puedes encontrar todos estos trabajos en la sección,fr,Habrá pinturas originales pero también,fr,en una demostración,fr,Es decir que puedes verlos,fr,Pero será necesario,fr,Compre en el sitio de Redbubble,fr,Te muestro estas bufandas aquí y,fr,te explica como,fr,ir al sitio aquí,fr,Aquí hay fotos de mi stand de verano de artistas de,fr,También tendré una posición al día siguiente,fr,Domingo,fr,en el voivres,fr,Transvestite de solidaridad en la competencia de propaganda ideológica,fr,Voivres Artists Market,fr,II,en,Expo santa melena y artistas,fr, mes estampes, cette année, je présente mes produits imprimés de mes illustrations et plus particulièrement les foulards. Je les adore d’autant plus qu’on peut à la fois les porter sur nous ou s’en servir pour habiller une table ou décorer un mur. Me gusta el hecho de que podemos ver todos los detalles de mis dibujos gracias a un ancho de,fr,cm en,fr,No compré acciones que revendí,fr,Solo ofrezco estas bufandas,fr,y tazas,fr,Como una demostración bufandas,fr,Permitir que todos los vean y luego los compren en,fr,Le sitio redbubbble,hr,De un código QR que los envía directamente en la página de bufanda,fr,Aparentemente, el código QR está de moda,fr,Entonces uso el idioma disponible,fr,También puedes descubrir otros artículos en mi,fr,Sitio Redbubble,en,o incluso,fr,Incluso te hice un video de presentación para guiarte para navegar por el sitio.,fr,Mis ilustraciones en Redbubble,fr 140 cm sur 140 cm.

.

2107_EDA12juillet_175

2107_EDA12juillet_200

2107_EDA12juillet_166

.
Je n’ai pas acheté de stocks que je revends, je propose juste ces foulards (et des mugs) comme foulards de démonstration, permettant à chacun de les voir puis de les acheter sur le site redbubble à partir d’un QR Code qui les envoie directement sur la page du foulard. Apparemment le QR Code est à la mode, alors j’utilise le langage à disposition.
Vous pouvez également découvrir d’autres articles sur mon site Redbubble ou même sur Society6. Je vous ai même fait une vidéo de présentation pour vous guider à naviguer sur le site.

 

 

 

 

 


2107_EDA12juillet_190

2107_EDA12juillet_160_

 

 

 

2107_EDA12juillet_168

2107_EDA12juillet_201

Mon prochain marché aura lieu le samedi 31 juillet 2021, toujours sur la place des Vosges d’Epinal de 9h à 18h !

Marché d’artistes aux Voivres

Marché d’artistes aux Voivres

Je serai présente au premier marché des créateurs organisé par la Voûte, aux Voivres.

Dimanche 11 juillet, de 10h à 18h30

 

 

 

2107_Voivres_marche_com

.

2107_Voivres_marche_com2

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

La solidarité travestie en concours de propagande idéologique.

Coup de communication de l’État en faveur de la Culture, celui-ci annonce un « plan de relance » permettant aux artistes de ne pas trop la ramener concernant leur baisse de revenus pendant les mois d’interdiction de pouvoir travailler.

Ainsi l’annonce d’une commande de 30 millions d’euros aux jeunes artistes montre comment la France ne laisse pas tomber ses artistes.
.

.

mucha

.Alfons Mucha peignant son épopée slave, juste pour mettre une belle image

.

Artistes

Mais qu’est ce qu’un artiste ?

Concrètement (fiscalement dans le cas de la France), il s’agit de tous travailleurs qui vend (donc déclare) des œuvres ou des services artistiques, pero también toda la cadena de trabajo que permite a estos artistas ofrecer su creación,fr,En el caso de actores y músicos,fr,Por lo tanto, debemos contar a los técnicos como ingenieros de sonido,fr,Las salas de rendimiento,fr,camarógrafo,en,Bandejas de TV,fr,Por lo tanto, esta categoría vago puede preocuparse por el payaso que ofrece entretenimiento en los hospitales.,fr,Como el presentador de televisión,fr,El diseñador gráfico que se pone en los menús de restaurantes,fr,El corrector de ortografía de un artículo sobre verrugas plantares,fr,El dibujante del dibujante o el pintor del domingo expuesto a la feria de salchichas,fr,Estoy hablando de mi,fr,Durante regional,fr,Algunos artistas a veces dependen de un solo cliente,fr,Parc Disneyland París,en. Dans le cas des comédiens et des musiciens, il faut donc compter les techniciens comme les ingénieurs du son, les régisseurs de salles de spectacles, les cameramen de plateaux télévision, etc. Cette catégorie vague peut donc concerner le clown qui propose des animations dans les hôpitaux, comme le présentateur télé, le graphiste qui met en page des menus de restaurant, le correcteur orthographique d’un article sur les verrues plantaires, le dessinateur de bande dessiné ou le peintre du dimanche qui expose à la foire à la saucisse (je parle de moi).
(edit : pendant les régionales, La izquierda presentó un folleto que tomó al acusado de la cultura al recordar la necesidad de reabrir los lugares de la cultura.,fr,notablemente,fr,discotecos,fr,Orden,fr,titulado "Nuevos mundos" especifica,fr,"Esta llamada tiene como objetivo seleccionar artistas o artistas,fr,Franceses o residentes en Francia,fr,En las siguientes disciplinas,fr,artes visuales,fr,espectáculo en vivo,fr,escrituras,fr,Diseño y artes aplicadas,fr,Ingreso artístico,fr,Para la mayoría de estos artistas,fr,Poder obtener ingresos regulares para satisfacer sus necesidades materiales ya era una gran molestia mucho antes de los confinamientos,fr,Encontrar clientes o proveedores no siempre es fácil,fr, notamment «les discothèques». )

.

clown

.

.

La commande, intitulée « Mondes nouveaux » précise :

« Le présent appel se donne pour objectif de sélectionner des artistes ou collectifs d’artistes, français ou résidents en France, dans les disciplines suivantes : arts visuels, musique, spectacle vivant, écritures, design et arts appliqués. »

Revenus artistiques

Pour la plupart de ces artistes, pouvoir tirer un revenu régulier permettant de subvenir à leurs besoins matériels était déjà une énorme galère bien avant les confinements.

.

disney

.

.

Trouver des clients ou prestataires n’est pas toujours facile, certains artistes dépendent parfois d’un seul client, notamment le parc Disneyland Paris Involucrando en condiciones abusivas de los decoradores de espectáculos y otros actores reducidos a reembolsar sus lecciones de teatro llevando disfraces de Mickey Mouse durante los desfiles,fr,Algunos programas de entretenimiento o estrellas de reality shows ganan sus vidas muy bien,fr,Para poner su salario reportado por Stéphane Guillon en perspectiva,fr,un contrato,fr,millones para,fr,o más de,fr,€ por mes,fr,Cyril Hanouna se defiende indicando que,fr,Claire Chazal ganó,fr,por mes,fr,Mientras que los escultores de piedra intentan afirmar su calidad frente a la moda y la economía de las esculturas en las impresiones digitales,fr,Incluso si se prestará "atención especial" a los creadores jóvenes,fr. Certains animateurs d’émissions de divertissement ou stars de télé-réalité gagnent très bien leurs vies, (pour relativiser son salaire rapporté par Stéphane Guillon (un contrat de 250 millions pour 5 ans, soit plus de 215 000 € par mois), Cyril Hanouna se défend en indiquant que Claire Chazal gagnait 120 000 € par mois) tandis que des sculpteurs sur pierre tentent de faire valoir leurs qualité face à la mode et l’économie des sculptures en impressions numériques. La precariedad de los artistas también radica en la necesidad de hacer que las personas entiendan que el arte es un trabajo real que,fr,merece una remuneración real,fr,y no una pantalla "te anunciará",fr,El caso de los ilustradores de,fr,historietas,fr,es bastante sintomático,fr,El sector funciona muy bien,fr,Muchos cómics salen cada año con cifras de ventas en expansión,fr,Pero algunos editores hacen su trabajo de promoción cada vez menos y pagan menos y menos los ilustradores,fr,reinar,en,El precio de un cómic o menos de € 2 por un álbum vendió 20 €,fr,Por meses de trabajo cuando tiene que pagar su alquiler,fr mérite une vraie rémunération (et non un affichage « ça te fera de la pub »).

Le cas des illustrateurs de bandes dessinées est assez symptomatique. Le secteur marche très bien, de nombreuses BD sortent chaque année avec des chiffres de vente en expansion, mais certains éditeurs font de moins en moins leur travail de promotion et payent de moins en moins les illustrateurs (environ 8% du prix d’une BD soit moins de 2€ pour un album vendu 20€, pour des mois de travail où il faut bien payer son loyer).

.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

.

.

Este problema a menudo se menciona durante el Festival de la Franja Comic de Angoulê sin que se apliquen realmente las medidas de concreto.,fr,A la prensa también le gusta hablar sobre las afirmaciones de "intermitentes del programa",fr,Allí también,fr,No todos están alojados en la misma marca y una representación teatral o musical a menudo es solo la fase que oculta las horas y horas de los ensayos.,fr,a menudo entendido como un trabajo invisible pero real,fr,Aquellos que vienen de familias privilegiadas en capital económico,fr,los medios,fr,et social,en,Relaciones,fr. La presse aime aussi parler des revendications des « intermittents du spectacle ». Là aussi, tout le monde n’est pas logé à la même enseigne et une représentation théâtrale ou musicale n’est souvent que la phase qui cache les heures et les heures de répétitions, souvent entendu comme du travail invisible mais pourtant réel. Ceux qui viennent de familles privilégiées en capital économique (les moyens) et social (les relations) auront plus facilement le loisir de travailler dans de bonnes conditions matérielles avec les contacts permettant la tenue d’un spectacle et la garantie d’un public, tandis que ceux qui doivent penser à économiser chaque centime pour continuer de payer leur loyer abandonneront peut être une carrière réservée finalement à un entre soi qui met rarement en avant les classes moins privilégiées.

.

.

Compétition

Heureusement, l’État est là pour montrer son soutien « en même temps » qu’il brandit des barrières créatives, administratives et matérielles à la majorité des artistes.

.

lemonde

Le journal Le Monde diffuse cette publicité en présentant :

« Cette « grande commande artistique » avait été promise par le gouvernement lors de la présentation, le 3 septembre 2020, du plan de relance, doté de 100 milliards d’euros, dont 2 milliards pour la culture. »

On découvre ensuite qu’il s’agit d’un concours « les candidats doivent soumettre leur projet à un comité artistique ». Les concours sont une méthode bien appréciée des capitalistes. Appliquer la compétition tout en enrobant l’opération d’épithète « solidaire ». Alors que les institutions sont capables de réclamer à chaque artiste les taxes qu’ils doivent payer, celles-ci semblent moins capables de retrouver ces personnes pour vraiment les aider de façon plus équitables. Ainsi, alors que chaque « cotisant » pourrait se voir aidé, il n’y aura en réalité qu’une aide pour quelques personnes sélectionnées. Cela n’a rien d’un plan de relance, cela n’a rien à voir avec de la solidarité. Le capitalisme impose son paradigme du « que le meilleur gagne tout en fournissant les dés pipés », remplaçant les luttes sociales du « donner à ceux qui en ont besoin » sur l’exemple de la sécurité sociale.

Cette logique se retrouve dans les formes de « philanthrocapitalismes » de mentalité américaine qui déverse de l’argent pour contourner les structures démocratiques en place et imposer des contreparties, des idéologies et des idées dignes des pires régimes totalitaires, en ancrant leur puissance et leur monopole, comme l’explique Vandana Shiva à propos des industries agricoles (et le brevetage des semences) notamment. Je parle de l’influence des Etats Unis et des philanthropes comme les Rockefeller dans l’art moderne et contemporain dans mon article « Faut il aimer l’art contemporain », paru dans le numéro 90 de la revue Rébellion.

.

2101_Rebell_AC_109

.

.

Cette commande publique ressemble à la majorité des commandes publiques (1 %, etc.), ateliers ou résidences d’artistes. Ces initiatives devraient être ouvertes, transparentes et accessibles à tous les artistes mais sont en réalité bien souvent un système d’entre soi institutionnel déguisé permettant de distribuer de l’argent public à ses relations et amis qui répètent à loisir les slogans « démocratie » ou « solidarité » (et maintenant « inclusivité ») pour cacher leur clientélisme arriviste, discriminatoire et profondément bourgeois.

.

.

Jeunes

L’article du Monde poursuit en signalant la favorisation des jeunes :

« Dans les faits, aucun critère d’âge n’a été fixé pour répondre à cet « appel à manifestation d’intérêt » du ministère de la culture, même si « une attention particulière » sera portée aux jeunes créateurs, Prope Rue de Valois,fr,Básicamente tenemos derecho a participar pero no ganar,fr,Un poco como en la sociedad democrática capitalista "siempre habla" en lugar de "firmar su boca" en el régimen de dictadura,fr,El adjetivo "joven" es bastante especial,fr,especialmente cuando sabes que un artista que ha trabajado por más de,fr,años a menudo todavía se designa como un "joven artista" o un "joven creador",fr,Pero sin embargo, ya no tiene derecho a ayudar a los jóvenes,fr,Porque de repente ya no es joven,fr,Siempre demasiado joven para recibir una remuneración justa,fr,No se trata de promover las culturas indígenas tradicionales,fr. »

En gros on a le droit de participer mais pas de gagner, un peu comme dans la société démocratique capitaliste « parle toujours » plutôt que « ferme ta gueule » en régime de dictature. L’adjectif « jeune » est assez particulier, surtout lorsqu’on sait qu’un artiste qui travaille depuis plus de 15 ans est souvent encore désigné comme un « jeune artiste » ou un « jeune créateur ». Mais il n’a pourtant plus le droit aux aides réservées aux jeunes, car tout d’un coup il n’est plus jeune. Toujours trop jeune pour recevoir une rémunération juste, Pero más lo suficientemente joven como para tener la "ayuda para los jóvenes",fr,Es magia,fr,Es un poco como la "cara que gano,fr,batería que pierdes ",fr,Nuevos mundos,fr,El documento PDF de,fr,Presentación del comando titulado,fr,"Nuevos mundos" especifica la orientación artística solicitada,fr,Como era de esperar, todo esto debería ser progresivo y en contra del pasado,fr,Esto puede parecer obvio ya que estamos bañados en esta ideología que imponemos la idea de que el pasado es necesariamente horrible y el futuro necesariamente radiante,fr,Ahora la historia y el presente nos demuestran que las elecciones capitalistas traen el planeta y los seres vivos hacia la destrucción,fr,depresión,fr. C’est magique, c’est un peu comme le « face je gagne, pile tu perds ».

.

.

Mondes nouveaux

Le document PDF de présentation de la commande intitulée « Mondes Nouveaux » précise l’orientation artistique demandée.

.

nouveauxmondes

.

.

Sans surprise tout cela devra être progressiste et contre le passé. Cela peut sembler une évidence tant on est baigné dans cette idéologie imposant l’idée que le passé est forcément horrible et le futur forcément radieux, or l’histoire et le présent nous prouvent que les choix capitalistes amènent la planète et les êtres vivants vers la destruction, la dépression, l’accroissement des inégalités entre riches et pauvres, les extinctions de masse des espèces, les catastrophes climatiques, la plastification des océans, la violence, etc…

« Une évidence s’impose à celles et ceux qui s’efforcent d’en dégager la portée historique : tout est à refaire. »

« pour tâcher de tirer un bilan du passé»

« Des mondes nouveaux, riches de promesses. Car peut-être a-t-on oublié que les artistes, les créatrices et créateurs étaient les mieux à même de répondre à nos aspirations, les acteurs essentiels de nos transformations, les meilleurs interprètes, aussi, du tremblement du temps. »

« au cœur d’un monde qui a pour mission de se reconstruire.»

Pourtant pour reconstruire, il ne faut pas le faire avec les mêmes logiques capitalistes qui ont mené au chaos actuel.
.
.

daessh

.

.

Désacraliser la Sainte Chapelle

Les artistes sont invités à proposer des projets « en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel ».

« Afin que ces créations puissent dialoguer avec des espaces emblématiques, les créateurs qui le souhaiteront pourront proposer des projets en résonance avec un ou des sites du patrimoine architectural, historique et naturel relevant du Centre des monuments nationaux (CMN) ou du Conservatoire du Littoral (CdL). «

La volonté de cette commande est de mettre les œuvres proposées en relation avec des endroits de nature ou des œuvres du passé (églises, châteaux, littoraux,…). On devine clairement la volonté d’insulter ces merveilles pour les réduire à la vision progressiste de l’idéologie souhaitant « déconstruire le passé » (et la nature).

.

.

Jury

Pour être sélectionné, il faudra envoyer un dossier comprenant la formation et le parcours artistique. Comme la plupart des CV, cela permettra de voir par quels entre-sois institutionnels (écoles des Beaux Arts, Fondations privées, musées publiques,…) et idéologiques le candidat a été formaté. Il faudra aussi qu’il rédige une note d’intention de l’œuvre qu’il souhaite réaliser. Le dépôt des dossiers sera disponible le 28 juin (soit la semaine prochaine).

Les candidats sélectionnés pourront recevoir jusque 10 000 € para crear su trabajo,fr,La selección será decidida por un comité artístico que también puede ofrecer apoyo.,fr,"Esto está compuesto por nueve profesionales del arte,fr,entre los cuales el coreógrafo Noé Soulier,fr,El músico Bruno Messina,fr,El artista de plástico Julien Creuzet,fr,El filósofo Ronan de Calan,fr,El director de Villa Gillet,fr,Lucie Campos,en,Gerente de diseño de Lille,fr,Caroline Naphegyi,en,Rebecca lamarche-vadel,co,El director de la Galeries Lafayette Business Foundation,fr,o Chloé Siganos,fr,El director de espectáculos en vivo en el Centro Pompidou.,fr,Me hubiera gustado estudiar en detalle el perfil de cada persona en este jurado.,fr,Y si desea contribuir a este análisis, no dude,fr.

La sélection sera décidé par un comité artistique qui pourra également proposer un accompagnement.

« Celui-ci est composé de neuf professionnels de l’art, parmi lesquels le chorégraphe Noé Soulier, le musicien Bruno Messina, le plasticien Julien Creuzet, le philosophe Ronan de Calan, la directrice de la Villa Gillet, Lucie Campos, la responsable de Lille Design, Caroline Naphegyi, Rebecca Lamarche-Vadel, la directrice de la Fondation d’entreprise Galeries Lafayette, ou encore Chloé Siganos, la directrice des spectacles vivants au Centre Pompidou.«

J’aurai aimé étudier en détail le profil de chaque personne de ce jury (et si vous voulez contribuer à cette analyse n’hésitez pas), Pero voy a buscar en mi campo de "habilidad",fr,La de las artes de plástico mirando un poco en el viaje de Julien Creuzet,fr,Trabajo del artista de plástico Julien Creuzet,fr,Un artículo del título de mezcla de mezcla,fr,Exhibido en FIAC y el friso de Londres,fr,sus obras,fr,Responsable de la historia colonial,fr,Ofrezca una visión rica y compuesta del mundo que no es sin enfrentar el arte occidental y el pensamiento con su etnocentrismo.,fr,Por lo tanto, estamos tratando con obras y enfoques que denuncian "el etnocentrismo del pensamiento occidental",fr,Parece un dogma repetir,fr,que a menudo encuentro de los artistas,fr, celui des arts plastiques en regardant un peu le parcours de Julien Creuzet.

.

JulCre06_BS-2018-Julien-Creuzet-039

Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet
.

.

Un article de mixtemagazine titre :

« «Exposées à la FIAC et la Frieze de Londres, ses œuvres, chargées d’histoire coloniale, proposent une vision riche et composite du monde qui n’est pas sans confronter l’art et la pensée occidentale à leur ethnocentrisme.»«

On a donc affaire à des œuvres et des démarches dénonçant « l’ethnocentrisme de la pensée occidentale ». Cela ressemble à un dogme à répéter, que je retrouve souvent de la part des artistes, professeurs et intervenants des écoles des Beaux Arts et autre médias dominants.

«il pratique un art hétérogène et réflexif dont les pièces ne sont certes pas systématiquement grandes, mais presque toujours immersives (parfois littéralement : il pratique la VR)»

La technologie est bien évidemment valorisée, les casques de réalité virtuelles s’inscrivant parfaitement dans le monde-machine de smart-cities et économies virtuelles encouragées par le patron de DAVOS favorable au transhumaniste.

« » Je pense que mon émotion est caribéenne. En même temps, elle est profondément urbaine, dans le sens où j’ai beaucoup d’affection pour le bouillonnement des grandes villes, l’agitation, la diversité, la poussière, les détritus.»

Encore une fois, il ne s’agit pas de promouvoir des cultures autochtones traditionnelles, Pero para promover la urbanidad,fr,ciudad moderna,fr,Es la reconsideración de obras del pasado una de las misiones de descolonización del arte y las mentes,fr,Qué opinas,fr,Debates sobre el cuerpo nativo en Gauguin,fr,do,en,Este es un ejemplo interesante,fr,Estados,fr,Inusual,fr,hacer la pregunta,fr,¿Deberíamos mostrar las obras de Gauguin?,fr,¿No era un pedófilo racista?,fr,de un hombre blanco que decidió abusar de las niñas y el exotismo,fr,En monumentos parisinos,fr,Hay muchas cosas que hacer como,fr,Lugar de la Concorde,fr,Leones como símbolos reales,fr,o si solo el lugar de oro,fr, de la ville moderne.

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-19

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

«M. Est-ce que la reconsidération des œuvres du passé fait partie des missions de la décolonisation de l’art et des esprits ? Que penses-tu, par exemple, des débats sur le corps indigène chez Gauguin ?

J. C. C’est un exemple intéressant. Aujourd’hui, les États-Uniens se posent la question : doit-on montrer les œuvres de Gauguin ? Est-ce que ce n’était pas un pédophile raciste, d’un white male ayant décidé d’abuser de jeunes filles et d’exotisme ? Dans les monuments parisiens, les choses à requestionner sont nombreuses également : la place de la Concorde, les lions comme symboles royaux, ou ne serait-ce que la place de l’or, que está en todas partes en arte hexagonal sin haber sido producido en suelos puramente franceses,fr,No hay escasez de cosas que hacer, incluida la restitución de las obras a África,fr,Se nos dice que necesitamos infraestructura,fr,museos,fr,Pero estos trabajos tampoco estaban hechos para perpetuar,fr,Tenían funciones,fr,usos sociales,fr,que no practicamos ni sabemos,fr,La sostenibilidad de las obras de arte es puramente occidental.,fr,Todavía reconocemos aquí los lemas ideológicos formateados de las instituciones artísticas que encontramos en el trabajador de las bellas artes en Cergy,fr,Geoffroy de Lagasnerie,fr. On ne manque pas de choses à requestionner – y compris la restitution des œuvres à l’Afrique. On nous dit qu’il faut des infrastructures, des musées. Mais ces œuvres n’étaient pas non plus faites pour être pérennisées : elles avaient des fonctions, des usages sociaux, que l’on ne pratique voire ne connaît plus. La pérennité des œuvres d’art est purement occidentale.»

On reconnaît ici encore les slogans idéologiques formatés des institutions artistiques qu’on retrouve chez l’intervenant aux Beaux Arts de Cergy, Geoffroy de Lagasnerie, que je critiquais déjà dans un article écrit l’an dernier, puis plus en détails dans l’article publié dans le numéro 90 de la revue Rébellion :

– vision occidentale (donc mauvaise) de la pérennité des œuvres (dogme idéologique que j’ai retrouvé dans le magazine Sciences & Vie consacré au patrimoine),

– diabolisation du passé, de l’histoire, du patrimoine,

– déconstruction des musées,

.

Julien-Creuzet-at-High-Art-17

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

«M. Ces questionnements multiples, leur trouves-tu des réponses ? Sur la restitution des œuvres, par exemple ?

J. C. Si on veut y répondre, je crois qu’il faut d’abord qu’on se demande ce qu’est une œuvre d’art aujourd’hui. Quand on considère l’état économique, climatique, humanitaire du monde, faut-il construire des musées qui coûtent de l’argent, ocupa mucho espacio en el almacenamiento,fr,Sin mencionar la especulación del mercado del arte,fr,¿No hay una forma de indecencia?,fr,Creo que hay un nuevo formato de museo para inventar,fr,que las colecciones de arte que han marcado la historia y son alimentadas por el saqueo,fr,robo o duperie,fr,Debe ser cuestionado,fr,Se deben encontrar nuevas modalidades del museo,fr,Puede ser un pensamiento utópico,fr,Pero un museo del mundo,fr,¿Por qué no itinerante?,fr,con una colección internacional y que viajaría constantemente,fr,Sería interesante.,fr, sans parler de la spéculation du marché de l’art ? Est-ce qu’il n’y a pas là une forme d’indécence ? Je crois qu’il y a un nouveau format muséal à inventer, que les collections d’art qui ont marqué l’Histoire et sont nourries du pillage, du vol ou de la duperie, doivent être remises en question. Il faudrait trouver de nouvelles modalités muséales. C’est peut-être une pensée utopique, mais un musée du monde, pourquoi pas itinérant, avec une collection à l’échelle internationale et qui voyagerait sans cesse, ce serait intéressant.»

Todo esto es parte del proyecto ya mencionado en otros artículos de la destrucción de obras del pasado.,fr,herencia,fr,de todo para entender la humanidad,fr,su paternidad ... esta estrategia obviamente hace posible hacer que la amnesia de las personas las somete a nuevas dictaduras tecnológicas capitalistas que las empresas,fr,bancos,fr,el mercado especulativo de las criptomonedas y,fr,NFT,en,las élites,fr,líderes jóvenes,en,jefes de estado y jefes multinacionales de,fr,Foro Económico Mundial de Davos dirigido por Klaus Schwab,fr,imponernos,fr,"El director del FMI fue cuestionado,fr,qué es ",fr,La historia recordará esta crisis,fr, de l’histoire, de l’héritage, de toute chose permettant de comprendre l’humanité, sa filiation… Cette stratégie permet bien évidemment de rendre amnésique les peuples pour les soumettre aux nouvelles dictatures technologiques capitalistes que les entreprises, les banques, le marché spéculatif des crypto-monnaies et des NFT, les élites, « young leaders », chefs d’État et patrons de multinationales du forum économique mondial de Davos dirigé par Klaus Schwab, nous imposent.

.

greatrest

.

.

« La directrice du FMI s’est interrogée : qu’est-ce que « l’histoire retiendra de cette crise ? "Un gran paso atrás o esto",fr,gran reinicio,fr,Para estas "élites" en el poder,fr,Absolutamente tienes que rechazar tu identidad,fr,su patrimonio cultural y genético para poder consumir mejor productos biotecnológicos que se nos ofrecerá contra la remuneración regular.,fr,En,fr,un artículo,fr,Anselmo Jappe,fr,Escrito sobre técnicas de reproducción médicamente asistida,fr,"Así como Monsanto había hecho su fortuna esterilizando las semillas para poder revenderlas todos los años,fr,Los intentos de trivializar la heteronomía reproductiva son muy como un intento de obligarnos a tener que comprar a nuestros propios hijos "comentó una persona bien informada.,fr grande réinitialisation » ? »

Pour ces « élites » au pouvoir, il faut absolument rejeter son identité, son patrimoine culturel et génétique pour pouvoir mieux consommer les produits biotechnologiques qu’on nous proposera contre rémunération régulière.

Dans un article, Anselm Jappe écrit à propos des techniques de reproduction médicalement assistées :

« Tout comme Monsanto avait fait sa fortune en stérilisant les semences pour pouvoir les revendre tous les ans, les tentatives de banaliser l’hétéronomie reproductive ressemblent bien à une tentative de nous forcer à devoir acheter nos propres enfants » à commenté une personne bien avertie. »

Es por eso que hablar de arte contemporáneo puede parecer un tema que interesa solo unas pocas personas,fr,Sin embargo, la propaganda que permite es parte de una lógica global de reemplazar todo lo que permite a los humanos vivir en sus diversidades.,fr,sus identidades,fr,sus autonomías y dignidades,fr,Todas estas cosas me empujan a querer luchar por la salvaguardia de nuestra herencia humana,fr,de la historia de hombres y mujeres,fr,Me obliga a querer proteger obras de arte,fr,Creaciones arquitectónicas y joyas,fr,Testigos de un conocimiento -¿Cómo se olvida hoy?,fr,manemolina,mi,diabolizado,fr,La belleza no solo está prohibida,fr,Debe ser borrado por esta ideología del progreso,fr, pourtant la propagande qu’il permet s’inscrit dans une logique globale de remplacement de tout ce qui permet aux humains de vivre dans leurs diversités, leurs identités, leurs autonomies et leurs dignités.

.

vandalismemarie

.

.

Toutes ces choses me poussent à vouloir lutter pour la sauvegarde de notre héritage humain, de l’histoire des hommes et des femmes. Cela me force à vouloir protéger les œuvres d’art, les créations et les joyaux architecturaux, témoins d’un savoir faire aujourd’hui oublié, ringardisé, diabolisé. Le Beau n’est pas seulement interdit, il doit être effacé par cette idéologie du progrès, qui n’est que le progrès, à l’instar de la croissance, de la fortune des humains les plus psychopathes sans limite pour l’hubris, se cachant derrière un « philanthropisme » mesquin et destructeur. Aujourd’hui en France, la destruction de l’Histoire, passe notamment par l’égorgement de professeurs d’histoire, avec une soumission ou une complaisance des pouvoirs publiques pour la montée de ces menaces (alors que le pouvoir sait prendre des mesures fortes et inacceptables pour les gilets jaunes réclamant plus de justices sociales).

«. Es-tu satisfait des conditions dans lesquelles il t’est permis de travailler en tant qu’artiste en France aujourd’hui ?

J. C. De nos jours, en France, Es posible cuando se produzca varias clases sociales,fr,diferentes ahorros,fr,para integrar una escuela de bellas artes para recibir una enseñanza a nivel de maestría,fr,Por muy poco dinero me parece.,fr,El artista agradece el sistema que lo llevó a él y a sus instituciones,fr,Excepto que lo que avanza no es del todo cierto,fr,Esta respuesta es un poco al estilo de "Todos pueden participar,fr,Pero solo seleccionaremos a los jóvenes ",fr,Muchas personas de clases desfavorecidas no saben que uno puede integrar las hermosas artes y no es seguro que se tome sin tener la cultura burguesa necesaria para la selección,fr,Incluso yo,fr, d’économies différentes, d’intégrer une école des Beaux-Arts pour y recevoir un enseignement de niveau master 2, pour très peu d’argent me semble-t-il.»

L’artiste remercie le système qui l’a porté et ses institutions, sauf que ce qu’il avance n’est pas tout à fait vrai. Cette réponse est un peu dans le style du « tout le monde peut participer, mais on ne sélectionnera que les jeunes ». De nombreuses personnes issues des classes défavorisées ne savent pas qu’on peut intégrer les Beaux Arts et ce n’est pas sûr d’être pris sans avoir la culture bourgeoise nécessaire pour la sélection.

Même moi, qui ne me trouve pas totalement inculte et incapable de créer et formuler une pensée critique, je n’ai pas cette culture qui m’a permis d’intégrer ces écoles. L’art est inenvisageable pour les classes «populaires». Et c’est d’ailleurs pourquoi ma famille m’a renié. Ce rejet du noyau familial est très contraignant et fait que peu de jeunes osent choisir cette voie artistique.

.

victorSchlaecher

.

.

Je tiens à préciser que je n’ai rien contre l’artiste, la personne ou ses œuvres. Chacun a le droit de créer ce qu’il veut mais je critique et dénonce l’idéologie qu’il porte (consciemment ou non). Lui même, dans une de ses réponses semble vouloir s’extraire des cases ou hashtags («migration», «décoloniaux») en el que los medios e instituciones quieren asignarlo,fr,Estas preguntas de historia y migración,fr,personas o materiales,fr,¿Están en el centro de tu trabajo?,fr,Precisamente,fr,La palabra que no he usado,fr,Es "migración",fr,Eres tú quien lo dice y proyecta una visión de mi práctica.,fr,que me parece importante criar,fr,Hablamos sobre una cierta idea de cultura,fr,Geografías diferentes,fr,Pero no migración,fr,Por supuesto que podemos debatirlo,fr,No rechazo la palabra,fr,lejos de ahí,fr,Pero me han dicho mucho al respecto,fr,Y creo que está vinculado al hecho de que estoy racializado,fr,Es como si estuviera hablando de migración a pesar de mí mismo,fr.

«M. Ces questions d’histoire et de migrations, de personnes ou de matériaux, sont-elles au centre de ton œuvre ?

J. C. Précisément, le mot que je n’ai pas employé, c’est “migration”. C’est toi qui le dis et qui projettes une vision de ma pratique, ce qui me semble important à soulever. On a parlé d’une certaine idée de la culture, de géographies différentes, mais pas de la migration.

On peut bien sûr en débattre ! Je ne refuse pas le mot, loin de là, mais on m’en parle beaucoup, et je pense que c’est lié au fait que je suis racisé. C’est comme si je parlais de la migration malgré moi.

M. Otro término se ha asociado varias veces,fr,es "descolonial",fr,¿Puedes decirnos más?,fr,¿Qué es el arte descolonial?,fr,Otra categoría,fr,Proviene de personas que piensan en el prisma académico y que crean una nueva caja,fr,También a menudo escuchamos "postcolonial",fr,Como si hubiera uno después posible en la historia colonial ... descolonizar,fr,Eso significa descargar,fr,disecar,fr,diseccionar todo lo que,fr,En nuestra cultura,fr,nuestro idioma,fr,fue colonizado,fr,Esto es para entender qué es un individuo racializado,fr,y que algo ha sido transmitido por sangre,fr,por cultura,fr,por otros medios.,fr, c’est “décolonial”. Peux-tu nous en dire plus ? Qu’est-ce que l’art décolonial ?

J. C. Encore une catégorie ! Cela vient des gens qui pensent par le prisme académique et qui créent une nouvelle case. On entend aussi souvent “post-colonial”, comme s’il y avait un après possible à l’histoire coloniale… Décoloniser, ça veut dire décharger, disséquer, décortiquer tout ce qui, dans notre culture, notre langage, a été colonisé. C’est comprendre ce qu’est un individu racisé, et que quelque chose a été transmis – par le sang, par la culture, par d’autres moyens encore.»

Ainsi, cet artiste est lui aussi d’une certaine façon victime de cette dictature idéologique, car on l’enferme dans le cliché tendance du moment (le « décolonialisme ») plutôt que de prendre en compte sa personnalité et sa singularité. Il est peut être conscient qu’il est un kleenex interchangeable par un même « racisé » au discours semblable sortant de l’usine idéologique des institutions artistiques. Pendant des années, j’ai moi même voulu m’exprimer sincèrement sur les combats qui m’animent.

.

JulienC1140x1700_vertical-dans-le-sujet-1

.Oeuvre de l’artiste plasticien Julien Creuzet

.

J’ai toujours essayé de « bien faire », de « faire plaisir », de suivre ce qu’il fallait. J’ai essayé de dessiner des personnages comme il fallait, d’avoir un style plus « commercial », plus souriant, plus coloré, plus familial, plus bourgeois, mais finalement j’ai toujours été exclue de cette « culture », la seule légitime, la seule qui permette d’avoir des clients, d’exposer dans des lieux « prestigieux », qui permet d’avoir des contrats… Je ne suis pas la seule, et finalement nous sommes très nombreux à ne pas être conformes, qu’il s’agisse d’artistes graveurs comme Aude de Kerros, ou d’artistes à la rue, nous sommes la majorité à être exclus des opportunités.

.

audedeK

.

.

Il est alors urgent et nécessaire de construire des cultures alternatives, autonomes qui défendent des valeurs, questionnent le Beau sans le détruire, (A diferencia de aquellos que denuncian lo hermoso para ocultar su falta de dominio y gusto,fr,Es hora de reconstruir culturas alternativas donde todas las clases,fr,Incluso el más popular puede expresarse fuera del papel en el que las élites financieras quieren reducirlas,fr,Es hora de encontrar sinceridad,fr,libertad de expresión,fr,de la diversidad de la opinión,fr,autenticidad,fr,del amor de lo hermoso,fr,de la técnica aprendida de la historia,fr,veraz,fr,Ideología contra el viejo mundo,fr,salva el arte,en,censura de censura,it,bien mínimo,fr,buen sentimiento,fr,hipocresía,fr,política,fr,Políticamente correcto,fr,salvar arte,fr,narración de historias,en,Sobre pintura y arte,fr,de nos,es,contemporáneo,fr,Yo leo,fr), il est temps de reconstruire des cultures alternatives où toutes les classes, mêmes les plus populaires peuvent s’exprimer en dehors du rôle dans lesquels les élites financières veulent les réduire. Il est temps de retrouver de la sincérité, de la liberté d’expression, de la diversité d’opinion, de l’authenticité, de l’amour du Beau, de la technique apprise de l’histoire, de la vérité…

//////////

Mis ilustraciones en Redbubble,fr,palmadronización,no,Aquí hay un video que te explica cómo pedir mis diseños en mi tienda.,fr,Encontrarás t -shirts allí,fr (video)

Mes illustrations sur redbubble (video)

Voici une video vous expliquant comment commander mes designs sur ma boutique holymane.redbubble.com !
Vous y trouverez des T shirts, mugs, tote bag, etc,…
.

 

MA Boutique Redbubble,en

Ma boutique Redbubble

Il y a des nouveautés dans ma boutique Redbubble !

.

redbub_bibliot_pattern

.
Je vous expliquais déjà dernièrement où trouver mes créations. Vous pouvez le faire :

– directement lors d’expositions et de marchés d’art

– dans la rubrique «Boutique» de mon site

– sur différentes boutiques en ligne : Society6 et Redbubble

.

J’ai décidé de mettre plus de nouveaux motifs sur Redbubble, et cela tombe bien, cette semaine il y a des promotions, rendez-vous à la fin de l’article pour plus d’informations !

.

Les nouveautés :

.

«Squeleton fight»

.

motif répétés lapins et personnages féminins

.
2120_motifs_patdes_lapins_apercu

 

 

.

Rosace héraldique avec lapin, personnage féminin et cerf

.

.

Croix doré

.

2120_motifs_croix_patdes01_det

.

Serpent Vert Stay Strange
.

.

Violet_Harenchi

.

 

 


Je le disais déjà, ce que j’apprécie chez Redbubble, ce sont leurs foulards :

.

redbub_foulard_pochette

 

.

Et toujours, bien évidemment les autres motifs répétés, déjà partagés sur ce site.

 

2011_patterndesign_medievalIG2

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

redbub_carnetmarron

redbub_troussemarron

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

redbub_motifbleu

redbub_groscoussinbleu

 

En ce moment il y a des promotions de -20% à -60% avec le code promo chacunsontruc

 

2010_foulard_motif_casqueherald2_05

 

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Holy Mane dans La Voûte en décembre

Comme chacun, nous sommes soumis aux autorisations et interdictions gouvernementales, sans nous laisser le temps de nous adapter comme on le souhaiterait et avec à tout moment la possibilité de changements.
.
2011_LaVoute898
.

Cela me rappelle fortement les témoignages de souffrance au travail (dont une philosophe du travail rappelle qu’il faudrait plutôt appeler cela «maltraitance au travail» ou «harcèlement au travail «car ce n’est pas la faute du travailleur mais du «manager») orchestrée par le capitalisme actuel. Ce type de management de plus en plus appliqué au secteur public comme la culture, l’éducation, la santé, se généralise maintenant à toute la population avec les ravages ( les employés d’Orange France Télécom) que nous connaissons pourtant…

.

2011_LaVoute877

Comme je le dis souvent, je pense que notre société doit plutôt non pas s’adapter et faire résilience pour continuer à aller droit dans le mur, pour la Croissance des plus riches, mais plutôt ralentir et prendre soin de soi et des autres. Nous visons une époque de pandémie et personne ne parle réellement de prendre soin des corps et du vivant (la nature, les animaux, les végétaux,…) si ce n’est nous imposer un scientisme déraciné (la science profane comme religion comme l’explique René Guénon en 1927 dans la crise du monde moderne) à travers une course absurde (dans le sens de la précipitation plus que la qualité) pour un vaccin.

.

2011_LaVoute882
.
Los humanos se reducen a cifras,fr,estadística,fr,Curvas de crecimiento y no para individuos con cuerpos sensibles,fr,¿Cómo podemos construir un futuro saludable con este tipo de mentalidad?,fr,Hace unos años, cuando Stalin habló de las estadísticas muertas como estadísticas, todos les pareció horrible y ahora se convirtió en el nuevo estándar,fr,Finales de octubre,fr,Entonces había planeado,fr,venta de impresiones y mi,fr,Ubicado en un pequeño pueblo en las vosges,fr,Esto se vio obstaculizado solo por la regla de los lugares de apertura,fr,básico,fr,Lun,en,Exposición con la floristería,fr,también fue cerrado,fr,Ahora que llegan las vacaciones de Navidad,fr,noticias,fr,adaptaciones,en,Para las tiendas están configuradas,fr, des statistiques, des courbes de croissance et non plus à des individus avec des corps sensibles. Comment pouvons nous construire un futur sain avec ce genre de mentalité ? Il y a quelques années quand Staline parlait des morts comme des statistiques tout le monde trouvait ça horrible et maintenant c’est devenu la nouvelle norme.
.

2011_LaVoute903
.
2011_LaVoute878
.
Fin octobre, j’avais donc prévu mon exposition et «marché» (vente d’impressions et de mes Joyería de arte textil,fr,y,fr,huellas dactilares,fr,Ya puedes encontrar todos estos trabajos en la sección,fr,Habrá pinturas originales pero también,fr,en una demostración,fr,Es decir que puedes verlos,fr,Pero será necesario,fr,Compre en el sitio de Redbubble,fr,Te muestro estas bufandas aquí y,fr,te explica como,fr,ir al sitio aquí,fr,Aquí hay fotos de mi stand de verano de artistas de,fr,También tendré una posición al día siguiente,fr,Domingo,fr,en el voivres,fr,Transvestite de solidaridad en la competencia de propaganda ideológica,fr,Voivres Artists Market,fr,II,en,Expo santa melena y artistas,fr) à la Voûte, située dans un petit village des Vosges. Cela a été entravé par la règle de l’ouverture des lieux seulement «essentiels». Mon exposition chez le fleuriste a également été fermé.
Maintenant que les vacances de Noël arrivent, de nouvelles «adaptations» pour les commerces sont mises en place (Dejando a los restauradores y los bares a su contención,fr,Así es como la bóveda puede reabrir,fr,De hecho esta asociación,fr,Como una casa de artesanos y artistas, te permite comprar creaciones hechas a mano a mano,fr,También es un lugar para conocer,fr,donde aterrizar,fr,Tómate tu tiempo y mira,fr,El enlace humano es más importante que,fr,La obligación de compra,fr,La bóveda es un lugar hermoso que mantiene una estructura arquitectónica de la antigua granja,fr,modernizado permitiendo a todos mantener el,fr,distanciamiento físico,fr). C’est ainsi que la Voûte peut réouvrir. En effet cette association, comme une maison d’artisans et d’artistes permet de s’acheter des créations artisanales faits mains. C’est aussi un lieu où se retrouver, où se poser, prendre son temps et regarder. Le lien humain est plus important que «l’obligation d’achat». La Voûte est un beau lieu gardant une structure architecturale d’ancienne ferme, modernisée permettant à chacun de garder les «distanciations physiques» de rigueur. Se coloca idealmente en el centro del pueblo cerca del campanario de la iglesia e incluso aprovecha un restaurante que le permite entregar pizzas si no abre sus puertas,fr,y una pequeña trama adaptada a los autos,fr,aparcamiento,en,en el mundo civilizado,fr,Así que aquí me instalaron en la bóveda,fr,a un lugar de honor desde el domingo,fr,Octubre y para todo diciembre,fr,De acuerdo con los cambios de plan del gerente estatal,fr,La bóveda está abierta de miércoles a domingo de 1:30 p.m. a 6.30 p.m.,fr,Lo que me interesa es su posición en el mundo rural y posibles intercambios con otros creadores,fr, et d’un petit terrain adapté aux voitures (qu’on appelle «parking» dans le monde civilisé).

.

2011_LaVoute893
.
Me voila donc installée à la Voûte, à une place d’honneur depuis dimanche 29 octobre et pour tous le mois de décembre (selon les changements de plan du manager de l’Etat). La voûte est ouverte du mercredi au dimanche de 13h30 à 18h30.

Ce qui m’intéresse est sa position dans le monde rural et les échanges possibles avec d’autres créateurs, Y es aún más estimulante si algunos comparten algunas de mis ideas,fr,en particular la necesidad de la naturaleza y,fr,que yo llamo,fr,Pero sin realmente nombrado porque no es ni dogma ni ortodoxia y aún menos moralidad,fr,En mis reflexiones,fr,en construcciones perpetuas,fr,análisis,en,alimento,fr,Pienso en cómo construir una sociedad más ideal,fr,Sin olvidar que mi ideal no es el ideal de mi vecino,fr,Pero es importante observar todas las posibilidades,fr,En mi ideal,fr,Tomaría grupos más pequeños de humanos autónomos cuyo poder no está centralizado por un capital como París o peor,fr,Bruselas también llamadas Nueva York,fr, notamment le besoin de nature et de «spirituel» (que j’appelle «animisme», mais sans vraiment le nommer car il ne s’agit ni de dogme ni d’orthodoxie et encore moins de morale). Dans mes réflexions, en perpétuelles constructions, analyses, nourritures, je réfléchis à la manière de construire une société plus idéale, sans oublier que mon idéal n’est pas l’idéal de mon voisin, mais c’est important d’observer tous les possibles. Dans mon idéal, il faudrait des plus petits groupes d’humains autonomes dont le pouvoir n’est pas centralisé par une capitale comme Paris ou pire, Bruxelles qu’on appelle aussi New York.
.
2011_LaVoute881

.
Tengo un amigo que vive en una isla en Japón, ¿dibuja bien los contornos de mi ideal?,fr,algo tradicional,fr,Sin embargo, sin ser xenófobo o sexista,fr,que mantiene un culto antiguo,fr,un culto a los lugares,fr,piedras,fr,ríos,fr,espíritu,fr,Una mezcla de creencias locales y sintoísmo,fr,Venerado durante los festivales tradicionales,fr,donde la música,fr,disfraces,en,Los bailes conservan un vínculo social intergeneracional y recordando el pasado y la fundación de los mitos,fr,La ayuda mutua está muy presente allí,fr,Todas las personas tienen un huerto y comparten sus verduras con los vecinos,fr,Vienen a ti sin imponerse tampoco,fr,Que me recuerda a mi abuela Picardy que siempre tenía café para visitantes,fr : quelque chose de traditionnel, sans être ni xénophobe ni sexiste pour autant, qui conserve un culte des anciens, un culte des lieux, des pierres, des rivières, des esprits (un mélange de croyance local et de shintoïsme), vénéré lors de fêtes traditionnelles, où musiques, costumes, contes, danses conservent un lien social intergénérationnel et remémorant le passé et les mythes fondateurs. L’entraide y est très présent, les gens ont tous un potager et partagent leurs légumes avec les voisins, ils viennent chez vous sans non plus s’imposer, ce qui me rappelle ma grand mère picarde qui avait toujours du café pour les visiteurs. Il y avait vraiment une solidarité et même si les réseaux sociaux numériques n’existaient pas, les gens ne souffraient pas comme aujourd’hui de solitude. La nature a une place importante mais pour autant ils vivent dans le présent, avec la technologie associée. Quand les gens font des choses pour toi, c’est moins difficile de faire des choses pour eux (sans être exploités par eux). C’est ce que les petites communautés, au contraire des grandes villes peut enseigner.
.

 

2011_LaVoute880

2011_LaVoute900
Je pense que la ruralité peut prendre cette voie. Les parisiens aiment représenter les vosgiens comme des arriérés, des chasseurs et des consanguins. Mais ce n’est pourtant pas ce que j’ai rencontré (même s’il y en a sûrement, como en todas partes en realidad,fr,Incluso estaba bastante encantado de conocer gente sensible y cultivada.,fr,La gente tiene más sabor de la naturaleza,fr,Y podemos hablar astrología,fr,magnetismo y fantasmas sin pasar por personas extrañas o ingenuas,fr,cual es el caso en,fr,ciudades civilizadas,fr,El capitalismo y la ideología han recuperado la astrología y el tarot para hacer orientaciones y coaching teñidos de moralidad,fr,que distorsiona terriblemente esta ciencia sagrada parcialmente olvidada,fr,Ver también el capítulo Ciencias Sagradas Ciencias de René Guénon en la crisis del mundo moderno de,fr,No discute el mundo rural que tiene muchas fallas,fr). J’étais même plutôt ravie de rencontrer des personnes sensibles et cultivés. Ici, les gens ont plus un goût de la nature, et on peut parler astrologie, magnétisme et fantômes sans passer pour des gens bizarres ou naïfs (ce qui est le cas dans les «villes civilisées»). Le capitalisme et l’idéologie ont récupéré l’astrologie et le tarot pour faire des guidances et du coaching teinté de morale «woke», ce qui dénature terriblement cette science sacrée en partie oubliée (voir encore le chapitre sciences sacrées sciences profanes de René Guénon dans la crise du monde moderne de 1927). Je n’angélise pas le monde rural qui a de nombreux défauts, Intento observar y construir un ideal en mi cabeza,fr,Lo que extrañé durante mi adolescencia en Sena y Marne fue de cultura,fr,Sufro de poder ir fácilmente a una exposición sobre los hititas en el Louvre o en William Blake en Londres,fr,Por supuesto,fr,Somos más móviles que antes,fr,lo que sea que haya más líneas de tren,fr,En particular, una línea bajo Napoleón III que vinculó a París con,fr,El ideal sería tener lugares artísticos en las zonas rurales.,fr,Entonces, por supuesto que hay algunos,fr,Como aquí en la bóveda,fr,También hay sentadillas,fr,Pero la política mata el arte,fr,Incluso si soy profundamente político,fr,Pero si continúo mi ideal,fr. Ce que j’ai manqué pendant mon adolescence en Seine et Marne était de culture. Aujourd’hui, je souffre de ne pouvoir aisément aller à une exposition sur les Hittites au Louvre ou sur William Blake à Londres. Bien sûr, nous sommes plus mobiles qu’auparavant (quoiqu’avant il existait plus de lignes de train, notamment une ligne sous Napoléon III qui reliait Paris à Plombières les Bains). L’idéal serait d’avoir des lieux artistiques en zone rurale. Pourquoi pas. Alors bien sûr il en existe, comme ici à la Voûte, il y a aussi des squatts (mais la politique tue l’art, même si je suis profondément politique) mais si je poursuis mon idéal, Podríamos ver una exposición como esa en Mucha o en pre -Raphaélitas, por ejemplo,,fr,Un epinal,en,Tenemos el museo de la imagen y el,fr,Museo de Arte Antiguo y Contemporáneo,fr,que dan la bienvenida a los grandes artistas reconocidos,fr,En Plombières querían reabrir un museo antes de confinamiento,fr,El problema o el desafío, así como el pensamiento capitalista,fr,Es el público,fr,Es realmente un problema,fr,y de hecho,fr,Esto no afecta el campo,fr,Porque viví durante mucho tiempo en la región de París y pude ver que las personas ya no eran sensibles como antes,fr,Según mi teoría,fr,La gente ha comido demasiado de la cultura de masas y no tiene gusto por las cosas hermosas,fr. A Epinal, on a bien le Musée de l’Image et le Musée d’art ancien et contemporain qui accueillent de grands artistes reconnus. A Plombières ils voulaient réouvrir un musée avant le confinement.
.

2011_LaVoute879
.
Selon moi, le problème ou le défi comme disent les bien pensants capitalistes, c’est le public. C’est vraiment un problème, et en fait, cela ne touche pas que les campagnes, car j’ai habité longtemps en région parisienne et j’ai pu voir que les gens n’étaient plus sensibles comme avant. Selon ma théorie, les gens ont trop bouffé de culture de masse et n’ont plus de goût pour les belles choses, Solo se mueven en el rebaño,fr,Pero ya no se tome el tiempo para coquetear individual e íntimamente con el arte,fr,Están en la representación de los gustos y ya no están en emoción y sentimiento,fr,Debido a la actual Society de Show que indica lo que consumen,fr,Que pensar,fr,contra lo que se indica de acuerdo con los hashtags de moda,fr,Escucho a Martin Gore y los títulos de Mode Depeche de años antes de la caída del Muro de Berlín,fr,Un período musicalmente muy rico,fr,Martin Gore vivió un poco,fr,Honestamente, tengo golpes suaves y esta música realmente me ayudó a concentrarme en la alegría de bailar en lugar de en el precio de la canasta de carreras.,fr, mais ne prennent plus le temps de flirter individuellement et intimement avec l’art, ils sont dans la représentation de goûts et non plus dans l’émotion et la sensation, à cause de la société du spectacle actuelle qui t’indique quoi consommer, quoi penser, contre quoi t’indigner selon les hashtags à la mode.
.
tumblr_on11f8IH6P1ufi02po1_1280
.
En ce moment, j’écoute Martin Gore et les titres de Depeche Mode des années d’avant la chute du mur de Berlin, une période très riche musicalement (Martin Gore y habitait un peu). Honnêtement j’ai des coups de mou et cette musique m’a vraiment aidé à me concentrer sur la joie de danser plutôt que sur le prix du panier de course, facturas para pagar y la administración administrativa,fr,Me gustaría clubes de música con un punk romántico bailando en synth pop como en Londres al comienzo de los años,fr,Pero hoy,fr,Incluso en París,fr,No podemos decir que hay una multitud,fr,Ya he escrito mis notas desesperadas sobre lo que la gestión de la salud ha matado en la cultura artística.,fr,en particular los artistas más precarios,fr,Y sé que a pesar de las buenas intenciones de la gente,fr,No será como antes,fr,Ya no podremos bailar,fr,Porque no quiero una vacuna de ARN que cambie mi ADN,fr. Dans mon idéal, j’aimerai des clubs de musique avec des punk romantiques venant danser sur de la synth pop comme à Londres au début des années 80. Mais aujourd’hui, même à Paris, on ne peut pas dire qu’il y ait foule. J’ai déjà écrit mes notes désespérées sur ce que la gestion sanitaire a tué dans la culture artistique, notamment les artistes les plus précarisés, et je sais que malgré les bonnes intentions des gens, ça ne sera plus comme avant, on ne pourra plus danser. Car je ne veux pas d’un vaccin ARN qui modifie mon ADN, Porque mi cuerpo necesita este cuerpo modificado no genéticamente para acercarse a William Blake y su capacidad creativa para tener visiones,fr,El ruido de los autos,fr,La electricidad y la tecnología ya alteran mi cuerpo,fr,insomnio,ro,Entonces, ¿cómo podría tener fe en peor?,fr,En cualquier caso es importante,fr,sueño,fr,imaginar,fr,para luego construir ideas y ofrecer alternativas,fr,Porque realmente hay demasiadas cosas que no van,fr,Por eso conocer gente,fr,es importante,fr,Sigo pensando en todo,fr,Hay tantas propuestas,fr,Realmente necesito energía creativa para abrir nuevas puertas,fr,Claire,en,Leyendo,fr. Le bruit des voitures, l’électricité et la technologie altèrent déjà mon corps (insomnie,…), alors comment pourrais je avoir foi en pire ?
.
2011_LaVoute901
.
En tout cas il est important de «rêver», d’imaginer, pour ensuite construire des idées et proposer des alternatives, car il y a vraiment trop de choses qui ne vont pas. C’est pourquoi rencontrer des gens «en vrai», est important. Je continue de réfléchir à tout ça, il y a tant de propositions, j’ai vraiment besoin d’une énergie créative pour m’ouvrir de nouvelles portes. Tienes que encontrar formas de expresarte y hacer posible encontrar lazos sociales y dar a luz a obras de genios como las canciones de Martin Gore,fr,En la bóveda pensamos en otros posibles proyectos y eventos,fr,Es muy estimulante,fr,El pueblo,fr,Francia,en,Noviembre a,fr,No siempre estaré presente,fr. A la Voûte on réfléchit à d’autres projets et événements possibles, c’est très stimulant !
.
2011_LaVoute897

.

J’expose :

Ou ? :

La Voute, 36 Le Village, 88240 Les Voivres, France

Quand ? :

Du 29 novembre au 29 décembre : Mercredi à Dimanche, de 13h30 à 18h30
(Je ne serai pas présente toujours)

Combien ? :

Entrée libre et entrez libres

 

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Motifs répétés en vente sur Society6 et Redbubble

Vous pouvez déjà acheter mes créations en ligne dans la partie «boutique» de mon site. En espérant que les marchés et salon d’artistes physiques puissent reprendre un jour.

Vous pouvez aussi acheter l’exploitation de certains de mes motifs répétés, imprimés sur des objets (que je ne fabrique pas moi même). Cet article vous explique tout :

.

2010_foulard_motif_casqueherald4

.

.

Une des choses que j’adore faire sont les motifs répétés. Vous pouvez en voir de nombreux sur mon site depuis plusieurs années . On me pose souvent la question de leur utilité. Une des applications possibles est l’impression sur divers types d’objets. Eso es bueno, hay muchos sitios que se ocupan de estas impresiones.,fr,Podemos encontrar mis creaciones en tres plataformas,fr,Agujero,en,editar,en,En este momento, este sitio me pide un documento fiscal ya que sus nuevas actualizaciones y no sé cómo enviarlas,fr,ya que no debe enviarse por correo electrónico,fr,De repente, cualquier venta está pendiente //,fr,Para telas,fr,Papeles de regalo y fondos de pantalla,fr,rodillo,fr,Ofrezco ilustraciones en Spoonflower desde,fr,La restricción de mi lado es que tengo que comprar mis propias creaciones para poder venderlas al público,fr,Tienen una amplia variedad de telas y administran el,fr,por todas partes,en,y la repetición de patrones,fr,permitiendo crear rodillos de papel de regalo,fr. On peut trouver mes créations sur trois plateformes :

.

.

Spoonflower

./edit : en ce moment ce site me demande un document de taxe depuis leurs nouvelles mises à jours et je ne sais pas comment leur envoyer (puisqu’il ne faut pas l’envoyer par mail), du coup toute vente est en suspens//

spoonf_bibliothe

.

.

Pour les tissus, les papiers cadeaux et papiers peints (en rouleau).

Je propose des illustrations sur Spoonflower depuis 2014. La contrainte de mon côté est que je dois acheter mes propres créations pour pouvoir les mettre en vente au public. Ils ont un large choix de tissu et gèrent très bien le «all over» et la répétition des motifs, permettant de créer des rouleaux de papier cadeaux.

.

spoonf_tissu

.

.

El sitio se traduce al francés y, aunque los estadounidenses, se han desarrollado para tener una antena en Europa para garantizar entregas más económicas y rápidas.,fr,Los creadores ganan,fr,Precio de compra del producto,fr,Si quieres apoyarme,fr,Lo mejor es comprar pinturas originales durante mis exposiciones.,fr,para comprar los derechos de explotación de una ilustración o invitarme a hacer un taller artístico pagado,fr,Sociedad,en,Para papeles de regalo,fr,por hojas,fr,cojines,fr,cuadernos,fr,kits,fr,máscaras,fr,Empecé a ofrecer ilustraciones en este sitio en,fr,En ese tiempo,fr,Ya había probado otras plataformas,fr,Tacha,en,Un pequeño mercado,en,Etc.,en,Tienes que hacer muchas promociones,fr. Les créateurs gagnent 10% du prix d’achat du produit. Si vous voulez me soutenir, le mieux est de m’acheter des peintures originales lors de mes expositions, de m’acheter les droits d’exploitation d’une illustration ou de m’inviter à faire un atelier artistique rémunéré.

.

.

Society 6

.

societ_trousse_papiercadeau

.

.

societ_mask_carnet

.

.

Pour les papiers cadeaux (par feuilles), coussins, carnets, trousses, masques, …

J’ai commencé à proposer des illustrations sur ce site en 2011. A ce moment là, j’avais déjà testé d’autres plateformes (Spreadshirt, A little Market, Etsy,…). Il faut faire énormément de promotions, passant par des jeux, concursos,fr,intercambio,fr,Votar por mi,en,Promociones según las vacaciones,fr,y los márgenes son bastante bajos,fr,El artista recibe en promedio,fr,el precio del artículo comprado,fr,es mucho menor que los costos de envío,fr,Entonces no estaba activo en este sitio,fr,Pero desde que he estado haciendo mucho,fr,Patrones textiles o patrones repetidos,fr,Tenía muchas ganas de verlos en objetos,fr,También recibí solicitudes en esta dirección,fr,El sitio realmente se ha desarrollado muy bien en los últimos años.,fr,Hay mucha gente y es muy dinámico,fr,Hice un primer motivo y luego este con formas más lineales que posiblemente recuerdan a Art Nouveau o Psicedelismo de años,fr, des partages, des «vote for me», des promotions suivant les fêtes, et les marges sont assez faibles (l’artiste reçoit en moyenne 10% du prix de l’article acheté, soit beaucoup moins que les frais de port). Du coup je n’ai pas été active sur ce site.

.

societ_trousse_eroslilas

.

Mais depuis que je fais beaucoup de «pattern design» (motifs textiles ou motifs répétés), j’avais vraiment envie de les voir sur des objets. J’ai aussi eu des demandes dans ce sens.

.

societ_tasse_coussin

.

.

societ_papiercadeau_alloverrose

.

.

Le site s’est vraiment très bien développé ces dernières années, il y a beaucoup de personnes et il est très dynamique. Los objetos ofrecidos son muy variados,fr,Incluso hay muebles,fr,y el diseño es claro,fr,Presentación e interfaz del sitio,fr,mensajería,fr,Impresión de productos,fr,envío,fr,a veces también llamado mandala o roseta,fr,En el,fr,Primera serie,fr,Puse a la venta,fr,patrones,fr,Hice varios,fr,con personajes femeninos,fr,elementos vegetales y también aprendí a practicar,fr,Dibujo automático,fr,Eso es decir para dejarme ir dibujando,fr,Lo que realmente no sé cómo hacer,fr,Este patrón se llama,fr,Entonces descubrí que sería divertido crear un patrón con cuerpos en posiciones sexuales.,fr, il y a même des meubles, et la mise en page est claire, Por otro lado, tuve comentarios de que había algunos errores,fr,Las páginas de artículos que no se mostraron,fr,Y yo también tuve dificultades para cargar una razón,fr,El sitio parece solo en inglés,fr,para ser revisado,fr,Encuentro que los artículos son un poco caros,fr,Pero parecen y la reputación de ser de buenas cualidades,fr,Estaba principalmente interesado en la envoltura de regalos de hoja,fr,puede ser más barato que en el esponflower,fr,Tienes que comparar,fr,Estos sitios a menudo hacen promociones,fr, ,en,Para bufandas,fr,Recientemente me inscribí en este sitio,fr,en,es,Porque estaba en francés,fr,Inglés y alemán,fr,y los precios son más interesantes que en la sociedad6,fr,El creador puede ajustar su margen,fr (les pages d’articles qui ne s’affichaient pas) et moi aussi j’ai eu des difficultés à charger un motif. Le site semble seulement en anglais (à vérifier). Je trouve que les articles sont un peu chers, mais ils ont l’air et la réputation d’être de bonnes qualités. J’étais surtout intéressée par le papier cadeau en feuille, peut être moins chers que sur Spoonflower. Il faut comparer, ces sites font souvent des promotions.

.

societ_tasse_plateau

.

.

societ_groscoussin2

.

.

societ_coussin_eroslilas

.

.

 

Redbubble

.

redbub_foulard_pochette

.

.

Pour les foulards, coussins, carnets, trousses, masques, …

Je me suis inscrite récemment sur ce site, en 2020 parce qu’il était en français (anglais et allemand) et les prix sont plus intéressants que sur Society6. Le créateur peut moduler sa marge, que por lo tanto es más interesante para él,fr,Son especialmente las bufandas que encuentro perfectas para los patrones circulares recientes que dibujé,fr,También hay máscaras,fr,Son diferentes de los ofrecidos por la sociedad6,fr,Por otro lado, encuentro la interfaz menos intuitiva que la de la sociedad6,fr,No puedo hacer que todos mis artículos aparezcan en mi página,fr,Por ejemplo,fr,El cliente debe ir a,fr,Explora las obras,fr,Luego haga clic para cada nuevo patrón,fr,En estos dos últimos sitios,fr,Mis patrones se muestran en sus sets y no en sus detalles,fr,Sin embargo, el interés de estos patrones es que funcionan desde lejos pero también de cerca,fr,Los detalles son interesantes,fr,Estos sitios manejan todo,fr.

.

redbub_bibliot_pattern

.

.

C’est surtout les foulards que je trouve parfaits pour les récents motifs circulaires que j’ai dessiné. Il y a aussi des masques, ils sont différents de ceux proposés par Society6. En revanche je trouve l’interface moins intuitive que celle de Society6. Je n’arrive pas à faire apparaitre tous mes articles sur ma page «boutique» par exemple, le client doit aller dans «explorer les oeuvres», puis cliquer pour chaque nouveau motif.

.

redbub_motifbleu

.

.

Dans ces deux derniers sites, sont affichés mes motifs dans leurs ensembles et non dans leurs détails, or l’intérêt de ces motifs est qu’ils fonctionnent de loin mais aussi de près, les détails sont intéressants.

.

redbub_carnetmarron

.

.

///

Ces sites gèrent tout (présentation et interface du site, messagerie, impression des produits, vente, envoi,…), Así, el creador puede pasar su tiempo a su profesión,fr,crear,fr,y no vender,fr,Por otro lado, este último aún debe promover,fr,Ay,fr,Si la oficina de correos pierde un correo,fr,Si el sitio no tiene en cuenta la tarjeta de crédito,fr,Es con ellos que debemos administrar,fr,El creador no es responsable,fr,Pero estos son sitios que lo hacen muy bien,fr,Tienen una gran clientela y experiencia en ventas en línea.,fr,Cada uno de estos tres sitios tiene sus propias características,fr,Y quería probar diferentes plataformas porque nada supera la experiencia para ver qué nos queda mejor,fr,Pregunta,en,¿Por qué no hacer productos como kits o máscaras yo mismo?,fr,para recibir,fr,precio,fr : créer (et non vendre). En revanche ce dernier doit quand même faire sa promotion (hélas). Si la poste perd un courrier, si le site ne prend pas en compte la carte bleue, c’est avec eux qu’il faut gérer, le créateur n’est pas responsable. Mais ce sont des sites qui font ça très bien, ils ont une grande clientèle et expérience de la vente en ligne.

Chacun des ces trois sites possèdent leurs caractéristiques propres, et j’ai voulu tester différentes plateformes car rien ne vaut l’expérience pour voir ce qui nous correspond le mieux.

 

//////////

 

Question : Pourquoi ne pas fabriquer moi-même des produits comme des trousses ou des masques, pour recevoir 100% du prix ?

 

Sobre los precios,fr,Si yo mismo hiciera estos productos,fr,Tendría que comprar materias primas,fr,Por ejemplo, la tela en Sponflower, así que tenga unos veinte euros con los costos de envío,fr,Las bandas elásticas,fr,Cierres de diapositivas,fr,Entonces que pienso en el plan de montaje del producto y finalmente me doy cuenta de que seguramente me lleva uno o dos días,fr,Y eso es asumir que tengo equipos,fr,instalaciones,fr,electricidad,fr,Herramientas informáticas,fr,embalaje,fr,Entonces todavía tendré que configurar un sitio web,fr,Lo que ya tengo pero no es solo o gratis,fr,un sistema de pago,fr, si je faisais moi même ces produits, il faudrait que j’achète les matières premières (par exemple le tissu sur Spoonflower donc compter une vingtaine d’euros avec les frais d’envoi), le fil, les élastiques, les fermetures à glissières, ensuite que je réfléchisse au plan de montage du produit et qu’enfin je passe à la réalisation de celui-ci me prenant sûrement un ou deux jours. Et cela c’est à supposer que je dispose du matériel, d’un local, de l’électricité, d’outils informatiques, d’emballage, etc,… Ensuite il me faudra encore mettre en place un site internet (ce que j’ai déjà mais cela ne se fait pas tout seul ou gratuitement), un système de paiement , Luego envío los productos envasados ​​asegurando su recepción,fr,El precio sería mucho más alto que en el sitio porque como independiente que paga cargos,fr,No tengo medios de producción,fr,máquinas industriales,fr,Trabajadores y trabajadores,fr,oficina o edificio,fr,Para entrar en mis costos, debería vender una máscara a,fr,Para la sociedad6,fr,Sin embargo, encuentro que los precios,fr,relacionado con sus medios de producción,fr,son ligeramente,fr,Aunque el artista,fr,mí mismo,fr,ya sea en el origen de la ilustración,fr,la empresa,fr,carde,en,Precio del producto,fr,infinitamente repetido,fr,y una serie en ensayo circular,fr. Le prix serait beaucoup plus élevé que sur le site parce qu’en tant qu’indépendante qui paye des charges, je ne détiens pas des moyens de productions (machines industrielles, travailleurs et ouvriers à la chaine, bureau ou bâtiment,…). Pour rentrer dans mes frais je devrais vendre un masque à 200 €.
Pour Society6, je trouve néanmoins que les tarifs (en rapport avec leurs moyens de productions) sont un peu élevés. Bien que l’artiste (moi même) soit à l’origine de l’illustration, l’entreprise (Society6), garde 90% du prix des produits.
Ofrezco mis ilustraciones en este sitio,fr,Para las personas que desean tener estas ilustraciones,fr,En lugar de vendedor o artesanía,fr,Producción de productos en serie,fr,Soy sobre todo ilustrador,fr,es decir que puedes ordenarme ilustraciones y yo vendo el,fr,derechos operativos,fr,Para ser usado en lo que quieres,fr,disco,fr,libro,fr,revista,en,Camiseta,en,logo,en,Los estatutos en Francia son un poco complicados,fr,Pero básicamente fue para satisfacer las necesidades específicas,fr,Por desgracia, el estado del artista está cada vez más recortado,fr,A pesar de aquellos que dicen que confían en el gobierno,fr,Desde el comienzo del otoño comencé,fr,Dos series,fr,Patrones repetidos,fr,Una serie en,fr, pour les personnes qui aimeraient avoir ces illustrations.
.
.
Plutôt que vendeuse ou artisane (produisant des produits en séries), je suis avant tout illustratrice, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations et je vends les «droits d’exploitation» pour être utilisés sur ce que vous voulez (disque, livre, magazine, T shirt, logo,…). C’est un peu compliqué les statuts en France, mais c’était à la base pour répondre à des besoins spécifiques, hélas le statut d’artiste est de plus en plus rogné (malgré ceux qui disent avoir confiance au gouvernement…).
////
Depuis le début de l’automne j’ai entamé deux séries de motifs répétés. Une série en «all over» (répété à l’infini) et une série en répétition circulaire (qu’on appelle parfois aussi en forme de mandala ou de rosace).
Dans la première série, j’ai mis en vente 2 motifs sur Society6.
.
societ_pattern
.
J’ai réalisé plusieurs «all over» avec des personnages féminins, des éléments végétaux et j’ai aussi appris à pratiquer «le dessin automatique», c’est à dire à me laisser aller en dessinant (ce que je ne sais pas vraiment faire). Ce motif s’appelle «motif 05»
.
201001_mandala_05_zoom
.
societ_groscoussin
.
201001_mandala_05_3
.
201001_mandala_05_
.
.
Ensuite j’ai trouvé que ce serait amusant de créer un motif avec des corps en positions sexuelles. J’ai fait un premier motif et puis celui ci avec des formes plus linéaires rappelant éventuellement l’art nouveau ou le psychédélisme des années 60. (Su nombre es,fr,Segunda serie,fr,Estos son patrones más inspirados en el tema de la Edad Media y el Renacimiento,fr,Ha pasado un tiempo desde que quería trabajar en este estilo que amo,fr,Obviamente he asociado temas más personales,fr,Por eso a menudo encontramos conejos,fr,Creé dos patrones cuyo significado,fr,top inferior,fr,Ir hacia afuera,fr,Luego otros en la dirección opuesta,fr,La razón,fr,y casco,fr,Este patrón verde azul es el último que dibujé,fr «motif 09»)
.
.
201001_mandala_09_sex3
.
societ_papiercadeau
.
.
201001_mandala_09_sex2
.
societ_groscoussin2det
.
.
201001_mandala_09_sex4
.
.
Dans la deuxième série, il s’agit de motifs plus inspirés de thème du moyen-âge et de la Renaissance. Cela fait un moment que je voulais travailler ce style que j’adore. J’ai bien évidemment associé des thèmes plus personnels, c’est pourquoi on retrouve souvent des lapins. J’ai créé deux motifs dont le sens (bas haut) va vers l’extérieur du cercle. Puis d’autres dans le sens opposé.
.
Le motif «rose pastel» et casque :
.
2010_foulard_motif_casqueherald2
.
societ_trousse_medrosepastel
.
2010_foulard_motif_casqueherald5

.

.

Ce motif bleu vert est le dernier que j’ai dessiné. Il s’inspire de mes précédents motifs. Ici, il y a plutôt une seule ligne rappelant un défilé militaire.

.

Motif vert d’eau défilé militaire :

2011_patterndesign_med_cheval_IG2

 

.

2011_patterndesign_med_cheval_IG

 

Voici maintenant les motifs mis sur Redbubble.

J’ai mis d’autres motifs circulaires. Il en existe d’autres, que je partagerai dans une autre note, et de nombreux qui sont encore dans ma tête.

.

Motif bleu et renard :

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG

 

.

.

redbub_groscoussinbleu

.

.

2011_patterndesign_medieva_thoracIG2

.

.

Motif «chocolat» danse macabre :

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG2

 

.

.

2011_patterndesign_medieva3_danseIG

 

.

redbub_troussemarron

.

.

Motif «menthe» et squelette :

.

2011_patterndesign_medievalIG

2011_patterndesign_medievalIG2

Felices vacaciones de Samhain,fr,Día de todos los santos y muertos,fr,espíritu,fr,linterna,fr,Mundo moderno,fr,Navegación,sv,calabaza,fr,René guénon,fr,Samhain,en, Halloween, de la Toussaint et des morts

Joyeuses Fêtes de Samhain, Halloween, de la Toussaint et des morts

J’ai creusé deux potimarrons et un navet pour Samhain/Halloween, pour faire des lanternes et garder l’esprit des fêtes traditionnelles.
.
2010_Halloween448
.
Avant je n’aimais pas Halloween, déjà parce qu’en tant qu’amatrice de la culture «gothique» chaque jour on nous dit «c’est pas Halloween aujourd’hui», parce que je m’étais arrêtée à une fête commerciale (qui l’est devenue mais qui permet de garder un petit quelque chose de la tradition), et parce que je suis une fille du printemps et de Walpurgis.

.

2010_Halloween446

.

Mais maintenant que nos fêtes sont menacées, je trouve qu’il est important de garder une filiation avec notre héritage, c’est pourquoi j’ai creusé un navet, qui parfois est aussi une betterave (Tradición de los movimientos La cuenta automática de Lad Dead,lb,La noche de las sombrías remolachas,fr,tradición que se encuentra en Francia,fr,Antes de la importación estadounidense de Halloween,fr,Viniendo de inmigrantes irlandeses,fr,importante en los Estados Unidos sus celtas de las tradiciones de Samhain,fr,Cociné y comí la sopa,fr,restos,fr,verduras incluso impregnar mi intención hacia estos festivales,fr,Hice este pequeño video para mostrarte el resultado y te animo a que te dejes ir un poco maravilloso,fr,imaginario,fr,tradición y magia,fr,Feliz Halloween,en,En este período oscuro,fr,Espero que los espíritus de las muertes errantes,fr,Encuentra el camino que les permite ganar el más allá,fr,Los romanos los llamaron,fr,Larvas,it «La nuit des betteraves grimaçantes»), tradition qui se trouve en France avant l’importation américaine d’Halloween (qui vient des immigrés irlandais, important aux Etats Unis leurs traditions celtes de Samhain). J’ai cuisiné et mangé en soupe les «restes» des légumes pour encore plus imprégner mon intention vers ces fêtes. J’ai fait cette petite vidéo pour vous montrer le résultat et vous encourager à laisser entrer chez vous un peu de merveilleux, d’imaginaire, de tradition et de magie.

 

 

.
En cette période sombre, je souhaite que les esprits des morts errants, retrouvent le chemin leur permettant de gagner l’au delà. Les romains les appelaient les «Larve», Nombre dado por los alemanes a sus mentes,fr,que también significa,fr,Como los que usamos durante los ritos cuyas huellas persisten en nuestros festivales tradicionales para apropiarse o aliarse con ciertos muertos,fr,Espíritus o deidades demonios,fr,Estoy pensando en particular las recientes víctimas del islamismo.,fr,al profesor de historia Samuel Paty,fr,Los fieles sacrificados en la iglesia de Niza,fr,a todas las víctimas que nos negamos a nombrar,fr,y también a las víctimas del virus y todas estas enfermedades del mundo moderno,fr,Que las víctimas inocentes y las hermosas almas pueden encontrar la paz,fr,Que humanos malos,fr,pretencioso,fr,mentirosos,fr,materialistas y egoístas,fr,vivo o muerto,fr,Por milenios,fr, qui signifie également «masques», comme ceux que l’on porte lors des rites dont les traces perdurent dans nos fêtes traditionnelles pour s’approprier ou s’allier avec certains morts, esprits ou divinités-démons. Je pense notamment aux récentes victimes de l’islamisme, au professeur d’histoire Samuel Paty, aux fidèles égorgés dans l’église de Nice, à toutes les victimes qu’on refuse de nommer, et aussi aux victimes du virus et de toutes ces maladies du monde moderne. Que les victimes innocentes et les belles âmes puissent trouver la paix. Que les humains mauvais, prétentieux, menteurs, matérialistes et égoïstes, vivants ou morts, soient tourmentés par les entités du monde invisible.
.
2010_Halloween492
.
.
///
Frederique Jacobs propose aux Belges de reporter les fêtes de fin d’années pour l’été. C’est une idée, pourquoi ne pas reporter la naissance de Jésus au 15 mars, le solstice d’hiver au 1 novembre et le début de l’année au 3 mai ? Pourquoi ne pas décaler Halloween et la fête des Morts le 12 juin ? On commence déjà à décaler le 21 juin (le solstice d’été pas la Fête de la Musique) les week end ou les mois suivants. Après tout, «il n’y a plus de saison», le climat se dérègle, «chouette» comme dirait Julie Graziani on va pouvoir récupérer des hydrocarbures sous la banquise qui fond, donc pourquoi respecter le calendrier qui garde le rythme de nos fêtes et de nos traditions qu’elles soient chrétiennes, celtes, d’inspiration greco-romaine, mithraïste, agricole ou animiste ?
.
2010_Halloween479
.
Depuis des millénaires l’homme a ritualisé les changements de saisons, les rythmes de la nature, les rites de passages de l’humain par des fêtes, des célébrations en invitant ou sous le patronage d’esprits, dieux, saints ou esprits d’animaux. Les diverses croyances ou religions ont syncrétisé une tradition primordiale permettant à l’homme de se connecter aux forces supérieures lui permettant une intelligence et une intuition «magique».
.
.
La Saint Nicolas le 6 décembre représente la lumière prenant le dessus sur l’obscurité du Père Fouettard, elle amorce la fête de l’arrivée de l’hiver, c’est à dire le retour du soleil, le moment de l’année où la nuit est la plus longue mais où les jours commencent à devenir ensuite plus longs. Dans les lieux montagneux, on défile costumés en prenant l’apparence des esprits obscures pour les chasser (chasser l’obscurité) et réveiller la nature au son du tintement de cloches. A l’arrivée du printemps, on commence à faire des fêtes de semence au nom de la Fertilité, en été, on espère de bonnes récoltes, que l’on demande lors dès feux de la Saint Jean. Il serait tout à fait idiot de faire des récoltes de moisson le 2 décembre.
.
2010_Halloween478
.
Pendant des millénaires, les fêtes et les célébrations ont permis aux paysans de retrouver un peu de merveilleux dans leur quotidien parfois rude et laborieux. Des contes, des danses, des musiques, des costumes de fêtes et des masques, des plats, des gâteaux ont permis de garder contact avec la Source, le sacré, le divin, le spirituel peu importe comment on l’appelle. Ces croyances ont permis aux humains de ne pas sombrer dans le matérialisme qui n’apporte que tricherie, violence, compétition, perte de respect pour les humains et la nature.
.
2010_Halloween461
.
Autrefois on disait que faire le mal était puni par les esprits. Parece ingenuo para los científicos, pero al menos permitió regular los crímenes y ofreció una orden y una armonía social que no hemos visto durante mucho tiempo.,fr,Es urgente,fr,Y es una de mis misiones en la tierra,fr,para reinjectar maravilloso y fantástico en la realidad,fr,No como una forma de entretenimiento,fr,Que es la reapropiación del mercado capitalista,fr,Pero para volver a los corazones de los humanos,fr,para volver a conectarlos en la fuente,fr,volver a aprenderlos para ver como cuando eran niños que se contaron historias,fr,Permita que los pequeños pueblos del bosque repoblen árboles y fuentes,fr,Para que los humanos vuelvan a respetar la naturaleza,fr,Lo vivo y lo espiritual,fr,Caza de brujas,en. Il est urgent, et c’est une de mes missions sur Terre, de réinjecter du merveilleux et du fantastique dans le réel, non comme forme de divertissement (ce qui est la réappropriation marchande capitaliste), mais pour remettre du sacré dans le coeur des humains, pour les reconnecter à la Source, leur réapprendre à voir comme lorsqu’ils étaient des enfants qui se racontaient des histoires, permettre aux petits peuples des forêt de repeupler les arbres et les sources, pour que l’humain respecte de nouveau la Nature, le vivant et le spirituel.
.
.

.

Confinement, Noël et Capitalisme.
.
Durant le premier confinement d’avril, les grosses entreprises et notamment Jeff Bezos le patron d’Amazon ont vu leurs richesses considérablement augmenter, tandis que les travailleurs ont vu leur difficultés financières s’aggraver. Le modèle de société capitaliste nous impose ces écarts indécents de richesse et continue de nous imposer une vie derrière les écrans (télétravail, vie sociale, distraction, achat,…), qui engraisse ceux qui ont déjà trop d’argent (en exploitant leurs travailleurs et la nature).
Nous entrons dans une époque de préparatifs de fêtes. Pour beaucoup cela signifie achat de cadeaux.
.
2010_champignons412
.
Faites quelque chose pour la société et essayer au minimum de ne pas donner d’argent à ceux qui sont responsables de la catastrophe dans laquelle nous vivons, c’est à dire les commerces en ligne. Essayons de donner notre argent aux librairies indépendantes, offrez des petits livres, même des livres d’images ou de photos; achetez des biscuits ou des condiments locaux, de l’alcool fin; offrez vous si vous aimez des objets faits mains par des artisans locaux, visitez les marchés de Noël (s’ils ne sont pas annulés), baladez vous dans les campagnes , trouvez des petites brocantes, fabriquez, cuisinez, créer,… Et essayez de ne pas faire la tête si on ne vous a pas offert le dernier smartphone ou le dernier skin Fortnite.
.
2010_champignons421
.
///////////
.
Selon moi, En estos festivales tradicionales,fr,quienes encuentran sus fuentes en ritos neolíticos que permiten a los humanos aliarse con fuerzas beneficiosas o malvadas a través de ritos,fr,más o menos,fr,Pactos con la naturaleza,fr,Encontramos un poco de lo que guénon llama la tradición primordial,fr,Leí la crisis del mundo moderno de René Guénon hacia,fr,Aparte de algunos aspectos interesantes,fr,He conservado cosas bastante negativas con estilo y pretencioso.,fr,Además,fr,Aunque eso nos obliga a hablar de nosotros,fr,que es poco en nuestros hábitos,fr,Debemos declarar formalmente esto,fr,Hay,fr,Hasta donde sabemos,fr,persona que ha expuesto ideas orientales auténticas en Occidente,fr,excepto nosotros mismos,fr,Pero vamos,fr, qui trouvent leurs sources dans des rites néolithiques permettant aux humains de s’allier avec les forces bénéfiques ou maléfiques à travers des rites, comme sorte de «pactes avec la nature», on retrouve un peu de ce que Guénon appelle la Tradition Primordiale.
.
2010_Halloween444
.
J’ai lu la crise du monde moderne de René Guénon vers 2005. A part quelques aspects intéressants, j’ai retenu des choses plutôt négatives dans le style et prétentieux » («D’ailleurs, bien que cela nous oblige à parler de nous, ce qui est peu dans nos habitudes, nous devons déclarer formellement ceci : il n’y a, à notre connaissance, personne qui ait exposé en Occident des idées orientales authentiques, sauf nous-même»). Mais passons. Un livre, une lecture ou une pensée n’est pas comprise de la même façon par tout le monde, ni par la même personne selon l’état de son corps (fatigue,…), son esprit, sa sensibilité, sa culture, son expérience. Il peut relire ce livre un mois ou 15 ans plus tard et pourra y voir des choses différentes.
Il y a 15 ans je n’avais pas «autant» lu et étudié la Mésopotamie, le capitalisme, le socialisme et l’écologie et surtout je ne savais pas qu’on pouvait parler aux esprits.
.
2010_champignons430
.
.
Pour ma part, je crois aux synchronicités, qui sont les signes des entités supérieures. Je parle rarement de mes croyances sur facebook car les gens y sont généralement au degré ultime du matérialisme et de la superficialité imposés par la technique du site, desalentador,fr,El comienzo de Kali Yuga y la Edad del Hierro hay más,fr,años o,fr,Cerca de varios miles de años según lugares ciertamente,fr,también puede corresponder al uso de la escritura,fr,Pero más lógicamente debería subir antes,fr,Al comienzo del neolítico y la agricultura,fr,era,fr,primitivista,ro,a que ciertos ambientalistas,fr,radical,fr,referirse,fr,Estamos muy lejos de la lámpara de aceite de la amish,fr,Algunos dicen que la escritura sumeria,fr,que inicialmente sirvió para contar el número de bueyes para las transacciones de mercado incorpora un tipo de técnica muy materialista,fr,que por lo tanto se alejó de lo espiritual,fr,o tradición,fr.
Bref, le début du Kali Yuga et de l’âge de Fer il y a plus de 6000 ans ou 5000 ans (à plusieurs milliers d’années près selon les endroits certes) peut aussi correspondre à l’utilisation de l’écriture (-3400), mais plus logiquement devrait remonter avant, au début du néolithique et de l’agriculture (-10 000), époque «primitiviste» à laquelle certains écologistes «radicaux» se réfèrent (on est très loin de la lampe à huile des amish). Certains disent que l’écriture sumérienne, qui au départ servait à compter le nombre de bœufs pour des transactions marchandes incarne une sorte de technique très matérialiste, qui s’éloignait donc du spirituel, ou de la Tradition. Si las civilizaciones como los celtas, por ejemplo, no usaban la escritura,fr,No fue porque eran estúpidos sino por el contrario porque eran menos,fr,materialista,fr,y que su,fr,creencias espirituales,fr,les permitió hacer sin escribir,fr,quien según Platón,fr,perdió la capacidad mnemónica de sus usuarios,fr,Y aquí es donde Guénon recuerda todo lo que hemos perdido potencialmente debido al progreso técnico,fr,Recientemente en el bosque recibí,fr,Gracias a las capacidades medianas de mi maestro en magia,fr,respuestas de una entidad que explica el,fr,estragos de hierro,fr, ce n’était pas parce qu’ils étaient bêtes mais au contraire parce qu’ils étaient moins «matérialistes» et que leur «croyances spirituelles» leur permettaient de se passer de l’écriture, qui selon Platon, faisait perdre la capacité mnémotechnique de ses utilisateurs. Et c’est là que Guénon rappelle tout ce qu’on a potentiellement perdu à cause du progrès technique .
.
2010_Halloween474
.
.
Récemment en forêt j’ai reçu (grâce aux capacités médiumniques de mon maître en magie) des réponses d’une entité m’expliquant les «ravages du fer», que représente la société industrielle du XVIIIème siècle comme monstre dominant, mais dont les germes ont commencé au début de l’âge de fer. Tolkien le représente dans le Seigneur des Anneaux, a t’il lu Guénon dont «la crise du monde moderne» sorti en 1927 ? Il n’y a pas que Guénon qui critique les ravages du monde moderne, même si aujourd’hui le système dominant capitaliste veut nous faire croire que cette critique est une opinion minoritaire divergente et subversive, alors qu’elle n’est que le socle commun de tous les peuples «premiers» traditionnels multimillénaires que les colons occidentaux ont décimé, mais plus grave encore continuent de décimer via leurs entreprises industrielles (Total etc…) pour fabriquer des smartphones, forger du pétrole, cultiver de la viande de synthèse (en Australie, Brésil, Afrique,…) dans l’indifférence générale, malgré les slogans antiracistes et anticoloniaux des bourgeois qui préfèrent défendre le capitalisme plutôt que l’exploitation et la destruction des peuples autochtones tués sous leurs yeux.
.
2010_champi_foret418
.
.
Tout cela est lié, il y avait des choses, des connaissances «intuitives» nées de l’animisme (mes croyances) et de l’enracinement dans la terre, la consultation des étoiles, le rythme des saisons, le refus des germes du monstre que constitue le progrès technique qui asservi les peuples pour la richesse d’une minorité de sociopathes qui veulent bombarder Mars et forer la Lune sans que ça ne choque personne. Cette période préhistorique, que le système capitaliste détruit et occulte volontairement (toutes les études sur les Celtes et ce qui les précèdent sont bâclées, détournées par les idéologies intersectionnelles ou censurées. On trouve plus de documentations sur notre histoire locale chez les études anglaises ou russes,…) recèle un moment important qu’il faut retrouver.
.
2010_champi_foret417
.
.
J’aurai aimé retrouver les personnes qui sont sur la même voie que nous, les personnes exclues de cette société, car trop sensibles, pas assez rentables, pas assez conforme aux idéologies capitalistes, qui cherchent à retrouver la vraie voie sombre du chamanisme, personnage qui discute avec les morts, les anciens, les esprits. Ceux qui ne «croient» pas aux esprits, Pero quien se comunican e interactúa con ellos para encontrar lo que el humano ha perdido,fr,Su capacidad sensible,fr,Su inteligencia primordial,fr,Admitir que el desarrollo de materiales tiene algunas ventajas,fr,Además, desde un punto de vista muy relativo,fr,Uno se pregunta si estas ventajas no son excedidas por las desventajas,fr,Ni siquiera estamos hablando de todo lo que se ha sacrificado a este desarrollo exclusivo.,fr,y que valía la pena incomparablemente más,fr,No estamos hablando de conocimientos superiores olvidados,fr,intelectualidad destruida,fr,de espiritualidad desaparecida,fr,Simplemente tomamos la civilización moderna en sí misma,fr,Y decimos que,fr : sa capacité sensible, son intelligence primordiale.
.
2010_champi_foret409
.
.
////////////
«En admettant que le développement matériel ait quelques avantages, d’ailleurs à un point de vue très relatif, on peut se demander si ces avantages ne sont pas dépassés de beaucoup par les inconvénients.
.
.
>>Nous ne parlons même pas de tout ce qui a été sacrifié à ce développement exclusif, et qui valait incomparablement plus ; nous ne parlons pas des connaissances supérieures oubliées, de l’intellectualité détruite, de la spiritualité disparue ; nous prenons simplement la civilisation moderne en elle-même, et nous disons que, si l’on mettait en parallèle les avantages et les inconvénients de ce qu’elle a produit, le résultat risquerait fort d’être négatif. <<
.
.
Los inventos que actualmente se están multiplicando con una velocidad cada vez mayor son aún más peligrosas, ya que involucran fuerzas cuya verdadera naturaleza es completamente desconocida para quienes los usan,fr,Y esta ignorancia es la mejor prueba de la nulidad de la ciencia moderna en términos de valor explicativo,fr,por lo tanto como conocimiento,fr,incluso limitado al campo físico solo,fr,al mismo tiempo,fr,Como ya indicamos anteriormente,fr,Que puede ser donde el mundo moderno podrá destruirse a sí mismo,fr,Si no puede detenerse de esta manera mientras todavía hay tiempo.,fr; et cette ignorance est la meilleure preuve de la nullité de la science moderne sous le rapport de la valeur explicative, donc en tant que connaissance, même bornée au seul domaine physique ; en même temps, El hecho de que las aplicaciones prácticas no se eviten de ninguna manera muestran que esta ciencia está bien orientada solo en una dirección interesada,fr,que es la industria el único objetivo real de toda su investigación.,fr,Como el peligro de los inventos,fr,Incluso de aquellos que no están destinados expresamente a desempeñar un papel fatal en la humanidad,fr,y eso causa menos desastres,fr,Sin mencionar los trastornos insospechados que causan en la atmósfera de la tierra,fr,como este peligro,fr,Digamos,fr,probablemente solo aumentará en proporciones difíciles para determinar,fr,Se le permite pensar,fr,Sin demasiada improbabilidad,fr, que c’est l’industrie qui est le seul but réel de toutes ses recherches. Comme le danger des inventions, même de celles qui ne sont pas expressément destinées à jouer un rôle funeste à l’humanité, et qui n’en causent pas moins tant de catastrophes, sans parler des troubles insoupçonnés qu ‘elles provoquent dans l’ambiance terrestre, comme ce danger, disons-nous, ne fera sans doute qu’augmenter encore dans des proportions difficiles à déterminer, il est permis de penser, sans trop d’invraisemblance, ainsi que nous l’indiquions déjà précédemment, que c’est peut-être par là que le monde moderne en arrivera à se détruire lui-même, s’il est incapable de s’arrêter dans cette voie pendant qu’il en est encore temps.»
.
2010_Halloween473
.

///////
«Cuando vemos una ciencia exclusivamente material que se presenta como la única ciencia posible,fr,Cuando los hombres están acostumbrados a admitir como una verdad indiscutible que no puede haber conocimiento válido fuera de este,fr,Cuando toda la educación que se les dio tiende a inculcar en ellos la superstición de esta ciencia,fr,que es adecuadamente "científico",fr,¿Cómo podrían estos hombres no ser prácticamente materialistas?,fr, quand les hommes sont habitués à admettre comme une vérité indiscutable qu’il ne peut y avoir de connaissance valable en dehors de celle-là, quand toute l’éducation qui leur est donnée tend à leur inculquer la superstition de cette science, ce qui est proprement le « scientisme », comment ces hommes pourraient-ils ne pas être pratiquement matérialistes, Eso es decir que no tenga todas sus preocupaciones disparadas en el lado de la materia.,fr,Modernos,fr,No conciba otra ciencia que la de las cosas que se miden,fr,están contando y pesando,fr,Eso es decir de nuevo,fr,en breve,fr,cosas materiales,fr,Porque es solo a estos que puede aplicarse el punto de vista cuantitativo,fr,y la pretensión de reducir la calidad a la cantidad es muy característica de la ciencia moderna,fr,Llegamos,fr,en este sentido,fr,creer que no hay ciencia apropiada en la que no sea posible introducir la medición,fr ? «

.
2010_champignons413
.
.
//
.
«Les modernes, en général, ne conçoivent pas d’autre science que celle des choses qui se mesurent, se comptent et se pèsent, c’est à dire encore, en somme, des choses matérielles, car c’est à celles-ci seulement que peut s’appliquer le point de vue quantitatif ; et la prétention de réduire la qualité à la quantité est très caractéristique de la science moderne. On en est arrivé, dans ce sens, à croire qu’il n’y a pas de science proprement dite là où il n’est pas possible d’introduire la mesure, y que solo hay leyes científicas que expresan relaciones cuantitativas,fr,El oeste moderno solo puede tolerar que los hombres prefieren trabajar menos y estar contentos con poco para vivir,fr,Como cuenta solo de la cantidad,fr,y como lo que no cae bajo los sentidos se lleva a cabo para no existentes,fr,Se admite que el que no está agitado y que no produce materialmente solo puede ser un "vago",fr,Ni siquiera hablar en este sentido sobre las evaluaciones comúnmente traídas a los pueblos orientales,fr,Solo tienes que ver cómo se juzgan las órdenes contemplativas,fr,Y que incluso en los llamados círculos religiosos,fr,En ese mundo,fr «
.
2010_champi_foret424
.
//
.
«L’Occident moderne ne peut tolérer que des hommes préfèrent travailler moins et se contenter de peu pour vivre; comme la quantité seule compte, et comme ce qui ne tombe pas sous les sens est d’ailleurs tenu pour inexistant, il est admis que celui qui ne s’agite pas et qui ne produit pas matériellement ne peut être qu’un « paresseux » ; sans même parler à cet égard des appréciations portées couramment sur les peuples orientaux, il n’y a qu’à voir comment sont jugés les ordres contemplatifs, et cela jusque dans des milieux soi-disant religieux. Dans un tel monde, il n’y a plus aucune place pour l’intelligence ni pour tout ce qui est purement intérieur, car ce sont là des choses qui ne se voient ni ne se touchent, qui ne se comptent ni ne se pèsent; il n’y a de place que pour l’action extérieure sous toutes ses formes, y compris les plus dépourvues de toute signification. «
.
René Guénon, La crise du monde moderne, chapitre : Une civilisation matérielle.
.
2010_champignons420

Exposition chez Fleurs et Création

Exposition chez Fleurs et Création

Avec les mesures sanitaires prises pour lutter contre le virus, beaucoup de travailleurs et d’artistes du monde culturel ont vu leurs expositions annulées.
.

fleuretcrea383
.
2010_hommevert03
.
.
La Chambre des Métiers et de l’Artisanat a mis en place un moyen pour permettre aux artisans de récupérer un peu de visibilité en leur permettant d’exposer dans certains petits commerces locaux. Ainsi des commerces recevant du public exposent des artisans.

.

fleuretcrea381
.
2010_hommevert06

.
2010_hommevert

.

.

Grâce à la médiation de la CMA et de leur opération «J’expose un artisan» j’ai pu rencontrer une fleuriste chez Fleurs et Création tout à fait charmante qui travaille aussi sur la composition florale, demandant une sensibilité et un savoir faire spécifique. Du coup, j’ai senti que le contact passait bien et c’est toujours un plus qui rend nos métiers artistiques agréables.

.
101106732_111881770543625_8657104010743906304_n

.

.

122472177_188041669594301_1569052071374227108_n

.

.

J’aime beaucoup la nature et les fleurs sont une source d’inspiration que l’on peut facilement remarquer dans mon travail. C’est un réel plaisir de pouvoir exposer au milieu des fleurs. C’est intéressant d’exposer dans des endroits différents de ceux auxquels je m’étais habituée (mais qui gardent un fil avec mon univers).

.
fleuretcrea385

.

J’expose dix oeuvres : 6 peintures originales (dont les deux carrés roses pastels exposés à Luxeuil les Bains) et 4 impressions A3 que vous pouvez retrouver dans ma boutique en ligne.

.
fleuretcrea400

.
2010_hommevert01

.

&nbsp;

A l’heure où j’écris, il n’y a pas encore de confinement dans mon département, mais je sens que toute décision peut surgir à tout moment et impacter mes projets de fin d’années. Evidemment je souhaite que chacun soit protégé contre le virus et de nombreuses personnes sont dans des situations plus dramatiques, mais ça m’ennuierais, après l’annulation du festival des Imaginales en mai (où je m’occupe avec mon association du jeu de rôle) de devoir encore annuler mes projets (de novembre et décembre). Une de mes revendications artistiques est de redonner une place au réel, aux liens sociaux, même si je suis très présente sur les réseaux sociaux et que j’ai su faire mon site internet toute seule, Creo que demasiadas pantallas nos hace perder nuestra imaginación.,fr,Nuestras relaciones sociales y buenos modales,fr,Entonces expongo a,fr,Ruta de Jeuey en Epinal,fr,Cuando,fr,Tengo mucho cebo en las tiendas,fr,Especialmente tiendas de moda,fr,Y tuve muchos problemas,fr,venderme,fr,Como artista expositor,fr,A menudo me transmitían a un estudiante de arte que comienza,fr,Eso es más de,fr,años que pinto y,fr,años que obtuve mi estilo de moda BTS,fr,Breve,fr,Para algunos comerciantes,fr,Cuando no muestras ciertos códigos sociales,fr,Cepillado corto y rubio o suave a Kardashian,fr,Maquillaje desnudo con extensiones de pestañas y boca deliciosa,fr,manicura brillante,fr,Colgante de oro en forma de corazón,fr, nos rapports sociaux et nos savoir-vivre.

.

fleuretcrea378

.
2010_hommevert04

.

fleuretcrea403

.

.

J’expose donc à :

ou ? Fleurs et Création,8 route de Jeuxey à Epinal

quand ? Du 22 octobre au 1 décembre 2020

.

fleuretcrea386

Pour ma part, j’ai beaucoup démarché dans des commerces (notamment des boutiques de mode) et j’ai eu beaucoup de mal à «me vendre» en tant qu’artiste exposante. J’étais souvent relayée à une étudiante en art qui débute (cela fait plus de 23 ans que je fais de la peinture et 18 ans que j’ai obtenu mon BTS de stylisme de mode,…). Bref, pour certains commerçants, quand on n’exhibe pas certains codes sociaux (brushing court et blond ou lissage Kardashian, maquillage nude avec extensions de cils et bouche pulpeuse, manucure brillante, pendentif en or en forme de coeur, bracelet fin en chaîne strassé de brillants, chaussures à talon avec monogramme de marque, sac à main Longchamp), qu’on n’a pas de contact direct, c’est à peine si ils nous considèrent, nous autres saltimbanques paumés (est définit comme «paumé», toute personne qui n’a pas trouvé le chemin du capitalisme et du consumérisme bourgeois). Et hors de question de me rabaisser à leurs codes inauthentiques et superficiels en censurant ma personnalité, mes goûts et mon style… (J’avoue l’avoir fait il y a des années sur les critiques d’un «coach en professionnalisation» (via Pole Emploi) et bien évidemment ça n’a donné aucun résultat si ce n’est celui de débloquer des subventions publics pour ce genre d’escrocs moralisateurs et autres «formations professionnelles» y perder mi tiempo,fr,No es por falta de tener la idea de exponer a los comerciantes,fr,Pero por falta de un,fr,estructura institucional,fr,que a veces no permite que se rechazen,fr,Solo estoy hablando de algunas negativas por muchas aceptaciones y comentarios positivos.,fr,mercado de alimentos,fr,mercado de artistas,fr,casino,en,bancos,en,Pero siempre conservo el perfil de las personas que me han despedido,fr,Para aprender obstáculos que me ponen y encontrar otras alternativas,fr).
Du coup, ce n’est pas faute d’avoir l’idée d’exposer chez des commerçants, mais faute d’une «structure institutionnelle» qui permette parfois de ne pas être refusé. Cela dit, je ne parle que de quelques refus pour beaucoup d’acceptations et de retours positifs (restaurante,en,Pequeñas noticias en el blog,fr,Pero muchas características nuevas,fr,Entonces, entre futuros proyectos y mi estadía en Italia,fr,No tuve tiempo de comunicarme aquí en el,fr,de mis dibujos en un restaurante gourmet en el histórico distrito epinal,fr,Obviamente comunicé un máximo localmente y distribuí quinientos volantes en febrero,fr,Y el póster que hice para este evento,fr,El lugar es la sala de restaurantes de,fr,que ofrece una amplia opción gastronómica principalmente basada en carne seleccionada con calidad,fr,El restaurante y su terraza en verano van directamente a la basílica de Saint-Maurice construida en el siglo XI.,fr, bar, salon de thé, boutique, marché d’alimentation, marché d’artistes, casino, banque, galerie, hôtel, centre culturel, salón,en,El festival Les Imaginales,fr,festival,en,Masón,fr,literario,fr,Creado en,fr,Le festival,it,Les imaginales,es,es un salón de literatura imaginaria y fantástica internacional,fr,Ubicado en el este de Francia en Epinal,fr,Ciudad de la imagen,fr,mundo conocido por estos,fr,Imágenes de Epinal,en,Por cuatro días,fr,Reúne a los entusiastas pero también a los profesionales,fr,escritores,fr,Artistas invitados por talleres,fr,conferencias,fr,de cafés literarios,fr,exposiciones,fr,juego,fr,La Asociación de Imaginales Masónicas y Esotéricas de Epinal también participó en el evento abriendo las puertas del Templo Masónico en torno a los invitados y conferencias realmente emocionantes.,fr,Los sujetos serán,fr, expositions,…), mais je retiens toujours le profil des personnes qui m’ont écartée, pour apprendre des obstacles qu’on me met et trouver d’autres alternatives.

.

fleuretcrea380

.
2010_hommevert05

.

2010_hommevert02

A propos des privilèges

A propos des privilèges

Au début du confinement, j’ai écrit un texte par rapport à l’indécence de certains bourgeois qui ne comprennent pas en quoi c’est problématique de se réjouir de ne pas être logé à la même enseigne que les pauvres.
http://diglee.com/indecence/
«Je sors de mon silence pour contrer cette vague de haine et vous dire que moi, eh bien je suis ravie de savoir que certains ont des jardins et peuvent admirer le printemps qui fleurit.
Je suis ravie de savoir que des enfants peuvent encore courir libres dans une prairie couverte de jonquilles, soulagée que tous, nous ne soyons pas logés à la même enseigne, celle d’être confinés dans de minuscules appartements ternes perchés sur le bitume gris des villes.»
.
Pour nuancer et expliquer au mieux le propos, le développement peut paraître long mais nécessaire pour tenter d’être plus claire. Je l’ai partagé sur Facebook mais je le partage maintenant ici. Etant souvent touchée en tant qu’artiste, femme et métisse par les discriminations liées au travail, j’ai beaucoup lu (et écouté des vidéos, conférences,…) sur les questions d’inégalités, sur la critique du travail gratuit, la nécessité de valoriser le travail artistique, la précarité, l’uberisation proche du statut de free-lance, la défense des acquis sociaux,… Je les partage sur ma page Facebook.
.

Témoignage de la vie réelle
.
Il y a quelques années en 2008, avait eu lieu à Paris une exposition des photographies de André Zucca intitulée «les français sous l’occupation». C’était une exposition montrant photos et objets des années 39-45 témoignant comment certains parisiens tentaient de vivre, certains profitaient bien, sous ce climat particulier. A l’époque bien évidemment personne ne savait comment allait se terminer la guerre et beaucoup pensaient à leur survie, cela signifiait pour beaucoup devenir collaborationniste avec l’ennemi nazi. Cette exposition avait choqué car elle refusait de montrer que les français n’étaient pas tous de courageux résistants et libérateurs de la France. Se han hecho presiones para cancelar esta exposición,fr,Pero ella se quedó cambiando el título,fr,Los franceses,fr,par,en,FRANCÉS DE LA OCUPACIÓN,fr,Andre Zucca,it,Calle Rivoli,fr,Desigualdad,fr,Como enfatizan legítimamente muchos artículos,fr,La crisis del coronavirus habrá mostrado desigualdades,fr,No todos estamos alojados en confinamiento a la misma marca.,fr,Espero que muchos de nosotros veamos el problema de estas desigualdades.,fr,quienes están allí el resto del tiempo,fr,en demostración,fr,En boletos de Internet,fr,en libros o periódicos,fr,Estas desigualdades no se deben,fr,como tratando de hacer que crea a quienes se beneficia,fr, mais elle est restée en changeant le titre «les français…» par «des français sous l’occupation».
.
Rue de Rivoli 1941 ZUCCA
Andre Zucca Rue de Rivoli, Paris, 1941
.
.
Inégalités
.
Comme le soulignent légitimement de nombreux articles, la crise du coronavirus aura montré les inégalités. Nous ne sommes pas tous logés en confinement à la même enseigne. J’espère que nous serons plus nombreux à voir le problème de ces inégalités, qui sont là le reste du temps, criés en manifestation, en billets sur internet, dans des livres ou des journaux,…
Ces inégalités ne sont pas dues, comme tentent de le faire croire ceux à qui cela profite, au fait que des fainéants n’ont pas eu envie de travailler ou que d’autres ne savent pas «saisir leurs chances», comme j’ai encore pu le lire sur les réseaux sociaux aujourd’hui, mais plus à des entreprises qui licencient pour du profit, qui piétinent le droit du travail par un management sauvage, à celles qui marginalisent et privent d’emploi certaines personnes, etc,… La chance n’est pas la même dès lors que nous disposons de capitaux, économiques, sociaux ou culturels différents comme l’expliquait déjà Pierre Bourdieu.
.
Indécence
.
Evidemment la société est composée d’individus tous différents, il n’y a pas les gentils précaires, certains en effet sont fainéants et fraudeurs, et les méchants riches, certains et j’en compte parmi mes amis ont une conscience qui ne s’arrête pas à leur compte en banque. De même que l’égoïsme et l’égocentrisme n’a pas de classe (dans les deux sens du terme).
Mais l’indécence chez les privilégiés est de se complaire dans l’illusion qu’ils sont au dessus des autres et qu’ils ont un droit quasi divin, comme le pensaient les monarques de pouvoir plus profiter du luxe ou de simplement des produits de base ou même de la nature, de la santé ou de la sécurité, pendant que les autres ne pourront ni se les offrir ni les rêver. Je n’ai aucun problème avec le luxe, le confort ou l’argent. Si des parents aisés ont voulu donner à leurs enfants toutes les chances et les gâteries qu’ils pouvaient, je trouve ça bien car pour moi c’est le rôle des parents de leur apporter ce qu’ils peuvent (sinon ils ne devraient pas faire d’enfants). Ce qui me dérange en revanche c’est de se vanter de ses privilèges, de narguer les autres tout en continuant à véhiculer ce qui crée les différences de moyens, tout en les encourageant, en faisant s’accroître ces écarts de richesse, en pratiquant la ségrégation économique…
.
ob_0b4775_slimani-2
.
.
Le mécanisme de la précarité
.
Porque estas desigualdades son para la mayoría fabricadas desde cero por aquellos que desean mantener la energía y la riqueza,fr,Cómo presionar a los empleados si no pueden competir con el ejército de reserva que constituye el desempleado,fr,ellos mismos compitieron con las personas sin hogar,fr,Competencia con inmigrantes,fr,Defienden sus intereses,fr,en algún lugar los entiendo,fr,Aunque solo puede crear una pobreza y una inseguridad que se tomarán tarde o temprano en la cara,fr,Estas desigualdades no son solo el fruto de la suerte o el mérito.,fr,Las personas más ricas atraen contactos,fr,Tienen más contactos,fr,servicios gratuitos y,fr,diestro,fr. Comment faire pression sur les salariés si on ne peut les mettre en concurrence avec l’armée de réserve que constitue les chômeurs, eux même mis en concurrence avec les SDF, mis en concurrence avec les immigrés ? Ils défendent leurs intérêts, quelque part je les comprends, bien que ça ne puisse que créer une pauvreté et une insécurité qu’ils se prendront tôt ou tard à la gueule. Ces inégalités ne sont pas juste le fruit de la chance ou du mérite. Les personnes plus riches attirent les contacts, elles ont plus de contacts, de services gratuits et de passe-droit. Elles se marient et se reproduisent entre elles et lèguent leurs capitaux à leurs enfants, qui peuvent bénéficier d’éducation privilégiée, de métiers privilégiés, de clients, de nouveaux contacts, d’expérience (tourisme,…) privilégiés.
.
.
Se rendre compte des privilèges
.
Avez-vous déjà remarqué sur internet une personne poster le compte rendu en images d’une soirée privée, une entrée VIP à tel événement, des vacances offertes par des compagnies touristiques, des cadeaux de produits de beauté offertes par des marques de luxe, un partenariat pour travailler avec telle entreprise qui vous fait de la publicité et étoffe votre CV, un test du corona-virus. Vous êtes-vous un jour demandé «pourquoi pas moi après tout ?» La réponse est que vous êtes pauvres, desde un fondo modesto o no sabe cómo desarrollar la lógica capitalista destinada a tomar lo que pertenece a todos,fr,aplastar a los demás para subir a la cima,fr,Mentir y hacer trampa,fr,Como podemos ver en los competidores de la televisión de realidad,fr,En cierto sentido te decimos que ser modesto no te llevará a ningún lado a ninguna parte,fr,Pero que tiene una actitud de tiburón,fr,Incluso si los tiburones son menos feroces,fr,a veces se puede recompensar,fr,Me resulta una pena alentar a las personas en este camino.,fr,Esto crea una sociedad infantilizada inmadura e irresponsable autoempleada,fr,y no individualistas que son individuos y no acumuladores de posesiones,fr,Algunos al leer esto seguramente dirán,fr, écraser les autres pour se hisser au sommet, mentir et tricher (comme on le voit chez les concurrents des télé réalité) etc,… Dans un sens on vous apprend qu’être modeste ne vous mènera nulle part, mais qu’avoir une attitude de requin (même si les requins sont moins féroces) peut parfois être récompensé. Je trouve ça dommage d’encourager les individus dans cette voie, cela crée une société d’égoïstes infantilisés immatures et irresponsables (et non individualistes qui sont des individus et non des accumulateurs de possessions). Certains en lisant cela se diront surement «je ne suis pas d’accord, j’ai une bonne situation, j’ai travaillé dur pour cela et je n’ai pas la mentalité capitaliste», et pourtant, vos parents vous auront peut être payé un loyer dans Paris pour que vous puissiez développer votre réseau ? Comme je l’ai dit plus haut, cela ne fait pas de vous un salaud, mais un privilégié et il faut s’en rendre compte. Les privilégiés ne sont pas tous des tyrans, mais la plupart continuent de discriminer les pauvres, de ne pas vouloir travailler avec eux ou les payer honnêtement pour leur travail, voire de les penser comme des larbins,… Quand ils le font, ils pensent faire de la charité et ne manquent pas de montrer à la terre entière à quel point ils sont de bonnes personnes, parfois ils portent même des badges «Amnesty International», c’est à se demander ce que cela cache. Seulement voilà, le fait de penser qu’on aide quelqu’un, alors qu’on travaille avec cette personne est déjà une mentalité de subordination ou de hiérarchie où le client prestataire est «inférieur». Lorsque vous travaillez avec un client privilégié, vous ne vous posez pas en sauveur, vous trouvez ça juste normal, c’est du business.
Ecoutez Juan Branco, les Charlot-Pinçon et bien d’autres en témoigner. Et non, Todo esto no se debe porque los privilegiados son seres excepcionales,fr,más inteligente,fr,inteligente o mejor que otros,fr,Esto se debe a una riqueza,fr,y, por lo tanto, redes que atrae,fr,de base,es,Normas,fr,Nuevamente no juzgo el hecho de beneficiarme de todo esto,fr,Pero juzgo que actúe para preservar y exacerbar estas desigualdades,fr,Si no al imponer su concepto de,fr,normalidad,fr,El estándar es una construcción social,fr,Pero también parece una construcción de clase,fr,Un niño que crecerá rodeado de amas de casa a quienes las órdenes,fr,tendrá éxito mejor que un niño que crecerá para estrellarse y hacer la mujer de limpieza,fr,Esto se llama know-how,fr, plus intelligents, malins ou meilleurs que les autres, cela est due à une richesse (et donc des réseaux que celle-ci attire) de base.
.
.
2003_confinementbourgeois
.
.
Normes
.
Encore une fois je ne juge pas le fait de bénéficier de tous cela, mais je juge le fait d’agir pour conserver et exacerber ces inégalités, ne serait-ce en imposant son concept de «normalité». La norme est une construction sociale, mais elle semble aussi une construction de classe. Un enfant qui grandira entouré de femmes de ménage à qui donner des ordres, réussira mieux qu’un enfant qui grandira à devoir s’écraser et faire la femme de ménage. Cela s’appelle le savoir-être, qui fait parti du capital culturel. Je ne pense plus qu’aujourd’hui connaître les oeuvres de Wagner, de Dante ou de Delacroix contribue à réussir car les nouveaux riches ont imposé leurs nouvelles cultures dénuées de raffinement, en revanche savoir parler avec confiance et autorité à quelqu’un que l’on interrompt sans cesse, que l’on n’écoute pas ou qu’on ignore ostensiblement, pour obtenir quelque chose est ce qui marche le plus dans notre société aujourd’hui. Et de la même façon, ne pas écouter une personne introvertie, trop polie ou respectueuse fait partie de la nouvelle donne. «Il faut s’imposer», c’est à dire être grossier, fermé aux autres et sans gêne. Ce qui crée une société mal éduquée agissant de plus en plus de façon violente et triviale où la loi du plus fort est de mise.
Pour le Docteur Raoult, c’est normal que des milliers de personnes meurent chaque année de maladies liées au monde moderne (problèmes respiratoires liés à la pollution, obésité, cancer, problèmes cardio vasculaire liés à la mauvaise nourriture, dépression et addictions , virus liés à l’exploitation animale industrielle,…). Sa norme, ce sont les statistiques des années précédentes. Mais est ce une norme éthique, une norme doit-elle éthique ? On peut voir que ces normes sacrifient les individus pour des masses.
De la même façon, pour les bourgeois, c’est à dire une majorité de personnes ayant vécu avec des privilèges et d’autres personnes, issues de milieux modestes mais qui ont la mentalité capitaliste (concurrence, abuser des autres, s’imposer, opportuniste menteur et tricheur, …), il est normal qu’il y ait des «faibles» qu’on abuse et des «forts» qu’on respecte. Mais cette normalité est elle vraiment juste ? Est elle normal pour ceux qui souffrent des inégalités et ceux qui restent honnêtes et polis ? A mon sens, non. Nous n’avons pas la même vision de la normalité car nous n’avons pas la même éducation, la même sensibilité ou la même empathie.
.
91386930_2946446475581599_3656691093744910336_n
.
.
Expliquer à un bourgeois que sa conception n’est pas «normale» ou juste, sera difficile à faire entendre, quand de base ces gens rejettent toute forme d’empathie et classe même cette faculté dans la case «faiblesse». Le bourgeois prend, s’approprie, vole, c’est sa norme. Il se sert des autres, se fait servir et abuse des autres. Ce n’est non seulement une norme, mais c’est un sentiment de plaisir, un sentiment de domination qui lui fait se sentir au dessus des autres. Comment lui faire entendre que cette façon d’être et de penser, même si c’est celle qui domine dans les médias et la société,qui est encouragée dès l’école puis dans les entreprises est problématique ? Pour les laissés pour compte, les perdants, les invisibles, les parias, les bourgeois ne peuvent avoir aucune empathie ou compréhension car cette «caste inférieure» leur est utile symboliquement (pour se sentir dominant) et matériellement (financièrement et d’un point de vue utilitariste, c’est à dire de l’abus et l’exploitation de l’autre). Ceci est une tendance humaine innée chez certaines personnes, comme le fait de vouloir tuer des gens par exemple. Ils vivent ensuite dans une société avec des lois et des limites (l’homicide étant interdit par la loi) et se comportent en fonction. Si la société non seulement autorise la pensée capitaliste (nombriliste, d’accumulation par le vol du bien commun, de tendance à exploiter les humains, le vivant, les ressources,…) mais en plus l’encourage, les individus qui ont ses traits bourgeois ne peuvent entendre que cette mentalité capricieuse et nombriliste est problématique, mais ils savent aussi qu’ils doivent avoir une image publique opposée à cette attitude.
Au temps de la monarchie, il n’était pas normal qu’un simple paysan puisse s’adresser à un noble. Ces normes étaient faites par et pour les dominants. Expliquer qu’il n’est pas normal pour un noble de maltraiter un esclave et il réagira comme les privilégiés d’aujourd’hui, avec déni, mépris et arrogance. Ces gens ne changeront peut être pas, même si certains ont plus de coeur que de besoins de dominer. J’écris donc cela pour les dominés, ceux qui applaudissent les bourgeois, qui ont de la tristesse quand ils leurs arrivent un petit bobo, qui sont prêts à les soutenir quoi qu’il en coûte. Ne soyez pas aveuglés par leurs systèmes de castes, ne soyez pas leurs fanatiques, No seas sus lacayos,fr,Favorecer a los que tienen méritos reales,fr,Aquellos que no tienen apego-presión o financiero para,fr,aquellos que no aplastan a los demás para que sean importantes como,fr,Nabila,fr,o como,fr,Una estrella del mundo en su campo,fr,Como diría el doctor Raoult,fr,Lo opuesto a la escorrentía del dinero,fr,Ser privilegiado no es un problema,fr,consumir productos lujosos o de alta tecnología,fr,mostrar bellezas de este mundo a través de sus redes sociales tampoco,fr,Pero debes estar agradecido por los medios financieros,fr,Redes y regalos atractivos,fr,que el donde un,ca,Estos medios a menudo vienen por haberlos tomado,fr,requerido,fr,robado de otros,fr,mediante recursos operativos o trabajadores, por ejemplo,,fr. Privilégier ceux qui ont de réels mérites, ceux qui n’ont pas d’attaché-presse ou de financeur pour «réussir», ceux qui n’écrasent pas les autres pour se montrer important comme Nabilla ou comme «une star mondiale dans son domaine«, comme dirait le Docteur Raoult.
.
.
Le contraire du ruissellement de l’argent
.
Etre privilégiée n’est pas un problème, consommer des produits luxueux ou high tech, montrer des beautés de ce monde via ses réseaux sociaux non plus, mais il faut être reconnaissant des moyens financiers (attirants des réseaux et des cadeaux) que l’on a. Ces moyens viennent souvent du fait de les avoir pris, exigé, volé à d’autres (en exploitant des ressources ou des ouvriers par exemple). Sentirse más inteligente o más inteligente porque vuelas al otro no es admirable,fr,El trabajo que ha ganado es también el que ha llevado a otro,fr,quien puede necesitar más,fr,El dinero que vuelve al más rico es el que se toma en el más pobre,fr,Es esta economía,fr,Esta falta de haber contribuido al deterioro de nuestros servicios públicos,fr,personal de enfermería,fr,maestros,fr,investigadores,fr,agentes culturales,fr,Estas personas que desprecias porque no muestran formas externas de riqueza,fr,Para que las empresas poseídas crezcan y sus accionistas,fr,El dinero que gana a menudo surge de la explotación salarial de trabajadores más precarios,fr. L’emploi que vous avez gagné est aussi celui que vous avez pris à un autre, qui en avez peut être plus besoin. L’argent qui revient aux plus riches est celui pris aux plus pauvres, il est cette économie, ce manque ayant contribué à la dégradation de nos services publics (personnels soignants, professeurs, chercheurs, agents culturels,… ces gens que vous méprisez car n’exhibant pas assez de formes extérieures de richesse) pour faire fructifier les entreprises possédantes et leurs actionnaires. L’argent que vous gagnez naît souvent de l’exploitation salariale des ouvriers plus précaires, Hacer un trabajo del que tiene el privilegio de poder rechazar sin afectar sus inquietudes para pagar su alquiler,fr,Llena tu refrigerador,fr,Reembolsar los préstamos de su estudio y pagar todas las suscripciones horribles que la compañía capitalista nos impone lentamente,fr,Cientos de miles de franceses ya no pueden,fr,Algunos duermen afuera e intentan defenderse demostrando proteger sus pensiones,fr,su desempleo o asistencia social,fr,APL,en,Copas organizadas por el estado corrompido por los jefes y los mercados de los que proviene de sus seres queridos,fr,Jactarse de lo que tienes el tiempo libre para comer, mientras que miles de personas tienen miedo de no poder comprar pasta,fr, remplir votre frigo, rembourser vos prêts d’étude et payer tous les abonnements horribles que la société capitaliste nous impose doucement. Des centaines de milliers de français n’en peuvent plus, certains dorment dehors et tentent de se défendre en manifestant pour protéger leurs retraites, leurs chômages ou leurs aides sociales (APL,…) des coupes organisées par l’Etat corrompu par les patrons et les marchés dont sont issus peut être vos proches. Vous vanter de ce que vous avez le loisir de manger pendant que des milliers de personnes ont peur de ne plus pouvoir s’acheter des pâtes, es indecente y despreciable,fr,El burgués no es sistemáticamente un bastardo,fr,Incluso le aconsejaría que cuando tengamos los medios,fr,Deberíamos consumir más igualmente,fr,Tenga cuidado de no apelar a la uberización que locales aún más,fr,No compre en Amazon cuando tenga la opción de apoyar el comercio local,fr,No aliente a las empresas que se reubicen,fr,despedir en masa con fines de lucro,fr,contaminar,fr,deforestar,fr,asesinar animales salvajes o humanos que viven en sus tierras que estas compañías buscan expropiar,fr,No tome el lugar de aquellos que pueden existir menos,fr,Posiblemente dales el piso,fr.
.
.
privilèges
.
.
Le bourgeois n’est pas systématiquement un salaud.
.
Je conseillerai même que quand on a les moyens, on devrait consommer plus équitablement, veiller à ne pas faire appel à l’uberisation qui précarise encore plus, ne pas acheter sur Amazon quand on a le choix de faire vivre du commerce de proximité, ne pas encourager les entreprises qui délocalisent, licencient en masse pour le profit, polluent, déforestent, assassinent les animaux sauvages ou les humains qui vivent sur leurs terres de ressources que ces entreprises cherchent à exproprier, ne pas prendre la place de ceux qui peuvent moins exister, leur laisser la parole éventuellement, la oportunidad de poder tener acceso a estudios o una profesión que les gustaría hacer,fr,en particular al contratarlos en lugar de involucrar a las personas en su,fr,red,fr,privilegiado,fr,Deja de legitimar a quienes compran marcas o productos,fr,cuyo turismo,fr,caro y lidiar con,fr,prolio,la,clodo,en,Los que no pueden,fr,mentalidad que se impone de la escuela y que se está agotando en el patio de recreo,fr,Deja de tratar a personas como sirvientes pero haciéndolos dignidad humana considerando sus palabras y sus conocimientos sin condescendencia,fr,Deja de exigir como un niño malcriado de estas personas para hacer un trabajo gratis,fr, notamment en les engageant plutôt qu’en engageant des personnes de votre «réseau» de privilégiés, etc,…
.
Arrêter de légitimer ceux qui achètent des marques ou des produits (dont le tourisme) onéreux et traitent de «prolo» ou de «clodo» ceux qui ne le peuvent pas (mentalité qu’on impose dès l’école et qui brime dans la cour de récréation), arrêter de traiter les gens comme des serviteurs mais leur rendre la dignité d’être humain en considérant leurs paroles et leurs savoir-faire sans condescendance, arrêter d’exiger comme un enfant gâté à ces gens de faire du travail gratuit (rendre des services, donner des choses alors qu’ils ont peu) tout en les méprisant parce qu’ils ne gagnent pas assez d’argent (car on leur demande de toujours faire du travail gratuit), le genre de service ou de sacrifice que vous n’oseriez pas demander à quelqu’un qui a plus de moyen, pour vous faire bien voir ou pire, faire de la spéculation sociale, c’est à dire vous montrer généreux entre personnes dont vous vous êtes assurés qu’ils pourront rendre (en leur demandant ce qu’ils «font dans la vie» qui veut dire «combien gagnent ils»). S’entourer de gens sur lesquels on spécule et se croire généreux est comme se croire généreux d’acheter des parts de marché. Peut être avez- vous été élevé en ayant du personnel travaillant pour vous et un sens de la hiérarchie et que cela est votre «normalité», celle de donner des ordres à des gens qui doivent en recevoir tout en partageant publiquement une image de star hollywoodienne à un gala de charité ou donnant un discours en recevant un prix en robe Haute-Couture, «être charlie» et écrire de la bien pensance sur le respect de la démocratie et votre combat contre les inégalités, signer des pétitions virtuelles, tout en perpétuant les valeurs de la croissance, la croissance des inégalités dont vous jouissez.

Exposición de febrero en Bailli,fr

Exposition de février au Bailli

J’expose à partir du vendredi 7 février 2020 quatre illustrations de formats A3.
Cette exposition collective est à la galerie du Bailli, place des Vosges d’Epinal, elle se termine le mercredi 12 janvier.

Vous êtes invités au vernissage qui aura lieu le vendredi à 18h30.

&nbsp;

&nbsp;

Cette illustration est la plus ancienne des quatre, elle date de 2017.

«Trèfles»

170801_illus_SoraChoitrefle

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

&nbsp;

Cette illustration est la plus récente, elle a été réalisé en janvier 2020. On pourra y voir un ajout sur le fond de lignes libres décoratives, inspirées de mon travail aux feutres pour Edding.

«Cheveux au carré»

&nbsp;

2001_cheveux-carre_traitslibres72 2001_cheveux-carre_traitslibres72det

&nbsp;

&nbsp;

Ces deux dernières illustrations ont été réalisé vers décembre 2018.

Je travaillais la texture du fond de façon «sales», en recherche de grains ajoutant un peu de caractère.

«Cheveux roses néon»

&nbsp;

2001_cheveuxmagenta73

2001_cheveuxmagenta73det

&nbsp;

&nbsp;

«Conejo azul,fr,Estas cuatro pinturas de papel están disponibles para la venta al precio de,fr,no ejecutivo,fr,No dudes en escribirme si estás interesado,fr,Pero no envío envíos postales,fr,Siempre estoy disponible si eres una galería o un agente que desea trabajar conmigo,fr,No dudes en contactarme,fr,Estaré en la galería el viernes,fr,y miércoles,fr,desde la 1 p.m.,fr»

&nbsp;

2001_lapinbleu76 2001_lapinbleu76det

&nbsp;

&nbsp;

Ces quatres peintures sur papier sont disponibles à la vente au prix de 250 € (sans cadre). N’hésitez pas à m’écrire si cela vous intéresse, mais je ne fais pas d’envois postaux. Je suis toujours disponible si vous êtes une galerie ou un agent désireux de travailler avec moi. N’hésitez pas à me contacter.

&nbsp;

Je serai à la galerie le vendredi 7 et le mercredi 12 à partir de 13h.