Holy Mane à la Fashion Night

Holy Mane à la Fashion Night

Chaque année, la ville d’Epinal organise une soirée où les commerces ouvrent jusque minuit, des défilés sont organisés, des célébrités sont invités, des artistes sont exposés, des DJS animent les rues etc,…

 

1805_fashNight328

 

Cela s’appelle la Fashion Night Das zielt darauf ab, Mode und Schönheit hervorzuheben, indem Spinalier und Besucher einen guten Abend haben können,fr,Während ein wenig einkaufen,fr,Vor zwei Jahren,fr,Ich hatte teilgenommen, indem ich einige ausgestellt hatte,fr,s Illustrationen auf dem abgedeckten Markt,fr,Letztes Jahr,fr,Ich hatte zusätzlich D.,fr,Eine Ausstellung auf dem überdachten Markt,fr,Ein Stand, der meine Kreationen darstellt,fr,Ich habe neben dem Ständer freigelegt,fr,Die Heilige Mähne lädt Sie zum Abend in Achille Creations ein,fr,Konzert,en,Poster,en,Ich sehe viele Leute, die sich über die Ankunft des Herbstes freuen,fr,Schulmaterial,fr,Halloween -Dekoration,fr,Aber für mich ist es noch Sommer,fr,Das ist zweifellos meine Lieblingssaison,fr, tout en faisant un peu de shopping.

 

1805_fashNight322 1805_fashNight328crop

 

Il y a deux ans, j’avais participé en exposant quelques illustrations au marché couvert.

L’année dernière, j’avais en plus d‘une exposition au marché couvert un stand présentant mes créations.

 

1805_fashNight344

J’exposais à côté du stand du Achille -Kreationen Holzturnierur,fr,und seine prächtigen Lampen,fr,Und dieses Jahr beginne ich die Veranstaltung wieder mit einem Standort Pinau,fr,Es passiert morgen,fr,Freitag,fr,Im Stadtzentrum von Epinal,fr,Von 18 Uhr bis Mitternacht,fr,Und vergiss nicht,fr,Ich habe auch eine,fr,Große Ausstellung im Kulturzentrum,fr,Ein paar Meter entfernt,fr,Die Gelegenheit, sich auf Video die Atmosphäre des Abends zu zeigen,fr,Um einige meiner Textilkreationen ausführlicher zu sehen,fr,Es ist hier,fr,Lippenstift in einem Park,en,Sommer,fr,girly,en,Illustrator,fr,Lippenstift,en,bilden,en,Parc,en,Park,en,täglich,fr,Sommer,en,Hier ist eine Illustration im Sommer,fr,Auf einem A4 -Notizbuch mit Aquarell,fr,Bleistift- und Aquarellfarbe,fr et ses magnifiques lampes !

 

1805_fashNight359

 

 

 

 

Et cette année je recommence l’événement avec une nouvelle fois un stand place Pinau !

Cela se passe demain vendredi 17 mai 2019 dans le centre ville d’Epinal. De 18h à minuit.

Et n’oubliez pas, j’ai également une grande exposition au Centre Culturel à quelques mètres de là !

 

 

1805_fashNight354 1805_fashNight369

 

 

L’occasion de vous montrer en vidéo l’ambiance de la soirée !
Pour voir plus en détail certains de mes créations textiles c’est ici.

 

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Exposition Holy Mane aux Imaginales 2019

Cette année, vous pourrez me retrouver aux Imaginales 2019 !

J’expose au Centre Culturel, rue Claude Gellée près de la Basilique du 14 au 27 mai 2019.

Je partage le lieu avec Manu’Art, grand amateur de pop culture un brin nostalgique.

 

ExpoCCul_imaginalesWeb

Le vernissage devrait être, après divers changements, le samedi matin à 10h. Serez-vous disponible ?

Es hilft mir nicht, weil ich am Tag zuvor an Modenacht teilnehmen sollte,fr,Eine Veranstaltung in der Stadt Epinal von 17.00 Uhr,fr,Es ist auch nicht wirklich eine Stunde für eine festliche Eröffnung,fr,Aber mir wurde definitiv gesagt,fr,Wir müssen jedoch die Tagesordnung des Bürgermeisters respektieren.,fr,Dadurch fühle ich mich ein bisschen von der Füllung, da ich unbezahlte Unterordnung hasse,fr,Der Bürgermeister, der sowohl anwesend als auch das gesamte Team des Festivals während der Pressekonferenz im hübschen BMI -Raum war,fr,Wir haben die Festivalkommunikationsmagazine erhalten,fr,Hier ist meine Ausstellung angekündigt und berechtigt,fr,Fantastisch,fr, un événement dans la ville d’Epinal de 17h à minuit.

Ce n’est pas non plus vraiment une heure pour un vernissage festif, mais on m’a dit de façon définitive : “ Nous devons néanmoins respecter l’agenda de Monsieur le Maire.“ (Ce qui me fait un peu me sentir dindon de la farce tant je déteste la subordination non rémunérée. )

Monsieur le maire qui était présent ainsi que toute l’équipe du festival pendant la conférence de presse dans la jolie salle de la BMI.

 

IMG_3397

 

A cette occasion, nous avons reçu les magazines de communication du festival :

 

IMG_3411

Voici donc mon exposition annoncée et intitulée „De Natures fantastiques“, das Thema der Imaginalen zu verwenden, was ist,fr,Natur,en,Und fügen Sie meine Teilnahme an der Fantastischen hinzu,fr,Natur und fantastisch sind in meiner Arbeit allgegenwärtig,fr,Ich werde diesen Text präsentieren und ein bisschen von meiner Reise erklären,fr,Meine Arbeit und mein künstlerischer Ansatz,fr,Die Ausstellung wird auch in dieser Zeitung bekannt gegeben,fr,Ich werde präsentieren,fr,einschließlich meiner größten Formate,fr,Das macht es zu meiner größten persönlichen Ausstellung für den Moment,fr,Dies ist ein großer Job und ich hoffe, viele von Ihnen werden in realer und genauerer meiner Bilder entdecken,fr „Natures“, et y ajouter ma participation au Fantastique. La nature et le fantastique sont omniprésents dans mon travail.

 

IMG_3425

 

Je présenterai ce texte expliquant un peu mon parcours, mon travail et ma démarche artistique.

 

1905_presa_CCul_Imaginales

 

L’exposition est également annoncé dans ce journal :

 

IMG_3413

 

IMG_3416

 

 

J’y présenterai 29 oeuvres, dont mes plus grands formats (73 x 100 cm), ce qui en fait ma plus grande exposition personnelle pour le moment.

Cela représente un travail énorme et j’espère que vous serez nombreux à découvrir en vrai et de plus près mes peintures !

 

 

 

Ausstellung im Art Trades Forum,fr 2018

Exposition au Forum des Métiers d’art 2018

Mardi prochain, le 2 avril 2019, je serai présente de 9h à 17h à la Rotonde de Thaon-les-Vosges pour le Forum des Métiers d’art et de la transmission des savoirs. L’occasion de mettre quelques images de la précédente session à laquelle j’avais déjà participé :

.

IMG_7626

 

.

J’exposais un stand sur lequel on pouvait retrouver mes illustrations et mes créations textiles.

.

IMG_7636

.

 

 

Je proposais également une démonstration de tissage à la main sur un métier à tisser Do It Yourself.

.

IMG_7630

.

IMG_7642

 

.

 

Le lieu d’exposition était assez beau, c’était la Rotonde, un espace accueillant diverses manifestations, concerts, spectacles et salons,…

.

IMG_7644

 

 

 

Ausstellung von zwei Gemälden durch Heilige Mähne,fr,Ich stelle am Montag zwei Gemälde im Epinal Cultural Center aus,fr,In Begleitung des Pigments nicht kollektiv,fr – mars 2019

Exposition de deux peintures de Holy Mane – mars 2019

J’expose deux peintures au Centre Culturel d’Epinal du lundi 18 au samedi 23 mars 2019 en compagnie du collectif Pigment’T.

Finden Sie uns jeden Tag oder während der Eröffnung, die am Dienstag um 18.30 Uhr stattfinden wird.,fr,Lilien,en,Blattblatt auf Bögenpapier,fr,NAIADES,fr,Stickerei und Acryl auf Leinwand,fr,Rue Claude Gellée,fr,Kaution,fr,Automatische Zeichnungen,fr,Plejaden,fr,Ich lade Sie zu einer neuen Ausstellung ein, die stattfinden wird,fr,Im Maison du,fr,in Epinal,fr,Ich enthiere vier Originalwerke mit dem Pigmentkollektiv,fr,Zögern Sie nicht, zu kommen,fr,Das wird stattfinden,fr,Freitag ab 18.30 Uhr,fr,Ich werde auch am Sonntagnachmittag in der Galerie anwesend sein,fr,In letzter Zeit,fr,Ich habe verschiedene emotionale und reflektierte Zustände durchgemacht, die durch eine kleine Reihe von Illustrationen materialisiert wurden,fr !

 

1903_liliesCC

 

***

 

Lilies : aquarelle, gouache, feuille d’or sur papier d’Arches. 60 x 80 cm

 

 

180704_lilies628

***

 

Naïades, broderie et acrylique sur toile. 73 x 100 cm

 

1902_naiade87

 

Centre Culturel d’Epinal

4 rue Claude Gellée

Entrée libre

Exposition „Pléiades“ au Bailli

Exposition „Pléiades“ au Bailli

Je vous invite à une nouvelle exposition qui aura lieu du 22 au 27 février 2019 à la Maison du Bailli à Epinal.

 

190211_expos2019PigV1

.

.

 

J’expose quatre oeuvres originales avec le collectif Pigment‘ T. N’hésitez pas à venir au vernissage qui aura lieu vendredi à partir de 18h30 !

 

Je serai par ailleurs présente à la galerie dimanche après midi !

.

.

IMG_20190216_125617

 

 

.

Dernièrement, je suis passée par différents états émotionnels et de réflexion qui se sont concrétisés par une petite série d’illustrations. Ich habe sie an anti -sozialen Netzwerken geteilt und werde versuchen, die Ideen hier zusammenzufassen,fr,Ich wollte nur die Grundlage von Zeichnungen als Druckunterstützung,fr,Drucken Sie eine eingravierte und eingefärbte Teller,fr,Dann existieren sie schließlich für sich selbst,fr,Wie Teilchen des Lebens,fr,wie Sterne Cluster,fr,Ich habe sie Pleiades genannt,fr,Diese Sterne in der Nähe der Konstellation des Stiers, der mir lieb ist,fr,zahlreicher als die sieben griechischen Schwestern,fr,Einige scheinen Hände oder Augen von Granaten der kapitalistischen Polizei mit getragen zu haben,fr,Aber es ist nur reine Chance,fr,Ich musste Pastellfarben benötigen,fr,insbesondere wegen seiner Unbeliebtheit mit bestimmten weiblichen Vorurteilen,fr.

.

„Je voulais juste à la base des dessins en tant que supports d estampes (imprimer une plaque gravée et encrée) puis finalement elles existent pour elles mêmes, comme des particules de vie, comme des amas d étoiles. Je les ai nommé Pléiades, ces étoiles proche de la constellation du Taureau qui m est cher, plus nombreuses que les sept soeurs grecques. Certaines semblent avoir eu des mains ou des yeux emportés par des grenades des forces de l ordre capitaliste, mais ce n est qu un pur hasard“

.

.

IMG_20190215_150142

 

 

.

Cet été, j’étais dans un besoin de couleurs pastels, notamment du fait de son impopularité auprès de certains préjugés anti féminin, ebenso von einigen,fr,Phallocrates,en,das in einigen Feministinnen und anderen New -Ageux -Moralisten,fr,Befürwortung,fr,natürlich,en,und grün,fr,und Vorurteile flirtungsfähige Frauen von Oberflächlichkeiten, ohne ihnen jemals den Boden zu geben,fr,Pastellrosa ist besonders eine meiner Lieblingsfarben,fr,Wer bringt mir viel Glück, wenn ich sie sehe,fr,Besonders wenn es die Wolken in Besitz nehmen,fr,Es trägt das Stigma einer dummen Weiblichkeit, die übertroffen werden sollte,fr,Das einzige, was wir überschreiten müssen, ist das, was wir uns auferlegt haben, das nicht zu uns passt,fr,Und in diesem Fall sind wir gezwungen, es abzulehnen,fr,Auch wenn es in den letzten fünf Jahren viel in der Mode zurückgekehrt ist,fr phallocrates que chez certaines féministes et autres moralistes new ageux (prônant le capitalisme „naturel“ et vert et préjugeant les femmes coquettes de superficielles sans jamais leur donner la parole). Le rose pastel est notamment une de mes couleurs préférés, qui m’apporte beaucoup de bonheur quand je la vois, notamment lorsqu’elle prend possession des nuages. Elle porte le stigmate d’une féminité niaise qu’il faudrait dépasser. La seule chose qu’il faille dépasser est ce qu’on nous impose qui ne nous correspond pas, et en l’occurrence on nous impose de la rejeter. Même si ces cinq dernières années elle revient beaucoup dans la mode, Einige Menschen bleiben allergisch gegen diese Vorurteile,fr,Ich habe bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts über Pastellrosa und seine Assoziation zum weiblichen Baby gesprochen,fr,Ich verstehe, wie viel es ein geschlechtsspezifisches Symbol zum Kampf darstellen kann,fr,Aber ich denke, es ist ein kitschiger Schuss,fr,Es ist öfter von Männern,fr,Das fühle ich,fr,und nicht das Gefühl ist nicht weniger wahr als jede Medienanweisung,fr,Die Notwendigkeit, gegen einen Körper zu kämpfen, der seinen empfindlichen und verwalteten weiblichen Annehmen annimmt,fr,Der Körper einer Frau wie der Körper eines Mannes übrigens,fr,Oder haben sie den Eindruck einer Legitimierung, sich ihre Laufwerke ausdrücken zu lassen?,fr. J’ai déjà parlé du rose pastel et de son association au bébé féminin au début du XXème siècle, je comprends combien il peut constituer un symbole genré à combattre, mais je trouve que c’est un cliché ringard. C’est plus souvent de la part des hommes, que je ressens (et non le ressenti n’est pas moins vrai que n’importe quelle injonction médiatique) un besoin de combattre un corps assumant son féminin sensible et maniéré (un corps de femme comme un corps d’homme d’ailleurs), ou ont ils plutôt l’impression d’une légitimation à laisser s’exprimer leurs pulsions de domination.

.

.

IMG_20190215_125847

 

 

.

Ensuite, Herbst hat mich dazu gebracht, mich vor der Kälte zu schützen, und ich musste meine Rangers wieder setzen und meine schwarzen Mäntel tragen,fr,Ich habe die Gravur verpasst,fr,Ich musste die Textur und das Material der Aquatinta finden,fr,Schwarz kehrte zu meinen Zeichnungen zurück,fr,Es wurde bei sozialem Druck überlagert, der einen Moment des Atmens in der Krise der gelben Westen fand,fr,Ich habe Podcasts noch einmal gelesen und hörte zu, die die moderne Welt und den materialistischen Kapitalismus kritisieren,fr,suchte nach ökologischen Alternativen zur ständig verunreinigten Erdkatastrophe,fr,Das ist etwas, das mich sehr oft traurig macht,fr,Jean-Claude Michéaa,fr,Henri Guillemin,fr,Fran1cois Jarrige,oc,Bernard Stiegler,en,Romantischer Technokritismus,fr,Und,fr,Öko-Feministin,fr. La gravure me manquait, j’avais besoin de retrouver la texture et la matière de l’aquatinte. Le noir revenait dans mes dessins. Cela s’est superposé à une pression sociale qui trouvait un moment de respiration dans la crise des Gilets Jaunes. Je relisais et écoutais des podcasts critiquant le monde moderne et le capitalisme matérialiste, cherchait des alternatives écologiques au désastre de la terre sans cesse souillée, qui est une chose qui me rend très souvent triste. William Morris, Jean-Claude Michéa, Henri Guillemin, François Jarriges, Bernard Stiegler, les techno-critiques romantiques, Deep Green Resistance et les éco-féministes tröstete mich mit meinen Qualen,fr,Rollenspiel,fr,Dass ich seit fast zwei Jahren nachgearbeitet habe, führte mich ins Theater,fr,Leistung,fr,das Ritual,fr,Schamanismus,fr,tanzen,fr,Musik und physischer und mündlicher Ausdruck,fr,Er hilft mir,fr,aufrufen,fr,Die Geister helfen mir, mich gesellschaftliche Standards zu dekonstruieren und mich zu dem zu führen, was ich anstrebe,fr,eine bestimmte Spiritualität,fr,Ein Zustand der Wiederverbindung mit der sensiblen Welt und den unsichtbaren Köpfen,fr,Die Théâtrees sprechen von,fr,Geister,en,aufgerufen von Shakerpeare,fr,Wenn sie einen Charakter verkörpern,fr,Dark Folk Sturpecht Music inspiriert mich sehr,fr,Ich hatte dann eine fotografische Phase,fr,Erstens, um an meiner Wahrnehmung von Licht zu arbeiten,fr.

.

.

IMG_20190219_185008

 

.

Le jeu de rôle que je repratique depuis près de deux ans me mène vers le théâtre, la performance, le rituel, le shamanisme, la danse, la musique et l’expression physique et orale. Il m’aide à „invoquer“ les esprits m’aidant à me déconstruire des normes sociétales et me guider vers ce à quoi j’aspire : une certaine spiritualité, un état de reconnexion avec le monde sensible et les esprits invisibles. Les théâtreux parlent des „ghosts“ invoqués par Shakerpeare, lorsqu’ils incarnent un personnage. La musique dark folk Sturmpecht m’inspire beaucoup.

.

J’ai eu ensuite une phase photographique, d’abord pour travailler sur ma perception de la lumière, Um es besser in der Malerei darzustellen,fr,Daher die Tatsache, dass ich rosa Neonlichter bemalt habe,fr,Es brachte mir eine bestimmte Lieferung,fr,Ich fühlte,fr,inspiriert,fr,besessen,fr,Während einer meiner Triebe und es war sehr angenehm,fr,Ich hatte das Gefühl, ich hätte Zugang zu etwas anderem,fr,sich aus dem Material erheben,fr,dass ich anderswo nicht ablehne,fr,Und ich hatte auch das intellektuelle Vergnügen zu erkennen, dass ich Zugang zu einem meiner Ziele hatte,fr,Ich wollte mich eintauchen,fr,Aktuell,en,Spule,en,Und vor allem John Balance und Magick Chaos,fr,Dieser Zustand der Loslassen führte mich zur Schaffung fast automatischer Zeichnungen,fr, d’où le fait aussi que je peignais des néons roses. Cela m’a apporté une certaine délivrance, je me suis sentie „inspirée“ (possédée) lors d’un de mes shooting et c’était très agréable, j’avais l’impression d’accéder à quelque chose de différent, de m’élever de la matière (que je ne rejette pas par ailleurs). Et j’avais aussi le plaisir intellectuel de me rendre compte que j’avais accéder à un de mes objectifs. J’avais envie de me replonger dans Current 93, Coil et surtout John Balance et la Chaos Magick.

.

.

IMG_20190219_180839

.

.

Cet état de lâcher prise m’a amené vers la création de dessins quasi automatiques, Wie Austin Osman Spare,fr,Ich wollte zurück zum Gravieren gehen,fr,mit dunkler Textur und damit erstellen, Unterstützung zum Drucken zu erstellen,fr,Aber letztendlich lasse ich sie so,fr,bereit, freigelegt zu werden,fr,Gestern der Tod von Karl Lagerfeld,fr,Was ich mag und respektiere das Stipendium und die Liebe schöner Dinge, hat mich dazu gebracht, meinen Ansatz zu überdenken,fr,Ich mag Disziplin und Strenge und freigegeben ist vielleicht nur eine einstweilige Verfügung, für die ich nicht normieren sollte,fr,Ich denke also, es war eher ein emotionaler und Sensibilitätszustand,fr,Kontakt mit der sensiblen Welt zulassen,fr,Das führte mich zu diesem flüssigeren Ergebnis,fr. Je voulais revenir à la gravure, à la texture sombre et donc créer des supports à imprimer, mais finalement je les laisse ainsi, prêt à être exposés.

.

Hier la mort de Karl Lagerfeld, dont j’aime et respecte l’érudition et l’amour des belles choses m’a fait reconsidérer ma démarche. J’aime la discipline et la rigueur et le lâché prise n’est peut être qu’une injonction à laquelle je ne devrais pas me normer. Du coup je pense que c’était plutôt un état émotionnel et de sensibilité (permettant le contact avec le monde sensible) qui m’a conduit à ce résultat plus fluide, plus „poissons“. Car au fond de moi je trouve la discipline plus sexy que la négligence et mon but est de travailler sur mon être intérieur et authentique. Et je ne suis pas la personne détendue qu’on aime, que la société valide et encourage mais tant pis car je garde en mémoire la citation de Jean Cocteau comme une maxime : „Ce que le public te reproche, cultives le, c’est toi.“

Exposition Erotic Art 2019

exposition érotique

A l’occasion de la Saint Valentin, la ville vosgienne de Plombières-les-Bains organise la troisième édition de son exposition : Erotic-Art !

Je serai une nouvelle fois fidèle au rendez-vous avec trois peintures brodées :

peinture brodée

 

„Lux me“ est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm représentant une version personnelle de la divinité indienne de la bonne fortune Laksme.
Le thème est lumineux et brillant comme les pièces d’or qu’elle déverse, il est suggéré par les rayons partant du lotus rose stylisé sur lequel elle est assise en direction du bas, qui pourrait être „la Terre“, si l’on imagine qu’elle se trouve tel un astre lumineux dans le ciel. Elle porte une couronne représentant souvent le pouvoir et une auréole lumineuse partant de la tête où se situe le dernier shakra, celui de l’Eveil et de la connaissance. D’autres rayons plus haut partent du symbole de Holy Mane. La lumière est également suggérée dans le titre „Lux me“ avec le mot latin „lux“ signifiant „lumière“. Avec le pronom anglais „me“, on pourrait comprendre l’idée de „éclaire moi“ dans le sens „rend moi lumineux, élève moi, apporte moi connaissance (parfois symbolisée par la lumière), chance et prospérité“. „Lux me“ se rapproche phonétiquement de Lakshmi, du nom de la déesse. Elle est ici comme une porteuse de Lumière à l’instar de Lucifer, mais dans un registre plus doux et mignon. Zwei stilisierte Elefanten rahmen die Spitze des Gemäldes ein,fr,Wie Schutzgelgel,fr,Sie symbolisieren Südasien,fr,Wir sehen auch, dass ergänzende und androgyne symbolische Formen darstellen,fr,ein empfängliches Prinzip,fr,Verschlucken Mund in der Pflanze links,fr,ein phallisches Prinzip,fr,Einhornhorn,fr,und doppelt und ambivalent,fr,weiblich, aber auch männliches Durchdringung,fr,in der Pflanze rechts und in den Augen von Tieren, die von Mondcrements überragt werden,fr,Auch bezieht sich auf das Heilige Mähne -Logo,fr,Najade,fr,CM feiert die magischen Gottheiten des Wassers,fr,Mädchen von Zeus/Jupiter,fr,Es ist durch diese Nymphe,fr,Eine Hommage an die Natur und ein Aufruf, zum Heiligen und Respekt zurückzukehren, der dargestellt wird,fr, tel des anges protecteurs. Ils symbolisent l’Asie du sud. On y voit aussi des formes symboliques complémentaires et androgynes représentant : un principe réceptif (lune, gueule dévorante dans la plante à gauche), un principe phallique (corne de licorne) et double et ambivalent (oeil-sexe féminin mais aussi masculin pénétrant, dans la plante à droite et dans les yeux des animaux surmontés de croissants de lune, renvoyant aussi au logo Holy Mane ).

 

1902_naiade87

 

„Naïade“ est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm célébrant les divinités magiques des eaux, filles de Zeus/Jupiter. C’est à travers cette nymphe, un hommage à la nature et un appel au retour au sacré et au respect qui est représenté. Die Höhle und ihre Quelle sind Symbole,fr,innen und versteckt,fr,lange mit negativen und beängstigenden Dingen durch Phallocraten verbunden,fr,Es gibt eine feministische oder sogar umweltfeministische Botschaft, die Frauen ermutigen soll, das zu verkörpern, was sie ihnen verantwortlich machen,fr,anstatt sich zu verstecken und sich zu schämen,fr,Dies betrifft den Körper genauso,fr,dass das Geheimnis,fr,Die Gefühle,fr,Empfindlichkeit mit seinem magischen Teil verbunden,fr,Das heißt,fr,Im Zusammenhang mit der Natur und ihrem Kult,fr,Das Schilf ist mit den Naiaden verbunden und befindet sich hier einer phallischen Präsenz der Natur,fr,Gestickte Medaillons repräsentieren die Sonne und den Mond,fr, intérieur et caché, longtemps associé à des choses négatives et effrayantes par les phallocrates. Il y a un message féministe voire éco-féministe visant à encourager les femmes à incarner ce qu’on leur reproche, plutôt que de se cacher et d’en avoir honte. Cela concerne autant le corps, que le mystère, les sentiments, la sensibilité liée à sa partie magique, c’est à dire, en lien avec la nature et son culte. Les roseaux sont associés aux Naïades et sous entendent ici une présence phallique de la nature. Les médaillons brodés représentent le soleil et la lune, comme signes cosmiques et équilibre des lois de la nature, les poissons du zodiaque symbolisent l’aspect sensible, onirique et spirituel, et la coupe des tarots représente l’aspect féminin qui reçoit, contient, s’ouvre, protège comme une matrice, nourrit et transmet. Ils insistent sur le symbole aquatique, représenté par le triangle tissé, crocheté et brodé auquel sont liées les naïades.

 

 

 

1902_spinalienne83_800px

„La Spinalienne“ est une peinture acrylique de 73 cm x 100 cm. Une spinalienne est le nom donné aux habitantes de la ville d’Epinal. Autrefois, on les appelait aussi les pinaudrès. Ces mots comportent la racine latine spina signifiant épine ou pointe. La figure du tireur d’épine (spinario en italien) est également récurrente dans l’histoire de la sculpture et représente un jeune garçon nu assis se retirant une épine du pied, on en trouve une à Epinal appelé Pinau donnant le nom à une place. Pino signifierait en patois lorrain l’épine. Ici il s’agit d’une femme mettant une épine dans le corps d’un homme en miniature ou d’une poupée d’homme. Cela évoque l’imaginaire cinématographique de la sorcellerie et des poupées vaudou ou autres rituels magiques. La femme est représentée dans une style glamour et des vêtements sexy rappelant l’univers fétichiste de John Willie entre lacets et matières moulantes et brillantes. „Shiny shiny boots of leather“ chantait Lou Reed pour le Velvet Underground s’inspirant de La Vénus à la fourrure de Sacher Masoch. Le fond est sombre avec une texture „dirty“ ou sale, mots désignant selon les contextes quelque chose de sexuel. Il contraste avec le symbole et les lettres de Venus, renvoyant aux néons colorés brillant parfois dans la nuit au dessus des sex shops. Ici aussi, l’artiste a été inspiré par certains hommes détestant certaines femmes féminines et le peu d’alternatives qu’elles ont pour se défendre physiquement, sinon de devenir encore plus ce qu’on leur reproche : des femmes sexuelles et sorcières. L’idée est que certains phallocrates se sentent offensés par cette image d’Epinal moderne.

 

 

 

Es wird eine gute Gelegenheit sein, meine Arbeit im realen und im Detail zu entdecken,fr,und von Details sprechen,fr,hatte dich bemerkt,fr,Ich lade Sie zur Eröffnung ein, die an diesem Samstag stattfinden wird,fr,Mehrere Orte im Stadtzentrum von Plumbières-les-Bains,fr,DONNERSTAG,fr,H-18h,en,Kostenloser Eingang,fr, et en parlant de détails, aviez vous remarqué ceux là ?

IMG_1994 1902_naiade87det5

 

1902_spinalienne83-det2

 

 

Je vous invite au vernissage qui aura lieu ce samedi, le 9 février 2019 !

ou :

Plusieurs lieux du centre ville de Plombières-les-bains, 88.

Plan EroticArt 2019

 

quand :

vernissage : samedi 9 février, 19h

exposition : dimanche 10, jeudi 14, samedi 16 et dimanche 17; 15h-18h

 

Programme EroticArt -2019-

 

exposition érotique

 

combien :

entrée libre

Interview par Jam and Jones

interview Holy Mane

Bonne année 2019 !

J’espère que vous avez passé de bonnes fêtes et que le bilan 2018 s’avère positif. Pour ma part, je suis plutôt satisfaite, j’ai pu participer à de belles expositions, notamment une exposition personnelle au Casino de Plombières-les-Bains et j’ai eu des interviews :

Via Vosges, la chaîne de télévision locale, anciennement Vosges Télévision m’a fait un entretien qui sera diffusé sur la chaîne le 29 janvier 2019. Vous pourrez le découvrir en replay sur internet.

J’ai également eu une interview sur le site Jam & Jones, le blog de mode vintage et alternatif.

.

.

interview Holy Mane

.

.

Bien qu’introvertie, quand on me donne la parole, je suis plutôt très bavarde. Je les remercie beaucoup pour leurs enthousiasmes, leurs curiosités et leurs échanges. Je vous invite à aller voir sur leur site en bonne qualité et avec les liens actifs, et sinon, je repartage l‘interview ici :

Weiterlesen

Heilige Mähne auf dem Herbstmarkt,fr,Kulturzentrum,fr,Finden Sie mich dieses Wochenende auf dem Pigment -Herbstmarkt,fr,Sie können meinen Stand unter einem Dutzend anderen Ausstellern entdecken,fr,Mit dieser jetzt Jahresversammlung können Sie Postkarten entdecken und kaufen,fr,Textilkunstschmuck und originelle Illustrationen und Gemälde von Heiliger Mähne,fr,Spitze,en,Favoriten Filme,en,Heilige Mähne auf dem Herbstmarkt,fr

Holy Mane au Marché d’Automne

Bonjour, retrouvez moi ce week end au Marché d’Automne de Pigment’T !

 

171104_marchedautomne690_info

 

171104_marchedautomne659

171104_marchedautomne681

171104_marchedautomne702

171104_marchedautomne671

 

 

Vous pourrez découvrir mon stand parmi une dizaine d’autres exposants. Ce rendez vous désormais annuel vous permettra de découvrir et d’acheter des cartes postales, cartes de voeux, livres de coloriage, poster, bijoux d’art textile et illustrations et peintures originales de Holy Mane.

 

171104_marchedautomne709

 

171104_marchedautomne684

 

171104_marchedautomne652

171104_marchedautomne708

 

171104_marchedautomne690

 

 

Ou ? :

Centre Culturel d’Epinal

4 rue claude gellée 88000

Quand ? :

samedi 10 Novembre de 9 h à 18 h
et dimanche 11 Novembre de 11 h à 17 h 00

 

 

171104_marchedautomne711

 

 

 

Ausstellung der heiligen Mähne im Casino de PGOMBIères,fr,Kasino,en,Führer,fr,Thermalismus,fr,Nach den Ausstellungen,fr,Erotische Kunst,en,Die Stände,fr,Führen,fr,Die Demonstration,fr,Die Maler auf der Straße,fr,und die Ausstellung,fr,Chez,en,Achilles -Kreationen,fr,Ich freue mich sehr, den Beginn meiner persönlichen Ausstellung im Casino de pplombières-les-Bains bekannt zu geben,fr,Es findet aus statt von,fr,Der Casino -Eintrag ist kostenlos und kostenlos und von 10 bis 2 Uhr morgens geöffnet.,fr,Sie haben die Möglichkeit, auf die Performance Hall zuzugreifen,fr,im Restaurant oder auf den Spielplätzen,fr,Sie können aber auch meine Werke im schönen luxuriösen Fall des Casinos auch bewundern,fr,Meine Bilder sind von außen über diese großen Fenster hinter mir sichtbar,fr

Exposition Holy Mane au Casino de Plombières

Après les expositions Erotic Art, les stands „Plomb’art„, la manifestation „les peintres dans la rue„, et l’exposition“ chez Achille Créations,…

.

1809_affiche_casinoWEB

.

.

j’ai la très grande joie de vous annoncer le début de mon exposition personnelle au Casino de Plombières-les-Bains !

.

41707442_10155987471809217_1944040393037316096_n

.

.

Elle se déroule du 12 septembre au 2 novembre 2018.

.

1809_affiche_casino_banniFB

.

.

L’entrée du Casino est libre et gratuite et ouverte de 10h à 2h du matin. Vous aurez la possibilité d’accéder à la salle de spectacle, au restaurant ou aux salles de jeux, mais vous pouvez aussi simplement admirer mes oeuvres dans le bel écrin luxueux du Casino.

.

.

41721437_10155987483974217_5582167727595847680_n

.

Mes peintures sont visibles de l’extérieur via ces grandes fenêtres situées derrières moi.

.

41521032_10155987471749217_7896682473348661248_n

.

41575487_10155987483769217_652893599461015552_n

.

41702446_10155987483904217_5204982316681658368_n

.

.

Ce Casino prend position dans l’ancien bâtiment rénové de la gare de Plombières-les-bains qui amenait autrefois des passages venu de Paris, pour leur offrir les joies du thermalisme, de la beauté des Vosges et des nombreuses manifestations fastueuses d’alors. Il a conservé cet esprit du voyage et du siècle dernier, le restaurant a notamment le style des anciens wagons.

.

.

17155709_1403571652996449_2062792474657487104_n

.

.

17155870_14035732PhilippeHeulluy01_n

.

photos partagées par Philippe Heulluy

.

Restau_Casino096

.

.

Restau_Casino105

.

Testé et approuvé !

.

.

nuitplombi_115

.

.

Napoléon III a fait beaucoup pour rendre populaire cette ville en s’intéressant aux anciens thermes romains. Il a construit de nouveaux thermes pour les curistes et autres amateurs de sources chaudes. J’aime personnellement ces villes thermales, wo reiche Geister zu tanzen scheinen und Künstler aus der Vergangenheit,fr,Die Stadt von Plumbières hat eine magische und romantische Aura,fr,mit seinen früheren Gebäuden, die leider in Trümmer und ihre besondere Vosges Natur fallen,fr,Die Jahreszeiten und die Natur färben diese Stadt auf bemerkenswerte Weise,fr,Ob es die Sonne oder der Schnee ist,fr,Es gibt einen bestimmten Charme,fr,Diese Stadt wurde nominiert,fr,Lieblingsdorf der Franzosen,fr,Für Stéphane Berns berühmtes Fernsehprogramm,fr,Während der Demonstration,fr,Ich hatte mich entschieden, die Kirche zu malen,fr,Malerei ist die einzige Landschaft, die in meiner Ausstellung im Casino gefunden wurde,fr.

.

.

 

 

 

180220_plomb_243

.

.

1808plomb113

.

.

Plombières-les-Bains

.

.

La ville de Plombières a une aura magique et romantique, avec ses anciens immeubles tombant malheureusement en ruines et sa nature vosgienne particulière. Les saisons et la nature colorent cette ville de façon remarquables, que ce soit le soleil ou la neige, il y a un charme particulier. Cette ville a été nominé „village préférée des français“ pour la célèbre émission télévisée de Stéphane Bern.

.

.

180730_plombiere808

.

Pendant la manifestation „les peintres dans la rue“.

.

180730_plombiere852

.

J’avais choisi de peindre l’élgise.

.

180730_plombiere912

.

La peinture est le seul paysage que l’on retrouve dans mon exposition au Casino.

.

.

Ich enthiere immer einige Werke im Achille Créations Store in 14b Rue Lietard inmitten mehrerer anderer Künstler und a,fr,Kartomanzus,en,Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren, wenn Sie dorthin kommen,fr,Ich werde das Vergnügen haben, Sie in meiner Ausstellung zu zeigen,fr,Bei Clos des Augustins,fr,Manifestation,en,Mit meinem Stand vor dem Berlioz -Raum,fr,im Stanislas -Raum,fr,Vor dem Clos des Augustins,fr,hinten der Kirche,fr,Der Weihnachtsmarkt ist ein Highlight des Jahres in PGOMBIères,fr,Der Casino -Korridor mit dem Fenster meines Kunstschmucks,fr,Das Casino von Plus-Les-Bains, wo ich dem aussage,fr … cartomancien. N’hésitez pas à me contacter si vous y venez, j’aurai le plaisir de vous faire visiter mon exposition.

.

.

180827_achille782

 

.

.

eroti_095

.

Exposition Erotic Art, février 2018 au Clos des Augustins.

.

170709_plombart540

.

Manifestation „Plomb’art“ avec mon stand devant l’espace Berlioz, juillet 2017

.

.

170211_eroticart2

.

Exposition Erotic Art, février 2017 à l’espace Stanislas.

.

170211_eroticart495

.

Devant le clos des Augustins, à l’arrière de l’église, février 2017.

.

.

 

exposition Plombières

 

.

plombiere449

.

plombiere439

.

Plombière

.

Le marché de Noël est un moment fort de l’année à Plombières.

.

Le couloir du Casino avec la vitrine de mes bijoux d’art.

.

41626281_10155987483839217_8774011418518224896_n

.

.

41549982_10155987483939217_1650255520365281280_n

.

.

Plombiere365t

 

 

.

Le Casino de Plombères-les-Bains où j’expose jusqu’au 2 novembre 2018.

 

 

Holy Mane vous invite à la soirée chez Achille Créations

Holy Mane vous invite à la soirée chez Achille Créations

Je vois beaucoup de gens se réjouir de l’arrivée de l’automne : fourniture scolaire, décoration d’Halloween, mais pour moi c’est encore l’été, qui est sans doute ma saison préférée.

.

.

180425flyerssoiree_achilles467

.

.

La ville de Plombières-les-Bains organise chaque samedi un concert gratuit sur sa place des Thermes. A cette occasion, la boutique Achille Créations qui accueille mes illustrations et peintures, les bijoux d’une créatrice et ses propres créations artisanales en bois vous invite à une nocturne, jusque 22 heures.

.

.

achil339

.

1808_plomb053

.

.

Je serai présente devant la boutique avec de nombreuses choses comme des cartes postales, des posters, des gravures, des bijoux etc,…

.

.

1808_plomb091

.

1808_plomb104

.

.

Si vous voulez continuer de fêter l’été (ou non) avec nous, on vous accueille sans problème !

 

.

1808plomb961

Actualité : waren Künstler und Maler auf der Straße in Plumbières,fr,Rad Tourismus,fr,Ereignisse,fr,C,en,Haque -Jahr,fr,Ich werde diesen Samstag sein,fr,Ich versuche neue Posen,fr,Was denken Sie,fr,Sie werden einen Stand mit meinen Gemälden finden,fr,Meine Illustrationen und andere Textilkreationen,fr,Diese Veranstaltung heißt,fr,und wird von Pigment nicht präsentiert,fr,Ich werde am Samstag wieder da sein,fr,Von 9 bis 18 Uhr,fr,Platzieren Sie des Vosges.,fr,Jahr ich nehme an der Veranstaltung mit dem Titel teil,fr,Organisiert von der Stadt Plumbières-les-Bains,fr,Ab 10 Uhr und dies bis,fr,Vielleicht,fr,Sie können mich finden, die Stadt male,fr

Actualité : été des artistes et peintres dans la rue à Plombières

>>>> Comme chaque année, je serai ce samedi 28 juillet 2018 sur la place des Vosges d’Epinal.

 

.

1807_eda463

(j’essaie de nouvelles poses, qu’en pensez vous ?)

.

.

Vous y retrouverez un stand avec mes peintures, mes illustrations et autres créations textiles. Cet événement s’appelle „l’été des artistes“ et est présenté par Pigment’T.

J’y serai de nouveau le samedi 11 Août 2018. De 9h à 18h. Epinal, place des Vosges..

.

.

>>>> Cette année je participe à l’événement intitulé „les peintres dans la rue“ organisé par la ville de Plombières-les-Bains.

.

180724_plombi618-com

.

.

Plombières-les-Bains

.

.

180724_plombi605

 

 

.

.

180724_plombi675

.

.

180724_plombi618

.

.

A partir de 10h et cela jusque (peut être) 18h, vous pourrez me trouver en train de peindre la ville. Ich weiß noch nicht, welchen Teil ich wählen werde, weil die Wahl unter all diesen Meisterwerken der Architektur von Thermes schwierig ist,fr,Hotels oder Geschäfte,fr,Termin,fr,Von 10 bis 18 Uhr,fr,gefolgt von einem Topf,fr,PLOMBIères-Les-Bain,fr,zur Kirche,fr,Cet,en,Summer Epinal organisiert eine Veranstaltung um Cylco Tourisme und begrüßt viele Teilnehmer,fr,Ich werde mit den Mitgliedern von Pigment nicht vor Pinau zusammen sein,fr,Präsentieren eines Standes meiner Bilder,fr,Montag,fr,Mittwoch,fr,De 16h 21h,it,Pins Platz,cy,Diese weben, dass ich meine Ausstellung im Oktober mit meinem Faserkunst -Epinal -Workshop reserviere,fr,Zum Thema Mesopotamien,fr, d’hôtels ou de boutiques,…

Rendez-vous dimanche 28 juillet. De 10h à 18h (suivi d’un pot). Plombières-les-Bain, vers l’église.

.

.

.

>>>> Cet été Epinal organise un événement autour du cylco tourisme et accueille de nombreux participants. Pour l’occasion, je serai avec les membres de Pigment’T sur la place Pinau, présentant un stand de mes peintures.

Les lundi 6 et mercredi 8 août . De 16h 21h. Epinal, place Pinau.

Heilige Mähne im Laden in Achille de Pplombières,fr,Original,fr,Förderung,en,Holz -Turner,fr,Seit April,fr,Ich habe die große Freude, meine Illustrationen in einem Geschäft mit PLOMBIères-Les-Bains zu sehen,fr,Dies ist der Laden eines Holz -Turner, der eine völlig originelle Handwerksproduktion bietet,fr,Das Hotel liegt in der Hauptstraße in 14bis Rue Lietard,fr,Komm und entdecke,fr,Achilles -Kreationen,fr,Ein sehr schöner Laden,fr,Für Liebhaber schöner handgemachter Objekte und Holzliebhaber,fr,Sie werden dort vierzehn meiner Illustrationen entdecken,fr,überall und sogar im Fenster verteilt,fr,Sie konnten diese Fotos bereits sehen,fr,Auf meinem geteilt,fr,Zögern Sie nicht zu teilen, wenn Sie möchten,fr,In den Vosges,fr,Wir haben Douglas Pines,fr

Holy Mane dans la boutique Achille de Plombières

 

 

180425_achilles467

.

.

Depuis le mois d’avril, j’ai le très grand plaisir de voir mes illustrations dans une boutique de Plombières-les-Bains.

.

.

180425_achilles476

 

 

.

.

Gun and girl

.

.

180425_achilles477

 

 

.

.

Il s’agit de la boutique d’un tourneur sur bois qui offre une production artisanale tout à fait originale, située dans la rue principale au 14bis rue Lietard .
.

.

180425_achilles546

).

.

Venez découvrir Achille créations, une très belle boutique, pour les amateurs de beaux objets faits mains et les amateurs de bois.

.

.

180425_achilles512

.

.

boutique Plombieres les Bains

.

.

Vous y découvrirez quatorze de mes illustrations, réparties partout et même dans la vitrine.

.

.

180425_achilles478

 

.

.

180425_achilles480

 

 

.

Aquarelle "Laou Haraou"

.

.

180425_achilles483_

.

Vous pouviez déjà voir ces photos, partagées sur ma page facebook. N’hésitez pas à partager si vous aimez.

.

180425_achilles509

.

fiberart_326

.

.

180425_achilles485

 

.

.

oilpainting dendrobate

.

.

180425_achilles523

.

.

Dans les Vosges, nous avons des pins de Douglas, Sie kennen die Bäume, die aus Amerika kommen und einen so besonderen Geruch haben, den Agent Dale Cooper feststellte,fr,Ambiente Twin Peaks de Lynch in Frankreich gemacht,en,Mädchen Lily Crane,fr,Mädchen Lys Meißel,fr,Finden Sie die meisten meiner Illustrationen im Abschnitt,fr,Portfolio,lt,Und zögern Sie nicht zu,fr,Und,ro,Sie sind interessiert,fr,durch einige Gemälde oder wenn Sie mir einfach nur eine Illustration bestellen möchten,fr. Ambiance Twin Peaks de Lynch made in France.

.


.

.

180425_achilles487

 

.

.

180425_achilles519

 

 

.

 

Fille Lys Crane
Fille Lys Crane

.

.

180425_achilles522

 

.

.

180425_achilles503

.

.

Fille Lys Ciseaux
Fille Lys Ciseaux

.

Retrouvez la plupart de mes illustrations dans la rubrique portfolio et n’hésitez pas à m’écrire si vous êtes intéressez par certaines peintures ou si tout simplement vous voulez me commander une illustration.

.

.

Akt des Mai,ro,Abgedeckte Marktausstellung und HSBC Bank,fr,Im Moment sehe ich viele Möglichkeiten, sich in Bezug auf die Bemühungen in den Vorjahren freizuschalten,fr,Also erinnere ich dich heute Abend daran,fr,Mai um 18:30 Uhr,oc,Sie können mich während der Eröffnung des,fr,Ausstellung bei der HSBC Bank,fr,Ein sehr elegantes Gebäude, das den Charme des 19. Jahrhunderts mit seinen Künste -Eisenarbeiten hält,fr,Seine Formteile und Holzarbeiten,fr,Die Ausstellung begann diesen Montag und dauert bis Freitag fort,fr,Morgen findet am Freitag in Epinal ton statt,fr,Es ist eine Veranstaltung, die von Händlern organisiert wird,fr,Mit vielen Ereignissen,fr,Modenschau,fr,Ich werde haben,fr,ein Stand wie Pinaau,ro,wo Sie einige Werke sehen können,fr,Postkarten usw.,fr,Es ist,fr,H um Mitternacht,fr : Exposition marché couvert et banque HSBC

expo marché couvert Epinal

Bonjour à tous, en ce moment je vois de nombreuses opportunités se débloquer par rapport aux efforts fournies les années précédentes.

.

marchecouvert231

.

.

– Je rappelle donc que ce soir, jeudi 17 mai à 18h30, vous pourrez me rencontrer lors du vernissage de l‘exposition à la banque HSBC d’Epinal. Un bâtiment très élégant gardant le charme XIXème avec ses ferronneries d’arts, ses moulures et ses boiseries. L’exposition a commencé ce lundi et se poursuit jusque vendredi 25 mai 2018 !

.

32376716_10155712046509217_3969641076859338752_n

.

.

expo banque HSBC Epinal

.

.

– Demain vendredi a lieu a Epinal la Fashion Night, c’est un événement organisé par les commerçants, avec de nombreuses animations (défilés de mode, concert, …). J’aurai un stand place Pinau, où vous pourrez voir quelques oeuvres, Kunstschmuck,fr,mon portfolio,de,Einige waren auf verkauft,fr,Ma Boutique ein kleiner Markt,en,Und ich hatte den Plan, ein Geschäft auf Prestashop wieder zu wiederholen,fr,Aber sie haben mein Geschäft alles ausgelöscht,fr,im Bau,fr,Ohne dass ich verstehe warum,fr,Was ist mehr,fr,Wenn Sie die Nachrichten verfolgt haben,fr,Die ALM Company wurde von gekauft von,fr,Wer beschloss, dann alm zu schließen,fr,viele Verkäufer auf der Fliese lassen,fr,Grundsätzlich ist es ein bisschen ein Chaos,fr,Hier sind andere,fr,das kann manchmal auf meinem gefunden werden,fr,Stehungen,en,oder Verkaufsplattform,fr,Online -Shop,fr,Ich werde für eine Weile zu Etsy zurückkehren und vielleicht mit Tictail migrieren,fr,Wenn Sie an einem Raum interessiert sind, zögern Sie nicht, mir a zu lassen,fr,Nachricht,en,Natürlich,fr,Persönlich mein,fr,Kreationen,fr,sind mehr Werke,fr,angerufen,fr, cartes postales etc,… C’est de 18h à minuit, Und Geschäfte sind geöffnet,fr,Als Teil dieser Mode Nacht,fr,Ich enthiere auch sieben Illustrationen in der,fr,Für anderthalb Wochen,fr,Während der Imaginalen sichtbar,fr,Ich habe gerade das alles installiert und ich bin sehr glücklich darüber,fr,Sich vor zwei Jahren ausschalten,fr,Es gibt uns,fr,Arbeitet im Achille Store in PLOMBIères-Les-Bains ausgestellt,fr,Arbeitet in der epinalen HSBC Bank und,fr,Arbeitet auf dem abgedeckten Markt,fr,Ohne den Freitagstand zu vergessen, wo ich noch Dinge zu zeigen habe,fr,Ganz zu schweigen von einer Ausstellung von Textilkunstwerken, die von Schülern der Mittelschule durchgeführt wurden,fr,Aber ich werde darüber reden,fr,dann die Imaginalen, wo ich nicht freie,fr,Aber ich bereite den Abendspielabend vor,fr.

.

– Dans le cadre de cette Fashion Night, j’expose également sept illustrations dans le marché couvert pendant une semaine et demi (visible pendant les Imaginales). Je viens d’installer tout ça et je suis très contente d’y reparticiper comme il y a deux ans.

.

.

marché couvert Epinal

.

.

Cela nous donne 15 oeuvres exposées dans la boutique Achille à Plombières-les-Bains, 4 oeuvres dans la banque HSBC d’Epinal et 7 oeuvres au marché couvert, sans oublier le stand de vendredi où j’aurai quand même encore des choses à montrer, sans parler d’une exposition de travaux d’art textile réalisée par des collégiens (mais j’en reparlerai),… puis les Imaginales où je n’expose pas, mais je prépare la soirée Jeu de Rôle.

(Aber damit wird uns gesagt, dass wir es nicht tun,fr,tu nichts,fr,Auf jeden Fall bin ich wirklich sehr glücklich und hoffe, Liebe zu geben, dass ich denjenigen, die aufrichtig leidenschaftlich für Kunst sind,fr „fait rien“).

En tout cas je suis vraiment très heureuse et j’espère donner l’amour que j’ai en trop à ceux qui sont sincèrement passionnés par l’art.

.

.

marchecouvert248

Exposition à Raon-l’Etape

exposition photo art textile
Hier avait lieu l’inauguration à l’espace Emile Gallée de Raon l’Etape (Vosges) de l‘exposition „les jardins décalés“. Une exposition sur le thème de l’Asie et du Japon en particulier.
.
.
180427_Raon701
.
.
180429_raon867
.
.
J’avais donc travaillé sur le thème du Japon et de l‘érotisme pour également présenter mon oeuvre textile „La jeune fille et le spectre“ à l’exposition Erotic Art de Plombières-les-Bains. Je suis replongée dans mes vieilles amours à travers les ambiances erotique-grotesque de Suehiro Maruo et de l’angura de Shuji Terayama, j’y ai ajouté une dose de fantômes inquiétants dont raffolent les japonais pour créer cette oeuvre que j’aime beaucoup. Der Fotograf Laurent Braun wurde genauso geisterhaft oder schamanischer Arbeit ausgestellt, die von den Schatten von inspiriert sind,fr,aber Board,mi,Ein Text erklärt meinen Ansatz,fr,dass ich Besuche und Broschüren begleitete, um meine Dienste zu erklären,fr,und Textilkünstler,fr,Diese Broschüren sind gut Partys,fr,Unter meiner Arbeit,fr,Ich habe ein Katana und zwei gestellt,fr,FALSCH,fr,Chrysanthemen,fr,Ich war am Tag der Amtseinführung von a gekleidet,fr,Vor einem Jahrzehnt von einem japanischen Freund angeboten,fr,Während der Einweihung erklärte ich meinen Ansatz für gewählte Beamte, die für die Veranstaltung anwesend sind,fr,Der Bürgermeister von Raon-l'etape und seinen Assistenten,fr,Der Bürgermeister von Saint Dié und Präsident dieser Agglomeration Community,fr butô.
.
.
180429_raon_878
.
.
180429_raon887
.
.
Un texte explique ma démarche, que j’accompagne de cartes de visites et de brochures expliquant mes services d‘illustratrice et d’artiste textile. Ces brochures sont bien parties. Sous mon oeuvre, j’ai posé un katana et deux (fausses) chrysanthèmes. J’étais habillée le jour de l’inauguration d’un kimono offert il y a une dizaine d’années par une amie japonaise.
.
Lors de l’inauguration j’ai expliqué ma démarche aux élus présents pour l’événement : le maire de Raon-L’Etape et ses adjoints, le maire de Saint Dié et président de cette communauté d’agglomération,… Ich hatte mich überhaupt nicht darauf vorbereitet, aber mein Outfit gab mir das Vertrauen, ihnen von dieser Arbeit zu erzählen, die meine kleinen Grenzen meiner traurigen Selbstzensur drückt,fr,Erotik,ca,Mort,en,Geistergeist,fr,Nationalismus,fr,In unserer Zeit wann,fr,Pre -Raphaélites Schock,fr,Ich sage mir, dass ich mich den ersten Zeilen aussetze,fr,Ohne mir die Avantgarde-Position geben zu wollen,fr,Niemand wagt es, heute dorthin zu gelangen, und es verrät den Abbau des französischen künstlerischen Einflusses,fr,In den letzten Wochen war ich sehr beschäftigt und die,fr,sind für mein größtes Vergnügen verbunden,fr,Die Bemühungen, Links und Kontakte in den Vorjahren zu etablieren, werden schließlich belohnt,fr. Erotisme, mort, esprit fantôme, guerre, nationalisme. A notre époque où les préraphaélites choquent, je me dis que je m’expose aux premières lignes, sans vouloir m’octroyer la position d’avant-garde. Plus personne ne s’y ose aujourd’hui et cela trahit le démantèlement du rayonnement artistique français.
.
.
180429_raon913
.
.
180429_raon917
.
.
Ces dernières semaines je suis très occupée et les expositions s’enchainent pour mon plus grand plaisir. Les efforts à nouer des liens et des contacts les années précédentes sont enfin récompensés. Meine Strategie ist es, meine Arbeit auf lokaler Ebene zu fördern,fr,für mein,fr,oder meine Textilkreationen Es ist wichtig, sie im wirklichen Leben sehen zu können,fr,Eine Ausstellung kann nicht improvisiert werden,fr,Es ist eine lange Arbeit über mehrere Monate oder sogar Jahre, die manchmal nicht erfolgreich ist,fr,Für viele,fr,Die Künstler sind Bohemums, die darauf warten, dass die Dinge auf sie fallen,fr,Auf jeden Fall beschreiben mich so einige Leute,fr,Aber das ist alles andere als Realität,fr,in jedem Fall größtenteils,fr,Was wird nicht gesehen,fr,ist kein Mangel an Arbeit oder Entspannung,fr,Also Forschung und,fr,Spiegelung,fr,Lange Monate, die für ein Detail im Detail aufgewendet werden,fr,Üben Sie Ihre Bereiche, das heißt Ihr Auge,fr,Im Haupt,tl, pour mes illustrations ou mes créations textiles il est important de pouvoir les voir en vrai. Une exposition ne s’improvise pas, c’est un long travail sur plusieurs mois voire années qui parfois n’aboutit pas. Pour beaucoup, les artistes sont des bohèmes qui attendent que les choses leur tombent dessus, (en tout cas c’est comme ça que certains me décrivent) mais cela est bien loin de la réalité (en tout cas pour la plupart). Ce qui ne se voit pas, n’est pas pour autant une absence de travail ou de la détente. Ainsi le travail de recherche et de réflexion, les longs mois passés sur une oeuvre détail par détail, pratiquer ses gammes c’est à dire son oeil, sa main, seine Linie,fr,Verwaltungsarbeit und Lesen von Büchern zum Geschäftsmanagement,fr,Treffen Sie sie in den Kafkai -Verwaltungen,fr,ernsthafte Anbieter finden,fr,Ich suche immer noch nach dem Drucker meiner Träume,fr,Begegnung mit Fachleuten oder Kulturmanagern ist viel mehr das tägliche Leben professioneller Künstler,fr,Von Profi,fr,Ich höre die Tatsache, einen Teil unseres Umsatzes an den Staat und eine Organisation wie MDA zu zahlen, wenn wir es schaffen, die Früchte unserer Arbeit zu verkaufen,fr,Es ist offensichtlich eine gesetzliche Verpflichtung, dass wir gut abschneiden würden,fr,Aber es sind die Vorschriften,fr,Mir ist klar, dass meine Arbeit nicht jedermanns Sache ist,fr,Im Marketing sprechen wir über Ziel,fr, le travail administratif et la lecture des livres sur la gestion de son entreprise, les rendez vous dans les administrations kafkaïennes, trouver des prestataires sérieux (je cherche toujours l’imprimeur de mes rêves), rencontrer les professionnels ou les responsables culturels sont bien plus le quotidien des artistes professionnels. Par professionnel, j’entends le fait de reverser une partie de notre chiffre d’affaire à l’Etat et à un organisme tel la MDA quand on réussit à vendre le fruit de notre travail. C’est bien évidemment une obligation juridique dont on se passerait bien, mais c’est la réglementation.
.
.
180429_raon_907
.
.
180429_raon872*
.
.
J’ai conscience que mon travail ne s’adresse pas à tout le monde, en marketing on parle de cible. Ein Produkt wird besser verkauft, wenn es durch eine Reflexion gebaut wird, die mit einer Kategorie von Personen verbunden ist,fr,Die Nachricht und daher sind die Kommunikationsmittel unterschiedlich, wenn wir Windeln oder Hämmer verkaufen,fr,Meine Arbeit richtet sich an ein ziemlich kultiviertes und raffiniertes Publikum,fr,oder wer hat bereits ein Museum besucht oder ein Kunstbuch seiner eigenen Wahl eröffnet,fr,Was letztendlich die Bevölkerung erheblich reduziert,fr,Es ist kein Werturteil,fr,Aber eine objektive Beobachtung und ich treffe die Menschen sehr oft, die stolz darauf sind, diese langweiligen Museen nicht zu besuchen,fr,Ich mag die Details und es erfreut einen noch kleineren Teil,fr,Und um zu beenden, mag ich die Seite,fr. Le message et donc les moyens de communication seront différents si on vend des couches ou des marteaux. Pour ma part, mon travail s’adresse à un public plutôt cultivé et raffiné, ou qui a déjà fréquenté un musée ou ouvert un livre d’art de son propre choix. Ce qui réduit finalement considérablement la population. Ce n’est pas un jugement de valeur, mais une observation objective et je croise très souvent des personnes fières de ne pas fréquenter ces ennuyants musées. Ensuite, j’aime les détails et cela ravit une portion encore plus réduite, et pour finir j’aime le côté romantique sombre, Das ist viel häufiger eine Bremse bei vielen Menschen,fr,erschrocken von Ich weiß nicht was oder abergläubisch, um zu sehen,fr,deprimierend,fr,Ich liebe Filme,fr,Literatur,fr,Romantische und dunkle Musik, aber was mein Leben deprimierend macht, ist keine Kunst,fr,Sondern alltägliche Verpflichtungen wie meine Einkäufe in einem Hypermarkt,fr,Und doch, wenn wir uns anhören, was die größte Zahl anzieht,fr,Es wäre, Konsumgüter mit primären und sekundären Farben zu zeichnen, die von Mädchen mit glatten und lächelnden Haut präsentiert werden,fr,In meiner Arbeit,fr,oder in dem, ein Objekt zu erstellen,fr, effrayé par je ne sais quoi ou superstitieux que de voir du sombre va rendre leur vie (plus) déprimante. J’aime les films, la littérature, la musique romantique et sombre mais ce qui rend ma vie déprimante n’est pas l’art, mais plutôt les obligations du quotidien comme faire mes courses dans un hypermarché (et pourtant si on écoutait ce qui attire le plus grand nombre, ce serait de dessiner des produits de consommation avec des couleurs primaires et secondaires présentés par des filles à la peau lisse et souriante).
.
.
180429_raon933
.
.
180429_raon939
.
.
Dans mon travail, ou dans celui de créer un objet, Wir lernen sehr schnell, dass das schöne Universal nicht speziell das Beste ist, was man suchen muss,fr,In meinem Training,fr,Wir sind gebildet, um Objekte für einen Bereich zu erstellen,fr,Ob Massenverteilung oder Haute Couture,fr,Und das abgesehen von persönlichen Auswirkungen,fr,Natürlich musst du Dinge tun, die du liebst,fr,Dies ist jedoch überhaupt kein Problem, dass unsere Arbeit nicht gefällt,fr,Also, wenn Karl Lagerfeld Chanel macht,fr,oder fendi oder Lagerfeld,fr,Die Kleidung ist ganz anders,fr,Auch wenn sie im Luxusbereich bleiben,fr,Aber es ist völlig normal, wenn alle dies oder es bevorzugt,fr. Dans ma formation de stylisme, on nous forme à créer des objets pour une gamme, que ce soit grandes distribution ou Haute Couture, et cela en dehors de tout affect personnel. Bien sur il faut faire des choses que l’on aime, mais ce n’est pas du tout un problème qu’une partie du public n’aime pas notre travail. Ainsi quand Karl Lagerfeld fait du Chanel, ou du Fendi ou du Lagerfeld, les vêtements sont assez différents, même s’ils restent à l’intérieur de la gamme luxe. Mais c’est tout à fait normal si chacun préfère ceci ou cela.
.
.
180429_raon923
.
.
Ich erkläre das, weil Besucher manchmal sagen wollen, dass sie nicht mögen, was sie sehen,fr,Wenn Sie professionell wie ich sind,fr,in dem Sinne, dass das Training in diesem Sektor unterzogen wurde,fr,Es ist ganz normal, dass es Menschen gibt, die es nicht mögen und es mich nicht berührt,fr,Nach,fr,Wenn Sie einen Kunden erstellen und dieser nicht mag,fr,Es ist ein kurzes Problem im kreativen Prozess, aber es ist etwas anderes,fr,Ich sehe oft alte Damen, die sagen wollen, um mir zu sagen, dass sie nicht mögen, was ich tue,fr. Quand on est professionnel comme moi, dans le sens où l’on a suivit une formation dans ce secteur, c’est tout a fait normal qu’il y ait des personnes qui n’aiment pas et cela ne me touche pas. Après, quand on crée pour un client et que celui ci n’aime pas, c’est qu’il y a eu un problème de brief dans le procédé créatif mais c’est autre chose.
Je vois souvent de vieilles dames vouloir insister pour me dire qu’elles n’aiment pas ce que je fais. Dies ist etwas, das ich ohne die geringste Sensibilität verstehe, weil meine Arbeit nicht beschlossen hatte, dieses Ziel zu gefallen,fr,Eigentlich,fr,Es amüsiert mich, die Kommentare aller zu kennen,fr,Und es ist leider manchmal sehr vorhersehbar,fr,Offensichtlich haben alle alten Damen nicht alle den gleichen Geschmack,fr,Diejenigen, die es wagen, ihre zu haben,fr,und loswerden, was das Unternehmen für sie ausgewählt hat,fr,Aber diejenigen, die in den Jahren gewusst haben,fr,Und schockieren eine nackte Brust,fr,Ich frage mich, was sie zu dieser Zeit taten,fr,Die Ausstellung findet bis bis,fr,Emile Gallée Raum von Raon der Schritt,fr. En fait, ça m’amuse de connaître les commentaires de chacun, et c’est hélas parfois très prévisible.
Bien évidemment toutes les vieilles dames n’ont pas toutes les mêmes goûts, celles qui osent avoir le leur, et s’affranchir de ce que la société choisit pour elles sont souvent très intéressantes et j’apprécie discuter avec elles. Mais celles qui ont pourtant connus les années 70 et se choquent de voir un sein nu peint, je me demande ce qu’elles faisaient à cette époque.
.
.
180429_raon944
.
.
L’exposition a lieu jusqu’au 13 mai 2018.
Espace Emile Gallée de Raon l’Etape.
les samedis 10h-12h 15h-19h
dimanches et mardi 15h-19h
.
.
Si vous passez à Raon l’Etape, prenez le temps d’admirer ces architectures de 1968 par Haüserman, le museumhotel situé sur une petite île (elles ne sont plus visitables mais elles sont à vendre)
.
.
180426_Raon731
.
.
180426_Raon733
.
.
180426_Raon751
.
.
Et si vous aimez les belles choses comme des murs en marbres et de la ferronnerie et des vitraux Art Déco, profitez d’un séjour au château-Robert.
.
.
180426_Raon833
.
.
180426_Raon850
.
.
exposition art textile Raon l'Etape

Ausstellung der Heiligen Mähne in luxuil-les-Bains,fr,Thermal-,fr,Sie können sechs meiner Gemälde und sechs meiner Spindeln bei Espace Frichet de Luxeuil-Les-Bains in Haute-Saône entdecken,fr,Die Ausstellung,fr,Das im Rahmen des Parcs -Tages beginnt am Montag,fr,April und beendet die,fr,Es war eine Gelegenheit für mich, diese hübsche Stadt zu entdecken.,fr,Sie können drei Acrylgemälde sehen, die ich im März gemalt habe,fr,niemals ausgesetzt,fr,Das Organ der Basilika des Heiligen Peter,fr,Ich glaube, ich habe etwas mit thermischen Städten,fr

Exposition Holy Mane à Luxeuil-les-Bains

Vous pouvez découvrir six de mes peintures et six de mes broches à l’espace Frichet de Luxeuil-les-bains en Haute-Saône.

.

180417_luxueil_7995

.

.

L’exposition, qui a lieu dans le cadre de la Fête des Parcs débute lundi 16 avril et se termine le 22 avril 2018.

.

180415_luxueil_7980

.

.

180415_luxueil_7985

.

.

Ce fut l’occasion pour moi de découvrir cette jolie ville..
.

.

Pour l’occasion, vous pourrez vois trois peintures à l’acrylique que j’ai peinte en mars 2018, jamais exposées.

.

.

Luxeuil-les-bains

.

.

29573329_10155620952254217_7828253559599922863_n

.

.

30415472_10155639100694217_7246469769865330710_n

.

.

L’orgue de la basilique Saint Pierre.

.

180415_luxueilorgue_8069

.

.

Je crois que j’ai quelque chose avec les villes thermales…

.

.

180415_luxueilorgue_8007

.

.

180415_luxueilorgue_8033

.

.

180415_luxueilorgue_8038

.

.

180415_luxueilorgue_8041

.

.

180415_luxueilorgue_8057