Exposition gegenüber C.C.,fr,Epinal von,fr,Marsch um,fr,Hier bin ich wieder mit einer neuen kollektiven Ausstellung mit dem Titel ",fr,Weiblichkeit in allen Staaten,fr,Für diejenigen, die in den Vosges sind,fr,Sie können drei meiner Illustrationen im Kulturzentrum von sehen,fr,morgen,fr,Wir werden das Vergnügen haben, Sie während der Eröffnung begrüßen zu dürfen,fr,diesen Donnerstag,fr,ab 18 Uhr,fr,Ich enthiere einen Eindruck meiner Illustration,fr,Walkman Girl,en,Sie war,fr,Bereits dem abgedeckten Markt im Epinal ausgesetzt,fr,Als Teil der Mode Nacht,fr,Ich entlaube auch,fr,Albtraum des Frauenfeindlichen,en,Bereits in der Bailli Gallery in ausgestellt,fr,wer hatte mir einen Preis eingebracht,fr,Und ich entlarse endlich zum ersten Mal,fr,Frau und Schädel,fr,Mit Stiften gemacht,fr. d’Epinal du 26 mars au 6 avril 2018

illustration crane

Me revoilà avec une nouvelle exposition collective intitulée „La féminité dans tous ses états“.

.

.

180325_expoCentreCul1

 

.

.

Pour ceux qui sont dans les Vosges, vous pourrez voir trois de mes illustrations au Centre Culturel du 26 mars (demain) au 6 avril 2018. Nous aurons le plaisir de vous accueillir pendant le vernissage ce jeudi 29 mars à partir de 18h.

.

J’expose une impression de mon illustration „Walkman Girl“. Elle était déjà exposée au marché couvert d’Epinal dans le cadre de la Fashion Night.

.

Dessin et numérique "K7"

.

.

J’expose également „Misogynist’s nightmare“, déjà exposé à la galerie du Bailli en 2016, qui m’avait valu un prix.

.

.

dessin visages Holy Mane

.

.

 

Et j’expose enfin pour la première fois „Femme et crane“, réalisée aux crayons, techniques que j’utilise peu mais qui me plait à reprendre, que j’avais dessiné le 24 décembre 2017. Cela fait plusieurs années de suites que je réalise des illustrations qui me plaisent autour de Noël.

.

.

illustration crane

.

.

180325_expoCentreCul1_553

.

.

Et n’oubliez pas mardi je serai à la Rotonde de Thaon les Vosges.

Bon printemps !

.

.

exposition illustration

.

.

qui? Holy Mane avec Pigment’T

ou ? Centre Culturel d’Epinal

quand ? Du lundi 26 mars au 6 avril 2018

combien ? entrée libre

Holy Mane au Forum des métiers d’Arts

art textile

J’ai la joie de vous retrouver au 6ème forum des métiers d’Arts et de la transmission des savoirs.

.

Comme son nom l’indique, de nombreux artisans, Trainer und Profis werden anwesend sein, um vor einem großen Publikum zu sprechen und zu kreieren,fr,Der Zugang ist für alle kostenlos,fr,Viele Schulkinder werden auch dank Transport, die speziell für sie vom Rotary d'Epinal eingerichtet wurden, anwesend sein,fr,Übertragung ist wirklich das, was diese Veranstaltung antreibt,fr,Deshalb werde ich meine Arbeiten für Textilkunst präsentieren und über das Weben sprechen,fr,was für mich die Übertragung eines Stammes symbolisiert -wie,fr,gemischt mit gewagter und zeitgenössischer Kreativität,fr,Ich werde zeigen, wie,fr,Mit wenigen Möglichkeiten können wir ein Handweben erstellen,fr,Sie können schauen,fr,erste Minuten davon,fr,Fernsehprogramm auf Vosges Télévé,fr. L’entrée est gratuite pour tout le monde, de nombreux scolaires seront également présents grâce à des transports mis en place spécialement pour eux par le Rotary d’Epinal. La transmission est réellement ce qui anime cette manifestation, c’est pourquoi je présenterai mes travaux d’arts textiles et parlerai du tissage, qui symbolise pour moi la transmission d’un savoir faire ancestral, mêlé d’une créativité audacieuse et contemporaine.

.

art textile

Je montrerai comment, avec peu de moyen on peut créer un tissage à la main.

Vous pouvez regarder les 7 premières minutes de cette émission TV sur Vosges Télévision pour écouter l’organisateur présenter son forum :

 

Ou ?

La rotonde de Cap Avenir Thaon les Vosges

Quand ?

Mardi 27 mars 2018

8h30 – 17h

Combien ?

Entrée libre

Pourquoi ?

Pour voir des artisans présenter leurs savoir-faire

Ausstellung in der Bailli Gallery bis,fr,Für diejenigen, die mir nicht folgen,fr,Derzeit stelle ich drei Illustrationen in der Bailli d'Epinal Gallery auf,fr,Die Ausstellung begann letzte Woche und dauert bis Mittwoch fort,fr,Ich werde morgen Dienstag und Mittwoch von 13:30 bis 18 Uhr anwesend sein.,fr,Ich entlarse mein Aquarell zum ersten Mal,fr,In Hommage an den Kriegsgott unter den Römern,fr,und Ares in den Griechen,fr,Ich bereite ein Video vor, um Ihnen im Detail mehr darüber zu erzählen,fr,Ich entlarse dieses Aquarell,fr,Flucht,en 14 mars

peinture oiseau bleu

 

 

 

 

Pour ceux qui ne me suivent pas sur les réseaux sociaux, j’expose en ce moment trois illustrations à la galerie du Bailli d’Epinal.

.

.

1609_mars

.

.

Ares

.

.

L’exposition a commencé la semaine dernière et se poursuit jusque mercredi 14 mars 2018. Je serai présente demain mardi et mercredi de 13h30 à 18h pour celles et ceux qui aimeraient me rencontrer ou me poser des questions.

.

28795923_10155549292384217_4295443573545699038_n

.

J’expose pour la première fois mon aquarelle „Mars“, en hommage au dieu de la guerre chez les romains (et Arès chez les grecs). Je prépare d’ailleurs une vidéo pour vous en parler plus en détails.

.

.

J’expose cette aquarelle „Escape“ dass ich bereits ausgesetzt war,fr,Imaginal von,es,Ich habe mein letztes Mal zum ersten Mal frei,fr,fertig,fr,Blauer Vogel,en,Bis bald,fr,Rot unter den Augen wie Abend Make -up,fr,Das Gesicht ist bunt,fr,Ich wollte dann einen Hintergrund,fr,Kleines Schweinchen,en,Tiere,en,funkeln,fr,Schwein,en,Schweinchen,en,Heute spreche ich von einem meiner Lieblingsillustrationen,fr,Es ist ein 300 -Gr -A3 -Papier -Aquarell,fr,Sie repräsentiert ein junges Mädchen im Lolita -Stil mit grünen Haaren, die Zöpfe und eine Kristallkrone tragen,fr,Sie hält ein kleines rosa Schwein in den Armen,fr,Der Hintergrund ist dekorativ mit abstrakten Elementen, die sowohl strahlend als auch sich wiederholend sind,fr Imaginales de 2017.

.

.

 

 

170515_escape

.

.

 

.

.

J’expose pour la première fois ma dernière peinture terminée „blue bird“.

.

170525_peint_bluebird_bureau

170525_peint_bluebird_det1.

.

.

encadrement

.

.

A très bientôt !

 

 

Atelier tissage végétal

tissage vegetal
Retour sur un atelier sur le tissage que j’avais animé avec la Maison de l’Environnement d’Epinal le 2 novembre 2016.
Cet atelier s’inscrivait dans le cadre d’une semaine sur la réduction des déchets. La préservation de la nature et les questions environnementales sont des sujets qui me tiennent à coeur.
.
.

atelier tissage

 

.

.

.

.

 

Epinal est une ville très fleurie qui détient une bonne note au label de qualité de vie, Villes et Villages Fleuris.
J’avais donc proposé de venir récupérer des fleurs et des branches jetées mais encore jolies et présentables pour en faire des tissages à la main. Beachten Sie, dass diese Gemüsematerialien in allen Fällen auf dem Gewächshaus der Stadt kompostiert werden,fr,Nichts ist verloren,fr,Alles wird verwandelt,fr,Das Haus der Umwelt,fr,Ich bin bestrebt, die Bevölkerung dieser Themen zu erziehen, hatte daher einen Workshop angeboten, der allen offen war,fr,Handbuch,fr,Dies ermöglicht es auch, lokal an der sozialen Bindung teilzunehmen,fr,Der Workshop bestand darin, die Technik der Handschrift in seiner einfachsten Form darzustellen,fr,zugänglich,en,wirtschaftlich und wiederverwenden von Materialien,fr,Erholung,fr,Karton,en,Saite,fr,Die Ausrüstung wurde zur Verfügung gestellt, aber jeder Teilnehmer musste sich selbst herstellen,fr,Webstuhl,fr. Rien ne se perd, tout se transforme.
.
.
La Maison de l’Environnement, soucieuse de sensibiliser la population à ces sujets avait donc proposé un atelier ouvert à tous, de tout niveau manuel. Cela permet aussi de participer au lien social de manière local.
.
.
180226_temp_arttex_4
.
.
L’atelier consistait à présenter la technique du tissage à la main dans sa forme la plus simple, accessible, économique et ré-utilisant des matériaux de récupération (carton, ficelle,…). Le matériel était mis à disposition mais chaque participant se devait de fabriquer son propre métier à tisser, Das heißt, die Struktur, die es ermöglicht, vertikale Fäden zu erweitern,fr,Die Kettenfäden,fr,Dann in der Lage sein, Drähte einzufügen,fr,Fasern oder Pflanzen zwischen den Fäden dieser Kette,fr,Also durch Anheben eines von zwei Kettenfaden,fr,Wir können so einfügen, was als Rahmenkabel bezeichnet wird,fr,Dies schafft die sogenannte Leinwandpanzerung,fr,Wir können das Weben erschweren, indem wir einen dritten Fäden anziehen,fr,Zum Beispiel und wir bekommen eine andere Rüstung,fr,Serge,fr,Aber die Leinwandpanzerung ist die einfache und festste,fr,Beim Weben können wir immer komplizierter machen,fr,Aber es ist notwendig, dass dies durch die Basis geht,fr,Um dieses Webstuhl zu erstellen,fr,Einfach regelmäßig mit einer Schere stecken,fr,alle,fr,CM zum Beispiel,fr (les fils de chaine), pour pouvoir ensuite insérer des fils, fibres ou végétaux entre les fils de cette chaine.
.
.
fiberArt_957
.
.
Ainsi en levant un fil de chaine sur deux, on peut insérer ce qu’on appelle le fil de trame. Cela crée ce qu’on appelle une armure toile. On peut complexifier le tissage en levant un fil sur trois, par exemple et on obtient une armure différente (sergé). Mais l’armure toile est la simple et la plus solide.
Dans le tissage on peut toujours faire plus compliqué, mais il est nécessaire pour cela de passer par la base.
.
.
180226_temp_arttex_2
.
.
Pour créer ce métier à tisser, il suffit de cranter au ciseau régulièrement (tous les 1 cm par exemple), le carton en haut et en bas (tenu verticalement, c’est à dire en format portrait). Ensuite il faut insérer le fils de chaine dans ces crans.
.
.
FiberArt_993flou
.
.
Meine Erfahrungen mit Web- und Textilkunst zu teilen, ist etwas, das mir sehr gefällt,fr,Ich konnte Workshops regelmäßig und pünktlich mit unterschiedlichem Publikum durchführen,fr,Die einzige Einschränkung besteht darin, eine minimale manuelle Arbeit zu mögen oder neugierig darauf zu sein, wie alltägliche Objekte aufgebaut werden,fr,das heißt den Stoff,fr,dass wir überall um uns herum finden,fr,Dies fördert Geschicklichkeit,fr,Die Bedeutung der Komposition,fr,Rhythmus,fr,Farben, aber auch Materialien in einer taktilen Dimension der Realität,fr,was uns in unseren Verbrauchsunternehmen oft fehlt,fr,Dies erfordert eine minimale Konzentration und Geduld,fr. J’ai pu animer des ateliers régulièrement et ponctuellement avec des publics différents. La seule contrainte est d’aimer un minimum les travaux manuels ou d’être curieux sur la façon dont sont construits les objets du quotidien, c’est à dire le tissu, que l’on retrouve partout autour de nous. Cela favorise la dextérité, le sens de la composition, du rythme, des couleurs mais aussi des matières dans une dimension tactile du réel, dont on manque souvent dans nos sociétés de consommation. Cela oblige un minimum la concentration et la patience, même si l’on peut aisément discuter et se détendre pendant l’activité sur des formes simples.
.
.
180226_temp_arttex_6
.
.
J’ai remarqué que le public était souvent curieux face au tissage, et cela de façon inter-générationnel. Beaucoup de personnes ont des souvenirs quant à cette pratique, souvenir de famille, professionnel, créatif, etc… Le besoin d’échanger des souvenirs est très palpable et intéressant. Le tissage est une pratique à la mode, les entreprises de loisirs créatifs l’ont très bien compris. Cela peut être un loisir, une passion, comme de la création ou une profession artistique ou artisanale. Le monde contemporain a un grand besoin de créer par soi même des objets facile à faire. La satisfaction de créer des choses est une véritable demande, il n’y a qu’à voir le nombre de livres et de kits qui ressortent depuis quelques années sur le sujet.
.
.
180226_temp_arttex_3
.
.
fiberArt_049det
.
.
Le tissage peut être décoratif, accroché sur un mur de type tissage mural, grand ou petit. Il peut servir à être cousu en accessoires : pochettes, bijoux, oder in plastische Arbeit integriert,fr,Dieser Workshop dauerte zwei Stunden,fr,Erlauben, mit seinen dekorativen Kreationen zu gehen,fr,Nach den verwendeten Materialien,fr,Das Weben kann kurzlebig sein,fr,Zum Beispiel Weihnachten zu dekorieren,fr,oder dauerhaft,fr,Die Zeitungen das Echo der Vosges,fr.
.
Cet atelier durait deux heures, permettant de repartir avec ses créations décoratives. Selon les matières utilisées, le tissage pourra être éphémère (pour décorer Noël par exemple) ou permanent.

.

.

180226_temp_arttex_5

.

.

fiberArt_047

.

fiberArt_049

.

.

Les journaux l’écho des Vosges, Vosges Matin et le web-journal epinalinfos avaient partagé cet événement :

.

.

161103_VosgMatin

.

.

 

161102_EpinalInfo

 

 

 

 

 

Exposition Erotic Art 2018

Kali exposition Plombières
In diesem Jahr nehme ich erneut an der erotischen Kunstausstellung während der Valentinstagswoche in den PLOMBIères Les Bains teil,fr,Ich konnte bereits sagen, wie sehr ich diese charmante Stadt gefunden habe,fr,insbesondere nach seiner Architektur am Ende von XIXTH und dem frühen 20. Jahrhundert,fr,von den Geistern des zweiten Reiches und des Jugendstils heimgesucht,fr,Die Gebäude sind leider für einige verlassen,fr,Aber das gibt ihnen einen bestimmten romantischen Charme,fr,gemischt mit Waldnebel und Vibration der Energie von thermischen Quellen,fr,Diese Stadt inspiriert mich mit vielen Aspekten, die ich noch nicht erforscht habe,fr,Der Clos des Augustins, in dem ein Teil der Ausstellung stattfindet,fr,und wo ich freie,fr.
.
eroti_095
.
.
J’ai déjà pu dire combien je trouvais cette ville charmante, notamment par son architecture fin XIXème et début XXème, hantée par les fantômes du Second Empire et de l’Art Nouveau. Les bâtiments sont malheureusement pour certains laissés à l’abandon, mais cela leur procure un certain charme romantique, mêlée à la brume des forêts et vibrant de l’énergie des sources thermales. Cette ville m’inspire par bien des aspects que je n’ai pas encore totalement exploré.
.
.
exposition Plombières
.
.
Le clos des Augustins où se tient une partie de l’exposition, et où j’expose.
.
eroti_055
.
.
Dieses Jahr sind wir viele Künstler,fr,Ich weiß nicht wie viel, aber das Ausstellungsbuch ist ein echter Katalog,fr,und noch mehr Werke,fr,Über vier Orte in der Stadt verteilt,fr,Die Ausstellung begann gestern Samstag mit der Eröffnung,fr,was ich mehrmals in sozialen Netzwerken teilen konnte,fr (je ne sais pas combien mais le livret d’exposition est un véritable catalogue) et encore plus d’oeuvres, réparties sur quatre lieux de la Ville.
L’exposition a démarré hier samedi avec le vernissage, dont j’ai pu partagé plusieurs fois sur les réseaux sociaux.
.
.
.
Le Maire de Plombières et le Député de la troisième circonscription des Vosges Christophe Naegelen (avec le micro) ont ouvert l’exposition par leurs discours et leurs bienveillances. C’est toujours agréable de voir les élus aider à la culture et oser s’aventurer sur des terrains aussi audacieux que celui de l’érotisme en ces temps de relents puritain.
.
.
eroti_938
.
.
Je ferai des notes plus détaillées sur les oeuvres originales que je présente, mêlant peinture et textile sur grands formats.
.
.
IMG_7104
.
.
L’exposition se poursuit de mercredi à dimanche 18 février 2018.

stand Holy Mane au marché d’Automne

marché Holy Mane

Tout ce week end (il a déjà commencé), je présente un stand au Centre Culturel d’Epinal (une nouvelle fois). Vous pourrez trouver des cartes de voeux, que j’ai faite pour l’occasion, ainsi que mes cahiers de coloriage Astro et le reste.

.

stand marché Holy Mane

.

.

Il reste donc demain dimanche, pour venir découvrir mon travail.

.

171104_marchedautomne702

.

.

Ich hatte letztes Jahr bereits Originalwerke oder in Limited Series für die gleiche Gelegenheit angeboten,fr,Aber wie immer bin ich sehr spät in der Veröffentlichung dieses Blogs,fr,Ich bin weiterhin lokal aktiv und an verschiedenen Veranstaltungen teilzunehmen,fr,ob im professionellen Kontext,fr,Plastik,fr,oder zur Freizeit,fr,Gesang,en,Rollenspiele,fr,Mein Ziel ist es, meine Arbeit mit,fr,potenzielle Kunden,fr,Ob Einzelpersonen oder Fachkräfte,fr,Zögern Sie nicht zu sehen,fr,Mein Buch,fr,Einen Überblick über das, was ich anbiete,fr,Wenn Sie interessiert oder einfach neugierig sind,fr,Sie können mir an info@holymanmane.com schreiben,fr,Ich warte morgen auf dich,fr, mais comme d’habitude je suis très en retard dans la publication de ce blog. Je continue d’être active localement et à participer à diverses manifestations, que ce soit dans le cadre professionnel (illustration, art plastique) ou pour le loisir (chant, jeux de rôle,…). Mon but est de faire connaître mon travail auprès de clients potentiels, qu’ils soient particuliers ou professionnels. N’hésitez pas à aller voir mon book pour avoir un aperçu de ce que je propose. Si vous êtes intéressés ou simplement curieux, vous pouvez m’écrire à info@holymane.com .

Je vous attends demain, avec ou sans bûche vosgienne.

.

171104_marchedautomne681

Art textile – exposition Rêves d’Orient

Art textile – exposition Rêves d’Orient

171024_RevedOrient534

.

En ce moment et jusque dimanche, est présentée notre exposition au Centre Culturel d’Epinal. Il s’agit du travail réalisé par les membres de l’atelier Fiber Art Epinal que je co-anime, un atelier d’arts plastiques ouverts aux adultes qui a lieu tous les 15 jours. J’expose moi même cinq oeuvres d’art textile. Nous avons choisi ensemble le thème „Rêves d’orient“, et j’ai choisi de m’orienter vers la Mésopotamie avec un petit détour vers le XIXème siècle, son romantisme et son orientalisme. C’est pourquoi j’ai représenté les portraits du poète anglais Lord Byron et du peintre français Eugène Delacroix.

.

.

171024_RevedOrient493

.

.

.

Comme annoncé plusieurs fois, notamment sur les réseaux sociaux, Die Eröffnung fand am Dienstag statt,fr,Oktober mit einer kleinen Aufführung eines italienischen Künstlers,fr,Sie war bereits letztes Jahr für gekommen für,fr,Unsere erste Ausstellung,fr,und war so freundlich, die Erfahrung zu wiederholen,fr,Ich werde meine Erklärungen zu meinen Werken teilen,fr,dass ich später auf meiner Website auf Kartellen gedruckt habe,fr,Vielen Dank an alle, die gekommen sind, um mich für die Organisation dieser Ausstellung zu unterstützen,fr,Vielen Dank an die Neugierigen und die Amateure,fr,zu kommunalen gewählten Beamten,fr,Vielen Dank an Künstler und Teilnehmer,fr 24 octobre avec une petite performance d’une artiste italienne, elle était déjà venu l’année dernière pour notre première exposition et a bien voulu réitérer l’expérience.

Je partagerai mes explications de mes oeuvres, que j’ai imprimé sur des cartels ici sur mon site plus tard.

.

exposition art textile

 

.

171024_RevedOrient501

.

.

 

171024_RevedOrient568

.

171024_RevedOrient570

.

171024_RevedOrient571

.

171024_RevedOrient580

.

171024_RevedOrient586

.

171024_RevedOrient617

.

171024_RevedOrient625

 

.

Merci à tous ceux qui sont venus me soutenir pour l’organisation de cette exposition, merci aux curieux et aux amateurs, aux élus municipaux, merci aux artistes et aux participants.

Ishtar

 

art textile

 

.

171024_RevedOrient516

.

 

Sardanapale

 

171024_RevedOrient491

Fiber Art Epinal – 1ERE Exposition,en 2016

Fiber Art Epinal – 1ere exposition 2016

 

 

 

 

Hier sind wir schon im September,fr,Und der Beginn des Schuljahres verspricht, wie jedes Jahr beschäftigt zu sein,fr,Ich war anwesend bei,fr,Assoziationsforum,fr,Förderung unseres Workshops und seiner Ausstellung,fr,Ich habe mehrere getroffen,fr,interessierte und motivierte Menschen,fr,Es ist schön,fr,Wir nehmen unseren Bi-Hebdomedaire dtelier D auf,fr,Das habe ich mit dem Titel geführt,fr,Wir werden hauptsächlich unsere Ausstellung vorbereiten, die die verknüpft hat,fr,Diese Ausstellung wird die sein,fr,Zweite Ausgabe,fr,von dem, den wir letztes Jahr hatten,fr,Und wie ich die ganze Zeit wiederhole,fr,Ich bin sehr spät in den Themen meines Blogs,fr,Deshalb gebe ich Ihnen heute einen Bericht über diese erste Ausstellung des letzten Jahres heute,fr,Also war es unser,fr !
.
Et la rentrée s’annonce chargée comme chaque année. J’étais présente au forum des associations pour promouvoir notre atelier et son exposition, j’ai rencontré plusieurs personnes intéressées et motivées, ça fait plaisir. En effet, nous reprenons notre atelier bi-hebdomadaire d‘art textile, que j’ai intitulé Fiber Art Epinal. Nous préparerons principalement notre exposition qui aura lieue du 23 au 29 octobre 2017 !
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Cette exposition sera la deuxième édition de celle que nous avons eu l’an dernier. Et comme je le répète tout le temps, je suis très en retard sur les sujets de mon blogue, c’est pourquoi je vous livre aujourd’hui un compte rendu de cette première exposition de l’année dernière :
.
.
apercuExpo2016
.
.
C’était donc notre Erste Ausstellung,fr,D'Atelier,en,wo wir die Arbeit der Mitglieder präsentierten,fr,Also gab es Sohn,fr,Stoff,fr,Aber nicht nur,fr,Auch Plastik,fr,Shibari -Algen und Inspiration,fr,In der Tat kann Textilkunst sehr unterschiedliche Formen annehmen, und in diesen Unterschieden möchte ich plastische Forschung leiten,fr,Diese Ausstellung hatte von angeführt,fr,Dies ist meine erste Ausstellung als Organisator,fr,mit meinem Paar,fr,Es war ein bisschen wie ein Ausstellungskurator zu sein, über das Poster nachzudenken,fr,Kartelle, um das Gemüse für das Buffet zu schälen,fr,Und ja, es sind nicht nur Chips im Leben,fr,Auch wenn es auch gut ist,fr d’atelier, où nous présentions le travail des membres. Il y avait donc du fils, du tissu, mais pas que, aussi du plastique, des algues et de l’inspiration shibari. En effet l’art textile peut prendre des formes très différentes et c’est dans ces différences que j’aime orienter la recherche plastique.
.
.
160926_FiberArtEpinal_verni_494
.
160926_FiberArtEpinal_verni_505
.
160926_FiberArtEpinal_verni_483
.
.
Cette exposition avait lieue du 26 septembre au 1 octobre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. C’est en sorte ma toute première exposition en tant qu’organisatrice (avec mon binome), c’était un peu comme être commissaire d’exposition en pensant à l’affiche, les cartels jusqu’à éplucher les légumes pour le buffet. Et oui il n’y a pas que les chips dans la vie (même si c’est bon aussi). Ich habe auch viele kleine persönliche Werke vorgestellt,fr,Ich hatte Angst, dass es nicht genug Inhalte gibt,fr,Es war also viel Arbeit,fr,Ich war sehr gestresst und habe nur einen kleinen Teil meiner Rede vergessen,fr,Ich habe a gemacht,fr,Wo ich dir das alles erkläre,fr,Zögern Sie nicht, mir zu sagen, was Sie denken,fr,Es ist also mehr als ein Jahr her, dass ich meinen neuen Canon 700D habe und bin sehr zufrieden mit all den Videos, die ich machen konnte,fr,Das können und können Sie bereits auf meinem YouTube -Kanal sehen,fr,Exposition Faserkunst -Epinal,en,Sie können meine sehen,fr,Textil funktioniert im Detail,fr,In dieser Notiz begleitet von einem Video,fr (j’avais peur qu’il n’y ait pas assez de contenu), du coup c’était beaucoup de boulot, j’étais très stressée et je n’ai oublié qu’une petite partie de mon discours.
.
.
160926_FiberArtEpinal_verni_451
.
160926_FiberArtEpinal_verni_450
.
160926_FiberArtEpinal_verni_462
.
.
J’ai réalisé une vidéo où je vous explique tout ça, n’hésitez pas à me dire ce que vous en pensez. Du coup ça fait aussi plus d’un an que j’ai mon nouveau Canon 700D et je suis très contente de toutes les vidéos que j’ai pu faire, que vous pourrez et pouvez déjà voir sur ma chaine Youtube.
.

.

 

 

.

 

.

Vous pouvez voir mes oeuvres textiles en détails dans cette note accompagnée d’une video.

.

.

 

fiberart_359

.

fiberart_275

 

 

.

.

Hier sind einige Bilder der Ausstellung,fr,Mg,en,Wer hat uns eine kleine Leistung anbot, um sich bei der Installation von Pascal zu verlieren,fr,Inspiré de Shibari,hi,Ich präsentiere meine Arbeit,fr,dass ich bereits in Italien ausgestellt hatte,fr,Ich präsentiere mehrere persönliche Arbeiten in kleinen Führungskräften,fr,Hier zeige ich verschiedene Webtechniken, die während der Workshops durchgeführt werden können,fr,mit Wiederherstellungsausrüstung,fr,Verpackung,fr,Plastik,fr,Hier wieder persönliche Arbeit mit,fr,Grundsätzlich und,fr,Augenrad,fr,rechts vom Bild,fr,Die Veranstaltung war von lokalen Medien gut abgedeckt,fr,Besonders mit Artikeln im Vosges Echo,fr,Vosges Morgen und im Fernsehszene -TV -TV -TV,fr :

.

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_455

.

160926_FiberArtEpinal_verni_444

MG, qui nous a offert une petite performance pour s’inclure dans l’installation de Pascal, inspiré de shibari.

 

.

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_469

.

160926_FiberArtEpinal_verni_474

 

Je présente mon travail „Cybele„, que j’avais déjà exposé en Italie.

.

160926_FiberArtEpinal_verni_480

.

 

160926_FiberArtEpinal_verni_481

 

.

160926_FiberArtEpinal_verni_484

.

160926_FiberArtEpinal_verni_487

.

160926_FiberArtEpinal_verni_488

 

Ici, je présente plusieurs travaux personnels dans de petits cadres.

.

 

 

 

 

 

160926_FiberArtEpinal_verni_491

 

Ici je montre différentes techniques de tissage que l’on peut réaliser pendant les ateliers, avec du matériel de récupération (carton, emballage, plastique),…

.

160926_FiberArtEpinal_verni_493

 

Ici encore quelques travaux personnels avec „third eye“ au fond et „roue oculaire“ à droite de l’image.

.

160926_FiberArtEpinal_verni_498

.

160926_FiberArtEpinal_verni_501

.

160926_FiberArtEpinal_verni_502

 

 

L’événement a bien été couvert par les médias locaux, notamment avec des articles dans l’Echo des Vosges, Vosges Matin et sur la chaine de télévision Vosges TV.

.

.

160927_VosgMatifiberart

 

.

160929_echodesVweb

 

 

 

 

 

.

 

.

Und natürlich erzähle ich Ihnen von unserer zukünftigen Ausstellung, die in weniger als zwei Monaten stattfinden wird,fr,Kurz vor Halloween,fr,Aber nichts zu tun,fr,Endlich hoffe ich,fr,Ich freue mich sehr, diese Veranstaltung mit einem motivierten Team aufrechtzuerhalten,fr, juste avant Halloween (mais rien à voir, enfin j’espère). Je suis très contente de pouvoir pérenniser cet événement avec une équipe motivée.

.

.

170824_afficheexpoCCulweb

Prochainement – Exposition et stand sur la Place des Vosges

illustratrice Holy Mane

Comme l‘année dernière, je reviens sur la place des Vosges d’Epinal ce samedi 29 juillet 2017 !

160827_ete_953

(photo août 2016)

Es wird mein zweites Event in diesem Sommer mit dem, der,fr,fand in plombières statt,fr,Samstag,fr,und Sonntag,fr,Und ich werde am Samstag im August noch einen haben,fr,Zögern Sie nicht, in die rechte Spalte zu schauen, meine,fr,Nächste Ereignisse,fr,Sie können meine sehen,fr,Textilschmuck,fr,oder Illustrationsreproduktionen kaufen,fr,Originale oder,fr,Drucke,fr,Ich werde auch demonstrieren,fr,DIY -Weben,fr,auf einem der Berufe, die ich gerade beendet habe,fr,Kürze für Workshops ankündigen,fr,Ich werde meine Methode zeigen, um Muster mit einem Geschäft ohne Kamm zu erstellen,fr,Verwenden von Baguettes und Drähten,fr,Sie können also originales Weben sehen, um Ihnen eine Idee zu geben,fr a eu lieu à Plombières le samedi 8 et dimanche 9 juillet, et j’en aurai un autre au mois d’août le samedi 19. N’hésitez pas à regarder dans la colonne de droite mes „prochains événements“.

Vous pourrez voir mes bijoux textiles en vrai, ou acheter des reproductions d’illustration, des originaux ou des estampes. Je ferai également une démonstration de tissage DIY sur un des métiers que je viens de terminer, annonçant prochainement des ateliers. Je montrerai ma méthode pour créer des motifs avec un métier sans peigne, en utilisant des baguettes et des fils.

Vous pourrez donc voir des tissages originaux pour vous donner une idée, ce sont des tissages que je réserve pour mon exposition d’octobre avec mon atelier Fiber Art Epinal, sur le thème de la Mésopotamie.

160827_ete_872

Es wird das zweite Jahr sein, in dem ich mit dem Kollektiv von Artists Pigment T bei ihrer Veranstaltung teilnehme,fr,Das bringt mehrere ihrer Mitglieder sowohl im Bereich der Kunststoffkünste als auch im angewandten Künste zusammen,fr,Hüte,fr,Holzstift,fr,Hier sind einige Fotos im letzten Jahr,fr,An diesem Tag markierte er 40 ° C am Thermometer der Apotheke,fr,Es war ein bisschen extrem,fr,Der hübsche Ort des Vosges d'Epinal mit meinem Stand in der Mitte des Fotos,fr,Vosges Morgen hatte einen schönen Artikel gemacht,fr,Wenn Sie wissen möchten, in welchem ​​Problem der Artikel erschien,fr,Dies ist das,fr,Und um ein Video zu beenden, das ich bereits auf meiner Facebook -Seite geteilt hatte,fr,Stehen Sie im Sommer der Künstler heilige Mähne,fr „l’été des artistes“ qui réunit plusieurs de leurs membres autant dans le domaine des arts plastiques que des arts appliqués (bijoux, chapeaux, stylo en bois tourné,…).

Voici quelques photos de l’an dernier.

 

exposition illustratrice Holy Mane

 

Ce jour là il marquait 40°C sur le thermomètre de la pharmacie. C’était un peu extrême.

 

 

160827_ete_958

 

 

 

La jolie Place des Vosges d’Epinal avec mon stand au centre de la photo.

 

 

1608_etedesartistes902

 

 

Vosges Matin avait fait un article sympa, je suis toujours étonnée des journalistes qui arrivent à synthétiser tout ce que je leur dis, parfois je suis trop bavarde tant j’essaie d’être comprise.

 

Vosgesmatin_detail

 

Ici je m’amusais à faire de jolis panoramiques avec mon nouvel appareil photo. Il existe peut être un widget pour afficher les panoramas sous WordPress, si vous savez, dîtes moi celui que vous préférez, sinon on peut cliquer sur la photo.

 

 

1608_etePanorama

 

 

Ici vous pouvez me voir au milieu de plusieurs peintures, de cadres et d’oeuvres textiles au fond.

 

 

160827_935

 

160827_ete_865

 

 

160827_ete_878

Au fond à gauche la basilique.

 

160827_ete_883

 

160827_ete_931

 

 

 

160827_ete_961

 

160827_ete_877

 

 

Encore quelques panoramiques, tant j’aime l’architecture de cette place, accompagné d’effet HDR pour gérer la très grande luminosité de cette journée à 40°C.

 

 

 

 

 

160827_eteplacevpanorama

 

 

160827_ete_943

 

160827Panoramabailli

 

Si vous voulez savoir dans quel numéro est apparu l’article, il s’agit du 2750.

 

Vosgesmatin

 

Et pour finir une video que j’avais déjà partagé sur ma page facebook

 

Ausstellung in PGOMBIères,fr,PLB Art,en,Lorraine,en,Dieses Wochenende,fr,und Sonntag,fr,finde mich bei,fr,PLOMBIères-Les-Bains,fr,Für ihre künstlerischen Ereignisse in den Straßen der Spa -Stadt,fr,PLB Art,en,Ich werde mit vielen Künstlern aus der Region anwesend sein,fr,Mein Stand wird maurice janot vor Ort sein,fr,Sie können samstags bei der Eröffnung bei der Eröffnung kommen,fr,Die Künstler werden im gesamten Stadtzentrum verteilt,fr,Ich werde Originalzeichnungen präsentieren,fr,Gemälde,fr,Textilkunst,fr,sowie Gravurdrucke,fr,Kunstschmuck und einige Postkarten,fr,Wenn Sie daran interessiert sind, eine Arbeit oder Reproduktion zu erwerben,fr,Ich fördere dich,fr,Vor Ort, indem Sie mir den Code geben,fr,Ich werde auch das Weben demonstrieren,fr – PLB Art

Ce week end, le samedi 8 et le dimanche 9 juillet 2017, retrouvez moi à Plombières-Les-Bains pour leurs manifestations artistiques dans les rues de la ville thermale : PLB ART.

 

19511163_277797566020881_3456288511621415116_n

 

 

 

Je serai présente avec de nombreux artistes de la région. Mon stand sera sur la place Maurice Janot.

 

 

PLB ART 2017_V1_RED

 

plombiere456

 

19620369_277797536020884_556663119561114635_o

 

Vous pouvez venir pour le vernissage le samedi à 17 h !

Carton invitation

 

 

Plombière

 

Les artistes sont répartis dans tout le centre ville.

 

 

Plaquette_Verso_V1_RED

 

19401937_1305646152885534_208202912194249112_o

 

Je présenterai des dessins originaux, des peintures, de l’art textile, ainsi que des estampes de gravure, des bijoux d’art et quelques cartes postales. Si vous êtes intéressés par l’acquisition d’une oeuvre ou d’une reproduction, je vous fais une promotion de 10 % sur place en me donnant le code „Lorraine“.

vision_roses

161119_Bailli_13

 

pendentif_othalaz_zebre_3216

broche-demi-sphere-logo-ruban-vert_3150

 

Je ferai également une démonstration de tissage.

 

1609_forum046

 

Exposition aux Imaginales 2017

Imaginales

Cette année j’expose aux Imaginales, le festival littéraire des mondes de l’imaginaire. Retrouvez mes illustrations à l‘espace Cours, en face de la bande dessinée à partir de demain jusque dimanche 21 mai 2017.

Retrouvez tout le programme sur leur site internet.

Une nouvelle session qui s’annonce très bien d’autant qu’il y a beaucoup plus de stands et d’espaces de rencontres et de conférences.

 

170517_imaginales842

 

 

Imaginales

Installation du mercredi 17 mai.

170517_imaginales847

Vous pourrez découvrir mes deux dernières illustrations :

Imaginales

170515_unautremonde

 

Imaginales

 

Exposition à l’hôtel Kyriad dans le cadre des Imaginales 2015 et ici.

Fiber Art Epinal (actualités)

atelier art textile
Voilà plus d’un an que nous avons lancé, une amie et moi, notre atelier de Fiber Art à Epinal.
Je peux dire être très contente de pouvoir partager tout ce que j’ai appris durant mes formations d’arts appliqués et d’arts plastiques et en autodidacte en rapport avec les arts plastiques ou le textile.
.
.
.
170223_flyerFiArtweb
.
.
Le lieu
.
Nos ateliers se déroulent dans les locaux de la Maison des Associations (anciennes casernes Schneider pour les autochtones). Nous avons donc à disposition une grande salle principale pouvant accueillir d’autres membres et nous sommes rattachés à l’Académie d’arts plastiques. Il est demandé à chacun d’apporter son matériel. Hier ist eine Liste von Beispielen für die Ausrüstung, die Sie haben müssen,fr,Assoziationsforum,fr,Die Veranstaltung, in der das lokale assoziative Leben hervorgehoben wird, findet im September statt,fr,Dies ist das Association Forum,fr,am Hafen von Epinal,fr,Hier konnte ich die meisten Aktivitäten kennen, an denen ich teilnehmen konnte,fr,Deshalb war ich anwesend, um den Workshop zu fördern und damit mit interessierten Menschen zu sprechen,fr,Mir ist festgestellt, dass die Faserkunst zwar seit den Jahren weit verbreitet ist,fr,Viele Menschen wissen es nicht und interessieren sich daher nicht dafür,fr,Dennoch gibt es ein Comeback von Textiltechniken,fr,insbesondere weben,fr.
.
.
listemateriel1
.
.
.
.
.
.
Forum des Associations 2016
.
1609_forum045
.
L’événement mettant en valeur la vie associative locale se déroule en septembre, il s’agit du forum des associations, au port d’Epinal. C’est là que j’ai d’ailleurs pu connaître la majeure partie des activités auxquelles j’ai pu assister. J’étais donc présente pour promouvoir l’atelier et ainsi parler aux personnes intéressées.
.
.
1609_forum046
.
.
1609_forum049
.
.
.
J’ai remarqué que bien que le Fiber Art soit bien répandu depuis les années 60, beaucoup de personnes ne connaissent pas et donc ne s’y intéressent pas. Pourtant il y a un grand retour des techniques liées au textile, le tissage notamment, Dies dank kreativer Hobbys, die es schaffen, eine erweiterte Werbung zu erstellen, die aber auch Disziplin zu einem eingeschränkten Ziel begleitet,fr,Ich werde wieder darüber sprechen,fr,Öffentlich,en,Persönlich möchte ich diesen Workshop für ein großes Publikum eröffnen,fr,Ob jung oder alt,fr,Anfänger oder Profis,fr,Ich möchte, dass es einen echten Austausch gibt und die Partitionen brechen,fr,Das Marketing richtet sich an ein Ziel, und ich finde, dass es perverse Auswirkungen von Ausschlüssen hat,fr,Für mich, der keine Kisten mag,fr,Kann er es selbst erschaffen?,fr,Materie und Manipulation,fr,ist eine der Grundlagen der plastischen Arbeit,fr, j’en reparlerai.
.
.
.
1609_forum050
.
Public
.
Personnellement je souhaite ouvrir cet atelier à un large public, qu’il soit jeune ou vieux, femmes ou hommes, débutants ou professionnels. Je souhaite qu’il y ait un réel échange et casser les cloisons auxquelles nous habitue malheureusement le marketing. Le marketing s’adresse à une cible et je trouve que cela a des effets pervers d’exclusions. Pour moi qui n’aime pas les cases, j’aimerai que l’art plastique ne soit pas un prétexte à une identité mais soit ouvert sur plusieurs horizons tout en étant guidée par le fil conducteur de la pratique artistique.
.
Qu’est ce que j’entends par „pratique artistique“ ?
.
Pour moi il est important qu’un individu se retrouve comme créateur, c’est à dire qu’il réfléchisse à trouver des solutions face à une problématique. Cela induit qu’il doit créer à partir des formes brutes dont il a à disposition. Si quelqu’un souhaite utiliser un tissu par exemple, j’aime lui rappeler qu’il peut réfléchir à l’origine de la matière „tissu“, comment a t’elle été créé, peut il la créer lui même ?
La matière et sa manipulation est une des bases du travail plastique.
.
fiberart_300
.
Ainsi, Der kreative Künstler entsteht aus dem einfachen Verbraucher von Kits, die in kreativer Freizeit angeboten werden,fr,Ich leugne keine kreativen Hobbys, aber ich erinnere mich gerne, dass sie dank eines kapitalistischen Systems auftauchen, das durch Trends, die wir einladen, ein kurzes Bedürfnis erzeugt,fr,Indem Sie ausgeschlossenen Menschen verwenden, weil sie kitschig sind, um ihre Produkte im Moment nicht zu konsumieren,fr,was ihnen ein großes Leben versprechen würde,fr,erfolgreich,fr,reich,fr,Freunde und Liebhaber,fr,Wenn Sie sich eine Anzeige ansehen, ist normalerweise die gestartete Nachricht,fr. je ne renie pas les loisirs créatifs mais j’aime à rappeler qu’ils émergent grâce à un système capitaliste qui crée un besoin éphémère à travers des tendances qu’on invite à suivre (en usant d’exclure les gens parce qu’ils seraient ringards de ne pas consommer leurs produits du moment, qui leur promettrait une vie géniale, pleine de succès, de richesse, d’amis et d’amants (quand on regarde une publicité c’est généralement le message lancé) et non parce qu’on le désire sincèrement). Ces modes ont par exemple repris le concept de la „recup“. Mais comment des commerciaux peuvent ils se faire de l’argent en lançant un concept opposé à leur propre logique ? Eh bien il suffit de regarder la presse, les tendances pour voir qu’il existe même des kits à vendre de „récup“. Ces mêmes kits se devant d’être attirant pour l’oeil du chaland, donc bien emballé de plastique et de papier. Je ne critique pas la récup vu que c’est ma manière principale de créer, mais il faut rester conscient selon moi de toutes ces choses, du moins si l’on est sensible à ces sujets. Comme je l’ai dit plus haut, chacun peut être jeune, alt etc und es kann auf die gleiche Weise essen,fr,beten,fr,Wähler,en,Sexualität,fr,Wie er es für richtig sieht,fr,Solange es niemandem schadet,fr,System,fr,Wenn wir uns daran halten, sollte kein einfacher Modus sein,fr,Aber eine Frage des gesunden Menschenverstandes,fr,Es macht keinen Sinn, einen in Asien hergestellten Pullover zu kaufen,fr,Euro in einer großen Verteilungskette und schneiden Sie sie dann ab,fr,Auf der anderen Seite gibt es viele Alternativen auf Flohmärkten,fr,In Emmaüs und einigen Secondhand -Läden,fr,Auch aus einem Gebrauchtwarenladen,fr,Gleicher heiserer,fr,Es fällt mir schwer, in meine alten Kleider zu schneiden,fr,Andererseits, wie ich es ein wenig mache,fr,Nähen,fr,Ich benutze gerne meine Wasserfälle,fr,Und ich kann sie mit anderen austauschen, die dasselbe tun,fr, prier, voter, pratiquer sa sexualité, comme il l’entend, du moment que ça ne nuit à personne.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir028
.
.
Le système „récup“ si l’on y adhère ne doit pas être une simple mode, mais une question de bon sens, rien ne sert d’acheter un pull made in Asia 20 euros dans une chaîne de grande distribution pour ensuite le découper. En revanche il existe plein d’alternatives dans les brocantes, chez Emmaüs et certaines friperies. Pour ma part, même venant d’une friperie, même trouée, j’ai du mal à découper dans mes vieux vêtements. En revanche comme je fais un peu de couture, j’utilise volontiers mes chutes, et je peux les échanger avec d’autres qui font de même.
.
.
.
170114_fiberart_tissagenoir027
.
.
.
Donc voilà pour moi la différence entre un créateur et un consommateur. Nous devons nous rappeler qu’on essaie quand même d’être des adultes, pas simplement des enfants qui jouent et ont besoin de divertissement ou d’occuper leurs ennuis. J’estime qu’il faut dépasser ce stade. C’est pour cela que dans nos ateliers nous proposons de nombreuses choses, mais il est important d’avoir à l’esprit que ni moi ni ma collègue sommes payés pour divertir ou occuper des personnes en besoin d’attention. Nous sommes bénévoles et donnons de notre temps gratuitement. Diese Anforderungen mögen streng erscheinen, aber es soll ein Niveau garantieren, das sowohl interessant,fr,Darüber hinaus können wir eingreifen,fr,Abgesehen von diesem Workshop für bestimmte Zielgruppen und dort,fr,Bringen Sie diese genaueren Aufmerksamkeiten mit,fr,Ich habe im November einen Workshop benachrichtigt,fr,im Maison de l'umgum mit Pflanzenmaterialien und unterstützt von einem Workshop,fr,Mit CM2 -Kindern,fr,Septemberausstellung,fr,Wir konnten die Arbeiten unseres Workshops während einer ersten Ausstellung auf zeigen,fr,Im epinalen Kulturzentrum,fr,Diese Veranstaltung war ein Erfolg,fr.
.
Par ailleurs nous pouvons intervenir, en dehors de cet atelier pour des publics spécifiques et là, apporter ces attentions plus précises. J’ai notamment animé un atelier en novembre 2016 à la Maison de l’Environnement avec des matériaux végétaux et assisté à un atelier „tissage“ avec des enfants de CM2.
.
fiberArt_049
.
FiberArt_993flou
.
161103_VosgMatin
.
.
.
Exposition de septembre 2016
.
160926_FiberArtEpinal_verni_469
.
.
Nous avons pu montrer le travail de notre atelier lors d’une première exposition le 29 septembre 2016 au Centre Culturel d’Epinal. Cet événement fut un réél succès, le vernissage était pour moi mémorable, un de nos artiste proposait une performance inspiré du shibari avec une chanteuse, tout le monde avait cuisiné des mets délicieux et les gens étaient attentifs à nos discours. Nous avons été d’autant plus satisfaites que nous avons du nous occuper nous même de notre communication sans aucune aide (malgré les subventions perçues par notre association mère, qui nous fait payer notre propre adhésion). La presse était présente, nous avons même eu quelques secondes à la télévision. Je ferai un retour sur cet événement très bientôt.
.

.
.
A cette occasion, j’avais écrit ce texte ci dessous, affiché sur les murs et résumé lors de mon discours sur les origines du Fiber Art.
.
.
Qu’est ce que le Fiber Art ?
.
Le Fiber Art, également appelé Fibre Art est une catégorie d’Arts Plastiques qui utilise comme matière première la fibre (le tissu, le fils,…) ou des techniques liées au textile (tissage, broderie, couture, tapisserie…). Le travail plastique peut également se référer aux traditions et aux mythes en rapport avec le textile. Il met en avant le travail manuel de l’artiste et privilégie l’aspect esthétique ou conceptuel à l’aspect utilitaire.
.
Est ce nouveau ?
.
Les arts textiles sont une pratique utilisée depuis toujours. Le textile a longtemps eu un rôle principal utilitaire (vêtement, linge, accessoires,…) mais de plus en plus les artistes l’utilisèrent en Beaux Arts. Dès les années 1950, de plus en plus d’artistes et artisans utilisent des matières et des techniques traditionnelles comme la céramique ou le tissage.
Dans les années 60 et 70, le fiber art connait un essor important, la pratique textile est très en vogue aussi bien artistiquement que comme loisir ou dans la décoration. Les femmes artistes vivent une révolution avec le mouvement féministe et beaucoup d’entre elles utilisent ce média. La tapisserie moderne et contemporaine apporte une reconnaissance du Fiber Art.
Le Fiber Art continue de se développer, on ne le nomme pas toujours ainsi, mais il reste très présent dans l’art contemporain.
.
.
Qui sont les artistes les plus connus ?
.
Kürzlich an die Nobelkunst verliehen,fr,Annette Messenger bereits ausgestellt von,fr,Bewohner,fr,verschüttete und geschwollene Spatzen in Wolle und Stoff,fr,Seine Arbeit verwendet oft Textilien, während er die weibliche Erkrankung kritisiert, die mit der Nadelarbeit verbunden ist,fr,Christian Boltanski verwendet Kleidung viel als Spur in seinen Installationen,fr,Louise Bourgeois verwendet auch sehr Textilien,fr,Um mehr Künstlerarbeit zu sehen,fr,Ich lade Sie ein, die Pinterest Gallery of Fiber Art Epinal zu konsultieren,fr,Bezeichnet der Begriff ein internationales Konzept?,fr,Faserkunst ist international bekannt und praktiziert,fr,Regelmäßig können wir Ausstellungen in vielen großen Städten sehen,fr, Annette Messager exposait déjà dès 1972 „les pensionnaires“, des moineaux empaillés et emmaillotés dans de la laine et du tissu. Son oeuvre utilise souvent du textile tout en critiquant la condition féminine liée aux travaux d’aiguilles.
Christian Boltanski utilise beaucoup les vêtements comme trace dans ses installations.
Louise Bourgeois utilise également beaucoup le textile.
.
Pour voir plus de travaux d’artistes, je vous invite à consulter la galerie Pinterest de Fiber Art Epinal : https://fr.pinterest.com/fiberartepinal/artistes/
.
Le terme désigne t’il un concept internationnal ?
.
Le Fiber Art est internationalement connu et pratiqué. Régulièrement on peut voir des expositions dans de nombreuses grandes villes. On trouve sur le site Wikipédia une définition du Fiber Art en anglais et une en italien, mais pas en français.
.
.
***
.
.
.
.
Le Fiber Art est souvent associé aux „loisirs créatifs“, expression commerciale visant à consommer un certain type de produits préfabriqués, parfois en kit, qui malheureusement réduit souvent cette activité à une certaine cible (la ménagère de plus de 30 ans) figée à une sphère domestique et dans un but utilitaire. L’art a ceci de moins réductible qu’il ne se limite pas à un genre ou un age. L’art est une recherche plus profonde sur le concept, l’histoire, la sociologie contemporaine, la philosophie, la forme, il communique un message, une émotion et n’hésite pas à expérimenter dans des recherches plastiques, formelles ou chromatiques moins limitée par seulement ce qui peut s’acheter en magasin. Les artistes créateurs doivent souvent avoir une connaissance et une maitrise technique suffisamment avancée pour exprimer leur sensibilité. Toutefois, un certain minimalisme peut également s’avérer conceptuel et véhiculer un message.
.
Dans le livre écrit en 1984 par Rozsika Parker, The Subversive Stitch: Embroidery and the Making of the Feminine, l’artiste Kate Walker écrit :
.
„Je ne me suis jamais demandée si l’association de la broderie avec la féminité, la douceur, la passivité et l’obéissance pouvait subvertir les intentions de mon travail féministe. La féminité et la douceur font partie de la force des femmes. De plus, Passivität und Gehorsam widersprechen den Eigenschaften, die für eine anhaltende Anstrengung für die Nadelarbeit erforderlich sind,fr,Was erforderlich ist, sind körperliche und mentale Talente,fr,ein ästhetisches Ende in Farbe,fr,Textur -ET -Komposition,en,Geduld während des langen Trainings und eine durchsetzungsfähige Persönlichkeit im Design,fr,folglich,fr,Ungehorsam gegenüber ästhetischen Konventionen,fr,Ruhige Kraft sollte nicht mit nutzloser Verwundbarkeit verwechselt werden,fr,Kunst ist dennoch für alle vorgesehen, die es wollen,fr,Für den Anfänger,fr,Faserkunstpraxis kann Kreativität entwickeln,fr,Konzentration verursachen und gleichzeitig Entspannung sorgen,fr,Er bringt einen Moment für sich,fr. Ce qui est requis ce sont des talents physiques et mentaux, un fin jugement esthétique en matière de couleur, texture et composition, la patience durant de longues formations et une personnalité affirmée en design ( et, conséquemment, une désobéissance aux conventions esthétiques). La force tranquille ne doit pas être confondue avec une inutile vulnérabilité. „
.
.
L’art s’adresse néanmoins à tous ceux qui le veulent. Pour le débutant, la pratique du Fiber Art peut développer la créativité, entrainer la concentration tout en apportant relaxation. Il apporte un moment pour soi, loin de certains tracas ou divertissements „passifs“ comme peuvent l’être la trop longue exposition aux écrans. Le Fiber Art peut être un moyen de découvrir une pratique artistique en se faisant plaisir, en avançant à son rythme, en apprenant de nouvelles choses et rencontrant de nouvelles personnes.
.
Pour Holy Mane le tissage comporte en ses gènes une symbolique de la transmission. Transmission du savoir : des motifs qui représentent souvent une identité ou une caractéristique; et transmission de la transmission dans le sens où le savoir se perd. La société de consommation coupe certains liens, n’éduquent plus à la complexité et la mesure d’un long temps passé sur une activité face à un monde qui fait l’éloge du rapide et du superficiel. La transmission de la transmission est également ce qui crée un lien social avec des personnes partageant la même terre. Rappeler que l’homme a créé des choses, qu’une seule vie ne peut suffire pour réaliser certaines oeuvres, mais que celles ci peuvent survivre plusieurs siècles grâce à la transmission.
Il y a quelque chose de féminin dans cela, alors j’imagine une transmission féminine préservant un geste et des formes dans lequel se cachent une tradition magique et féminine. Le geste et la répétition de motifs peuvent s’apparenter à une méditation à l’instar des mandalas tibétains. Est ce le geste et le chemin le plus important ou le résultat final ?
.
.
_______________________________________________________________
.
.
Mon parcours
.
fiberart_393
.
Ceux qui suivent mon travail depuis plusieurs années connaissent déjà un peu ma production d’oeuvres textiles. J’ai toujours eu un pied dans les arts appliqués et un autre dans les arts plastiques, ce qui décontenançait parfois (encore ces histoires de cases). Dans ma production d’oeuvres uniques, mais parfois portables, nous pourrons alors parler de Kunstschmuck,fr,mon portfolio,de,Einige waren auf verkauft,fr,Ma Boutique ein kleiner Markt,en,Und ich hatte den Plan, ein Geschäft auf Prestashop wieder zu wiederholen,fr,Aber sie haben mein Geschäft alles ausgelöscht,fr,im Bau,fr,Ohne dass ich verstehe warum,fr,Was ist mehr,fr,Wenn Sie die Nachrichten verfolgt haben,fr,Die ALM Company wurde von gekauft von,fr,Wer beschloss, dann alm zu schließen,fr,viele Verkäufer auf der Fliese lassen,fr,Grundsätzlich ist es ein bisschen ein Chaos,fr,Hier sind andere,fr,das kann manchmal auf meinem gefunden werden,fr,Stehungen,en,oder Verkaufsplattform,fr,Online -Shop,fr,Ich werde für eine Weile zu Etsy zurückkehren und vielleicht mit Tictail migrieren,fr,Wenn Sie an einem Raum interessiert sind, zögern Sie nicht, mir a zu lassen,fr,Nachricht,en,Natürlich,fr,Persönlich mein,fr,Kreationen,fr,sind mehr Werke,fr,angerufen,fr.
.
fiberart_385
.
brochesab_5694
.
fiberart_275
.
.
.
Pour ceux qui arrivent pour la première fois sur mon site, voici un petit résumé : Après des études d’arts appliqués (Bac) (Seine et Marne) et de stylisme de Mode (BTS) à Lyon, j’ai complété ma formation par des arts plastiques (Licence) à Paris 8. Je m’oriente aujourd’hui plus vers l‘illustration de mode, mais pour moi cela englobe une logique plus vaste, enrichie par ma production plastique (fiber art) et picturale (peinture). Je n’ai cessé de créer des „bijoux“ en broderie, crochet et autres techniques, et aujourd’hui le tissage (DIY,en,Gemüsewebs -Workshop,fr,Textilerstellung,fr,Presse,en,Weberei,fr,Stoff,fr,Zurück in einem Workshop an der,fr,dass ich mich mit dem epinalen Umwelthaus animiert hatte,fr,Dieser Workshop war Teil einer Woche zur Abfallreduzierung,fr,Aufbewahrung der,fr,Und Umweltfragen sind Themen, die mir wichtig sind,fr,Workshop Textile im Haus der Umwelt,fr,Epinal ist eine sehr blumige Stadt, die eine gute Note für die Lebensqualität des Lebens hat,fr,Blütenstädte und Dörfer,fr,Also schlug ich vor, zu kommen und sich zu erholen,fr,und Zweige geworfen, aber immer noch hübsch und präsentabel, um sie zu machen,fr,Handweben,fr) prend de plus en plus d’ampleur.
.
fiberart_333
.
J’avais commencé un blog pour partager mes coups de coeurs relatifs à la broderie.
.
fiberart_327
.
.
J’ai testé de nombreuses techniques Do It Yourself, c’est à dire en bricolant avec les objets qui m’entouraient, des façons de tisser. Internet a été une grande mine d’informations mais qui nécessite une pratique pour valider la théorie. On peut ainsi faire des tissages „simples“ d’armure toile, unie ou à rayures voire à tartan avec de simple morceaux de cartons en guise de métier à tisser. On peut très bien se passer de cette base de métier à tisser avec du tissage à la ceinture, c’est d’ailleurs une technique que j’aime utiliser pour les tissages dit „aux cartons“, permettant de faire des motifs.
.
fiberart_301
de gauche à droite : tissage „simple“ armure toile tartan, kumihimo, tissage aux cartons
.
.
tricotin_3274
Photo pour un tutoriel de tricotin.
.
.
expoblancetnoirCCul07
.
.
.
En plus d’Epinal, j’ai été très heureuse de pouvoir exposer en 2015 et plusieurs fois en 2016 à Chieri (Italie) et Montigny les Metz et en 2017 à la Manufacture de Roubaix. pour leur exposition Eau Textile. J’avais également exposé une „poupée“ Fiber Art à Paris en novembre 2014 mais les organisateurs n’étaient pas sérieux (le monde de l’art n’est pas toujours un monde rose).
.
HolyMane_LaVerseusedecafe_CoffeArtProject_6892
.
HolyManeFibertArt5
.
holymane_roueocculairew
.
160918_artmu259
.
160918_artmu162
.
Eautextile099
„blouse ouvrière“ exposée à la Manufacture de Roubaix du 3 février au 26 mars 2017
.
.
Actualité
.
Nous avons récemment pu exposer une deuxième fois dans un restaurant d’application. Cette exposition se déroule du 28 février au 9 avril 2017. Je ferai une note le temps venu.
.
170223_flyerFiArExpoGraindeSel_web
.
Nous continuons de communiquer encore et toujours et enfin nous organisons un dimanche entier (de 10 à 17h) pour les personnes moins disponibles en semaine, pour découvrir notre atelier.
.
170223_flyerFiArt-dimanche_web
.
Nous participons à une exposition en Italie pour mai 2017 et une autre à Epinal pour octobre 2017.
.
.
N’hésitez pas à me poser d’autres questions si le sujet vous intéresse.
.

Illustration – Little piggy

illustration

Aujourd’hui je vous parle d’une de mes illustrations préférée : Little piggy.

Il s’agit d’une aquarelle sur papier 300gr format A3.

15_12_littlepiggy_full

Elle représente une jeune fille dans un style lolita avec des cheveux verts coiffés de tresses et d’une couronne de cristal. Elle tient dans ses bras un petit cochon rose. Le fond est décoratif avec des éléments abstraits à la fois rayonnant et répétitifs. Es gibt neue Würfel, die um leichte Kreise herum zu fliegen scheinen,fr,Wir können sehen, wie meine Besessenheit mit Mustern diese Zeichnung integriert,fr,Für einige mag das Thema unpassend erscheinen,fr,Wie können wir Gefühle für ein Tier haben, das kein anderer als ein Stück Fleisch ist?,fr,Aber für mich,fr,Es ist natürlich, Gefühle gegenüber lebenden und sogar nicht -Alive -Wesen zu spüren,fr,Da fühle ich Gefühle vor Kunstwerken,fr,Das Schwein ist nicht unbedingt ein Symbol von,fr,Junkiness,fr,schmutzig und ekelhaft,fr,Ich zeichne viele junge Mädchen mit Tieren,fr. On peut voir comment mon obsession des motifs intègre ce dessin.

15_12_littlepiggy_det

 

Pour certains le sujet peut sembler incongru, comment peut on avoir des sentiments pour un animal qui n’est autre qu’un morceau de viande ? Mais pour moi, il est naturel de ressentir des sentiments envers des êtres vivants et même non vivants (vu que je ressens des sentiments devant des oeuvres d’art). Le cochon n’est pas forcément un symbole de „cochonneries“ sales et dégoûtantes.

 

15_12_littlepiggy_det3

 

 

Je dessine beaucoup de jeunes filles avec des animaux, je ne sais pas vraiment pourquoi pour tout dire, mais il y a quelque chose de rassurant pour moi à représenter cette connivence mêlée d’affection.

 

 

 

15_12_littlepiggy_det5

 

Voici le processus de réalisation de ce dessin :

1512_illus_littlepig_wip1

1512_illus_littlepig_wip2

 

Les premières couleurs à l’aquarelle.

1512_illus_littlepig_wip3

1512_illus_littlepig_wip4

 

15_12_littlepiggy_det7

J’ai dessiné le fond à part, pour le préparer du mieux que je pouvais.

1512_illus_littlepig_wip6

1512_illus_littlepig_wip5

 

Avec les répétitions et les motifs, je me suis aidée d’un calque pour reporter le fond sur le papier.

1512_illus_littlepig_wip7

 

J’ai utilisé de l’encre dorée pour les épées du fond.

1512_illus_littlepig_wip8

1512_illus_littlepig_wip10

 

1512_illus_littlepig_wip9

15_12_littlepiggy_det2

1512_illus_littlepig_wip11

Diese Illustration wurde während,fr,Monat im Teestube,fr,Nirgends,fr,Epinal,fr,Sie müssen auch in der Bailli Gallery ausgestellt werden,fr,Diese Abbildung ist im Postkartenformat verfügbar,fr,Zögern Sie nicht zu,fr,Schreib mir auf,fr,Wenn es dich interessiert,fr,Und hier ist ein Video, das mir diese Illustration färbt,fr,Anti -Geek,en,November,en,Körperänderung,en,Farbhaare,en,Blumenkrone,fr,Lolita,en,Noel,en,Pastellhaare,en,Pasteltasche,en,Piercing,en,Tannenbaum,fr,Narbe,en,Skarifizierung,fr,Marseille Tarot,fr,Tätowierung,fr,Ein Aquarell im Dezember gemacht,fr,Bevor Geeks eine Minderheit waren,fr,Eine Art Ernte gegen Kultur,fr,Jetzt ist es ein trendiges Etikett und,fr,Cool,en,In all dem ist banal und bürgerlich,fr,Hergestellt in Aquarell im A3 -Format,fr,Videozeitverlust,fr,Aquarelle "Anigeek,en 9 mois dans le salon de thé „Nulle Part Ailleurs“ d’Epinal.

npa_5376

npa_5378

15_12_littlepiggy_det6

 

Il faut également exposé à la galerie du Bailli, le 19 au 26 novembre 2016.

 

 

marche de Noel

 

15_12_littlepiggy_det4

 

marchenoel229

 

Cette illustration est disponible en format carte postale, n’hésitez pas à m’écrire si elle vous intéresse.

 

Et voici une video me montrant colorer cette illustration :

 

Illustration – Muse d’Automne

illustration Holy Mane

Je vous montre les détails d’une illustration qui a plus d’un an et qui a déjà pu être visible au public cet été dans une exposition.

 

1512_musedautomne

 

1607_Bourbonne512

 

Je l’ai appelé „Muse d’automne“. C’est le visage de Laura Hanson Sims qui m’a inspiré. J’aime beaucoup suivre les sites de jolies filles ou de mannequins. Je lis souvent que les filles se prenant en photo sont agaçantes, mais pour moi c’est une source d’inspiration très pratique. J’aime particulièrement voir les visages, j’y vois des expressions de beauté et de grâce qui laissent insensibles la plupart des gens. Vous pourrez voir en vidéo quelques moments de la mise en couleur de ce portrait.

 

 

J’ai commencé le dessin au crayon :

1511_musedaut_wip3

 

1511_musedaut_wip2

 

1511_musedaut_wip1

 

1511_musedaut_wip5

 

Les végétaux autour de moi m’ont beaucoup inspiré. Ce sont des feuilles que j’ai photographié ou ramassé. Leurs couleurs, qui se déploient en automne ont un effet remarquable pour moi. La nature est une source d’inspiration incroyable.

 

1511_musedaut_wip5

 

Exposition à Bourbonne les bains.

 

Centre Borvo exposition

 

1607_Bourbonne504

 

J’ai réalisé cette peinture le vendredi 13 novembre 2015. La veille nous étions sorti en promenade en forêt et cela m’avait fait beaucoup de bien, hélas le soir, je restais traumatisée par les nouvelles. Les attentats du bataclan m’ont fortement touchée, Ich finde es immer noch schwierig, alles sowohl in Bezug auf Terroristen als auch in meinem ungesunden Staat zu beschreiben, um den giftigen Informationsfluss und Interpretationen aufzusaugen,fr,vor allem in sozialen Netzwerken,fr,Vormonate,fr,Ich bewegte mich auf einen naiveren Stil,fr,Und danach musste ich einen viel detaillierteren Stil und eine viel detailliertere Linie wieder aufnehmen und verteilt,fr,X,en, notamment sur les réseaux sociaux. Les mois précédents, je m’orientais vers un style plus naïf, et suite à ça j’ai eu besoin de reprendre un style beaucoup plus détaillé et au trait et cloisonné.

 

 

 

 

exposition Holy Mane x

Exposition au château de Courcelles à Montigny lès Metz

exposition Holy Mane

Je vous avais déjà montré en détail deux créations d’art textile (Fiber Art) réalisées pour l’exposition Art Mu au château de Courcelles.

 

affiche_artmu_2016

 

exposition

 

Cette exposition se déroulait du 17 septembre au 2 octobre 2016.

 

Voici quelques images du vernissage le 17 septembre, sowie ein Video, das ich gemacht habe,fr,Château de Courcelles Ausstellung,fr,Diese Ausstellung hatte das Thema der Entwicklung von,fr,recycelt,fr,Schlafzimmer Gesicht,fr,Ich war noch nie in Metz oder Montigny-Lès-Metz gewesen, der letztere angrenzt,fr,Der Ort war wirklich wunderschön und bereitete sich auf eine Ausstellung vor,fr,Sein Garten in Fontaine macht es noch angenehmer,fr,Dies ist eine der Ausstellungen, auf die ich am meisten stolz bin,fr.

 

 

exposition

 

160918_artmu178

Cette exposition avait comme thème la mise en valeur de matières récupérées, détournées, recyclées.

 

Plumes d’Or

plumedor31

 

Visage de chambre

 

art textile

 

Je n’étais jamais allée à Metz ni Montigny-lès-Metz qui jouxte cette dernière. Le lieu était vraiment beau et s’apprêtait à merveilles à une exposition. Son jardin à fontaine le rend encore plus agréable. C’est l’une des expositions dont je suis la plus fière.

 

160918_artmu191

 

160918_artmu202

 

 

exposition Holy Mane

 

 

160918_artmu199

160918_artmu201

160918_artmu215

 

160918_artmu225

160918_artmu230

160918_artmu239

160918_artmu248

160918_artmu259

160918_artmu221