Peinture aquarelle – «Marre»

Peinture aquarelle – «Marre»

 

Voici une aquarelle réalisée l’automne dernier.

marre232

Je me suis inspirée d’une personne dans une marre menaçante.

La nature m’inspire beaucoup notamment une petite marre près de chez moi à qui je rends visite quelque fois. Il semble y voler quelques créatures invisibles et cela donne naissance à des herbes hautes, des feuillages et des fleurs harmonieusement mis ensemble.

marre112

marre_162828

Je regarde l’environnement aussi avec des yeux de pattern designer, je chasse le motif, le dissèque et m’en inspire ouvertement. Rien de mieux qu’une balade pour voir toutes les textures, les matières et les couleurs nous donner envie de les imiter.

Voici donc quelques photos de la marre, qui inspire fortement pour des motifs camouflages.

 

marre

marre_162345marre_162403marre_162418

 

Voici des étapes du dessin.

 

 

marre16-16.09

 

J’ai filmé un court instant du dessin au pinceau et à l’encre :

 

 

 

 

 

 

 

 

.

marre091marre095marre096

 

Un détail

15-09_aqua-marre-det

marre114marre156marre456marre

 

15-09_aqua-marre_1

Surface pattern design – conejos y zorro,en,arte y artesanía,en,Aquí hay un,fr,que hice hace unos meses,fr,Ahora mismo estoy trabajando mucho en mi ilustración de repente tengo menos tiempo para el patrón de diseñador,fr,Pero eso es algo que no olvido,fr,Hice siluetas en un,fr,estilo 60,en,El estilo es muy árabe inspirado en el,fr,por lo tanto, medieval o incluso algunas notas orientales,fr,Como sugiere su título, vemos conejos y zorros muy estilizados,fr,Soy un ilustrador,fr,lanza libre,en,Es decir que puedes pedirme ilustraciones,fr,o diseño textil como empresa o individuo,fr,Sabiendo que no me imprimo en textiles, sino como un logotipo,fr,un cartel,fr

pattern design

Voici un motif textile que j’ai réalisé il y a quelques mois. En ce moment je travaille pas mal mon illustration du coup j’ai moins de temps pour le pattern design, mais c’est quelque chose que je n’oublie pas !

 

pattern design

 

 

 

J’ai réalisé des silhouettes dans un style 60s.

Le style est très arabesqué s’inspirant de l’art and craft donc du médiévale voire de quelques notes orientales. Comme son titre l’indique on y voit des lapins et des renards très stylisés.

 

160404_patdes_rabbitandfox_presenta2

 

 

 

Je suis illustratrice free lance, c’est à dire que vous pouvez me commander des illustrations, ou du design textile en tant qu’entreprise ou particulier. Sachant que je n’imprime pas moi même sur le textile mais tout comme un logo, une affiche, Una ilustración que le proporciono un documento digital de acuerdo con sus necesidades,fr,JPG,en,ai,en,png,en,pelea,en,Mis precios varían según el momento del trabajo y las condiciones de operación o transferencia de derechos de autor.,fr,impresión,fr,duración,fr,extensión geográfica,fr,Si eres diseñadores de moda y quieres telas personales y originales,fr,Piensa en mi,fr,gráfico de color,fr,Encontrarás esta nota en,fr,Mon Blog de Ilustraciones,en,Sigo desarrollando mis bocetos en diseño textil mientras trabajo un poco más en los colores.,fr,Entonces creé una tabla de colores asociada con la caída,fr,Luego dibujé patrones para repetirlos en todos los tonos elegidos,fr (jpg, ai, png, tiff,…). Mes tarifs varient selon le temps que prend le travail et les conditions d’exploitation ou cession de droits d’auteur (nombre d’impression, durée, étendue géographique,…).

 

Si vous êtes créateurs de mode et que vous voulez des tissus personnels et originaux, pensez à moi !

Illustration aux feutres – Walkman girl

illustration au feutre

Voici une illustration que j’aime beaucoup par son aspect féminin et «quotidien».

 

160402_illus_pastelolita

 

Je travaille les postures de mes personnages pour leur donner un caractère plus réaliste tout en continuant d’ «exagérer» le style avec une coiffure colorée (ombre color) en volume, un maquillage et des vêtements que j’aimerai avoir.

J’ai voulu créer une scène détendue, cosy et rose, presque intime dans des moments de rêveries ou peut être même d’ennui. Quand j’étais plus jeune j’avais un walkman, ou baladeur pour écouter des cassettes. Je les rembobinais avec un crayon pour garder mes piles plus longtemps.

 

160402_illus-pastel1

En haut à droite j’ai esquissé une pose que j’avais en tête pour la reproduire ensuite au crayon et enfin encrer le dessin au stylo plume.

 

J’ai bien aimé dessiner une jeune fille avec une légère moue. On nous répète souvent qu’il faille représenter des personnages souriants, mais je réserve ça à la publicité (ce que je n’exclue donc pas dans mon travail de commande). Un sourire cache souvent une volonté de vendre quelque chose. A part si cela vient de personnes que vous fréquentez plus régulièrement. Dans la représentation de la femme, on encourage souvent à ce qu’elle soit souriante, avenante, elle incarne souvent une idée de service. Pourquoi pas. Avez vous remarqué que les hommes sont moins soumis à cette nécessité ?

Quand quelqu’un regarde mes tableaux et dessins dans une galerie et me fait remarquer que mes personnages ne sourient pas toujours, je me dis souvent que cette personne n’est pas une habituée des musées, de la culture et de l’histoire. Dans les galeries de portraits peints au fils des siècles (Louvre, Nationnal Portrait Gallery,…) le sourire est une minorité, quand il est présent, il est si rare qu’il devient une icone (La Joconde) et jusqu’au XIXème siècle, on trouvait les sourires grossiers et dérangeants, c’est pour cela que les sculptures de Carpeaux entourant l’Opéra Garnier choquaient le public. Les sourires connotaient la folie, personas que no sabían cómo dominar a sí mismas,fr,que estaban poseídos,fr,intenciones malas o escondidas,fr,Hice el color con,fr,Tria,en,Toque,en,Punta gemela,en,Copic,en,Es con el surgimiento del,fr,anuncio,fr,Primero ilustrado,fr,Muy,en,Luego fotomontage en revistas y es especialmente con la Sociedad de Consumidores Triunfantes y el Camino de Vida Americano,fr,Para los que vieron la serie Mad Men,fr,que una sonrisa,fr,especialmente en una mujer se ha vuelto más democrático para,fr,Vender botella de coca cola,fr,o cigarrillos,fr,Pero nunca lo ha hecho,fr,Flujo de origen,fr,que tuvimos que sonreír en las fotos,fr,También lo vemos en las primeras fotografías,fr, qui étaient possédés, mesquins ou cachaient des mauvaises intentions.

 

160402_illus-pastel3

J’ai fait la mise en couleur avec des fieltro de alcohol,fr,Walkman Girl,en,copic,en,acogedor,en,relajado,fr,fieltro,fr,idealismo,fr,previa,fr,sonrisa,fr,Aquí hay una ilustración que realmente me gusta por su apariencia femenina y,fr,Los trabajo,fr,posturas,en,de mis personajes para darles un personaje más realista mientras continúa D,fr,exagerar,fr,Estilo con un peinado colorido,fr,ombre color,es,y volumen,nl,maquillaje y ropa que me gustaría tener,fr,Quería crear una escena,fr,Acogedor y rosa,fr,casi íntimo en momentos de,fr,soñado,fr,O tal vez incluso aburrimiento,fr,Cuando era más joven tenía un,fr,Walkman,en,o jugador para escuchar casetes,fr,Los vuelvo a caer con un lápiz para mantener mis baterías más largas,fr, Tria, Touche, Twin Tip, Copic,…

 

C’est avec l’essor de la publicité, illustrée d’abord (Mucha), puis en photomontage dans les magazines et c’est surtout avec la société de consommation triomphante et le american way of life (pour ceux qui ont regardé la série Mad Men), que le sourire, surtout sur une femme s’est démocratisé en image pour vendre des bouteille de Coca Cola ou des cigarettes. Mais cela n’a jamais «coulé de source» qu’il fallait sourire sur les photos, on le voit d’ailleurs sur les premières photographies.

No pienses que tengo algo en contra de una sonrisa,fr,Estoy muy sonriente, pero cuando se trata de retrato los encuentro más hermosos y románticos en una expresión más neutral.,fr,Dibujé una cabeza de ciervo estilizado que será mi patrón textil,fr,que aplico digitalmente a la caricatura escaneada,fr,Y luego hay,fr,modos,en,Recuerdas en la década de 1970 la moda de los retratos infantiles llorosos,fr,Va lo que viene,fr,A menudo me sorprende que no tomemos lo suficiente de,fr,rechazar,fr,Cuando miras un trabajo,fr,Me gusta considerar lo que se hace,fr,fue hecho,fr,Aquí y en el otro extremo del mundo,fr,A menudo hablo de,fr,oscuro romántico,fr,Me gusta el período simbolista y el,fr, je suis très souriante mais quand il s’agit de portrait je les trouve plus beau et romantique dans une expression plus neutre.

 

160402_illus-pastel2

J’ai dessiné une tête de cerf stylisé qui sera mon motif textile, que j’applique numériquement sur le dessin scanné.

 

Et puis il y a des modes, vous rappelez vous dans les années soixante dix la mode des portraits d’enfants qui pleurent ? Ca va ça vient, je suis souvent étonnée qu’on ne prenne pas assez de recul quand on regarde une oeuvre. J’aime bien considérer ce qui se fait, qui a été fait, ici et à l’autre bout du monde. Je parle souvent de romantisme sombre, j’aime la période symboliste et les pre -ray,fr,quien la precedió,fr,En algo más contemporáneo,fr,Me gusta lo que ahora se llama surrealismo pop,fr,Sobre el,fr,Estamos hablando del concepto de idea,fr,incluso D,fr,diferente del naturalismo,fr,Realmente me encuentro ahí,fr,Me gusta representar figuras que hablan sobre mi idea de,fr,ideal,fr,Es por eso que las mujeres que dibujo a menudo se parecen,fr,Me gusta representar esta belleza,fr,entenderla,fr,diseccionarlo para reproducirlo,fr,Mi estilo es muy,fr,AGENCE TIPO DE MANNOQUE,en,o alta costura,fr,Me gustan las caras atípicas,fr,Los cuerpos delgados y elegantes,fr,que nos parecen venir de un otro lugar,fr,Por eso no es,fr,naturalisme,es qui l’ont précédé. Dans quelque chose de plus contemporain, j’aime bien ce qu’on appelle maintenant le pop surréalisme.

Concernant le symbolisme, on parle du concept d’idée, voire d’idéalisme, différent du naturalisme. Je me retrouve vraiment là dedans. J’aime représenter des figures qui parlent de mon idée d’idéal. C’est pourquoi les femmes que je dessine se ressemblent souvent, j’aime bien représenter cette beauté, la comprendre, la disséquer pour la reproduire. Mon style est très «mannequin type agence», ou Haute Couture. J’aime les visages atypiques, les corps élancés et gracieux, qui nous semblent venir d’un ailleurs. C’est pour cela que ce n’est pas du «naturalisme«. Ya me han preguntado por qué no representaba a las mujeres.,fr,normales,es,Podríamos tratar de definir la normalidad,fr,Pero creo que la persona quiso decir,fr,promedio,fr,la persona,fr,el que representa a la mayoría de las personas,fr,quien no es perfecto,fr,Pero tampoco feo,fr,Mi estilo es más de L,fr,que du chara design,es,Que no me impide apreciar el trabajo de este segundo,fr,Por eso podría decirme que mis siluetas no son,fr,realista,fr,Tal como pudimos ver caminar un modelo de alta costura y encontrar algo que,fr,no es de este mundo,fr,Motivo textil,en «normales». On pourrait tenter de définir la normalité, mais je pense que la personne voulait dire «moyenne», la personne «moyenne», celle qui représente la plupart des gens, qui n’est pas parfaite, mais pas non plus laide. Mon style est plus de l’illustration de mode que du chara design. Ce qui ne m’empêche pas d’apprécier le travail de ce second. Donc voilà pourquoi on pourrait me dire que mes silhouettes ne sont pas «réalistes», tout comme on pourrait voir une mannequin de Haute Couture marcher et trouver quelque chose qui «n’est pas de ce monde».

 

160402_illus-pastel_pattern

Motif Textile

 

Entiendo que este no es el sabor dominante o mayoritario, pero lo que estoy buscando en el arte sobre todo es representar,fr,Que está dentro de mi dentro de mi,fr,Mis emociones,fr,mis pasiones y demasiado mal si no complace a todos,fr,Necesito ir a encontrar lo que hay a los ojos de una mujer o un hombre que me da una emoción estética,fr,La belleza para mí no es necesariamente sexual,fr,Puedo encontrar un paisaje muy hermoso,fr,No tendré un impulso sexual acompañado,fr,Puedo encontrar un niño o niña muy hermoso o hermoso,fr,Esto es puramente,fr,estético,fr,Que esta joder,en ce qu’il y a au fond de moi, mes émotions, mes passions et tant pis si cela ne plait pas à tout le monde. J’ai ce besoin d’aller chercher toujours ce qu’il y a dans le regard d’une femme ou d’un homme qui me donne un frisson esthétique.

La beauté pour moi n’est pas nécessairement sexuelle. Je peux trouver un paysage très beau, je n’aurai pas de pulsion sexuelle qui s’accompagne. Je peux trouver un garçon ou une fille très beau ou belle, cela est purement esthétique. Es por eso que mis personajes no asumen específicamente o muy sexys,fr,Incluso si me gusta eso, pueden ser atractivos con cierta medida,fr,Es por eso que no dibujo particularmente a las mujeres reducidas a un gran cofre y nalgas grandes,fr,Este no es mi punto,fr,Pero de nuevo no tengo nada en contra de los que lo hacen,fr,Usa fieltro de alcohol,fr,Walkman Girl,en,Aquí hay un video del color formal,fr,El color me lleva alrededor de la 1:30,fr,El dibujo también,fr,El motivo textil de 1 hora y los acabados digitales,fr,Imprimí este dibujo digital en un gran formato,fr,Pude l,fr,Exponer al mercado cubierto,fr, même si j’aime qu’ils puissent être séduisants d’une certaine mesure. C’est pour ça que je ne dessine pas spécialement des femmes réduites à une grosse poitrine et de larges fesses. Ce n’est pas mon propos. Mais encore une fois je n’ai rien contre ceux qui le font.

 

Voici une video de la mise en couleur aux feutres. La mise en couleur me prend environ 1h30, le dessin également, le motif textile 1h et les finitions numériques 40 minutes.

 

illustration au feutre

 

exposition marche couvert

J’ai imprimé ce dessin numérique sur un grand format 60 x 100 cm. J’ai pu l’exposer au Marché Couvert de Epinal durante el evento de la noche de moda,fr,PD,en,Agrego este video vergonzosamente pinchado en una red social,fr,Smyle para mujeres,no.

 

 

marchecou_374

PS : j’ajoute cette video honteusement piquée sur un réseau social :

 

Diseño de acuarela y patrón de superficie,en,La niña de las flores de la albahaca,fr – La fille à la fleur de basilic

watercolor pattern design fashion

Voici une aquarelle que j’avais réalisé dernièrement à la plume. Je ne me lasserais jamais des motifs floraux, plus j’en fait, plus j’ai l’impression qu’il m’en reste à faire car je m’intéresse plus profondément aux fleurs et les redécouvre chaque jour.

.

.

watercolor pattern design fashion

 

 

 

C’est vraiment agréable de vivre dans une ville très fleurie où les espaces verts sont nombreux et où la forêt est la plus vaste de France. Certes je n’aime pas les hivers (qui durent apparemment 8 mois), mais c’est ce qui donne tant de richesse à la flore de cette région. Qui dit région de forêts et de montagnes dit folklore et croyances magiques, tout cela est très inspirant pour mon travail.

J’ai réalisé cette vidéo montrant en accéléré ma manière de dessiner cette illustration :

 

 

 

J’aime beaucoup ce dessin, je lui trouve quelque chose d’envoûtant. C’est pourquoi j’ai tenté de le décliner en pattern design (motif textile).

 

J’ai voulu faire un motif plutôt romantique et féminin rappelant certains aspects des años,fr,Dahlia y acuarela de cubos,fr,color,fr,dalia,en,decoración,fr,gran formato,en,James Ellroy,fr,antiguo,en,Ceñudo,en,Septiembre,fr,Las personas que conozco me preguntan cómo va la recuperación,fr,Pasé el verano trabajando en parte en un trabajo de creación textil que estoy muy feliz,fr,destinado a ser exhibido pronto en Italia,fr,para preparar una exposición que se canceló en el último momento en agosto,fr,para embarcarse en nuevas ilustraciones de color en gran formato y finalmente preparar el,fr,Convención Lolita Modern Doll Fest,en,Incluso si aproveché,fr,Bosques y lagos,fr,de mi región,fr,Me hubiera gustado un verano que no termine,fr,Sin embargo,fr 70 (encore et toujours… le motif dans le motif).

 

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu1

 

 

 

Une version moins chargée que je trouverai sympa d’intégrer sur une pochette de disque.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu1b

 

Une version plus mystérieuse, sombre et sexy.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu2

 

 

Et une version plus psychédélique.

 

16_01_26_patterndesign_watercolor_rendu3

 

J’ai récemment réalisé cette illustration de mode que j’aime bien.

J’ai voulu ressortir mes crayons de couleurs et le rendu est plutôt intéressant, délicat et naïf.

 

160410_fashillus_crayonfond

 

J’ai dessiné le fond à part au pinceau d’après une photo et je l’ai incluse ensuite à la composition.

J’ai incorporé le motif à la robe pour lui donner un côté chamarrée et féminin accentué par le châle au motif également chargé. J’aime utiliser ces références quelque peu passées mais empreints de souvenirs avec un style plus décalés, jeune, sexy, ingénu et tendance.

 

 

 

160410_fashillus_crayonfond-det

Surface Pattern Design – Ispahan

pattern design

 

 

Voici un pattern design que j’aime beaucoup.

 

tissuispahan_5088

 

A tel point que je m’en suis commandée quelques mètres. J’ai voulu créer une répétition différente de mes habituelles «répétition aléatoires» en utilisant la symétrie avec une inspiration Art & Craft. Je répète souvent à quel point j’adore William Morris, mais j’essaie de dessiner des designs plus contemporains, pourtant il existe une niche assez fervente du style Art & Craft (notamment les clients des éditeurs House of Hackney).

 

tissuispahan_IG2

 

J’ai eu en tête le titre «Ispahan», probablement par rapport à des modèles de tapisseries orientales où les ornements sont très riches et fins. J’ai donc dessiné des entrelacs, Lianas vegetales,fr, des symboles et autres motifs floraux. Ayant en tête un design pour moi même, je n’ai pas hésité à mettre des symboles plus personnels comme mon logo, la croix de Lorraine où le pentagramme, ce dernier symbolisant pour moi mon travail spirituel sur la Voie de la Main Gauche. Le rose pâle également est définitivement une couleur que j’adore si vous ne l’aviez pas encore compris.

 

tissuispahan_5096

 

On me demande parfois si je vends mes tissus, j’ai créé une petite vidéo pour expliquer mon travail de créateur textile ou pattern designer et montrer quelques modèles déjà disponibles au public. Je dessine des motifs, mais je n’imprime pas moi même, industriellement mes tissus, je les fais imprimer par des empresas especializadas,fr,en esta área,fr,que tienen máquinas grandes capaces de imprimir una gran cantidad de diseños,fr,Normalmente ordeno en,fr,con quien tengo un,fr,virtual,fr,No dudes en echar un vistazo,fr,Hay una increíble opción de patrones.,fr,Aquí vemos las variaciones de este motivo en diferentes rangos de,fr dans ce domaine, qui ont de grosses machines capables d’imprimer un grand nombre de designs. Je commande généralement chez Spoonflower, chez qui j’ai une boutique virtuelle. N’hésitez pas à y faire un tour, il y a un choix incroyable de motifs.

 

 

 

 

 

Ici on voit les déclinaisons de ce motif dans différentes gammes de couleurs. Que prefieres,fr,Tan pronto como recibí esta tela,fr,Hice mis primeras fotos,fr,Dibujé,fr,Ilustraciones de moda,fr,Integrando este patrón,fr,Los mostraré en una próxima nota,fr,Pero ya puedes ver el,fr,de estos dibujos en mi,fr,Canal de youtube,fr,No dudes en amar,fr,compartir o suscribirse,fr,Gimnasia,fr,Ilustración de personajes,fr,cuerpo,en,bailar,en,danse,en,textil de diseño,en,gimnasia,fr,Me inspiró una serie de videos para hacer una investigación gráfica desde,fr,personajes,fr,atado gimnastas rítmicas de Agostina Galvez,en,Agostina Galvez Lift Up Shake It Off Gymnastics,en,El cuerpo,fr,El video muestra a las gimnastas que realizan sus movimientos de,fr,flexibilidad,fr,ritmo y gracia en un campo deportivo al aire libre que mezcla la urbanidad y,fr ?

 

 

 

motif textile

 

 

Dès que j’ai reçu ce tissu, j’ai fait mes premières photos :

 

tissuispahan_IG

 

 

J’ai dessiné des illustrations de mode en intégrant ce motif, je vais les montrer dans une prochaine note, mais vous pouvez déjà voir les vidéo de ces dessins sur ma chaine Youtube. N’hésitez pas à aimer, partager ou vous abonner.

 

pattern design

 

tissuispahan_5092

Surface pattern design – animaux + concours Spoonflower

pattern design animaux

En français plus bas.

.

It is now more than one year and a half that I offer my pattern designs for sale on Spoonflower. They have notably broaden their product range to more fabrics, wallpaper and gift wrapping paper. I love the possibilities offered by pattern design printing and I love doing that.
.

Cela va faire plus d’un et demi que ofrezco mi,fr,motivos textiles,en,o diseño de patrones,pt,a la venta en,fr,Notablemente expandieron sus rangos a más de,fr,tejido,fr,Papel tapiz y envoltura de regalo,fr,Me encantan las posibilidades ofrecidas por la impresión de patrones y me encanta hacerlo,fr,Cada semana,en,Organizan un concurso,en,Y esta semana he decidido participar,en,El tema fue,en,Amistades animales entre especies,en,es decir, la amistad, Beetwen, diferentes especies animales,en,Como deberías haber notado que mis inspiraciones vienen mucho de,en,naturaleza y animales,en,Me gusta dibujarlos porque representan símbolos y presiones importantes para mí,en,También me gusta dibujar,en,lindo,en,y animales reconfortantes,en,Por eso puedo crear productos dirigidos a niños,en,extendido,en,por supuesto,en,a adulto como yo,en,Cada semana organizan un,fr,concurso,en motifs textile ( ou pattern design) en vente sur Spoonflower. Ils ont notamment élargi leurs gammes à plus de tissus, du papier peint et du papier cadeau. J’adore les possibilités qu’offrent l’impression de motifs et j’adore en faire.

 

pattern design animaux

.

Every week, they organise a contest, and this week I’ve decided to participate. The theme was: » Interspecies animal friendships» (that is to say the friendship beetwen different animal species). As you should have already noticed my inspirations come a lot from nature and animals, I like drawing them because they represent symbols and presences important for me. I also like to draw «cute» and comforting animals, that’s why I am able to create products targeting children ( extended, of course, to adult like me).

.

Chaque semaine ils organisent un concours Y esta semana decidí participar,fr,El tema fue,fr,Es decir, amistad entre diferentes especies de,fr,Como ya has notado, me inspiro mucho del,fr,naturaleza y animales,fr,Me gusta dibujarlos porque representan símbolos y presiones importantes para mí.,fr,También me gusta dibujar animales,fr,lindo,fr,Y tranquilizador, por lo que logro crear rangos para el objetivo del niño,fr,extendido, por supuesto, a adultos como yo,fr,Entonces quería dibujar una ardilla y un búho,en,Encontré este video que me parece lindo y que me dio ganas de representar a las ardillas,en,Entonces quería dibujar un,fr,ardilla,fr,Y un lindo,fr. Le thème était «Interspecies animal friendships» c’est à dire amitié entre différentes espèces d’animaux. Comme vous l’avez déjà constaté je m’inspire beaucoup de la nature et des animaux, j’aime les dessiner car ils représentent des symboles et des présences importantes pour moi. J’aime aussi dessiner des animaux «mignons» et rassurants c’est pourquoi j’arrive à créer des gammes pour la cible de l’enfant (étendue bien sûr à l’adulte comme moi).

.

I then wanted to draw a squirrel and an owl. I came across this video that I find cute and that made me want to represent squirrels.

.

J’ai donc voulu dessiner un écureuil et une chouette. Encontré este video que encuentro muy lindo y me hizo querer representar a las ardillas,fr,Ardilla con bebés,de,ardilla con bebés,en,Kalimba Semai,id,Aquí hay algunos bocetos de investigación para la ardilla,en,Aquí hay algunos,fr,bosquejo,fr,Investigación para ardillas,fr,Aquí están los bocetos de investigación para Owl,en,Aquí hay bocetos de investigación para el búho,fr,Como es un concurso,en,Necesito un máximo de apoyo y votos,en,entonces,en,No dude en ayudarme eligiendo mi diseño y votando en este enlace,en,Gracias,en,Como es una competencia, necesito el máximo apoyo y,fr,votos,en,Así que no dudes en ayudarme seleccionando mi diseño y votando,fr,este enlace,fr,Merci,en.

 

 

Here are some research sketches for the squirrel:

 

Voici quelques croquis de recherches pour l’écureuil :

.

.

blog1

blog2

 

Here are the research sketches for owl:

 

Voici des croquis de recherches pour la chouette :

.

.

 

blog3.

.

As it is a contest, I need a maximum of support and votes, so, feel free to help me by picking my design and voting on this link!
Thank you!

.

Comme il s’agit d’un concours j’ai besoin d’un maximum de soutien et de votes, donc n’hésitez pas à m’aider en selectionnant mon design et en votant sur ce lien !

Merci !

.

pattern design spoonflower

 

Surface pattern design – childish bunny

pattern design bunny

Voici un petit motif textile réalisé à partir de petits croquis dessinés ce matin.

 

lapin pattern design

 

J’ai recherché un style naïf et enfantin. Je dessine d’avantage dans un style précis et délicat, mais je m’adapte aussi à des projets plus commerciaux et tendance, c’est à dire mignon et «fun» tout en gardant ma personnalité.

 

bunny pattern design

 

 

 

Je me suis inspirée des couleurs de l’année selon Pantone, Rose Quartz et bleu Serenity même si ça ne change pas trop à ce que je fais d’habitude.

 

pantone rose

 

 

 

lapins2

 

 

Ce motif (pattern design) irait très bien pour une ligne de design textile pour enfants, aplicado a la ropa,fr,canastilla,fr,accesorios,fr,o decoración,fr,cortinas,fr,lecho,fr,o simplemente papelería,fr,Boceto de moda,fr,elevar,fr,ropa,en,Boceto de moda,fr,maniquí,en,Aquí hay cuatro pequeños bocetos de moda rápida,fr,Se trataba de dibujar pantalones cortos altos y especialmente de ir a lo esencial en el dibujo.,fr,Tener cuadernos espirales es bueno,fr,Pero tener que escanearlos es menos bueno,fr,Agrego a continuación otras ilustraciones más delgadas hechas este verano,fr,bolígrafo,fr,Acuarela y computadora,fr,bolígrafo y lápiz acuarela después de fotos,fr,brincar,en (layette,…), des accessoires (trousses,…) ou de la déco (rideaux, literie, …) ou tout simplement de la papeterie.

 

 

lapins3

 

pattern design bunny

Christmas card and Saint Nicolas + FREE printable

merry christmas card

Cela ne vous aura pas échappé, c’est bientôt Noël.

 

Snowflakecarte2blanc

Nous voilà déjà à la fin de cette année qui aura connu des événements tragiques sur le plan national et international et qui aura permis de réfléchir sur beaucoup de choses notamment sur l’importance d’être entourés de gens qu’on aime et qui nous aime sincèrement, célébrer la vie, cultiver ce bonheur quand on a la chance d’avoir quelqu’un qui prend soin de nous et nous protège, ce qui peut être rare et précieux.

Todavía lo repito como es importante, pero no dudo en cortar los vínculos con aquellos que son perjudiciales para nosotros,fr, c’est à dire ceux qui veulent nous soumettre, nous réduire ou nous ralentir sur notre voie créative et spirituelle. J’ai passé plus de trente ans à pardonner à mes ennemis en essayant de les aimer et à être exigeante envers ceux qui m’aimaient, maintenant je passe à autre chose en gardant l’amour que j’ai pour ceux qui le mérite.

 

Snowflakecarte3noir

 

Une petite pensée peut parfois faire plaisir, même dans ce monde de sur-communication on oublie parfois de dire ou faire les petites attentions de la vie quotidienne qui nous préserve de la transformation en zombies.

La obligación de ventas de las celebraciones de fin de años es a menudo un momento de tensión.,fr, qui se finit bien souvent sur des sites de revente de cadeaux, ce qui peut faire la joie des amateurs de seconde main. Si vous n’achetez rien, vous pouvez envoyer une petite carte ou un petit email. J’ai réalisé ces petites cartes de Noël (Christmas card ) que vous pouvez enregistrer et envoyer à ceux que vous aimez ou encore les imprimer chez vous (d’où l’expression Free printable) pour les envoyer par courrier.

 

J’ai créé de nouveau des mandalas que j’ai transformés en flocons de neige et en motif textile (pattern design). Les mandalas sont composés de runes liées, tout simplement parce que c’est ce que m’évoquaient la glace et la neige. Hice una tarjeta transparente y otra más oscura,fr.

 

 

 

Voici les versions en gif animés :

 

 

MerryXmas15_

 

 

 

Je profite de ce mois de décembre pour partager les traditions folkloriques locales, à savoir les fêtes de la Saint Nicolas, Saint Patron de la Lorraine. En effet ici le 6 décembre était une date quasiment plus importante que celle de Noël.

 

«Ils étaient trois petits enfants
Qui s’en allaient glaner aux champs
Ils sont allés et tant sont venus
Que sur le soir se sont perdus.
Ils sont allés chez le boucher :
«Boucher, voudrais-tu nous loger?»
«Entrez, entrez, petits enfants,
Y’a de la place assurément.»
Ils n’étaient pas sitôt entrés
Que le boucher les a tués,
Les a coupés en p’tits morceaux
Et puis salés dans un tonneau.»

 

(Sept ans plus tard, El buen santo nicolás vino a pasar por allí,fr. Il se rendit chez le boucher et insista pour manger le petit salé qui se trouvait dans le saloir. Pris de peur, le boucher s’enfuit et Saint-Nicolas ressuscita les trois enfants.)

 

saint nicolas

Il est écrit sur ce site :

«Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques décennies, cette coutume néerlandaise de fêter la Saint-Nicolas se répandit aux États-Unis. Pour les Américains, Sinter Klaas devint rapidement Santa Claus

Saint Nicolas (270-310) fut évêque de la ville de Myra en Asie Mineure (Turquie actuelle), il serait décédé un 6 décembre, date à laquelle on le célèbre. Au Moyen âge il devint le patron des enfants. Después de la reforma protestante en el siglo XVI.,fr, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays d’Europe. Les Hollandais conservèrent cette coutume catholique. Ainsi, les enfants Néerlandais continuèrent de recevoir la visite de Sinterklaas (saint Nicolas) la nuit du 6 décembre.

 

Saint Nicolas

 

 

Il prend l’apparence d’un vieillard à barbe blanche portant un long manteau à capuchon ou parfois même des habits épiscopaux, demeurant néanmoins un personnage moralisateur récompensant les enfants méritants et punissait les autres.

Il est souvent accompagné du Père Fouettard (ou le Boucher), vêtu de noir et porteur d’un grand fagot, parfois le visage barbouillé de suie (Zwarte Piet – Père Fouettard ou « Pierre le Noir » en néerlandais. Hans Trapp en alsacien) qui punit les enfants désobéissants.

Peu à peu les chrétiens trouvèrent plus approprié que cette «fête des enfants» soit rapprochée de celle de l’Enfant Jésus, c’est pourquoi saint Nicolas fit désormais sa tournée la nuit du 24 décembre.

*

Christmas card mandala

 

Sur le site de la ville de Nancy on peut également lire : Le 5 décembre au soir, dans chaque famille, devant la cheminée, on place quelques sucres ou des carottes (pour la mule) et un petit verre d’alcool de mirabelle (pour Saint-Nicolas).
Il passe dans la nuit et dépose des surprises aux enfants sages et des martinets à ceux qui n’ont pas été sages. Le verre est vide et la mule a mangé ce qu’on avait prévu pour elle. C’est la fête à la maison mais aussi dans les rues et à l’école où Saint-Nicolas à la barbe blanche, avec son manteau rouge, Equipado con su Bishop Butt,fr,pasar también,fr,Trae libros y pan de jengibre,fr,Tradiciones y cuentos similares se encuentran en Alemania,fr,en Flandes ...,fr,Y a Rusia que comparte con Lorraine para tener Saint-Nicolas para el jefe,fr,En,es,Sieur Albert de Varangéville regresando de las cruzadas,fr,Clima en Bari,co,En el sur de Italia,fr,Una reliquia de San Nicolás, una falange ... que bendice,fr,Para traerlo de vuelta a Lorraine,fr,Construyó una iglesia junto a Meurthe para albergarlos y, por lo tanto, creó Saint-Nicolas-de-Port,fr,Como la reliquia hizo milagros,fr,La ciudad se convirtió en un importante lugar de peregrinación, así como un escenario en la Ruta de Compostela,fr,Cada año,fr,Desde,fr,Sábado más cercano a,fr, passe aussi. Il apporte des livres et du pain d’épices.

Des traditions et contes semblables se retrouvent en Allemagne, en Flandre….. et jusqu’en Russie qui partage d’ailleurs avec la Lorraine d’avoir Saint-Nicolas pour Patron.

En 1087, le Sieur Albert de Varangéville revenant de croisades, déroba à Bari, en Italie du sud, une relique de St Nicolas –une phalange…qui bénit- pour la rapporter en Lorraine. Il édifia au bord de la Meurthe une église pour les abriter et créa ainsi Saint-Nicolas-de-Port.
Comme la relique faisait des miracles, le bourg devint un lieu de pèlerinage important ainsi qu’une étape sur la route de Compostelle. Chaque année, depuis 1245, le samedi le plus proche du 6 décembre, la basilique accueille une procession aux flambeaux autour des reliques du Saint.

 

Saintnicolas2

*

Cette fête est d’ailleurs célébrée dans les villes avec un grand défilé de chars et d’acteurs de la vie culturelle (fanfare, danse, …) locale ou jumelée, puis elle se clôture par un feu d’artifice qui mobilise un public vraiment nombreux. C’était d’ailleurs agréable de voir qu’on puisse encore se réunir en ville malgré le contexte actuel (terrorisme,…).

Voici la vidéo que j’ai faite de cette soirée :

Saint Nicolas 2015 from Santa melena,en,Ilustración,en,gótico,en,Rebelde,en,Manga,en,Acerca de,en,Contacto,en,Trabajar conmigo,en,Mis precios,fr,Orden,fr,Artículos,en,artículos,en,Cartera,lt,Retratos,en,Editorial,en,Personajes,en,Archivo de cartera,en,Diseño de patrones,en,Diseño gráfico,en,Diseño de moda,en,Artes de plástico,fr,Comercio,en,Impresiones A3,en,Postales,fr,Impresiones de formatos variados,fr,Postales de astrología,fr,Tarjetas de felicitación,fr,Libro para colorear de astrología,fr,Insignias y espejos,fr,Bobble rojo,id,Sociedad6,en,Almacenar,cs,Cómprame un café,en,Lecciones,en,Taller,en,Taller de modelo de Santa Mane Living,fr,Lección privada individual,fr,Dibujo de lecciones en Manga Style,fr,Cuadro,fr,Trabajador escolar,fr,Otros talleres,fr,archivo,en,Entrevista,en,Televisión,fr,Revista,en,Prensado,en,Web,en,silueta5,en,H,en,mínimo,en,Sobre la santa melena,en,Hola,en,Soy un artista ilustrador,fr,pintor,fr,La bóveda,fr,Los voivres,fr,au,en,Epinal,en,Julio,fr,video,en,Puede,ro,avril,en,Diciembre,fr,Junio,fr,Diciembre a,fr,Enero,fr,St Etienne Les Remiremont,fr,Flores y creaciones,fr,Pigmento de exposición,en,Centro cultural,fr,Mercado de otoño,fr

Surface pattern design – Otoño,fr,otoño,fr,encender,en,caer,en,adular,en,Aquí hay un trabajo de diseño textil o,fr,o superficie,fr,que acabo de poner,fr,En mi libro,fr,Este es un proyecto de superficie,en,que acabo de agregar,en,mi libro,en,Esto es para el público,fr,Para la moda y la decoración,fr,Me inspiré por el,fr,y,fr,Dibujando objetos recogidos cerca de mi casa,fr,Excepto por eso desafortunadamente,fr,Pero hay llenos en nuestros bosques Vosges,fr,Esto es para la moda y la decoración de los niños.,en,Me inspiré por el,en,‘S Temporada y,en,Dibujé algunas cosas que encuentro cerca de casa,en,excepto el cervatillo, pero están tantos en el bosque de nuestros vosges,en,Yo usé l,fr,en papel 300g para dar un estilo,fr,suave y moderna,fr,Es muy agradable sentir las estaciones observando el vestido de los árboles por todas partes.,fr

surface pattern design children watercolor

Voici un travail de design textile ou motif textile (ou surface pattern design) que je viens de mettre sur mon book.

This is a project of surface pattern design that I just add on my book.

 

surface pattern design children watercolor

Cela s’adresse au public enfant pour la mode et la décoration.

Je me suis inspirée de l’automne et de la nature, en dessinant des objets ramassés près de chez moi (sauf le faon malheureusement, mais il y en a plein dans nos forêts vosgiennes).

This is for children’s fashion and decoration.

I was inspired by the fall‘s season and nature. I drew some things I find near home (except the fawn but they are so many in our Vosges ‘s forest).

watercolor-automne(1)

J’ai utilisé l’aquarelle sur papier 300g pour donner un style doux et tendance. Il est très agréable de sentir les saisons en observant la robe des arbres tout autour. Incluso si no aprecio el frío y la humedad,fr,Esta naturaleza increíble es una fuente inagotable de inspiración y creación.,fr,Yo uso,en,en papel 300g para dar un estilo dulce y moderno,en,Es tan bueno sentir las estaciones observando los árboles.,en,Incluso si no me gusta el frío y la humedad,en,La naturaleza es una maravillosa inspiración para la creación,en,Decliné una variedad de,fr,tres,fr,motivos textiles,en,en cuatro,fr,suave,fr,Hago un gamme a tres,en,diseños de patrones,en,en cuatro colores suaves,en,Aquí hay maquetas con uso en,fr,moda infantil,fr,de estas razones,fr,Aquí hay algunas maquetas para mostrarle el uso de esos patrones para la moda infantil,en,Si estás interesado en mi trabajo,fr,No dudes en m,fr,escribir,fr,Estaré feliz de,fr, cette nature incroyable est une intarissable source d’inspiration et de création.

I use watercolor on paper 300g to give a sweet and trendy style. It is so great to feel the seasons by watching the trees. Even if I don’t like cold and humidity, nature is a marvelous inspiration for creation.

presentation2

 

J’ai décliné une gamme de trois motifs textiles dans quatre couleurs douces.

I do a gamme a three pattern designs in four soft colors.

watercolor-automne(2)

 

 

 

Voici des mockups mettant en scène l’utilisation en mode enfantine de ces motifs.

Here are some mockups to show you the use of those patterns for children’s fashion.

 

presentation4

Si vous êtes intéressés par mon travail, n’hésitez pas à m’écrire, je serai heureuse de Trabaja contigo,fr,Si estás interesado en mi trabajo,en,puede,en,Escríbeme,en,Estaré contento de,en,Trabaja contigo,en.

If you ‘re interested about my work, you can write to me, I will be glad to work with you.

Vestido romántico yo,fr – couture

crochet robe couture

J’aime beaucoup la couture, je trouve ça magique de pouvoir créer un produit du début à la fin. C’est ce qui m’a orienté vers le stylisme. C’est vrai que j’aime beaucoup plus créer et dessiner, car le modélisme et l’assemblage demande une maîtrise exigeante qui s’acquiert avec la pratique. J’aimerai faire tant de choses, Pero tienes que elegir porque solo tenemos 24 horas en un día y hacer una prenda lleva mucho tiempo,fr,Por eso lo hago cada vez menos, pero sigo frustrado al dejar tantas hermosas,fr,proyectos de ropa,fr,detrás de mí,fr,Volviendo de,fr,Convención Lolita de Nancy,en,Yo tenía,fr,deseo,fr,cabeza,fr,Ver estos puestos de creadores grandes o pequeños me dieron esta necesidad de coser ropa,fr,Pasé una parte de agosto preparando una exposición que se canceló en el último momento y preparando la convención de lolita,fr,Sentí que no era,fr,descansado,fr. C’est pour ça que j’en fais de moins en moins mais je demeure frustrée de laisser tant de beaux projets de vêtements derrière moi.

.

robenoire_couture624

.

.

En rentrant de la convention lolita de Nancy, j’avais des envies de couture plein la tête. Voir ces stands de grands ou petits créateurs m’a redonné ce besoin de coudre des vêtements. J’ai passé une partie du mois d’août à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment et à préparer la convention lolita, j’avais l’impression de ne pas m’être «reposée» durante mucho tiempo y me he puesto mentalmente,fr,en vacaciones,fr,Para lograr esto,fr,Mientras prepara a septiembre rico en nuevas resoluciones,fr,Para mí hacer una prenda de este tipo requiere una inversión a tiempo,fr,que no necesariamente tengo,fr,Entonces me ayudo,fr,patrocinadores,en,ya hecho acompañado de explicaciones,fr,Con frecuencia miro los tutoriales y los jefes que pueden interesarme en Internet,fr,en el mercado de pulgas o en la tienda,fr,Tomé el modelo esta vez en una revista,fr,La Burda del mes de septiembre,fr,Vemos un vestido,fr,Bohemia,fr,Luz para Plastron,fr,En una tela estampada fluida,fr,Ella parece vestidos,fr,romántico,fr,años,fr,Inspirado en las finas siluetas del siglo XIX,fr «en vacances» pour réaliser cette robe (tout en préparant septembre riche en nouvelles résolutions). Pour moi réaliser un tel vêtement demande un investissement en temps, que je n’ai pas forcément. Du coup je m’aide de patrons déjà fait accompagnés d’explications. Je regarde fréquemment les tutos et les patrons qui peuvent m’intéresser sur internet, en brocante ou en magasin.

J’ai pris cette fois le modèle dans un magazine, le Burda du mois de septembre 2015.

 

On y voit une robe «bohème» légère à plastron, dans un tissu fluide à motifs. Elle ressemble aux robes romantiques des années 70, s’inspirant elles mêmes de silhouettes fin XIXème siècle. Básicamente todo lo que me gusta y además vuelve a la moda, así que vemos mucho,fr,Solo aquí,fr,No importa cómo haya explicaciones,fr,A menudo los encuentro muy oscuros,fr,Incluso tuve que buscar tutoriales en YouTube,fr,Para el plastron,fr,boutones,en,y ojales,fr,Decidí darme cuenta,fr,gancho,fr,Pasé muchas horas experimentando con una forma de espinillas que me gustaron,fr,Podemos ver a continuación los patrones que elegí para el Plastron,fr,Copiar,fr,Corte y colocación del jefe,fr,Elegí una tela mucho más gruesa,fr,más otoño,fr,y negro,fr,para jugar las diferencias en los tonos en los tonos con,fr,encaje,fr,El gancho de almidón para el plastron,fr.

.

.

robenoire_couture960

.

.

Seulement voilà, il y a beau y avoir des explications, je les trouve souvent bien obscures, j’ai même du chercher des tutoriaux sur youtube.

.

.

robenoire_couture961

.

.

Pour le plastron, les boutons et les boutonnières, j’ai décidé les de réaliser au crochet. J’ai passé pas mal d’heures à expérimenter une forme de boutons qui me plaisait. On peut voir ci dessous les motifs que j’ai choisis pour le plastron.

.

robenoire_couture609

.

robenoire_couture956

.

.

Copie, découpe et placement du patron.

J’ai choisi un tissu beaucoup plus épais, plus automnal et noir pour jouer les différences de matières tons sur tons avec les dentelles de crochet.

.

robenoire_couture596

.

Le crochet à amidonner pour le plastron.

.

robenoire_couture604

.

.

Apliqué el gancho a una tela transparente,fr,Botones y notas de crochet,fr,Comienza a tomar forma,fr,Ven,fr,guarniciones,fr,Y este es el drama,fr,Todas estas horas pasan y me veo como una papa,fr,Decepción,fr,Reflexiones,fr,Rehacerlo,fr,cinturón,fr,Mientras ya he configurado la cremallera,fr,Debería haber sospechado algo cuando vi que el modelo llevaba un cinturón en la foto de la revista.,fr,Es absolutamente necesario poner menos ancho de tela,fr,Pero va mejor con muselina,fr,Pero quiero mantener una cierta magnitud,fr,caminar,fr,Corté la falda por la mitad y decido poner el ancho en la parte inferior,fr,Dará un efecto más bonito,fr,Pero sobre todo debe arreglarse este tamaño,fr.

.

robenoire_couture608

.

.

robenoire_couture627

.

.

robenoire_couture629

.

.

Les boutons en crochet et des notes.

.

robenoire_couture620

.

.

robenoire_couture630

.

.

robenoire_couture4

.

.

Ca commence à prendre forme. Viennent les essayages et là c’est le drame.

.

robenoire_couture2

.

Toutes ces heures passées et je ressemble à une patate. Déceptions. Réflexions. Refaire la ceinture alors que j’ai déjà monté la fermeture à glissière ? J’aurai du me douter de quelque chose en voyant le modèle porter une ceinture sur la photo du magazine. Il faut absolument mettre moins de largeur de tissu (mais ça passe mieux avec de la mousseline), mais je veux garder une certaine ampleur (pour marcher). Je coupe la jupe en deux et décide de mettre la largeur sur la partie inférieure, ça donnera un effet plus joli. Mais il faut surtout arranger cette taille, Entonces lo mejor es agregar un panel ancho,fr,Anular,fr,anular,fr,Pero también crea un patrón de cinturón,fr,El resultado termina siendo aún mejor,fr,Y como me gusta hacer más,fr,Agrego un poco,fr,bordado,fr,perlas negras en el escote,fr,Efectos de,fr,transparencia,fr,encaje y bordado,fr,Y este es el resultado final que ya he mostrado en Facebook,fr,Seguir una nota pronto con más de,fr,estás disparando,no.

.

.

Découdre, découdre, mais aussi créer un patron de ceinture.

.

robenoire_couture640

.

.

Le résultat fini par être encore mieux. Et comme j’aime en faire plus, je rajoute des broderies de perles noires sur l’encolure.

.

robenoire_couture643

.

.

Effets de transparence, de dentelle et de broderies.

.

.robenoire_couture5

.

.

Et voilà le résultat final que j’ai déjà montré sur facebook.

.

robe noire romantique.

.

A suivre prochainement une note avec plus de fotos,en,en la Galería Bailli,fr,informe,fr,Tinta de China,fr,imprimir,fr,lavado,eo,lino,en,linocut,fr,fotografías,fr,barnizante,fr,Aquí hay un informe en,fr,de,es,La exposición en la Galería Bailli,fr,en el que participé recientemente y que terminó el,fr,Presenté dos dibujos en tinta china y lavis,fr,Una impresión de grabado de zinc y una impresión de linocut,fr,L,en,era blanco y negro para el conductor,fr,Había,fr,grabados,fr,escultura,fr,fotografías,fr,cerámica y,fr,I Art Textil,sm,Fue una oportunidad para presentar nuestro,fr,Fibra de arte epinal,en,Con Sophie que nos dio un discurso,fr du shooting…

 

Gymnastique – illustration de personnages

illustratrion motif textile

Je me suis inspirée d’une série de vidéos pour faire des recherches graphiques de personnages.

gymn1

Le corps

La vidéo montre des gymnastes effectuer leurs mouvements de souplesse, de rythme et de grâce sur un terrain de sport en extérieur mélangeant urbanité et horizonte marítimo,en,Realmente me gustan estas siluetas que parecen casi surrealistas o inaccesibles como criaturas,fr,Supra humano,fr,Detrás de estos giros están ocultando mucho,fr,trabajar,fr,en el cuerpo,fr,Realmente me gusta este trabajo y esta búsqueda para ir más allá,fr,Prueba esta relación entre el trabajo y la dulzura,fr,Tampoco te dañes, pero repele tu,fr,límite,pt,Me he estado entrenando durante unos años en,fr,Estirar las rutinas,fr,y estirarse por el placer de ir más allá en mis capacidades de flexibilidad y equilibrio,fr,Todo esto al escuchar y respetar mi cuerpo que merece sobre todo para ser mimado y no brutalizado,fr. J’aime beaucoup ces silhouettes qui me semblent quasi surréelles ou inaccessibles comme des créatures supra humaines. Derrière ces torsions se cachent beaucoup de travail sur le corps. J’aime énormément ce travail et cette recherche d’aller plus loin, tester ce rapport entre travail et douceur, ne pas s’abimer non plus mais repousser ses limites.
gymn2
Cela fait quelques années que je m’entraine chaque jour dans des routines d’étirements et de stretching pour le plaisir d’aller plus loin dans mes capacités de souplesse et d’équilibre, tout ça dans l’écoute et le respect de mon corps qui mérite avant tout d’être chouchouté et non brutalisé. Es un placer bastante difícil explicar,fr,Como el placer de correr durante mucho tiempo,fr,que no tengo,fr,Por qué correr,fr,para que fines,fr, comme le plaisir de courir longtemps (que je n’ai pas). Pourquoi courir, dans quel but ? Es un poco lo mismo con los ejercicios diarios que marcan el comienzo de mis días,fr,Arte,en,Estoy bastante obsesionado con el,fr,humano durante mucho tiempo,fr,Ya a través de mis intereses por el arte corporal,fr,cierto rendimiento,fr,alguno,fr,Como Günter Brus,fr,Marina Abramovic,it,O incluso Ron Athey,fr,Cómo llamamos el,fr,arte corporal,en,con intervenciones o decoraciones corporales,fr,perforación,en,tatuaje,fr,Y toda la herencia moderna primitiva del americano Fakir Musafar,fr,Me gusta la moda y,fr,prenda,fr,rodeando el cuerpo,fr,lo restringió,fr,lo sublime o lo protege,fr,Me gusta dibujar cuerpos,fr.
gymn4
Art
.
Je suis assez obsédée par le corps humain depuis longtemps. Déjà à travers mes intérêts pour l’art corporelle, certaine performance, certains artistes comme Günter Brus, Marina Abramovic ou même Ron Athey. Ce qu’on a appelé le body art avec les interventions ou les décorations sur le corps (piercing, tatouage,…) et tout l’héritage primitif modern de l’américain Fakir Musafar. J’aime la mode et le vêtement qui entoure le corps, le contraint, le sublime ou le protège. J’aime dessiner des corps, Siluetas finas,fr,Comprender el marco y la musculatura,fr,Me gusta la delgadez de algunas mujeres,fr,También lo encuentro no banal,fr,asombroso,fr,beldad,en,Me gusta la delgadez de los desfiles de desfiles que siguen los programas deportivos y que revelan algunos,fr,musculatura,en,que no existen en anoréxico,fr,A veces evoca la anatomía de ciertos animales nobles en lo que tienen,fr,elegante y salvaje,fr,opuesto a la caída debido a la domesticación,fr,Me gusta ver la ropa de entrenamiento de,fr,yoga o gimnasia,fr,Me gusta la evolución de estos modos y creo que hay muchas cosas interesantes que hacer en este nivel.,fr, comprendre l’ossature et la musculature. J’aime la maigreur de certaines femmes, je la trouve également non banale, incroyable, belle, j’aime la maigreur des mannequins de défilés qui suivent des programmes sportifs et qui révèlent certains muscles (qui n’existent pas chez les anorexiques). Cela m’évoque parfois l’anatomie de certains animaux nobles dans ce qu’ils ont d’élégants et sauvages, opposé à l’affaissement due à la domestication.
.
.
.
.
15-10_gymnastesallover30
.
.
J’aime regarder les vêtements d’entrainement de danse, de yoga ou de gymnastique, j’aime bien l’évolution de ces modes et je pense qu’il y a beaucoup de choses intéressantes à faire à ce niveau là. Las décadas de 1920 y los noventa ya no tienen tanto miedo y el regreso de,fr,Lycra y los materiales brillantes se entienden con menos renuencia,fr,Me gustan las costuras de,fr,corderes,fr,que ya no son simplemente laterales, sino que cruzan las piernas que les dan una nueva línea que es ajustada y cómoda,fr,A pesar de eso, decidí orientarme hacia una estilización lejana de lo que generalmente hago para crear personajes pequeños,fr,Casi en un estilo infantil y lindo,fr,Yo usé plano,fr,Con estos personajes creé gifs animados y,fr,que pudimos encontrar en pequeños accesorios como,fr,notas,fr body, du lycra et des matières brillantes sont appréhendées avec moins de frilosité. J’aime les coutures des corsaires qui ne sont plus simplement latérales mais traversent les jambes leur donnant une nouvelle ligne à la fois moulante et confortable.
gymn3
Malgré cela j’ai décidé de m’orienter vers une stylisation éloignée de ce que je fais d’habitude pour créer des petits personnages, presque dans un style enfantin et mignon. J’ai utilisé des aplats de gouache.
.
.
.
.
Avec ces personnages j’ai créé des gif animés et des motifs textiles que l’on pourrait retrouver sur de petits accessoires comme des pochettes ou des carnets de notes.
.
.
.
gymnastique illustration
.
mockupgymnaste

Halloween wallpaper + freebie

Halloween illustration

J’ai dessiné quelques illustrations pour Halloween, c’est la première fois que je le fais, j’aime de plus en plus cette fête. Avant je n’aimais pas trop son côté faussement festif, commercial et cliché mauvais goût. «No es necesario que una excusa se vaya como un monstruo tan llamado,fr,o comunicarse con los muertos,fr,No desagraden las observaciones del Metro Man,fr,oui,en,Es Halloween todos los días,fr,Y finalmente hay cada vez menos fanáticos en Francia,fr,El hogar estaba hecho,fr,Un día me uniré a estos locos,fr,Pero por el momento aquí está mi trabajo,fr,del tema con una predilección para el viejo,fr,Si estás interesado en puedes,fr,Descargar gratis,fr,la versión de niebla es usar en papel tapiz o más bien,fr,para imprimir,fr,Felices fiestas a todos,fr,Esperando que los espíritus no estén demasiado burlones contigo,fr,clic en la imagen para el,en» (ou communiquer avec les morts), n’en déplaisent aux remarques de l’homme du métro : oui ! c’est tous les jours Halloween.

Et finalement on trouve de moins en moins de freaks en France, le ménage a été fait, un jour j’irai rejoindre ces fous, mais pour le moment voici mon travail :

Un moodboard ou panneau de tendance du thème avec une prédilection pour l’ancien, on ne se refait pas, des illustrations et des photos vintages.

.

.

 

hallowe-moodboard

 

 

 

.

.

Des recherches couleurs.

J’oscillais entre les combinaisons connues noir-orange et quelque chose de moins évident. J’ai noté la présence de vert dans les anciennes illustrations, car le vert a longtemps été associé au diable et aux créatures surnaturelles. J’ai donc pris le défi de l’utiliser.

.

.

halloween nuancier

.

.

J’ai dessiné des personnages à la fois mignons et sexy avec la sorcière rousse, le chat noir, le fantôme (toute ressemblance avec des personnes réelles existantes est fortuite…) et le squelette sortant de son cercueil. J’ai utilisé la gouache pour colorer ces dessins, je me remets à ce medium c’est à la fois difficile et stimulant.

.

.

 

 

perso1

 

 

.

perso2

 

 

 

.

.

Voici enfin les motifs répétés.

Je travaille de plus en plus dans cette logique de motifs. J’y retrouve mes recherches textiles, graphiques, mes intérêts pour le vêtement, mes expériences en tissage, crochet, jacquard réunies. Le motif répété sert à être imprimé sur du textile pour l’habillement mais aussi les accessoires (trousses, porte feuille, literie), il peut se faire imprimer en papier peint pour la maison, papier cadeau, mais aussi carnets, papeterie ou packaging produit. J’adore regarder tout autour de moi et en voir partout, du carrelage en passant par l’intérieur des voitures (c’est pour ça qu’on croit souvent que je suis sur une autre planète, mais j’observe juste beaucoup plus intensément cette planète).

.

.

J’ai réalisé trois propositions de couleurs : couleur brume chaude, jaune lanterne et blanc. Si cela vous intéresse vous pouvez télécharger gratuitement (freebie) la version brume soit pour utiliser en fond d’écran ou plutôt pour imprimer.

.

 

presentation1

presentation2

 

 

.

Belles fêtes à tous, en espérant que les esprits ne soient pas trop taquins avec vous.

 

free desktop wallpaper halloween

clic on the image for the freebie

 

Aquarelle Dahlia et cube

illustration Holy Mane

 

 

 

 

Septembre. Les gens que je croise me demandent comment se passe la reprise.
J’ai passé l’été à travailler en partie sur une oeuvre de création textile dont je suis très contente, destinée à être exposée prochainement en Italie, à préparer une exposition qui s’est annulée au dernier moment au mois d’août, à me lancer sur de nouvelles illustrations en couleur sur grand format et enfin à préparer la
convention lolita Modern Doll Fest. Même si j’ai profité des forêts et des lacs de ma région, j’aurai voulu un été qui ne se termine pas. Néanmoins, El cambio de temporada me crea cambios extraños,fr,como el hecho de que prácticamente no he hecho gancho desde la primavera,fr,Pero que mi cuerpo,fr,anuncio,fr,Ahora bolas de lana y ganchos,fr,También me hace querer crear ropa nueva.,fr,Como si se desarrollaran nuevas necesidades como la naturaleza cambiante,fr,El concepto de vacaciones y recuperación es lo suficientemente vago para mejor como para lo peor porque cuando necesito descomprimir,fr,descansar o tomar un descanso,fr,Es simplemente imposible,fr,Siempre necesito un libro de la lista de proyectos interesantes.,fr,Nuevas exposiciones,fr,aburrido,fr,administración,en,En realidad no tengo un cuaderno,fr, comme le fait que je n’ai pratiquement pas fait de crochet depuis le printemps, mais que mon corps «réclame» maintenant des pelotes de laines et des crochets. Cela me donne également envie de créer de nouveaux vêtements, comme si de nouveaux besoins se développaient à l’instar de la nature changeante. Le concept de vacances et de reprise est assez vague pour le meilleur comme pour le pire car lorsque j’ai besoin de décompresser, de me reposer ou de faire une pause, c’est tout simplement impossible, il me faut toujours un carnet de to do list de projets engageants (nouvelles expos) comme ennuyants (administration). (En réalité je n’ai pas de carnet, Pero tengo una carpeta,fr,Tanto organizo todas mis ideas tanto como sea posible.,fr,En mis últimos acuarelas,fr,Ya había mostrado esta acuarela,fr,Signo manual,fr,Aquí hay otro,fr,Mi trabajo de creación textil,fr,Había empezado a dibujar cubos oscuros,fr,Es un motivo muy viejo conmigo,fr,Ya había hablado de eso en mi blog anterior,fr,En todo caso,fr,Mientras yo era brasas en mi trabajo textil,fr,Escuché el Dahlia negro de James Ellroy,fr,A veces no encuentro tiempo para leer todos los libros que me gustaría,fr,De repente escucho podcasts o pido prestado en la biblioteca de audiolibros en CD,fr,También tengo una gran investigación que hacer alrededor de la novela negra.,fr, tellement j’organise au maximum toutes mes idées).

Dans mes dernières aquarelles, j’avais déjà montré cette aquarelle «Signe des mains».

En voici une autre.

2015-08_cubedahlia_det1

.

mon travail de création textile, j’avais commencé à dessiner des cubes sombres, c’est un motif très ancien chez moi, j’en avais déjà parlé dans mon précédent blogue. Necesito sacar de mí los símbolos que resuenan particularmente en lugar de copiar símbolos de moda,fr,Yo también desarrollar,fr,Además de mi trabajo gráfico,fr,Trabajo personal en mis sensaciones,fr,Como artes marciales internas,fr,Tai chi por ejemplo,fr,que practicé durante,fr,Años y artes marciales externas,fr,que empiezo muy lentamente para practicar,fr,El arte se trabaja afuera, pero también dentro,fr,A veces quiero compartir mis experiencias en esta área, pero es bastante difícil decirlo,fr,El motivo del cubo ha aparecido varias veces en las percepciones que he recibido,fr,Durante el mes de junio,fr. Je développe aussi, en complément de mon travail graphique, un travail personnel sur mes sensations. A l’instar d’arts martiaux internes (le tai chi par exemple) que j’ai pratiqué pendant 5 ans et d’arts martiaux externes (que je commence très lentement à pratiquer), l’art se travaille à l’extérieur mais aussi à l’intérieur.

J’ai parfois envie de partager mes expériences en ce domaine mais c’est assez difficilement racontable. En tout cas, le motif du cube est apparu plusieurs fois dans les perceptions que j’ai reçu.

.

.

2015-08_cubedahlia_myroom

Pendant le mois de juin, pendant que je brodais sur mon travail textile, j’écoutais le dahlia noir de James Ellroy. Parfois je ne trouve pas le temps de lire tous les livres que j’aimerai, du coup j’écoute des podcasts ou j’emprunte à la bibliothèque des livres audio sur CD. J’ai également de grandes recherches à faire autour du roman noir, del mundo de los asesinos en serie,fr,surrealismo, etc.,fr,A veces toda esta investigación se encuentra,fr,A veces lleva más tiempo,fr,Pero cuando se encuentra,fr,Todo parece iluminarse y es bastante fantástico,fr,Así que dibujé un dahlia en el cabello de mi personaje como un guiño,fr,Me gusta cuando algunas personas piensan que reconocen caras,fr,Me da la impresión de que él emerge una extraña familiaridad de los retratos.,fr,Para este dibujo tomé el modelo de sasha luss,fr,Incluso si no presente lo que me golpea en su rostro,fr,el rubio,fr,Palidez,fr,Creo que lo dibujaré a menudo,fr,Su rostro me inspira mucho,fr,Me gusta buscar caras inspiradoras,fr, du surréalisme etc… Parfois toutes ces recherches se croisent, parfois cela prend plus de temps, mais quand cela se croise, tout semble s’illuminer et c’est assez fantastique. J’ai donc dessiné un dahlia dans les cheveux de mon personnage comme un clin d’oeil.

.

.

J’aime bien quand certaines personnes pensent reconnaître des visages, ça me donne l’impression qu’il se dégage une familiarité étrange des portraits. Pour ce dessin j’ai pris modèle Sasha Luss, même si je n’ai pas mis en avant ce qui me frappe dans son visage (la blondeur, la pâleur), je pense que je la dessinerai souvent, son visage m’inspire beaucoup. J’aime rechercher des visages inspirants. Interpreté el cabello del estilo un poco año cincuenta,fr,Para la posición de las manos,fr,Tomé una foto,fr,Esta es en última instancia la forma más fácil de hacer,fr,Quería buscar modelos por un momento,fr,Pero la compañía es bastante difícil,fr,Aquí hay un gif de la evolución del dibujo,fr,Comencé mi dibujo dibujando rápidamente las proporciones y la ubicación del personaje.,fr,Luego detallé en carbón y luego en lápiz,fr,Luego firmé el bolígrafo y/o el cepillo,fr,La tinta era una mezcla de tinta negra de China y tinta marrón para bolígrafo,fr,marque Pelican,es,Luego coloco el color con un cepillo de acuarela,fr. Pour la position des mains, je me suis pris en photo, c’est finalement ce qui reste le plus simple à faire. J’ai voulu un moment chercher des modèles, mais l’entreprise s’avère assez difficile.

.

.

2015-08_cubedahliawip

.

Voici un gif de l’évolution du dessin. J’ai commencé mon dessin en esquissant rapidement au fusain les proportions et l’emplacement du personnage, j’ai ensuite détaillé au fusain puis au crayon. J’ai ensuite encré à la plume et/ou au pinceau. L’encre était un mélange d’encre de Chine noire et d’encre brune pour stylo plume (marque Pelican). Je place ensuite la couleur au pinceau aquarelle. Recientemente tuve una pintura dorada de madera y usé el resto de pintura dorada en el vestido,fr,Y aquí hay una propuesta para la decoración interior con una clave gráfica geométrica y un año,fr.

.

.

illustration Holy Mane

.

Et voici une proposition de décoration d’intérieur avec une touche graphique géométrique et année 50.

.

.

2015-08_cubedahlia_room

J’expose à Nancy pour le Modern Doll Fest

bijou Holy Mane gothic lolita
Je suis très contente d’exposer mes illustrations et mes bijoux pour la convention lolita organisée par l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban (pole Est). C’était déjà cette association qui avait organisé les premières conventions Lolita à Paris où j’y exposais déjà mes bijoux.
.
.
convlolita2012 017
Convention Lolita Paris 2012
.
.
.
Gothic lolita ?
.
Le gothic lolita est pour moi non seulement une influence, c’est une émotion incroyable que j’ai eu et que j’ai encore liée à des souvenirs précieux. Il est une bouffée d’oxygène d’élégance, de douceur, de romantisme, d’esthétisme raffiné et de contre culture dans une société de plus en plus vulgaire, puritaine, xenophobe (dans le sens de la haine de ce qu’elle trouve étrange ou étranger à ces petites habitudes), sauvage et barbare. Cette philosophie est quelque chose qui fait partie intégrante de ma personnalité, Por eso era natural que admiré este estilo proveniente del,fr,Principalmente ropa,fr,pero vinculado a un estilo de vida que busca la autoelevación a través de la cultura,fr,las artes,fr,creación,fr,Eres bricolaje,ht,curiosidad,fr,Sabiendo cómo vivir,fr,Todos estos códigos pueden asustar a la mayoría de las personas a las que les gusta dejarlo ir,fr,Pero están allí como guías y no como dictados,fr,Incluso si algunas personas todavía buscan,fr,en cualquier comunidad,fr,para imponer su autoridad y sus reglas,fr,creadores jóvenes,fr,Mientras se organiza alrededor del mercado de segunda mano,fr,Al ir al exilio en las vosges,fr Japon, principalement vestimentaire, mais lié à un mode de vie qui cherche l’élévation de soi par la culture, l’histoire, les arts, la création (ou le DIY), la curiosité, la sensibilité, le savoir vivre…
Tous ces codes peuvent effrayer la plupart des personnes qui aiment se laisser aller, mais ils sont là comme des guides et non comme des dictats (même si certaines personnes cherchent toujours, dans toute communauté, à imposer leur autorité et leurs règles). Ce style est avant tout un moyen de se faire plaisir et de sentir bien par l’émotion esthétique qu’il génère chez les plus sensibles.
.
.
Ma rencontre
.
Je suis tombée dedans il y a plus d’une dizaine d’années quand je suis revenue à Paris pour mes études d’arts plastiques à Paris 8. Je traversais à ce moment un certain spleen de la ville grise à cause de la nostalgie de mes merveilleuses années d’études de stylisme. Ma cure a été de plonger dans un univers rassurant, régressif, kitsch, romantique, trash et kawaii. J’ai commencé à relire les mangas de ma soeur (Akira notamment) et d’écouter du visual kei par son intermédiaire, puis nous avons rencontré des personnes qui partageaient cette passion. C’est grâce à elles que j’ai eu pour la première fois le magazine Gothic and Lolita Bible (2001), qui comme son nom l’indique est une référence. Puis ce fut les sorties (aux bars le Piano Vache, Black Dog, Kata bar,…), les concerts, les afters en soirées goths, pour finir en apothéose et passer un mois au Japon en 2005, le pays du rêve.
.
.

.
Live de la chanson «solitude» du groupe Moi dix Mois. Noter le français si exotique pour les japonais. Le guitariste de ce groupe, Mana (ex Malice Mizer créé vers 1992) est une figure importante du gothic lolita, il a créé la marque Moi Même Moitié en 1999.
.
.
.
glb1_000
Premier numéro du magazine Gothic & Lolita Bible.
.
.
.
glb1_009
Mana posant pour sa marque Moi même Moitié.
.
.
glb1_076
exemple de patron d’accessoire dans le magazine Gothic & Lolita Bible 1
.
.
.
L’évolution
J’ai trouvé tout ce qui me plaisait dans cette culture, la créativité par le vêtement et l’accessoire, je créais des jupes et des chemisiers, ainsi que tout un tas de petits accessoires. Dans ces fameux magazines (qu’on pouvait trouver vers 18 euros dans des boutiques comme Junku) on pouvait voir des photos mais aussi des tuto déco, maquillage et surtout couture avec des patrons à coudre. La culture japonaise garde ce rapport à la couture, le dessin, les arts appliqués que la France n’encourage plus (et ne me parlez pas d’émission TV). La couture, comme la cuisine (le budget, l’administratif,…) peuvent être des matières enseignées à l’école, tout comme le fait que ce sont les élèves qui nettoient leur classe et attribue une organisation pour se responsabiliser au différentes tâches.
.
Je ne me suis jamais vraiment sentie faire parti de la communauté française, je suivais quelques sites, blogues et surtout quelques fora, Pero no me encontré en eso,fr,Por ejemplo, leí miembros admitiendo que no les gustaba Japón,fr,que para ellos la lolita no era japonesa,fr,Porque su influencia es en parte el siglo XVIII Europeo,fr,Solo solo la cultura japonesa,fr,su relación con el exotismo francés,fr,Su fantasía para las cabezas coronadas,fr,Su juventud casi enferma,fr,en,ceb,manga de cultura,en,Un único pudo reinterpretar estas influencias,fr,Las marcas insignia de este movimiento son realmente hermosas,fr,el precio,fr,alto en comparación con listos,fr,a menudo está justificado,fr,Por lo tanto, creó naturalmente una cierta forma de,fr,Culto de marca,fr,que a veces distorsiona la inocencia del movimiento,fr,Pero un movimiento,fr. J’ai par exemple lu des membres avouer qu’elles n’aimaient pas le Japon, que pour elles le lolita n’était pas japonais (car son influence est en partie le XVIIIème siècle européen). Seulement seule la culture japonaise, son rapport à l’exotisme français, son fantasme pour les têtes couronnées, son jeunisme quasi maladif, sa culture manga unique a pu réinterpréter ainsi ces influences.
Les marques phares de ce mouvement sont réellement belles, le prix, élevé par rapport au prêt à porter, est souvent justifié. Il s’est donc crée tout naturellement une certaine forme de culte de la marque, qui parfois dénature l’innocence du mouvement. Mais un mouvement, une communauté d’humains peut elle vraiment être innocente ?
.
.
BTSSB
Vêtements de la marque Baby, the stars shine bright dans le numéro 2 du magazine Gothic & Lolita Bible (2001)
.
.
Heureusement, de nombreuses personnes, créatives ou passionnées réussissent à faire perdurer le mouvement, en laissant une grande place aux jeunes créateurs tout en s’organisant autour du marché de la seconde main.
En m’exilant dans les Vosges, je ne m’attendais pas à rencontrer une Lolita près de chez moi, Yumi. C’est grâce à son enthousiasme, sa volonté de créer des projets et son ouverture d’esprit que je participe à cette aventure. J’apprécie qu’elle soit sensible aux origines ou «old school», au style «gothic» et à l’expression personnelle des petits créateurs.
.
.
Mon travail
.
gothic lolita Holy Mane
.
.
.
.
.
J’ai mis en pause la confection de vêtements car j’adore le stylisme, mais je reconnais mes limites en modélisme. Je parviens tout à fait à créer un chemiser à mes mesures, mais dès qu’il s’agit d’en créer plusieurs dans différentes tailles, je perds trop de temps en couture. Je continue les bijoux, que je développe sous forme de broches, colliers, bracelets, boucles d’oreille etc… J’aime particulièrement les broches car elles peuvent être appliquées un peu partout, que ce soit sur le vêtement, un accessoire comme un foulard, dans la coiffure ou même les chaussures ou un sac. Je trouve que ça apporte le petit plus qui finit une tenue.
.
.
bijoux Holy Mane
.
20s_7028_BO
.
2014_06_bijoux_4991-demisphere-logo-or-noir
.
bijoux Holy Mane
.
brochesab_732
.
Quelques bijoux Holy Mane
.
.
Mes créations sont des modèles uniques, réalisées entièrement à la main. C’est pourquoi les prix sont plus élevés que s’il s’agissait de production à la chaine dans des ateliers délocalisés. J’utilise des matériaux glanés ici ou là, généralement non retrouvable, que ce soit des boutons, des perles, des sequins, des dentelles, des matières, des motifs, etc. J’utilise également des matériaux de bijoux fantaisies (chaine, attaches, anneaux, fermoirs,…) pour permettre de réduire les coûts. Je travaille ces matières avec des assemblages de couture, de la broderie, du crochet etc… J’ai également fait des recherches avec des pâtes polymères (Fimo, Wepam, Cernit,…), de la peinture, du vernis et de la résine. Je ne copie pas les bijoux fantaisies, je crée mes moules personnels. Ainsi c’est tout ce processus de recherches et ce travail de confection qui justifie le prix de ces bijoux uniques.
.
Mes bijoux sont en parties en vente sur ma boutique :
boutique Holy Mane
.
.
Mes créations sont destinées pour toutes celles et ceux qui désirent marquer leur singularité, leur différence par rapport aux modèles standardisés, qui connaissent la valeur des matières et du travail à la main, militant contre un monde industriel aliénant. Quand je brode, dessine, couds, je pense au travail de William Morris et de son mouvement Arts and Crafts qui sont une grande influence pour moi.
.
col_3003
.
broche_sirene_ovale_3624
.
broche_sirene_ovale_noeud_3601
Quelques accessoires et bijoux Holy Mane
.
J’exposerai également des dessins originaux et des produits dérivés (cartes postales, badges, miroirs,…) qu’on peut déjà se procurer sur mon autre boutique (envoyez moi un mail si vous êtes intéressés) :
.
.
Informations pratiques
.
Le Modern Doll Fest est la première convention lolita organisée par le pole Est de l’association Rouge Dentelle & Rose Ruban. Elle aura lieue le samedi 29 Août 2015 de 14h à 19h. Cet évènement réunit une exposition d’illustrateurs et de photographes inspirés par la mode Lolita, un défilé de mode (où je défile d’ailleurs pour une marque), une conférence et plusieurs stands de boutiques de créateurs.
.
.
gothic lolita
.
.
Domaine de l’Asnée
11 Rue de Laxou, 54600 Nancy,en,Exposición en Nancy para Modern Doll Fest,fr,convención,en,Este ,fr,lolita,en,stands,en,anunciado anteriormente,fr,Participé en,fr,Festival de muñecas modernas,de,el evento,fr,Lolita,en,del este de Francia que tuvo lugar el mes pasado cerca,fr,Podías ver un,fr,Mis pinturas,fr,acuarelas y otras ilustraciones rodeadas por otros artistas internacionales y multidisciplinarios,fr,Expuse exclusivamente mi acuarela,fr,conejos,fr,Apropiando un formato más grande en el papel de los arcos,fr,También presenté un soporte,fr,Mis creaciones textiles,fr,Joyas y accesorios en piezas únicas,fr,Algunos están disponibles en mi,fr,tienda en línea,fr,así como productos derivados,fr,Disponible en este sitio,fr,Este evento fue el primero,fr,Convención Lolita,en,en el este,fr
.
.
Le lendemain ne manquez pas la East Tea Party II